EBS 42573 W - Balance KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EBS 42573 W KALORIK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Balance électronique avec écran LCD, capacité maximale de 5 kg, précision de 1 g. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour peser des ingrédients en cuisine, facile à utiliser avec une fonction tare. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement les piles. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces instables, éviter les chocs et les chutes. |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles, design compact et léger, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EBS 42573 W KALORIK
Questions des utilisateurs sur EBS 42573 W KALORIK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EBS 42573 W - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EBS 42573 W de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI EBS 42573 W KALORIK
- Ecran
- Zone de contact pour le pied droit
- Zone de contact pour le pied gauche
Cet apparéil fonctionne avec 2 piles de type AAA 1.5V (fournies).
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.
Important : Voiture appeareil n'est pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont reduites, ou des personnes dénuées d'experience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'interneniaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez jamais votre apparéil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.
- Vérifiez régulièrement l'état de votre apparéil et s'il est endommagé de chaque façon que ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service ou électricien qualifié.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. - Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison.
- Retirez la pile avant de nettoyer l'appareil.
- Si la pile fuit, retirez-la, nettoyez les contacts de votre apparéil puis lavez-vous les mains.
- Ingérer unepile peut etre mortel.Conservez l'appareil et les piles hors de portee des enfants et animaux. Si une pile est avalée, consultez immediatement un medecin.
En cas d'arrêt prolongé, retirez la pile pour éviter qu'elle ne fuie.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Les personnes avec des pacemakers ou d'autres types d'implants électroniques ne doivent pas utiliser ce produit car la méthode de mesure de la résistance peut interférer avec leur bon fonctionnement. Convient aux adultes et enfants de plus de 10 ans. En cas de doute, veuillez consulter un médecin.
Le pèse-personne utilise la méthode BIA / AlB (Analyse de l'impédance bioélectrique) pour mesurer le pourcentage de grâce, d'eau, de muscles et la masse osseuse.
La plateforme contient des electrodes qui mesurent la résistance électrique du corps (les muscles ont moins de résistance que laGRAisse et cela peut être corrélé avec le poids du corps).
L'ordinateur intégré calculé le % de masseGRAISSSE GRACE à l'âge, ausexe et à la fille.
Cette méthode rapide, sure et précise, donne une lecture en 30 secondes.
POURQUOI LA MESURE DE LA GRAISSE CORPORELLE EST-ELLE IMPORTANTE?
Depuis plusieurs années, l'obésité est définie comme la présence de « corps gras » superflu.
Ce n'est pas une question de poids corporel absolu. Il y a desgens avec une forte proportion de graisse equilibrée avec de la masse musculaire, tout comme il y a aussi des personnes minces ayant une augmentation significative des corps gras.
Le « corps gras » est une partie importante du corps humain et il s'occupe d'un certain nombre de tâches primordiales comme la protection de nos articulations, le stockage des vitamines, et la régulation de notre température corporelle.
Cependant, laGRAisse peut contributor à beaucoup de stress pour le corps humain (en particulier pour le système cardio-vasculaire) et peut aussi conduire au diabète.
L'objectif n'est donc pas simplement de réduire les graisses autant que possible, mais juste d'atteindre et de maintainir un bon rapport entre la masse musculaire et le corps gras.
Par conséquent, le contrôle de ces deux valeurs, le poids et laGRAISSSE, est une condition fondamentale àbonne condition physique et à bonnesante.
POURQUOI LA TENEUR EN EAU EST-ELLE UNE MESURE IMPORTANTE?
Après l'oxygène, l'eau est le plus important des éléments nutritifs requis par l'organisme pour fonctionner efficacement.
L'eau joue un role vital dans presque toutes les fonctions du corps et contribue notamment à réguler la température, transporter les nutriments, humidifier et purifier la peu, améliorer le processus digestif, éliminer les déchets et lubrifier les articulations.
Chaque processus dans notre corps se produit par le moyen de l'eau et la plupart desgens ne boivent pas assez d'eau.
En conservant un contrôle sur le niveau de liquide dans votre corps, vous pouvez agir rapidement pour réguler les fluides lorsque c'est nécessaire.
MÉTHODE DE MESURE
La méthode de mesure, reconnaue par les scientifiques du monde entier, s'appeille « Bioélectrique Impédance Analysis » (BIA) ou « Analyse d'Impédance Bioélectrique »
Avec cette méthode, un faisible et imperceptible courant électrique (absolument sans danger pour le corps humain*), passé à travers le corps.
Le courant, qui a la faculty de circuler plus facilement à travers le liquide dans nos muscles que par le gras, passé à travers les jambes et permet la mesure de la résistance électrique du corps.
Cette résistance dépend de la quantité d'eau dans le corps (nos muscles contiennent une proportion de 73% d'eau).
Après avoir mesuré la résistance électrique, on peut utiliser cette valeur pour calculer directement la masse musculaire de nos membres inférieurs. Notre sexe et notre taille sont alors pris en compte pour déterminer un ensemble de la masse musculaire.
La masseGRAISSEUSE, en revanche, agit comme un isolant (elle réduit la capacité du courant à passer au travers) et ne peut donc pas être calculée directement.
Il s'agit juste de déterminer indirectement le poids mesure dans le même temps en utilisant la formule : Masse deGRAisse = Poids corporel - masse musculaire
Cette méthode nous permet de prendre en compte l'ensemble de laGRAISSÉ corporelle.
La teneur en eau du corps est mesure par le calcul des 73% de la masse musculaire.
- Voir avertissement en haut de la notice.
CARACTERISTIQUES DE VOTRE BALANCE
Plateforme en verre trempe
- Ecran à cristaux liquides
- 3 unités de masse : kg ; lb (Etats Unis); et Stone (Royaume Uni)
- Pesée Maximale = 180kg/396lb/28.4 stone
- Precision de la mesure = 0.1kg / 0.2lb / 1lb
- Entrée de la taille : de 1 ft. 6in. à 8 ft. 2 in. (50-250cm)
Mode Homme/Femme/bebé
- Entrée de l'âge pour l'ICM/BMI: 18 ans +
Pourcentage de graisse : par graduation de 0.1%
Pourcentage d'eau : par graduation de 0.1%
- Masse musculaire : par graduation de 0.1%
- Masse osseuse : par graduation de 0.1kg
- Analyse des besoines caloriques
Determination de l'index de masse corporel (IMC / BMI)
- Indicateur de batterie faible et indicateur de surcharge
Démarrage / Arret
- Indicateur de trop faible teneur en graisse
- Indicateur de trop forte teneur enGRAISS
Important : L'application Fitdays est nécessaire pour utiliser toutes les fonctionnalités de votre balance. Vous pouze télécharger cette application gratuitement sur le AppStore, ou scannez simplement le code QR ci-dessous pour débuter le téléchargement. Seul le mode classique peut être utilisé sans l'application.

Cet apparéil fonctionne avec 2 piles de type AAA 1.5V (fournies).
Ouvrez le couvercle du logement des piles situé à l'arrière de la balance. Introduisez les piles en respectant les polarités indiquées, puis refermez le couvercle. Vous pouvez主要用于 utiliser votre balance.
PESEE CONVENTIONNELLE
- Placez le pèse-personne sur une surface sèche, plane et ferme (évitez les tapis et les sols irréguliers, car cela pourrait produit des résultats erronés).
- Avec votre pied, touchez la balance pour activer l'affichage.
- Attendez jusqu'à ce que l'écran affiche "0.0" (kg / lb / st). Remarque : avant de monter sur la balance, vous pouvez désirier le system de mesure (kg / lb / st) que vous préférez. Appuyez simplement sur le bouton circulaire à l'arrête de la balance, comme illustré ci-dessous, pour parcourir les paramètres de l'unité.

- Montez sur la balance. Voitre poids va etre mesure.
- Une fois le poids corporel établi, les chiffres sur l'écran sont.Commencer à clignoter. Vous pouvez maintainant descendre du pèse-personne.
- La balance s'éteindra automatiquement après quelques secondes.
CALCUL DE LA GRAISSE CORPORELLE, DE LA TENEUR EN EAU, DE LA MASSE OSSEUSE, DE LA MASSE MUSCULAIRE, DE L'ICM/BMI ET DE LA DEMANDE CALORIQUE QUOTIDIENNE
Les résultats calculés avec l'application et la balance ne sont que des valeurs de référence et doivent seulement être utilisés à titre indicatif. Nous ne recommendons pas l'utilisation de ces résultats comme base pour toute forme de traitement Médical ou de régime. Consultez un médecin si vous avez des questions au sujet de votre poids, d'un traitement Médical ou d'un régime.
- Placez le pèse-personne sur une surface sèche, plane et ferme.
- Ouvrez l'application Fitdays. L'application va se connecter automatiquement à la balance.
- Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
- Ouvrez l'application "Fitdays". L'application tente automatiquement de se connecter à la balance. Remarque: ne connectez qu'un seul smartphone à la balance à la fois.
- Avec votre pied, touchez la balance pour activer l'affichage.
- Attendez jusqu'à ce que l'écran affiche "0.0" (kg / lb / st).
- Montez sur la balance, pieds nus. Assurez-vous que vos pieds soient places correctement sur les zones de contact. Notre poids corporel va etre calculé.
-
Une fois le poids corporel établi, les chiffres sur l'écran sont.Commencer à clignoter. Les autres valeurs seront calculéesimmédiatement après.
-
Restez sur la balance jusqu'à ce que l'écran s'éteigne ou jusqu'à ce que tous les résultats apparaissent dans l'application.
MESSAGESD'ERREUR
Les messages suivants peuvent apparaitre sur l'écran :
| Message | Signification |
| Lo | Les piles sont trop faibles. Insérez de nouvelles piles (voir la section “Remplacement des piles”). |
| Err | La balance est surcharge. Le poids maximum doit être de 180kg. |
| C | Une erreur est survenue pendant la mesure. Descendez et returnnez sur la balance pour répéter le processus de mesure. |
MESURES INCORRECTES
| Mesure | Raison |
| Les valeurs de laGRAISSÉ corporelleet de la teneuren eau sontincorrectes | LaGRAISSÉ corporelle a une teneur en eau assezbasse. Cela signifie que la teneur en eau du corpspeut apparaitre en dessous du niveau normal pourles individus avec une teneur enGRAISSÉ corporelleélevée. En revanche, pour les individus athletiques,le niveau normal peut être facilement dépassé en raison d'une teneur en matière grasse basse etd'une forte proportion de muscle. |
| Poids incorrect | La balance n'est pas placée sur une surface planeet ferme. Les valeurs mesurées peuvent êtreerronées si le sol est irrégulier. Placez la balance surune surface plate et ferme (évitez les tapis oumoquettes). |
| Aucune valeuranalytique ne | LaGRAISSÉ corporelle et teneur en eau ne peuventpas être calculées. Vérifiez et corrigez la position |
s'affiche
de vos pieds. Vos pieds doivent être nus, secs et correctement positionnés sur les zones de contact.
CHANGER LES PILES
Si le message « Lo » apparait sur l'écran, les piles sont trop faibles et doivent être remplacées.
La balance utilise 2 piles de 1.5V de type AAA,
- Ouvrez le组成部分 de la batterie en dessous de la balance.
- Retirez les piles usages du département.
- Insérez deux nouvelles piles de type AAA (1.5V). Veillez à respecter la polarité.
- Refermez le compartment de la batterie. Le couvercle du compartment doit faire un clique pour etre correctement fermé.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Aucun liquide ne doit entraîr l'appareil pendant le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs pour nettoyer l'appareil. Ceux-ci peuvent endommager la surface.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, légèrement humide et, si nécessaire, un peu de détergent liquide doux.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période de temps prolongée, retirez les piles (voir la section « Remplacement des piles ») et rangez l'appareil dans un endroit propre et sec protégé des rayons du soleil et hors de la portée des enfants.

L'emballage de ce produit est recyclable. Veuillez s'il vous plaît disposer de l'emballage d'une manière respectue de l'environnement en jetant cet emballage avec les déchets recyclables.

Jetez cette balance de façon respectue de l'environnement. Emmenez-la dans un centre de recyclage des appareils électriques et électroniques usages. Contactez vos autorités locales pour plus d'informations.

Les piles doivent être retirees avant de jeter l'appareil et doivent être jetées séparément. Pour protégger l'environnement, les piles rechargeables et non-rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères. Elles doivent être déposées dans un bac de recyclage des piles.
Nos you suggestons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d'Enregistrement Produit ci-jointe afin de facilititer la verification de la date d'achat. Cependant, le rengoit de la Carte d'Enregistrement Produit n'est pas une condition indispensable à l'application de la presente garantie. Vous pouvez aussi replir cette carte de garantie en ligne à l'adresse suivante: www.KALORIK.com.
A compter de la date d'achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des États-Unis et du Canada, contre les défaut matériels et de fabrication. Cette garantie n'est pas transférable. Conservez la preuve d'achat originelle. Une preuve d'achat est exigée pour有關ir l'application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par KALORIK, s'avere defectueux, sera réparé ou remplace, au besoin de KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement est envoyé, c'est la garantie restante du produit original qui s'appliquera.
La presente garantie ne s'applique pas aux defaults dus à une mauvaise utilisation de la part de l'acheteur ou de l'utilisateur, à une négligence, au non-respect des consignes du manuel d'utilisation KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n'existe pas de garantie pour les parties en verre, recipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires en général. Il n'existe également pas de garantie pour les pieces perdues par l'utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d'adaptabilité à ce produit est également limitée à la garantie d'un an.
Certaines états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou n'autorisent pas l'exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits peuvent varier d'un état à l'autre.
Si l'appareil avait prisenter un defaulted durant la période de garantie et plus de 30 jours après l'achat, ne ramenez pas l'appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doit être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi), ainsi qu'une preuve d'achat, en mentionnant le numéro d'autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-venture KALORIK/agree (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l'adresse du service après-venture KALORIK/agréé).
Si vous envoyez le produit, veuilles y joindre une dette expliquant la nature du defaulted.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à 16h (EST). Veuillez notes que les heures sont sujéttes à modification.
Si vous souhaitez nous écrite, adressez votre courrier à:
KALORIK Customer Service Department
Ouappelez (Gratuitement des États-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l'adresse ci-dessus. Les envois et colis n'ayant pas de numéro d'autorisation de retard seront refusés.
NOTES
For questions please contact: Pour toute question, veuilles contacter:
KALORIK Customer Service / Service Àpès- Vente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Toll Free / Numéro Gratis: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
www.KALORIK.com

Ref EBS 42573
Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas reproductive sans le consentement des autres - Tous droits réservés.