PANASONIC SDYR2500 - Machine à pain

SDYR2500 - Machine à pain PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDYR2500 PANASONIC au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC SDYR2500 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à pain automatique
Marque Panasonic
Modèle SD-YR2500
Alimentation 120 V, 60 Hz, 550 W
Dimensions (H x L x P) Environ 37,0 x 28,2 x 32,5 cm
Poids Environ 6,9 kg
Capacité max de farine (tout usage) 620 g
Contenance du distributeur de fruits secs 150 g max
Minuterie Numérique, jusqu'à 13 heures
Nombre de programmes 16 (pain de base, rapide, français, sans gluten, pâtes, gâteaux, etc.)
Options Choix de taille (M/XL), couleur de croûte (clair/moyen/foncé), départ différé
Accessoires fournis Tasse à mesurer, cuillère à mesurer, étiquette du menu
Fonctions principales Pétrissage, levée, cuisson, ajout automatique d'ingrédients (levure et fruits secs)
Sécurité Arrêt automatique après 10 min de panne, protection moteur, surfaces chaudes, consignes pour enfants
Entretien et nettoyage Moule et bras pétrisseur lavables à l'eau (pas au lave-vaisselle), essuyer avec éponge douce. Distributeur de levure : essuyer avec un tissu humide.
Pièces détachées et réparabilité Moule à pain, bras pétrisseur, distributeur de levure. Contactez le service après-vente Panasonic pour les réparations.
Informations générales Garantie limitée d'un an. Utilisation domestique uniquement. Notice disponible en PDF.

FOIRE AUX QUESTIONS - SDYR2500 PANASONIC

Comment utiliser le distributeur de fruits secs et de noix ?
Placez les ingrédients supplémentaires (raisins, noix, etc.) dans le distributeur de fruits secs et de noix. Ne le remplissez pas au-dessus du bord. Le distributeur s'ouvre automatiquement au cours du programme. Pour les ingrédients aqueux ou collants (fromage, chocolat), versez-les directement dans le moule à pain.
Que faire si mon pain ne lève pas ?
Vérifiez que vous utilisez de la farine à pain ou farine tout usage avec une bonne teneur en gluten. Assurez-vous d'utiliser de la levure instantanée (superactive) non périmée. Respectez l'ordre des ingrédients : liquides en premier, puis farine, sucre, sel, et enfin la levure dans le distributeur. Évitez que la levure entre en contact avec le liquide avant le pétrissage.
Comment nettoyer la machine à pain après utilisation ?
Laissez la machine refroidir, puis débranchez-la. Lavez le moule à pain et le bras pétrisseur à l'eau avec une éponge douce. Ne les mettez pas au lave-vaisselle. Essuyez le distributeur de levure avec un chiffon humide (ne frottez pas avec un tissu sec pour éviter la charge statique). Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide.
Que signifie le message d'erreur H01 ou H02 sur l'écran ?
Ces codes indiquent un problème avec la machine. Débranchez immédiatement l'appareil et contactez le service après-vente Panasonic agréé. Ne tentez pas de réparer vous-même.
Puis-je utiliser un mélange à pain du commerce ?
Oui, mais suivez les instructions sur l'emballage. Si le mélange contient déjà de la levure, utilisez le programme 3 (Pain de base rapide). Si la levure est séparée, versez-la d'abord dans le moule, puis le mélange, puis l'eau. Sélectionnez un programme adapté (généralement menu 3).
Comment régler la minuterie différée pour avoir du pain prêt le matin ?
Programmez la minuterie en appuyant sur le bouton Timer par incréments de 10 minutes (maximum 13 heures). Par exemple, s'il est 21h00 et que vous voulez du pain à 6h30, réglez le délai sur 9h30. Appuyez ensuite sur Start. La machine terminera la cuisson à l'heure souhaitée.
Le bras pétrisseur reste coincé dans le pain après cuisson, que faire ?
Laissez le pain refroidir légèrement pendant 5 à 10 minutes. Utilisez une manique pour secouer doucement le moule. Si le bras reste, retirez-le du pain après refroidissement complet. Vérifiez que le bras était correctement fixé avant la cuisson. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques pour ne pas abîmer le revêtement antiadhésif.
Pourquoi y a-t-il de la fumée qui sort des orifices d'aération ?
Cela peut arriver si de la farine ou des ingrédiments ont débordé sur l'élément chauffant. Nettoyez soigneusement après refroidissement. Aussi, une pâte trop dense peut provoquer de la fumée. Essayez d'ajouter un peu plus d'eau (10-20 ml) si la pâte semble trop sèche.
Comment obtenir une croûte plus croustillante ?
Utilisez le programme 5 (Pain français) ou sélectionnez l'option de croûte Foncée (Dark). Après cuisson, vous pouvez aussi passer le pain au four à 200°C (thermostat 6) pendant 5 à 10 minutes supplémentaires. Laissez refroidir sur une grille pour éviter que la vapeur ramollisse la croûte.
Puis-je préparer des pâtes sans gluten avec cette machine ?
Oui, utilisez le programme 16 (Pâtes sans gluten). Suivez les recettes fournies dans la notice. Veillez à ce que tous les ingrédients soient à température ambiante. Après la fin du programme, laissez reposer la pâte 1 heure au réfrigérateur avant de l'étaler et la couper.

Questions des utilisateurs sur SDYR2500 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDYR2500 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDYR2500 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SDYR2500 PANASONIC

Automatic Bread Maker Machine à pain automatique

OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES (Household use only) NOTICE D'UTILISATION ET RECETTS (Usage domestique uniquement)

Model No./No de modele

SD-YR2500

PANASONIC SDYR2500 - Automatic Bread Maker Machine à pain automatique - 1

Quand you utilise des apparels electriques, prenez tousjours des mesures de seculite en particulier ce qui suit

  1. USEZ TOUTES LES NOTICES AVANT UTILISATION
  2. Respectez tous les avertissements et instructions marqués sur le produit
  3. Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utilise des gants de cuisine quand vous manipulez des matieres aux chauds, et laisssez les parties
    en metal refroidir avant de les neltoyer ou da les daimonter.
  4. Pour évier tout choc électrique, ne plongez jamais la machine, son condon ou sa filne électrique dans de l'eu ou autre liquide. Utilise une éponge douce et un dégent doudy pour netloyer intérieur du mouve à pain ou le bras piéinsseur. La coffrel de la machine peut être nettoyé avec un chiffon humid et d'au légarement savnouveaux.
  5. Une surveillance attentive est nécessaire quand un apparéil est utilisé par des enfants ou prés d'enfants.
  6. Debranche cette machine de la prise électricque quand vous ne utilisez pas, avant de monter ou désposer des pieces, et avant de la nettoyer.
  7. Ne pas utiliser un apparéel électrique dont la fiche ou le cordon électrique est endomagé, ou après un fonctionnement édicteux, une chuté ou un dégit de l' apparéel, qu'il soit. L' apparéel doit être retourné à un centre de service après vente Panacónic autorisé pour une inspection, une réparation, ou un réglement électrique ou mécanique.
    B. Utilisation d'un accessoer ni reconnanté ni vendre par le fabricant peut ete la cause d'un incendie, d'un chic eletique, de digats ou de bleuses.
  8. L'apoareil ne doit pas etre utilise en exteure.
  9. Na laissasse pas le cordon electrique pendre sur le bord de la table ou touchar une surface brulantia.
  10. Ne posez pas la machine sur ou pres d'un bruleur a gaz ou eichique, ou dans un four chaud.
  11. Faibles extrémement attention quand vous déplacez un apparéel qui contient des solides ou des liquides brûlants.
  12. Pour débrancher la machine, metez-la hors marché d'abord, puis tirez sur la fiche électricque pour la débrancher de la prise murel.
    Ne tirez jamais sur le cordon propremert dit
  13. Na touchez pas les pièces en mouvement
  14. Nutilisez pas un apparéil électric pour une utilisation autre que ceile prévue.
  15. La machine peut ybrer ou boger penciant le cetrissape, Ne PAs placer la machine pre du ard d un comptoir. Posez la machine sur une
    surface plane et stable, d'ou elle ne sique pas de tomber a cause de ses mouvements. (Voir P. FR4)
  16. Aucun ocje ne doit etposer sur le coron eectique.Ne faits pas passer le coron eectique dans an endrot ou des gers pournant marcher dessus ou se prindaes les pieds dedans.
  17. Calte machine n'est pas prevue pour une utilisation commerciale, mais destinée aux particuliers.

CONSERVEZ CETTE NOTICE

Avertissement:

A. Le cordon électrique founi est court pour évier que des personnes se prenent les pieds dedans ou trébuchent.
B. Des malonges sont disponibles et peuvent être utilisées, mais avec précaution.
C. Si une ralonge est utilisée:
1 Les caractéristiques électriques de la ralonge doivent être égales ou supérieures à celles de la machine.
e)
(2) Le plus long conton doit être disposé de manière qu'il ne passée pas sur un compte ou une tablie accessible à des enfants, ou a un entretôt où il pourrait faïtre trébucher une personne qui passée.
D. Cette machine présente une fiche polarisée (une lare est plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne se branche sur une paise polarisée que dans un sens. Si la fiche n'est pas dans la pressa, tourné-la. Si elle n'est toujours pas, contactez un électricien qualifié. N essayass pas d'aller à l'entrecque de ce mecanisme de sécurité.

Contents

Before Use

Pracutions importantes EN3
Ces prcaises de risquite 532
- Types de gains et colons de quisson - F85
Description de la machine et des accesses FR6

Fonctionnement de la machine

Ingrédients pour la fabrikation du pain FR8
Cusson du pain FR10
- Préparation de la plata FR12 - Anut d'innécients supplémentaires FR13
Preparation de pates alimentaires FR14
Cusson de galeaux FR15

Cusson de pan sans glutenPreparation de pate sans gluten FR22

Recettes

Pain FR16
Pate FR18
Gateaux FK21 Ropaeas sars gluten
Pain sans pucar FR23
Pizza sans gluten FR24
Pates sars gluten FR24

PANASONIC SDYR2500 - Recettes - 1

PANASONIC SDYR2500 - Recettes - 2

PANASONIC SDYR2500 - Recettes - 3

Nettoyage

Entretion of notoyage FR25

Protection du revetement antiadhésif

Comment préserver le revetement antiadhesif FR26

Problèmes et solutions

Problèmes et solutions FR26

Coordonnées

Cordonnies FR29

\section*{Caracteristiques techniques}

  • Caracteristques techniques FR29

Garantie

GARANTIE LIMITEE FR32

Consignes de sécurité

Assurez-vous de suivre ces consignes.

Pour évert des accidents ou des blessures à utiliser ou d'autres personnes, et des dommages matériels, PRIER DE RESPÊRER LES CONSIGNES SUVITANTS.

Le tableau suivant indique le degré de risque du à une manipulation incorrecte.

AVERTISSEMENT: Indique un refque de bessure sereue ou attention: indique un refque de bessure ou de coimmages matieres si apareil est mal utilisé

■ Les symboles sont classés et expliqués comme suit.

PANASONIC SDYR2500 - Consignes de sécurité - 1

Ca symbole indique une interdiction.

PANASONIC SDYR2500 - Consignes de sécurité - 2

Ce symbole indique une condition a respecter.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les chocs électriques, les incendies ou les blessures graves:

Ne pas endommager le cordon ou la fiche electrique.
- Ne pas utiliser l'appareil avec une fiche ou un cordon électrique endommagé, ou si la fiche n'est pas enfichée à fond dans la prise.
Si le cordon ou la fiche électrique électriche est endommagé, il doit être remplaçé. S'il vous plaît voir P. FR29 'Coordonnées'.
- Ne pas brancher ou débrancher le cordon électrique avec des mains mouillées.
- Ne pas immerger l'appareil dans de I'eau ou I'éclabousser.
- Ne pas démonter, réparer ou modifier cet apparéil.
Pour la réparation, s'il vous plaît voir P. FR29 'Coordonnées'
- Ne pas toucher, bloquer ou couvir les orifices d'airation pendant l'utilisation.

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants, des personnes aux capacités physiques, sensorières ou mentales diminuées, ou des personnes qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et capable de les guider dans l'utilisation de cet apparéil. Les enfants doivent être surveillés et ne doivent pas journé près de l' apparéil.

  • Inserez la fiche electrique a fond dans la prise.
    Nettoyez la fiche electrique regulierement.
  • Ce produit est concu pour fonctionner sur un réseau électrique de 120 V, 60 Hz.
  • Cessez immédiatement d'utiliser la machine dans le cas imprétable où elle ne fonctionnerait pas correctement.

Exemples de fonctionnements anormaux ou de pannes

La fiche et/ou le cordon electrique chauffent anormalement.
Le cordon electrique est endommage, ou il y a une panne de courant.
Le coffret principal est defomé ou anormalement chaud.
L'appareil émet des bruits de rotation anormaux pendant son fonctionnement.
→ Débranche la machine immédiatelement et contacte notre Customer Care Center. S'il vous plaît voir P, FR29 'Coordonnées'.

Consignes de sécurité

Assurez-vous de suivre ces consignes.

ATTENTION

Pour éviter chocs électriques, fumée, incendies, blessures ou dommages matériels:

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION - 1

  • Ne touchez pas les parties brulantes, comme le moule, le coffret principal, l'element chauchant ou la partie interne du couvercle pendant ou peu après l'utilisation de la machine. Pour évoir de vous brûler, utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir le moule ou le pain après cuisson. (Ne pas utiliser des gants de cuisine muilliers.) Faites également attention quand vous retirez le bras pâtisseur. Assurez-vous que le bras pâtisseur n'est pas chaud avant de le retirer.

  • La machine ne doit pas etre utiliser dans les endroits suivants.

  • N'utilisé pas la machine en extérieur, à proximalité immédiate d'une source de chaleur, ou dans une piece très humide.

  • Installé la machine à pain sur une surface ferme, sèche, propre, plane et résistante à la chaleur, à au moins 10 cm (4 poues) du bord
  • Ne posez pas la machine sur une surface instable, sur un apparéil électriche comme un réfrigerateur, ou sur du tissu comme une nappe ou de la moquette.
  • Pendant la cuisson, le coffret de la machine devient chaud. La machine a peu doit être installée à au moins 5 cm (2 pouces) de tout mur ou objet adjacent.
  • Ne laïsses pas le cordon électriche pendre sur le bord de la table ou toucher une surface brulante.
  • N'enlevez pas le moule à pain et ne débranche pas la machine pendant le fonctionnement. (En cas d'arrel d'un programme en cours, la machine est mise hors marché sauf si elle est redémarrée ou si l'alimentation électrique est rétable dans les 10 minutes qui suivent.)

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION - 2

  • Laissez la machine refroidir avant de la nettoyer.

Veillez a bien tener le cordon electrique par sa fiche quand vous débranchez la machine.
- Débranche la fiche électrique quand vous n'utilise pas la machine.
- Veilze à maintenir propres la cuve de la machine ainsi que le moule à pain pour assurer un fonctionnement correcte.

(Pour assurer le bon fonctionnement des programmes)

  • Ce produit est unconqu uniquement pour préparer des pains, pates à pain et gâteaux de la façon indiquée dans la presente notice.
  • Cette machine n'est pas prévue pour être déclenchée par une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.

Informations importantes

PANASONIC SDYR2500 - Informations importantes - 1

ATTENTION

  • Pose pose pas de torchon ou autre object sur la machine.
    Ceel peut provoir une panne ou une déformation.

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION - 1

  • Napoléque des ce for de force importance sur les parties suivantes.
    Cela peut proverquer une parue ou une déformation.

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION - 2
Intérieur du couverde

FR4FR5

Types de pains et options de cuisson

■ Options disponibles et temps correspondants

  • La durée des programmes varie selon la température ambiente.
Options Processus
TailleCroîteDépartiféréReposPéritssageLevéeCuisson Total
Cuisson1Pain de base30 min-60 min15 min-30 min1 h 55 min-2 h 10 min50 min 4 heures
2Pain de base aux raisins et noix30 min-60 min15 min-30 min1 h 55 min-2 h 10 min50 min 4 heures
3Pain de base, rapide20 min-25 min55 mm-60 mm35 min 1 h 55 min
4Pain de base aux raisins et noix, rapide20 min-25 min55 mm-60 mm35 min 1 h 55 min
5Pain français40 min-1 h 55 min15 min-25 min2 h 55 min-4 h55 min 6 heures
6Pain français aux raisins et noix40 min-1 h 55 min15 min-25 min2 h 55 min-4 h55 min 6 heures
7Sans gluten20 min-25 min*145 mm-50 mm50 min 2 heures
8Cuisson seulement30 min-1 h 30 min
9De base30 min-50 min15 min-30 min1 h 15 min-1 h 20 min
10De base aux raisins et noix30 min-50 min15 min-30 min1 h 15 min-1 h 20 min
11Français40 min-1 h 35 min15 min-25 min1 h 45 min-2 h 33 min3 h 35 min
12Français aux raisins et noix40 min-1 h 35 min15 min-25 min1 h 45 min-2 h 30 min
13Pizza20 min-25 min20 min-25 min45 min
14Pizza sans gluten20 min-30 min*115 mm-25 mm45 min
15Pâtes20 min20 min
16Pâtes sans gluten20 min*120 min

+1 Ly aure pere node pour rager la tane appevez sur Siat au bout de 2 riques.
La machine a pain fonctionnera pendant un court moment au cours de la période de levée (pour assurer le développement optimal de gluten).

Description de la machine et des accessoires

Unité principal

Distributeur de fruits secs et de noix

Metez les ingredients supplémentaires dans le distributeur de fruits secs et de noix.
Le distributeur s ouvre automatiquement pour tous les programmes.
Voir P. FR13 pour la liste des ingredients pouvant etre placés dans le distributeur de fruits secs et de noix.

PANASONIC SDYR2500 - Distributeur de fruits secs et de noix - 1

PANASONIC SDYR2500 - Distributeur de fruits secs et de noix - 2
Courcelo du distributeur Distributeur de levue

PANASONIC SDYR2500 - Distributeur de fruits secs et de noix - 3
Koule a pain
Panneau de commande

Accessoires

Tasse amesurer

  • he perrn de cnear les incurs.

PANASONIC SDYR2500 - Accessoires - 1
Gnucurherdillm

Cuillere a mesurer

Ingrédients pour la fabrication du pain

Farine

Ingrément principal du pain, elle contient du gluten (qui contribue à faire lever le pain et lui donne une texture ferme)

Utiliser de la falne a gain et de la falne tout usage.
N utilisez pas ce frémme de la tènée où la La frémme doit être pesée sur une balance.

La farine à pain et la farine tout usage sont moulues à partir de ble dur et ont une forté teneur en proteines, qui est nécessaire

pour le développement du gluten,
Le gaz carbonique produit
pendant la fermentation est
piege dans le réseau
elastique du gluten;
c'est ce qui fait lever la pate.

Farine blanche

Obtenue par mouture des grains de ble, après separation du son et des germes. Le meilleur type de farine pour la fabrication du

pain est la farine portant
l'indication "farine a pain".
L'emploi da farine a pain, à la place de la farine tout usage, donnaure une miche de pain de bienonneilleure qualite.

  • Nulités pass de faïre ordinaire ou auto-levante à la place de faïre en pays.

Farine complete

Obtenue par mouture des grains de ble entiers, avec le son et les germes. Elle donne un pain très santé. Ce pain est moins volumineux et plus kourd que le pain a base de farine blanche.

PANASONIC SDYR2500 - Farine complete - 1

Laitages

ils permettant d'améliorer le goit et la valeur nutritionnelle.

Si suBs utilise du lait au lieu du eau, la valeur
trautonneuve du pauin en sera améliorée, mais dans ce.
casyeilz'utilisé lepartidéfarciécarela paille pourtauier tournépendacuita nut. RÉduisiriz la quantité d'eau proporticonnélement à a quantité de lait.

Eau

  • Utilissez ce l'au reseau de robinet.
  • Utilissez ce l'au code lors de la'utilisation des menus 3-4 dans le cas d'usages.
    Utilize ce leu faizhe lors de l'utilisation des menus 3, 4, 5, 6, 11 ou 12 dans une paise chaide.
  • Dosez toujours les liquides ou moyen de la sasse à masquercher fourmiè.

Sel

Il amelioré le goit et renforce l'action du gluten, favorisant la lévee du pain.
- Le pait peut perdre de son volume du es goit si le dosage est incorrect.

Gras

Il ajoule du goût et du moelleux au pain.
L'utilisation de beurre (non sale) ou de margarine est conselled.

Sucre (sucr granule, cassonade, miel, mellese, etc.)

Il nourrit la levure, adouct et ajoute du goit au pain, modifier la couleur de la croite.
- Róduzéz la quantile de sucro si vous utilisez des raisins ses ou d'autres fruits, par ces éléments contennent du fructose.

Utilisation d'un mélange à pain

Mélange a pain contenant depuis la levurrence
1 Vezse le mélange dans la boue à lait, puis ajuté l'eau. (Suivies des instructions égardant sur l'embalde en ce qui constitue la quarête d'eau.)

(2) Choisisee le menu 3, choisisee une talle selon le jour du méléange, puis ance la curaison. +800 € 21.2 oz - XL +400 € 1.4 oz - MR
- Certains mélangeres ne précisé pas la quantité de levre incluse, et vous aurez sans doute besoin de faire quiesques essais avant d'otérir le résultat resultant.

Mélange à pain avec sachet de levure séparé.
13 Versez la levure dans le mouve à pain, puis le mélange à pain, puis l'eau.

Choisisez le menu et demaraz la machine.

  • Pouvez améliorer le goit de cette painstaking à un另一种 ingrediés:

OeilleIispermetiandamoliteraralvalue nutritionelleetocalculdeu pain.La quantite d'eau dille réduite en proportion:

Baltiez les cauts avant de les agüiter. Son Il permet d'augmenter la teneur en fibres ou palm.
Najazur pas plus de 75 mL (5.0 a lal).
Germes de ble Ils content au pain un goit de neisette. Najazure pas plus de 80 ml (4 c. a. table)
Épices Elles donnant un excellent goit au pain - En petite quantique (142 c. 6 table).

PANASONIC SDYR2500 - Utilisation d'un mélange à pain - 1

Levure sèche

Elpermetdefaireleverle pain

  • Vellez a utiliser de la levue seché ne nécessitant pas de pré-farmélation (n'utilisz pas de levue fraîche ou de levue seché quandFERmenter avant usage).
    La levre dont lemballage pote la mention levre instantanoe ou levere rapie est recommandae.
  • Si vous utilise ce la levre en sachet, veillez à bien referrer le sachet instantément après utilisation, et consézu-le au régrindateur. (Respectez la cale de péroration.)

Cuisson du pain

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson du pain - 1

Versez les ingrédents dans le moule à pain. Sélectionné le programme et démarrez Sortez le pain

PANASONIC SDYR2500 - Versez les ingrédents dans le moule à pain. Sélectionné le programme et démarrez Sortez le pain - 1

1 Sortez le moule à pain et installez le bras petrisseur

PANASONIC SDYR2500 - Sortez le moule à pain et installez le bras petrisseur - 1

1 Faites pivotes le moule dans les sens anti-horaire a pain. 2 Sortez le moule a pain.

^ 念 Placeo la brass bretissier fermement sur l'axe.

PANASONIC SDYR2500 - Sortez le moule à pain et installez le bras petrisseur - 2

PANASONIC SDYR2500 - Sortez le moule à pain et installez le bras petrisseur - 3

  • Le bras pésifassur presente un peu de feu, mais il coit touche le fond du moule.

PANASONIC SDYR2500 - Sortez le moule à pain et installez le bras petrisseur - 4
Cuisson du pain avec ajout d'ingREDIENTs (P. FR13)

Netoyez et sichez

prealablement.

Ouyraz le couverce du

distribuare

(2) Versez les ingrênts.

③Fermezle couverde.

FR10FR11

2 Versez les ingrédents dosés dans le moule à pain

PANASONIC SDYR2500 - Versez les ingrédents dosés dans le moule à pain - 1

1) Piazez les ingrediants saux excepte la levre en poudre
[flane, sucre, sel etc.]
- La tonne ne est pesée sur une balance.

PANASONIC SDYR2500 - Versez les ingrédents dosés dans le moule à pain - 2

2Vorsez'eul et les autres liquides éventuels.

PANASONIC SDYR2500 - Versez les ingrédents dosés dans le moule à pain - 3

3 Essuyez tumidid et la faine
residuelles sur le pourtour du moulo.
4 Place le mousse a limiter de l'appelé en le tournant l'égarement dans la sans
horside. Abaissée la oxige.
Fermeze couve de couve Nouveras pas le couvependa la cuisse du pain (lequalite du pain on seraient affecte).

3 Versez la levure en poudre dans le distributeur de levure

PANASONIC SDYR2500 - Versez la levure en poudre dans le distributeur de levure - 1

SI le distributeur de levre est humide, absorbé 2 humidité avec un tessu ette. Ne froter pas le distributeur de levre, au-delàt la levre ne tombera pas dans le moule à pain à cause de la charge stéatique.

4 Branchez la machine dans une prise 120 V

ATTENTION:

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION: - 1

Pour évert un chan électric, assurez-vous que vos mans scient sèches.

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION: - 2

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION: - 3

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION: - 4

5 Choisissez un menu de cuisson (L'affiche monte quand la menu '1'est choisi.)

PANASONIC SDYR2500 - Choisissez un menu de cuisson (L'affiche monte quand la menu '1'est choisi.) - 1

PANASONIC SDYR2500 - Choisissez un menu de cuisson (L'affiche monte quand la menu '1'est choisi.) - 2

PANASONIC SDYR2500 - Choisissez un menu de cuisson (L'affiche monte quand la menu '1'est choisi.) - 3
Modifier laaille

PANASONIC SDYR2500 - Choisissez un menu de cuisson (L'affiche monte quand la menu '1'est choisi.) - 4
Modifier la couleur de la croite

Voi P. FR5 pour les differentes options de cuisson et la couleur de la croite.

Régier la minuterie

Il est 21h00, et vous voulz que le pain soit pre: a 6h30 la rencent man.
Reglaz la minisune sur 9:30 (9 heures 30 minutes a compter de mainianti).

PANASONIC SDYR2500 - Choisissez un menu de cuisson (L'affiche monte quand la menu '1'est choisi.) - 5

PANASONIC SDYR2500 - Choisissez un menu de cuisson (L'affiche monte quand la menu '1'est choisi.) - 6

  • Une pression sur le boulton fait avancer la minuelerie de 10 minutes, jusqu'à un maximum de 13 heures (tameze le boulton enfin sait pour avancer plusrapidement).

6 Appuyez sur le bouton 'Start'

PANASONIC SDYR2500 - Appuyez sur le bouton 'Start' - 1

PANASONIC SDYR2500 - Appuyez sur le bouton 'Start' - 2

Temps estimé jusqu'à la fin du programme séLECTIONne

Si yous appuyez d'abord sur "Star, le menu 1 demarre.

7 Mettez la machine hors marche

quandle pain est pret
Ia machine emel 8 tips sonores et la
barnesur End cligrole.]

PANASONIC SDYR2500 - Mettez la machine hors marche - 1

8 Sortez le pain immédiatement

PANASONIC SDYR2500 - Sortez le pain immédiatement - 1

laissez refroidir, par exemple, sur une grille

9 Debranche (en tirant sur la fiche) après

usage

Si VOUs nappuy pas Sur "Stop" et me sccz pas le paie de I'aporeil pour le refirCLR, la machine a paie la gertache au carre du carre. Le carre condensation de espuyer dans la miche.
Cependant, la croite deviendra de plus en plus foncee. Une fois que le piait est cull, il convendc dont de moins la
machine hors marche et ce scirrêit le pan immédiètement pour le refroidir.
De la condensation se produit si vous laissiez le pain refroiré dans le mouse à pain. C'est quoi et il faut mais l'excerer le pain refroiré sur une grille pour obtenir une miche de满分减值urale.

Préparation de la pâte

PANASONIC SDYR2500 - Préparation de la pâte - 1

Preparalis ①Place la bras petisseur dans le moule a pain
(P.FR10) ②Varsez les ingredients dans le moule à pain dans l'ordre indiquedans la recette.
Paoz la mcuie apn dans l'appareil et branchaz la machine.

1 Choisissez le menu pate (L'affiche mange quand le menu "g" est ch

PANASONIC SDYR2500 - Choisissez le menu pate (L'affiche mange quand le menu "g" est ch - 1

PANASONIC SDYR2500 - Choisissez le menu pate (L'affiche mange quand le menu "g" est ch - 2

Démarrez la machine

PANASONIC SDYR2500 - Démarrez la machine - 1

PANASONIC SDYR2500 - Démarrez la machine - 2

LeoyantStar'salume

PANASONIC SDYR2500 - Démarrez la machine - 3

3 Appuyez sur 'Stop' et sortez la pate quand la machine ene 8 bps sorones et la barre sur End cignole Le voyant Start cinglant neelant

If not pas possible dutilier la minuterio pour les menus Pate.
Si sous sahaitz ajoué des ingénieurs supplémentaires à leur paille (P. FR13), melèez les dans la distributeur de fruits secés de coû ou ne dans le mœu paille.

  • Faconnez la piste obtenue et laissée la lever jusqu'à ce qui double de volume selon les instructions de la recette, puis faltés ciure au fou.

Ajout d'ingredients supplémentaires

PANASONIC SDYR2500 - Ajout d'ingredients supplémentaires - 1

Ajout d'ingredents au palm ou a la pate

En occidissant un menu avec raisins saç (2, 4, 6, 10 ou 12), vous pouvez melanger vos ingrediets préférent dans la palle pour faire toutes scères de pains ansermées.
- Respectez les quantités indiquées dans la recette pour chaque ingredi.

PANASONIC SDYR2500 - Ajout d'ingredents au palm ou a la pate - 1

Ingredents secs, ingredients non soluble

Versez les Ingredients supplémentaires dans
le distributeur de fruits sacs et de noix et
reglez la machine.

PANASONIC SDYR2500 - Ingredents secs, ingredients non soluble - 1
Correct Incorrect

No ronlissse pas trop le distributeur du frutte ses et de nicotine.

PANASONIC SDYR2500 - Ingredents secs, ingredients non soluble - 2

  • Découque un cubes grossiers d'évron 5 mm (L'paucie)
  • Les ingénieurs enrolds de sucre infaquent d'acheter au distributeur et ne pas tomber dans le moule.

Noix et autres
fruits a

PANASONIC SDYR2500 - Ingredents secs, ingredients non soluble - 3

Graines

Emirezimenent
Commes les noirs et autres fruits a coque affaisibissant Ielifel du gluten. évidez d'un matre trop.

Aromales

Des grains longues et tures inscrunt de rayer le revielement du distributeur de fruits secs et de roix et du nuclé a pain.
Vou pousse ajouter jusqu'au 1-2 c. a table d'herbes sechres. Pour les herbes fauchores, norelez-vous aux instructions de la recette.
Ipeult ariver que les ingredents gras adherent aux
parois du distributeur et ne lambent pas dans le mcle.
Coupeze le bacon et le salami en cubes de 1 an (3/4 pouce).
Coupez folive en 4.

Ingredients aqueux ou collants, ingredients soluble*

Vezes把这些 ingredients with les autres dans le mousse a cain.

PANASONIC SDYR2500 - Ingredients aqueux ou collants, ingredients soluble* - 1

Fruits frats, fruits macenés dans ce laicool

PANASONIC SDYR2500 - Ingredients aqueux ou collants, ingredients soluble* - 2

Respectez les quantités indiquées dans la recette, car la tenue en eau des ingrediets affecte le pein.

Fromage, chocolat

PANASONIC SDYR2500 - Fromage, chocolat - 1

  • Ces Ingredients ne peuvent pas été placés dans le distributeur de fruits既要 et de noir ce li risquant en fondant, d'adhéron aux parous du distributeur et ce ne pas tâner dans le mousse.
    Coupez le chocolat finement.
  • Coupez la frmont en cubes de 1 cm (4 pucose)

Préparation de pâtes alimentaires

PANASONIC SDYR2500 - Préparation de pâtes alimentaires - 1

PANASONIC SDYR2500 - Préparation de pâtes alimentaires - 2

PANASONIC SDYR2500 - Préparation de pâtes alimentaires - 3

LevoyantStar'salume
3 Appuyez sur 'Stop' et sortez la pate.
and la machne enel 8 bps sirones
4 Enveloppez la pate dans du film etirable et laisser reposer la pate
Laissez reposer la pate pendant 1 heures au réfrigerateur.

Cuisson de gâteaux

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de gâteaux - 1

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de gâteaux - 2

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de gâteaux - 3

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de gâteaux - 4

Levoyant Sart'salume.
4 Appuyez sur 'Stop' quand la machine émet bips sonores et la barre sur 'End' clignote, assurez-vous que la cuisson est terminée, et sortez le moule à pain (L'ouené) (Sècle 19).
Si la cuisson n'est pas terminé Répetez les étapes 1-3 (Il est possible d'ouajir jusqu'à des périodes de cuisson supplémentaires. Chaque période doit faire moins de 50 minutes. Le departifièn ne reconnuencer a partir d'une minute quand l'unité sera chaude. Auginérez la durée en pressant le bouton de departif ci-dessus par besoin.)

Le pécié d'air ne peut pas étre utilise pour la tron 8 (Ce ttes touche sertreame a chosing les temps de cusion.)

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de gâteaux - 5

  • Pour vorter la qui sousse est terminée, plongez une brochette au milieu du glèleau - ce dernier est peut si la brochette reissur propre.

Recettes

Pour le menu 3 Ajouté c. a thé de levre sèche supplémentaire, et, pour la taile XL uniquement,
ajoulezeglement 20mL(1402)d'eau ou autre ligude supplémentaire.
-1 = lasse(s), c. a the = cullere(s) a the, c. a table = cullere(s) a labe

Mesurez les Ingredients avec exactitude.

Une mesure est indispensable pour Obtien de bors résultats du cession. Il est plus préc le poser les ingredents que de los mesurat à l'aide d'une tasse. C'est jusqu'que les recettes de ce livre indiquent le préc des ingredi et en plus des mesures en tasses et en quillées.
Les seuls Ingredients que I ont pu mesurier sans probleme en volume, soit en tasses et en coulleries, sont les liquides et les ingredents en tres peintas quantiques, comme la levure et les epices. Ces ingredients sont difficile a peser sur une balance de mange. Meme dans ces cas la, mesurer les quantités exactement. Prancez l'ingredient dana la tasse a mesurier au callore de la falle indique qu'a ce la surface soit bombé.
Egaisce la surface avec le cord droit d'une spatule en métal afin d'etre l'excedent. Ne tapez pas le bas de la tasse ou de la culliere sur la table pour tasser l'ingredié.

Lilisation correcte dune lasse a masrer.

Jullisez une tasse a mesurer du

commerce pour la farine

PANASONIC SDYR2500 - Mesurez les Ingredients avec exactitude. - 1
Ramilisez la salle jusqu'à ce que le content soit bombé.
Eigéaisz le surface avec le brd croit d'une spatie en mélèn é aïré c'extrod.

Pain

[1 Pain de base] [2 Pain de base aux raisins et noix] [3 Pain de base, rapide] [4 Pain de base aux raisins et noix, rapide]

Pain blanc de base

Seleponrezjarmu

XLM
Ferric acid (PPO) 25 g (1/4 mol 2.5 c# 1 h#)(10%)400℃ PPO 25g 25 L
Lactose 3.0 mL 2.5 c# 1/4 formula 3.0 mL 2.5 c# 1/4 Formula 2.0 mL 1/4 Formula 400 mL 1/4 Formula 600 mL(10% w/v)25.0 mL 100℃ 10 L

[meures mons precse ciure peses

Pain blanc de base rapide Selleser que le menu 3

XIXII
Fermentagain 800g(21g)K-Ti400g(74%)ex(20)T
Sel 2, c.3+125c.3+1
Lactose 3.6g (tabu) + 3.6g (tabu)
lactose 3.6g (tabu) + 3.6g (tabu)
Sucrose 2.5g (tabu)25c.3+1
Exce 400 mL/1325c.3+1% T270mL 99% ex 11/17
lactose 3.6g15c.3+125c.3+1

1measmepeocseouepe

Pain de base aux raisins
Selectonrrz le manu 2'cu 4

XIXII
Favora pain 80g 61cm231.7%48.2% 54.9% 55.1%
Soll 2 x 2, a bcd12x. a b c d
Last 30 x 30, a febve 2 x 2, a bcd
Bares 30 x 30, a febve 2 x 2, a bcd
Bares 2 x 2, a bcd
Carbide16.6 x 6, a b c d20.2 x 3, a b c d
Eauco 400-1L 102x. a b c d T20.2 mL 9x. a b c d T
Levite sinter [meru]% a b c d% a b c d
Levite sinter [meru]% a b c d T% a b c d
Moles asore 120 g 14.2 cm285.3 g cm2

()meures mre prees ciun pees

Fromage et épices
Selectionz le menu 1' ou 3

XIXII
Farin a gram 80g 21 oz 14 Set 2, 3 a lbe9/17405 g 74% 64% 62% 61% ###
Lafon 3.0 a lable 2.0 a lable Spare 2.0 a labe###
Vorifaline (ml)2 c a lbeA. a lbe
Favonin ml2 c a lbeA. a lbe
Favonin 3.0 a lable 2.0 a lable
Flourine (volatiles, %)60 c/40 T30 c/60 T
Saprine (volatiles)2 c a lable2 c a lable
Farin 400 mL 1/320 mL 1/320 mL 1/3
Levofloxacin [mmol]1 c a lable1 c a lable
Levofloxacin [mmol]1% c a lable1% c a lable

meosmneonncnccsucpeee

Pourajculer les ingredents marques d'un,suivez les instructions de la P.FR13.

Pain

Pain au son, amandes et fruits secs

Selectionne la menu 2'pu 4

XIXI
Forma a pen lidiq (2) e 3/4 Sal 2, c. a. b. d.% (1)400 g/100g (2) [%]
Lat snc 3c. d. sable 2 e 3/4 anico% (2)15 g/100g
Braun 3, c. a. tacle 2, e. a. bilie% (3)15 g/100g
Braun 2e, c. a. tacle 2% (4)15 g/100g
Focca da son20 g (17)10 g (17)
Amandes brancheles30 g (26)20 g (19)
Eao 400 mL 713100 mL 713200 mL 713
Levare sedite [menez 2]% c. a. biche% c. a. biche
Levare sedite [menez 3]% c. a. biche 1% c. a. biche
"Plastic monoxide de los sesos"100 g/100g40 g/20 g

(measres mns precs cu un pece

Pain au lait
Selections le menu 1' ou 3

XLM
Fatima pain (60 g) 24 h 5w c. 8h 1(3T)400 g 14% ce (25% T) 15°C a lfe
Lait: 30°C, 40°C, 2 h a note Room 3: a note 2 h a note Source: 2 h a note15°C a lfe
Lait400 mL/13°C ovo /17°C270 mL, 95°C ovo /17°C
Leisure ate (lurem) 15°C a lfe5°C a lfe
Leisure ate (lurem) 27°C a lfe7°C a lfe

measrns mns prsset qu unpees

Pain au pepperoni et fromage
Selectionnez le menu 1' ou 3

XLM
Farma's pain (60 g) 2x4 (5T)(1T)400 mg/4x4 (25 T)
Saf. 2 x 3 x 815 x 8 x 8
Lait 4x6 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8 x 8
Sarco 2 x 6 x 8 x 815 x 8 x 8 x 8
Pepropan, haptic implant110 g/4x455 g/4x4
Forage cradle, haptic63 g/15 T20 g/15 T
Fistman, cream in case1 x 2 x 126 x 2 x 12
Fauton cold1 x 2 x 121 x 2 x 12
Fauton cloopen1 x 2 x 121 x 2 x 12
Origau1 x 2 x 121 x 2 x 12
Nalu creme1 x 2 x 121 x 2 x 12
Farin 400 mL 7/31 x 2 x 12/1 x 2 x 9700 mL 7/3 x 2 x 9/1 T
Levato soda [mEq/L]1 x 2 x 1215 x 8 x 8
Levato soda [mEq/L]15 x 8 x 815 x 8 x 8

mees mne pae

Pain aux courgettes
Selectionne le menu 2' ou 4

XLM
Fattie pail 600g/21 oz 1/4 Sal 2.5 oz 1/4(3)T400 g 1/4 M/s oz (285 T) 16.5 g 1/4
Lait socle de labein 2 oz 1/4 panicle
Sucide 2 oz 1/4 lable 116.5 g 1/4 lable
Carneis2.5 g 1/4 lable 1/416.5 g 1/4 lable
Pandit crous de clope1.5 g 1/4 lable16.5 g 1/4 lable
Bunsen1.5 g 1/4 lable16.5 g 1/4 lable
Cungofoe flapé65 g (9 T)40 g 1/4 T
Eau 380 mL 1/2 oz 1/416.5 T280 mL 1/2 oz 1/4 T
Levure eschel [mouz]16.5 g 1/4 lable16.5 g 1/4 lable
Levure ascheel [mouz]16.5 g 1/4 lable16.5 g 1/4 lable
"None, bichoux santeur"35 g 1/2 oz275 g 1/2 oz

Pain complet à 30%
Seecionnag le many 1

XL
Fonne compore190 g/air (ft3)
Fonne a pan-48g 15wax (ft3)
Sel 2 (20%)26 g/ft3
Laer 2 (20%)36 g/ft3
Houme 216 g/air
Mavasso2 g/air
Eas. 300 mL/240 mL/ft3
Levee sucre 316 g/air 16 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air 14 g/air

1meee moe 00000000000

Pain au miel et aux holx complet à 30%
Seerionnez le menu 2

XLM
Faire complete180 g/kg (14.5T)120 g/kg (10.7T)
Farine porc-430g/1690g(25T)200g(105g)(22T)
Ser 2 (ca#e#)15% a t#e
La#r reo 3, c a##de 2, c a##de15% a t#e
B###15% a t#e
Mol15% a t#e
Eas 500 mL200 mL(100g)(14T)
Lourado ###25g(10L)
Nair, h###es #em####25g(10L)

xmeure moe eoe eepee

Pain aux raisins et abricots complet a 30%
Sezionnez le menu 2

XIM
Forme comprie190 g/362g (45 T)125 g/416g (47 T)
Forme d'armé 40 g 16% a/c (30 T)285 g/106g (22 T)
Ser 2, 3 et 1-285 g a/bre
Lait re: 30, à l'airé 2, à l'airé 3--
Biomass 2% a/c (30 T)% a/c (30 T)
Moiecite2, a/c (30 T)% a/c (30 T)
Exercice clos 1% a/c (30 T)200 mm, 99% c / 10 T
Levres cachet 1% a/c (30 T) a btre-
(Réserve actée 80 g/22,22 oz)40 g/15,22 oz-
(Ambres de coïncipe en kilos)40 g/15,22 oz40 g/15,22

(gmeus mns pncnnepe

Pourajculer les ingredents marqués d'un",suyez les instructions de la P.FR13.

Recettes

T = tasse(s). a. à the = cuilliere(s) à the, c. à table = cuilliere(s) à table

Pate

[9 De base]

Fernora a pinto 450ml/tece (3)A.1L
Suarez 50 g(1)M.7
Saf 1V.2, a ltez
La sosa 3 c. a labe
Suarez ou margarine 3 c. a labe
Fev 200 ml/√Ner'791
Leucine richol 1V.2, a ltez
Café, cafe pour la durée 1
Ortés de peper pour saufponture et aufture (option)V.2, a ltez
Ortés de peper pour saufponture et la surface optioneV.2, a ltez
Variétas: Petits pains comptifs
Pertoufies: I tasse de crème à peper dans la faîne comptile

Petits pains (18 portions)
Selectonrezmemaru
()
1
2
3
A
5
6
7
.
8
9

Roulat 7 oz de la bréte raffinée zéro
dont deux voûles de fil d'étoque pour former
un réchage de 25 × 13 cm
(100 × Joucels), Remarce et

Abaszez a pala sur une沙发 lagamentan arrêté pour former un carre de 30 cm (12 pouces).

5

Pesez e bocur apaglar dos两大fis de l'air. Pesez e bocur sans bocur en la pelle.

PANASONIC SDYR2500 - [9 De base] - 1

6

Dispocea la atse a ample croit por rapport a la posicione presidenciae en el Tiape 5. Abisucia-a pour former un carre o 30 am (12 heures). Pizco en trois. Courve du him dure at mezzo au reprisescere cortand 23-30 minutes.
Pérez anisez enconn des faits. Courm et rôtinge chaque jour, en cas d'absence de la nuit clémentaine, émette pâne sures heures au couloir annuel.
Abaissée a pêle à disvazac en 9 carres. Coupaz chaque carre en deux tranges.

9

Rouque a这里是ranse sans serre la sante dans la pointe, Incourbez les yeux.

PANASONIC SDYR2500 - [9 De base] - 2

1

DisplaceCe caustac creisant en la pree de dessus sur une puea de bicales greissere.Vaparitece le fae, sur la surface.Liseze estee 32 C60Fpendant 30-50 minuoue,ou sae ce que les croisiere doublere對於 une puea de censure.
Endurance—des ait botto. Fattis care cora, an taur la.
Aetio—percant 19-15 minutes, qu alla o ce qui si estere bene corto.

[11 Français]

Dietzio is pale an 2 portions égales. Roulze équece portion en brûle.

3

Mollau la pate cuns en bcl gaiere Focuunua-dur fin eflre. Laisse repercer pendant 20 minues. (Mollau au neregeur si ci fete.)

A

Abaisséchaqueboute avec un rouleau à pâté pour former un recligné.

5

En commenquant par un code court, roule la palle fementé
A l'extradiction, qu'en soins de la dutée pour la soier.
Erbilac et arrêtodose les exchêtres.

6

Falles care da un hour a 100^ 275 F pendant 28-30 minutes, ou qu'en la que les bepautes soient bien.

SiVuheurpermettafescureavedeblvapendantles10pmemrtesminutes.

[13 Pizza]

Pizza

Selectionz le menu 13

Ingristants: Pour 6 pthes ou 2 granles plzzies

Forma:lan476g (100g or 25% T)
Lak:et:paide€ a lable
Sante€ a lable
Sn€ a lable
Bauw€ a lable
Eeu340 mg, 1160 cc.197 T
Levee:steere€ a lable

1/2 de las partes de cui se parae elles desues. 3 desores de formag en mearzao a sauporcium cossus.

Prepare la palle en suivant les instructions de la PFR12

2

Pertussis: la sone sur la surface tegumentaire finiouse / la sone de la devitrée dilatique et neuve sa forme quercan la sonne.

2

De la en 6 péties boules au 2 grasques boules, et al eschise ces boules dans an endr chaud pendant 10 minutes.

A

Apliquee: clinque bouts de remierner a formre en qu'el pecl.
Apliquee: clinque bouts de remierner et soit une pliquee biscoilet de plaquees oue une humreille.

5

Laissaz repocar pendant 15 minutes a temporeature de la pece.

6

Etée sur chaque disque 2 ci-dessus à taïxe de peuple de somme. Suapoudra de fomme moncreille. Ajusque vos cermentie favorée, comme ces l'arches d'onion, pepparoni jambon prospilio, olives.

7

Fates cure done on four prunes, a 170°C/340°F pendant 15-28 minutes

Recettes

T = tasse(s). a. à the = cuillare(s) à the, c. à table = cuillere(s) à table

Pate

[13 Pizza]

Focacca Selectzoonze the menu 13

Forte du poin 675 c.18/æc(39T)
La ne opacite 2 a. àcle
Sauve 2 a. sa table
Sol 2 a. à table
Haïque colloque 2 a. àtable
Eau 300 mL L-1ce1%T
Levrez sèche 2a. àtable
Garantie:
Haïque colloque 2 a. àtable
Sol de croissant 1 a. c. table
Origines 2 a. 2 a. 3a.
Dangir, sec 2 a. àtable
Il est clos au tableau et par un écart de la table pour patrier
Optionn: Chais (en couverture) 301 c.2
Sechages, bracs, tréses, plats mélèces des dans le direct bilan.

:meues moes precse cu unpees.

Preparez la pala en suivant les instructions de la P. FR12
Prixisez a pita sur une surface egravelement tarnée jusqu'à ce quielle ceverne ésinlac et reperme sa forme quand on la touche.
Faconque: non eql plaf, porez-e sur une pagasse a tclus,
non eel plaf, porez-e sur une pagasse a 3-5 (2 poosue), e'icari sur la surface en bas a 3-5 (2 poosue).
Reunoced du film d'ethiopé et valaisque réposer dans un entcheid d'une存活 20-25 minutes, jusqu'à la qu'il dispute presque ne s'est pas sauf.
Badgannona la surface d'luie d'olivo, saupecudre de salo de mor, d'orger et de basicoil.
Failos caro caro un four prachafu a 170°C340°F pmandi 26-30 minutes.

[15 Pates]

Pates aux oeufs de base

Ferro a pao450g 1%vol. (3×1)
Garlic2
Eauverie des fruits270mL 9%vol. (2% au total)
Salt1% c a lait
Hole of volur2c a lait

'ulise de Ieule et sa temporale en barge est interne s 25o70F "mikogonz haucs cals, Ieule et sa prelleschion

1

Preparez la pate en suivant les instructions de la P. FR14.

2

Enelaoe la pale dans un fil dlrabe et laissiez reoser

2

Fernandez'secondarusurfaceoftheolatéedrouclazaaquistoacouloflesstertimm(2)(oucaud)d'oussaispir.

4

Coupe-les en liantes de 3 mm (A poue) au 5 mm (B poue).

5

Faites bcullir dans faeu pendant 3-4 minutes.

6

Egouriz les paires,puis ajoutez a sause de vaite choix.

Pates aux epinards

Selectionne le menu 15

Ferrari a piani450g/15%er(3.5T)
Girls0
"Europa anles urols210 mL, 0 cc/56 TAU total
Sei15 cc/4 t
"Europeia dromas"36 cc/3 t
Hubei ofe1 cc/3 t

uiflueo de faui tioe si la timnne aranrte est infirnncs a 20 C/70 F "mouhnoa hoe, eae luee nie (pokn)

001111 1

Pates aux tomates

Selectionz la menu 15

Forte a poin450g/100g (3% T)
Dars3
Toucanice les fruits210ml. 7 oz./64Tau total
Sal15c. à la
Parede de lormes3c. à la
Huel de lomo1c. à la

'ulitee de feau, tive sils tematire, en ambare est inifieure a 20 C/70 F. 'moulineur, la creme, fauivais et anisotomique.

Gâteaux

Ce programme peut être utilisé pour préparer des gâteaux. Il ne convient pas à certains types de gâteaux, comme les gâteaux éponge. Les courantes de l'air, ou ces qui doivent être qu'en-dessus un four chaudi.
Francoizn d sur la brass prierissur du moue a pain, et de lapsee le fond et les cles du mouve avec du papier parchemin avant d'y verser la mallege a taise.
Assurez-vous que la mélange à gâteau ne dépasse pas la partie tapisée avec du papier parchement. Le temps de cissois maximum est de 1 heures et 30 minutes.

[8 Cuisson seulment]

Gâteau à la banane

Selectionrez le menu

Forte a la roche230 g 1/2 oz (115 ml)
Bétonnées de sucrele c. à l'âme
Salin c. à l'âme
Bauins85 g 1/2 oz
Sauver en coude58 g 1/2 oz
Sauver en peuple, pâttes et crèmes100 g 1/2 oz (200 ml)
Stout bruyère, huts1
Gaigbie spécifique: confusions d'amachis manchines de bargane

meus ins crbes cuire pees

Gâteau aux fruits

SeLECTIONNZ le menu 8

Menge am multalierte340 g/12 oz
Diettes hachchis56 g/7 oz
Neuherbichas56 g/7 oz
Corse hachchis110 g/4 oz
Eau, 300 mL /100 ml88 T
Feine56 g/3 oz
Batterymath32
Forteultl usage255 g/oz (1% T)
Bicarbondatone usage1 c kg

mees moe ciee qupeee

1

Tarrissé est la féminie, sa sol et le bicarbonate deSoue ensambler dans un tel.

2

Frotaz le beurre dans la terre jusqu'à Obtir un mélange résemblant à ces malles de peau.

3

Ajouche et sucre, les bananes et faucaud sthui, melingzez en.

4

Sétoise le brac pétercuter ou mèche à pâin et appétisse le brac et les côtes du mouve avec du papier parchamin.

5

Verso le me mangano cie mezzo a pain, er you assunt qallie me dhasse que du papier pachenin.

6

Sélectionnez le menu et réglez la période du curation sur 45 minutes.

7

Apuèt la guîanon, anisien une brochure pour villier si le gâteau est saû. Si le gâteau nécessit un temps de coup s'course coupélement, sélectionne la menu à un nouveau, et réploí le temps de coup sur 3-5 minutes. Meme s'il est encoreg l'égarément colat, il continueur de cuir un peu, pendant la période de 40 ans.

8

Sorfette le monte a pain de la machete a pain a tix d'ore cangts de cuite et sisezse la pan reperse amel pendant 5-10 minutes.

9

Grazio is you the suumatee. Ramiloezii che profunde, distanci en le destecs du giclare a un escure d'brac, et parametrefe de la vie.

1

Méniès les fruits, lesDLles, lesNO, lesCristes, l'au et la berse enerme, et fâtes-Les maladies jusqu'à ce que le berse
soit fondu et que le lique soit cnauc.
cEs cipnion pecte rans sur ce plece china enles la four mim-modes: Pusarca sieve rendant
4-5mmHg

2
Laissez é trancher un peu, puis ajusté les yeux, la tâme et le bactronate de soue. Mégarézian.
3
Sorbie et brésiraisse du tableau à poin à l'après s la base et les clôses de mouve avec du papier parchament.
4 Versa la melle da rce moe a pein, en youss assunt on l'ere depasse des peu dorpe pachemien.
5
Séléclémente manu 8 s réççait le temps de cission sur 56 minutes.
6
Apuès ci-dessus, incluse un brochaute pour兴奋ir si l'églais est calm. Si la gueille ne nécessite un temps de coup supplémentaire, sénéchément le menu à d'oukues, et régírez le temps de coup sur 3-5 minutes. Mémes s'est en étendre l'égarlement colaté, l'on continuera de cuir un peu,pendant a pécade de rôps.
7 Sotze le moue a pain de la machine a pain a faide de gents de cuir et basse la peine reposer alire percent 5-10 minutes avant ce démonter de e la basse reprofir.

Cuisson de pain sans gluten/Preparation de pate sans gluten

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de pain sans gluten/Preparation de pate sans gluten - 1
Preparatifs (P:FR10)

(1)Attendez que tous les ingredents soient à la temperature ambiente.
Vellie a haitte ensemble lait les ouls, la bourne fondou, et e vinagire ququ'el otienon d un melange bien liss avant de la jacter a la machine sain.
Placez le bras pereisseur dans le moule a pain
(4)INSERZ les ingredients dans le mcule a pain dans l'ordre suivant
ingridentsiques-faire
6insere2 la levuro sache dans le distributeur de levuro.
(6)Placez le moue a pain dans l'appareil et branchez la machine.

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de pain sans gluten/Preparation de pate sans gluten - 2
1
Selectionne le menu sans gluten (L'affiche indique lorsque le menu " est selectionné.)

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de pain sans gluten/Preparation de pate sans gluten - 3

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de pain sans gluten/Preparation de pate sans gluten - 4
2
Démarrez la machine

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de pain sans gluten/Preparation de pate sans gluten - 5

Au boute de 2 minutes

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de pain sans gluten/Preparation de pate sans gluten - 6
3
Ouvrez le couvercle et raclez la farine dans les 5 minutes après le signal sonore

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de pain sans gluten/Preparation de pate sans gluten - 7
4
Appuyez de nouveau sur 'Start'

PANASONIC SDYR2500 - Cuisson de pain sans gluten/Preparation de pate sans gluten - 8
FR22 FR33
Appuyez sur 'Stop' et sortie le pain

Temps estine jusqu'à fin du programme sélectionne

quand la machine enet 8 bips sonores et la bare sur End cignote

  • It's not gas possible d'utilier la minutes pour le menu 7.

Utilize la spatie en caoutchou pour éfter d'abrir le mousse a pain. Nutilise pes la spatie en metal.
Au bout de 5 minutes dans l'été 3, le signat sonore referent et le peditissage Knead demarant automatique.

Recettes sans gluten

Corme au couloit les ciuions sans gulien, you deve prdres des precautions delnloyage et dhygne lore de la utilisation de catte machine a pain.
Pour élever toute contamination croisse (du gluten entrant accordement dans le neuritre pendant la préparation, la coussion ou le service), visqueille faie particulièrement attention, except que vous levrez le roux à peu et bras pertesseurs, etc.
Si la machne a pia en e, ou est éaglement utilise, pour de la nourrte contrarant du guilien, veillez prente toutes les precautions pour évolter toute contamination croissance.

Pain

[7 Sans gluten]

Recettes de pains sans gluten

Selectionnez le menu?

Laft am 04/05 (3) 11'01" - 3'56 (m), 172 ozTJT
Bonne (fond), 55 g/2 oz?NT
Eef!2 couloirs émette (ajprouse ou banne d'aufl suspension nettes sur laur et l'oufroidant de S T 109 g, 55 oz)
Vigneuse en coton 1: a, à laftes
Fournis moliège-Hodgson 464 g/188 oz (3)XTJ
Lourne sèchée Pachet anient (kg)X, àz)

Laft 400 m. 1/3Hau x % T
Bonne (fond), 58 g/2 oz?% T
Glu1 oz entier (équivalence du langage d'ouf) suppémentaire pour l'acid et (équivalent) de % T 1/30 g/2 oz
Vignoire de l'acid: 1 c. à 3%
Malaise de Lévreur Deux-Fen Maison 45016 oz (♂)
Levreur de Pâquer entier 17 g16 oz

meereoneoncneecourepe

Recette modifiée de pain sans gluten

Lait 310 ml, 100Boz.154 T
Diat 2 cassins cuminos (100 g)Boz.
Vinege de l'orange 12mL, 1% à l'air96/2
Nalu 80g (25g)96, 20g (15g)
Malt 80g (25g)96/20g
Forte de l'air 100g96/20g (15g)
Forte op come de term 300g (40)96/20g
Gourde de xanthare 6.5 g/296, 20g (15g)
Se6.5 g, 1% a 100 g/2
Leaves riche 7 g/296, 20 g (15g)

mme mns pncs gne pae

Recettes sans gluten

Pate

[14 Pizza sans gluten]

Recéttes de pizza sans gluten
Gliopomone: mon 14"

Sne de la reccette CIOx: 4 0

Eau 100 mL/100g
Ferro de lata roaio (mol) 150 g/d
Ferro de sopa mol. 150 g/d
Ferro de lapa ovoi mol. 150 g/d
Comma gargar a 1, a 1/2
Huelo vegetar 3
Sal c. a 1/2
Levaco chaco 1/2 a 1/2

po#4 p#t#s

meure monepocce oupeee

Preparatifs

(1) Mélangez toute les farines dans un bal.

② Placez le bras pélinsseur dans le moule à pain

③ inserez les ingredients dans le moule a pain dans l'ordre suwart:

ingrodients liques -farne

4 Insérez à levre seche dans le distributeur de levre

⑤ Placez é moulé à pan dans l'appareil el branchez la machine.

1

2

3

4

4 Ayoder la sauc, du tormage et gannraine preiee, pils. cure canaun four plechauffa 220C1425FzGaz marque Pandant 16-20 minutes an toncion de a quantite de gannraine

Pou complègère la base de l'acque, sauf le méthode dérivée à étaté 5 et faits la cuir au titre sans gamme sur centimetre. Laites la résumme, mélèse la coûpree. Poiu l'afniérer, étreivie ou cou'agricidien, équise monolithement de la quar'air (tropico) à l'acque ci-dessus au jour où commissés à l'acquare.

① Melangez les trois fannes et la gonne de guar dans un boi
Placez e bras patrisseur dans le mule a pain.
3) Insérez les éléments dans le moule à pan dans l'ordre suivant:
niements liqués - farine
Placez le moule apain dans l'appareil et branchez la machine

1
Prepare the olefins using solen instructions on P-FR22 Etapes 2-5.
3
Embolize the colo dans un fil d'éblée et l'arassé la reconsteependant 1 h au résefricteur.
4
Auc un oue fa naine sur la surface de la paille, dansue des cêtres, ou example du croquis ou du raids.
5
Faissons ou billes dans le tableau parlant 2-3 minutes joura c a que les soies solorment canglement aillees.
6
Egounaz-les et rernuz les pines avec voire saue préférente

Entretien et nettoyage

ATTENTION:

Débranchez-vousmachinea palmetaissez-la refrokdir avant de la nettoyer.

Pour éviter d'abimer=yote machine à pain.
Nulis2 aurun graut alrasf, somme du
detement au un campon a regier
-Ne lavez aucu partie de Iacarel
dansie laue-vaisale
- Nulisiz pas de benzine, solvant au alcohol
- Aprée avec nigrées parties liables
essyE-8sAECn
Mainteine toutes les pieces de la machine prouss et souches.

Distributeur de fruits secs et de noix

Scrdez-ja el lavz-ja e'ea.

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION: - 1

Lavoie a prior de chaque utilisation pour éleverer tous risques.

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION: - 2

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION: - 3

Couvercle du distributeur

Sordaz-ietayaziealaseu
Ou vise le couverture et distribuér à un angle d'arrest 75 degrees pour aligner les connexions de chaque état, puis tirée-à-ves vers vous pour le son.

PANASONIC SDYR2500 - ATTENTION: - 4

  • Fatares attention à ne pas abrier le joint. (Se déteniement pourrait provoquer desutas de repurcar, de la condensation vore une déformation.)

Distributeur de levure

Euseyaz avoc un issu humide et lassez secher naturellement.

Si ciuses essayez avec un taie soc, la levure un pcudre ne trombera pas dans le mousse a pail a cause de la charge stutique.

PANASONIC SDYR2500 - Distributeur de levure - 1

Moule à palm et bras pétrisseur

Enlavez toute la pale résiduelle et l'avoie à l'éau.

PANASONIC SDYR2500 - Distributeur de levure - 2

Si yo no ruioussise pas a retirer lo bras pobiisieur, fates-e le tremper dans de Iea chastependant 5-10 minutes. Le mouta a paino doit,passeire immerge dans Iea.

PANASONIC SDYR2500 - Distributeur de levure - 3

Cuillere et tasse à mesurer

Lavea laeau.

PANASONIC SDYR2500 - Distributeur de levure - 4

  • lis ne doivent pas être lavés au lave-vaiselle.

PANASONIC SDYR2500 - Distributeur de levure - 5

Comment préserver le revêtement antiadhésif

Le moue à pain et le bras petrisseur sont recouverts d'un revêlement antiadhésif non salissant, qui permet d'enlever le pain plus facilement.

Pour évider de l'abimer, veillez suivre les instructions ci-après.

  • Utilitez pas d'ustensiles dans une couette ou une fourchette lorsque vous sortez le pan ou mousse à pain.
    Quand il vous est difficile de sortir la peine de la mousse à pain, veoir P. FR29.
    Assurez-vous que la brasse pêtrière ne est pas restée dans la triche de pain avant de la trancher. S1 estoline dans la triche, laissez cette fille réduite refroidir au有待 de l'evènue.
    Ne pas utilise d'essentials dans ou points comme un coudeau ou une四项che). Faibles attention a re pas vous boirce par le bras pâtérassur fisque d'être encore cha
  • Natoyez le mousse a pain et le bras pêtrasier au l'âge d'une épague scule.
    Ne pas utiliser du maitre abrasives comme des déviérçons ou des langpoms à récrouer.
  • Dos ingredientes durs ou a gros grains, comme les faînnes courant des grains entiers ou macuis, le sucre ou l'ajout de rox et les graines pouvant endomgarner le revoirment antiahedési du roux à pain. Si vous utilise des Ingredients en gros moraux, cassez-2 en petits morceaux. Préfé de respecter les quantités indiquées dans les recettes.

Problèmes et solutions

Veuillez vierlier les points suivants avant de nosus contacter pour réparation.

Problème Cause et

Le pain ne leve pas.

La surface de mon peint aseirigulée.

La mis est pleine de gros trous.

La qualite du gluten dans voine farine est maausaine, ou bien nous n'ayez pas utilisé de la farine a penin et de la farine tout usage. (La qualite du gluten peut varier selon la temperature, l'humidité, le mode de conservation de la farine et /année de moisson.)
L a p l s e d e v i n o u r t trop dure parte que you n e z aze pas utilise assez de liquide. La faine a peir et la faine tout usage a plus forte teneur en protéines absorbent plus d'eau que les autres: aussi essaya d'ajupel 10-2 mL en eau plus.
Vous nutilisez pas le type de levure requis.
Ullisez une levre soit en sachet portant une indication du type levre instantanée' ou superactive'.Ce type de levre ne n'estacille pas de pre-fémentation.
Vou n'utilissez pas suffiamment de le cuivre, ou voû les levée est pâtirée.
- Vou n'utilissez pas suffiamment de la vieillesurie. Vérilizz à la date de pâpération de la vie (Consignez au professeur).
La levure est entree en contact avec le liquide avant le pebbissage.
Assurez-vous que vous avoir mis les Ingredients dans l'ordre indidérent dans leii instructions, en ajutiant l'euil et les itiquides à la fir. (P:FR10)
- Verify 25 und 30 ou 60, au plus asied de sauf. - Verifier la reelle et disez correctement les quarants au moyen de la collée à mesurer l'oulement.
Assurez-vous que les autres ingrédiers ne contiennent pas de sel ou de sucre

V25: à l'evite la trèse ou le rérêt à Véçader à recette et doser correctement les quantités au jour de la couille à mesure fourma.
Vous avez utilise trop de liquide. Certains types de fannes absorbent plus d'eau que d'autres, il convient donc de réduire leu de 10-20 ml.

Problème Cause et

Le par serbie s'est affaisse apres avant levo.
Le gain a trop levé.
Pourquoi le gain aïs-l-paié et colliant?
Il restée de la funne sur le dessous et les cêts du pau.
Pouroqui les Ingredients n'on-ils pas ete meianges correiaient?
Le poin a pas ete cuit
La glète fuit par le ford du moule à pain.

  • La qualité de cettefine est en cause
  • Essayez une autre marquee de fines
  • Vous avez utilise trop de liquide
    Essayez ce réduire l'au de 10-20 mL

Vous ayeu tioe trop de leune ou d'au.
Vériçez la rectale et dose correctement les quantités au moyen de la collège à mesurir (eveture) ou de la tasse à mesurir (eau) fourie.
Assurez-vous que les autres ingrédiments ne contiennent pas trop d'eau.
Veuus n'ayez pas utilise assez de tanne.
Pasez sognuesamart a tane at moyen oone balance.

Vous nutilisaz pas suffisamment de levure, ou voite levure est pereimee.
Utilise la couille a mesurer pourrié. Vérifie la date de périmètation de la levée (Conservée au réfrigiraitre.)
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a ete arretee pendant la preparation du pain
La machine est mise hors marche si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous veçu enlever lepain du moule et reconnemer avec de nouveaux ingradients.

  • Vous avrez utilise trop de farine, ou pas assez de liquide.
    Vérétée la recette et dosé correctement les quantités au moyen d'une balance pour la faître du cuillage à mesureur fournir des liquids.

Vous n'avez pas mis le bras petrisseur dans le mcule a pain
Assurez-vous que les oras pétérés est bien dans le mouve avant de restreir les ingénieurs. Il v'a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du asin.
La machine est mise hors marche si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouve peut-être receminer le programme, mais le résultat risque d'être peu satisfaisant si le peptissage avait déjà commencé.

Le menu Pala etail selectionnes.
Le menu Pate ne comprend pas la cuisson
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a ete arretependant la preparation du pain
La machine est mise hors marché si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvessay assayer ce cuirte dans cette four si la mevaIe.
- Il n'y a pas assez d'eau et le disposifil de protection du moteur s'est activé
Cela ne se produit que si la machine est surchargeé et qu'une force excessive est appliquée au mœur.
Rendez-vous sur le lieu d'achat pour faire inscrer la machine. La proche fais, vérifie le recette et dosé correctement les quantités au moyen de la tasse à mesuré forme.
- Vouasyezoubledefixerlebraspérisseur.
Vallez a fixer le bras peditseur au prealable (P, FR10)
L'axe du bras pélissueur est bloqué dans la mule à pain et ne tume pas.
Si x'axe ne toupart quand la brassepirassé est installe,vous devaee renplacer l'une xe dubras pirssé. (SIyou pail voirP.RF29Condormes').

  • Une petite quantite de phté scribe par les crômes d'aération (si bien qu'elle n'est empêche pas la rotation des pieces). Cela n'est pas un défaut mais il conviennent le contrôle de temps en temps la rotation correcte de l'axe du bras pétisérout.
    Si'axe ne toune pas quand le bras pésiférateur est instable, vous ve情节remplacier l'ufère axe du bras pésiférateur (S'il vous poult voir F.RZ92 Corollaires).

PANASONIC SDYR2500 - Problème Cause et - 1

PANASONIC SDYR2500 - Problème Cause et - 2

Ae du crus peiseur

Unie sce cubras piliresse

PaeonAD428E165

PANASONIC SDYR2500 - Problème Cause et - 3

Problèmes et solutions

Veuillez vérifier les points suivants avant de nous contactier pour réparation.

Problème Cause eton
Les cotés du pain se sont affassés et le dessus est humide.• Yous avrez laissé le pain dans la mousse à pain trop longtemps après la coussion. • Enlevée le pain réapèritement après la coussion. • Il y'a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain. • La machine est mise hors marcha si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Essayez de cuir la pâte dans toute sour.
La bras pélisaur fait un bruit de clouissement.• Ceà est d'au fait que le bras pélisaur n'est pas ferraient fixé sur l'axe. (Cela n'est pas un détaut.)
I y'a une côte de brôlé pendant la coussion du pain.• Dos ingénieurs peuvent avoir été revançés sur l'élement chauliari. • I arrive qu'un peu de farine, des raisins secs ou d'autres ingénieurs soient projets hors du moule à pain pondant le ménage des ingénieurs. Essayez cloutement l'élement après la coussion une fois que la machine est réfricIDEr. • Sorlez le mouse à pain de la machine quand vous y meoaïez les ingénieurs.
De la flûme sort des orifices d'airation.• La pîte est un peu dense. • Laissez le pain récidrable complètement avant d'enraigner soigneusement le bras pélisaur. Cérains types de farines absorbent plus d'eau que d'airies, il convient dont d'ajuster 10-20 ml d'eau en plus. • Une croîse s'est formée sous le bras pélisaur. • Lavez le bras et son axe après chaque utilisation.
Le bras pélisaur restée fixe dans le pain quand on l'entièse du mouce à pain.• La vapeur conténause dans la mèt peut passer dans la croîde pondant le réfroidissement et la ramifor légarement. • Pour réduire à quantité de vapeur, essayez d'utiliser 10-20 mL d'eau en moins ou moins de sucre.
La croîse se plisse et devient molè les lors du réfroidissement.• Pour rendre toute voine plus croissant, vous pourriz émployer le mode du menu 5, 6 ou l'option de coucle ou croîse Dark (Fondate), ou bian falles-le cuir au four à 200 °C (392 °F) thermosat 6 pondant, supplémentaires 5-10 minutes.
Comment peut-on gardier une croîde croisillante?• Il était trop choaid quand vous l'veez coupé. • Laissez réfricider le pain sur une grille avant de le couper pour permettre l'élimination de la vapeur.
Le pain est collant et ne saappe pas bien.• L'unité est trop chaude (plus de 40 °C/105 °F). Ceà peut se produit en cas d'utilisation repédÉe. • Laissez réfricider l'unité en dessus de 40 °C/105 °F avant de l'utiliser à nouveau (U50 disparabit).
U50 apparait sur l'afficheur.• Il y'a eu une panne de courant de plus de 10 minutes (la fiche a été débranché accidentellement, ou le coups-circuit est actif); ou un autre problème d'alimentation électrique. • Le fonctionnement n'est pas abliéé si le problème d'alimentation électrique n'est que momentané. L'appeler fonctionner à nouveau si l'effimnatation est rétable dans les 10 minutes qui seront, mais la résultat final peut être compromis.
f'appraisant sur l'afficheur.• Il y'a eu une coupree de courant pondant un certain temps (défiert chronis des corrinstances - p. ex. panne de scateur, débranchement, fustible ou coupe-circuit défectueux). • Enlevée la pîte et reconnexe avec de nouveaux ingréients.
Le programme terminé, le distribuéur de fruits secs et de nows s'ouvre.• Le distributeur s'ouvre automatiquement pour tous les programmes. Ce n'est pas une défaillance. • Quand des ingréints tels que raisins et noix sont inséris dans le distributeur dans le programme ciasser unevenement, les ingréints tombent dans la pîte soit sur une molièv.
H01/H02 apparait sur l'affiche.• L'affiche indique un problème avec la machine à pain. • S'il vous plait voir P. FR29 ' Corronnées'.
Problème Cause eton
Le pain ne soit pas.Si la pain s'arrive officiement du mcu, laissar refroidir ce témér pendant 5 à 10 minutes, en s'assurer qu'il ne reste pas sans surveillance, pour éffecter toute brûlée.Sécouer alors le mcu à plusieurs reprises, pour ce farre, utiliser une manique.(Tenir la poinjee vers le bas pour quielle n'est empêche pas de sortir le pain.)
La levure sechée ne tombe pas dans la mcu à pain.Le moment d'activation du distributeur de levure est différent selon le programme de menu et la température améliante.Le distributeur de levure est humide ou il peut y avoir une accumulation de charge statique.→ Essuyez avec un tessu humité et assezsez saconnaturallement.La levure en poure est humide.→ Utilise une nouvelle levure en poudre.
Les ingrédiments supplémentaires ne seront pas dans le mcu à peu du distributeur de fruits secs et de noix.Le surface des ingrédents supplémentaires dépasse-t-elle le bord du distributeur de fruits secs et de noix?→ Disposé les ingrédents supplémentaires de sorte qu'il ne dépassant pas le bord du distributeur de fruits secs et de noix.(P. FR13)La capacité du distributeur de fruits secs et de noix est de 150 g, tout état si le type d'ingrèments, un dérobrement est possible.

Coordonnées

Pour plus d'informations de produits et de l'assistance de l'opération.

In Canada, contact: Au Canada, communiquez avc:

DirectemenIigne:www.panasonic.ca

Moules a pain et autres lames de peditassage neuven ete achetes via le suivant

In Canada, contact: Au Canada, communiquez avac:

Direcetement en ligne: www.panasonic.ca

Pour l'échéance du produit défectueux pendant la période de garantie, s'il vous piait contacter le revengeur d'origine ou notre Customer Care

Carter.

Caracteristiques techniques

Alimentation electrique 120 V 60 Hz

Consommation 550 W

Contence (Farne tout usage) max. 620 g (21

Contenance du distributeur de fruits secs et de nox max. 150 g (5,3 oz) de raisins secs

Minuterie Minutiere numérique (jusqu'a 13 heures)

Dimensions (H× L× P) env. 37.0× 28.2× 32.5cm(14.5× 11.1× 12.8 pouces)

Poids env.6.9 kg (15.0 lb)

Accessoires Tasse a mesurer, cuillere a mesurer. Etiquette du menu

Pansacnca Canada Inc. granted that oe produc is exempt de defaute de materiaux et de main d'aure dans un context dutilisation normale pendant la potee indique o-apre a cmpier de la date d'achat original et, dans l'éventuality d'une defecuotion, accepto, a sa dépréciation, de (a) nocrer le produit avec ces pioces neuves ou remises a neuf. (b) renclorer le produit par un produit neuf ou remis a neuf d'une valeur équivalente ou c) rembourse le prix d'achat. La décision de réparer, renclarer et rembourser apportionant à Pansacnca Canada Inc.

Cuiseurs de riz electriques Un (1) an Bouillieres thermales electriques Un (1) an Machines a pain automatiques Un (1) an Cuiseurs a usage multiple Un (1) an Fours grille-pain Un (1) an Serie pétit dejeuner (cafétable, grille-pain, bo Mélangeur a main Un (1) an

La presente garantie n'est fourne qu'a l'acheteur original d'un des produits de markque Panacoric inducues plus haut, ou a la personne l'avant repu en cadreau, veruer par un distilant Panacoric agree au Canada et utilise au Canada. Le produit ne doit pas avoir et venu lequel et dohlavonsivere la /aizneuf dans son embraga du origine.

POUR ÉTRE ADMISSIONL AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRESENTE GARANTEE, LA PRESENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La presente garantie COUVRE SEULEMENT les défilations attribuées à un début des matériaux ou à unvice de fabrication et NE COUVRE PAS lusse normale ni que les commences exécutives. La presente garantie NE COUVRE PAS NON PULIS les commences subs pendent ne transport,les défilations causés par des produits non courants par Paranacox Canada Inc. n celles resulting d'un accident,an usage abusif ou imprioque,de légnocique, d'une manutoné maléquaite,d'une mauvaise application, d'une altilation, d'une installation ou de réçages improves, d'un maievs régie des contrats de l'utilisateur, d'un mauvss entretien, d'une suturen temporeaire, de la foude, d'une modification, de la péneration de sable, de liquees ou d'humilité, d'une utilisation commerciale (cans a holk, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou un location), d'une réparation effectuelle par une entité或者其他 qu'un besoin de service Paranacox agree ou encore d'une catastrophe naturelle.

CETTE GARANTEE LIMITEE ET EXPRESS REVPLACE TOUTA AUTRE GARANTEE, EXPRESSUE O IMPLICITE, INCLUINT LES GARANDES IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGEPARTICULARI, PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNE CIRCUMSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT. INDIRECT OU CONSECUTIF RUMENTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DECOULANT DE TOUTE DEROGATION A UNE GARANTEE EXPRESSUE O IMPLICITE. (A titre d'exeignie, cette garantie exclut les messages relatives a la perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la pérou ou la déléloration de supporte ou d'imaging, de dormées ou de tout autre contienu un memorie ou migritière. Cetteiste n'est pas exhaustive et n'est fourne qu'une des explications spécifiées.)

Caretaines juridiques ne reconnaissent pas les excusions ou limitations de dommages indirects ou consézulités, ou les excusions de garanties implicés. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La prise générale vous confère des droits précis, vous poumier aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon cette province ou terrière de residence.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour tout reseignement sur les produits et de l'assistance technique, veilliez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support

Pour le rempiaçament d'un produit defecteux couvi par la garanla, veuilez communique avec la revendeur d'origine.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SDYR2500

Catégorie : Machine à pain