AR141B - Cuisinière JennAir - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR141B JennAir au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JennAir AR141B - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JennAir

Modèle : AR141B

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière JennAir AR141B avec four à convection, 4 brûleurs à gaz, surface en inox.
Dimensions Largeur : 76 cm, Profondeur : 61 cm, Hauteur : 91 cm.
Capacité du four Capacité de 75 litres.
Type de cuisson Convection et cuisson au gaz.
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes intuitives et affichage numérique.
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface en inox et aux grilles amovibles.
Sécurité Système de sécurité pour les brûleurs et verrouillage du four.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - AR141B JennAir

Comment allumer la cuisinière JennAir AR141B ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande sur la position souhaitée et appuyez sur l'allumeur. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez que le gaz est bien alimenté et que le bouton d'allumage fonctionne correctement. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la surface de cuisson ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Est-ce que la cuisinière est compatible avec des casseroles en fonte ?
Oui, la cuisinière JennAir AR141B est compatible avec des casseroles en fonte, mais assurez-vous qu'elles ne dépassent pas les dimensions recommandées.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de température pour sélectionner la température souhaitée. Le four préchauffera et un voyant indiquera quand il a atteint la température.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien allumé et que la température est correctement réglée. Si le problème persiste, il est conseillé de faire appel à un technicien.
Comment changer le fusible de la cuisinière ?
Débranchez la cuisinière et consultez le manuel d'utilisation pour localiser le fusible. Remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
Quels accessoires sont compatibles avec la cuisinière JennAir AR141B ?
La cuisinière est compatible avec divers accessoires de cuisson, y compris des grilles, des plaques de cuisson et des récipients en métal ou en céramique.
Comment régler l'intensité de la flamme ?
Pour régler l'intensité de la flamme, tournez le bouton de commande vers la droite pour augmenter la flamme et vers la gauche pour la diminuer.
Où trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec la cuisinière. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de JennAir.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR141B - JennAir et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR141B de la marque JennAir.

MODE D'EMPLOI AR141B JennAir

NE JAMAIS utiliser l’appareil comme sourcede chaleur pour le chauffage de la pièce.Porter des vêtements appropriés. Les vêtementsamples ou à longues manches ne doivent jamaisêtre portés lors de l’utilisation de l’appareil.Ne pas réparer ou remplacer une pièce del’appareil à moins que cela soit spécifiquementrecommandé dans ce manuel. Tout entretien etréparation doivent être exécutés par unréparateur agréé Jenn- Air.Il ne faut pas ranger de matériaux inflammablesprès de cet appareil.Utiliser des maniques sèches seulement. Desmaniques humides peuvent provoquer la forma-tion de vapeur brûlante. Ne pas laisser lesmaniques toucher les éléments chauds. Ne pasutiliser une serviette ou autre chiffon épais.NE JAMAIS laisser les appareils sans surveil-lance lorsqu’ils sont à une puissance maximale.Les débordements peuvent provoquer de lafumée et des projections de graisse qui peuventprendre feu.Laisser toutes les commandes sur «OFF»(ARRÊT) quand l’appareil n’est pas utilisé.

INCENDIEInterrompre le fonctionnement de l’appareil etde la hotte de ventilation pour minimiser le ris-que d’extension des flammes. Éteindre lesflammes, puis mettre la hotte en marche pourévacuer la fumée et l’air vicié.• Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuitspour étouffer les flammes d’un feu qui se déclaredans un ustensile de cuisine.L’utilisation inappropriée ou inattentivede tout appareil ménager (quel que soitle fabricant) peut entraîner des pro-blèmes de sécurité. Par conséquent, lesprécautions suivantes doivent êtrerespectées lors de l’utilisation des mod-ules et accessoires Jenn-Air:

  • NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensilede cuisine enflammé.Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.Utiliser du bicarbonate de sodium, ou unextincteur à mousse ou à produit chimique secpour éteindre les flammes.

ENFANTSNE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sanssupervision lorsque l’appareil est en service ouencore chaud.NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou setenir sur une partie quelconque de l’appareil. Ilpourrait se blesser ou se brûler.NE JAMAIS ranger des articles pouvantintéresser l’enfant dans une armoire au-dessusde l’appareil. Un enfant qui grimpe sur l’appareilpour atteindre un objet pourrait gravement seblesser.

S’assurer que les cuvettes de propreté sont bienen place sur les surfaces de cuisson à élémentsclassiques. L’absence de ces cuvettes pendant lacuisson pourrait endommager le câblage et lespièces se trouvant en dessous.NE JAMAIS utiliser de feuille d’aluminium pourgarnir les cuvettes de propreté ou la cavité dugril. L’installation de ce revêtement peut entraînerdes décharges électriques ou risques de feu.Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique,céramique ou certains ustensiles vitrifiés/émailléspeuvent être utilisés sur la table de cuisson sansrisque de bris sous l’effet du choc thermique.Observer les instructions du fabricant lors del’utilisation d’un ustensile en verre.Pour éviter les risques de brûlure, d’inflammationde matières et de renversement par contact nonintentionnel avec un ustensile, ne pas orienter lapoignée d’un ustensile vers un brûleur adjacent;orienter toujours la poignée vers l’intérieur de latable de cuisson.Ne pas tremper ou immerger les élémentschauffants amovibles dans l’eau.Installateur: Remettre ce manuel aupropriétaire.Consommateur: Lire le manuel; leconserver pour consultationultérieure. Conserver la factured’achat ou le chèque encaissé commepreuve de l’achat.Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat_______________________________Pour toute question, contacter:Service-client Jenn-Air1-800-688-1100(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heurede l’Est)Site Internet: http://www.jennair.comPour le service après-vente, voirpage 23.Dans le cadre de nos pratiquesd’amélioration constante de laqualité et de la performance denos produits de cuisson, desmodifications de l’appareil qui nesont pas mentionnées dans ceguide ont pu être introduites.

HALOGÉNES NE JAMAIS cuire sur une table de cuisson envitrocéramique si celle-ci est cassée. Les solu-tions de nettoyage et les produits déverséspeuvent pénétrer dans la surface et entraînerune décharge électrique. Immédiatementcontacter un technicien compétent.Prendre des précautions lors du nettoyage dessurfaces en vitrocéramique. Faire attention àne pas se brûler par de la vapeur produite avecune éponge ou un chiffon mouillé, utilisé pouressuyer des renversements sur une zone decuisson chaude. Certains produits de nettoyagedonnent des vapeurs nocives lorsqu’ils sontappliqués sur une surface chaude.

USTENSILES Utiliser des ustensiles de la bonne dimension.De nombreux appareils ménagers comportentun ou plusieurs éléments de tailles différentes.Choisir un ustensile à fond plat, de taillesuffisante afin qu’il recouvre tout l’élémentchauffant. L’emploi d’ustensiles de trop petitetaille expose une partie de l’élément qui pourraitalors mettre le feu à un vêtement. Le bon rap-port entre la surface de l’ustensile et del’élément amé liore également l’efficacité et lesrendements.

MISE EN GARDE: Siles directives données dans leprésent guide ne sont pas respectéesà la lettre, il y a risque d’incendieou d’explosion pouvant causer desdommages, des blessures et mêmela mort.– Ne pas ranger ni utiliser de gaz ou au-tre matière inflammable à proximité decet appareil ou de tout autre appareil.– QUE FAIRE SI L’ON SENT UNEODEUR DE GAZ:• Ne mettre aucun appareil en marche.• Ne pas toucher à un interrupteurélectrique.• N’utiliser aucun téléphone del’immeuble.• Se rendre chez un voisin et téléphonerimmédiatement à la compagnie degaz. Suivre les directives données parle préposé de la compagnie de gaz.• S’il est impossible de joindre lacompagnie de gaz, téléphoner auservice des incendies.– L’installation et les réparations doiventêtre confiées à un installateur com-pétent, à une entreprise de service ou àla compagnie de gaz.

Demander à l’installateur de montrer où setrouve le robinet d’arrêt de gaz et comment lefermer en cas d’urgence.Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuitede gaz. Si l’on décèle une odeur de gaz, fermerl’arrivée de gaz à l’appareil. Appeler l’installateurou la compagnie de gaz de la région pour vérifierles fuites éventuelles. Ne jamais identifier defuite de gaz à l’aide d’une allumette oud’une flamme.

SÉCURITÉ Placer toujours un ustensile sur un brûleur de sur-face avant de l’allumer. Veiller à bien connaître lacorrespondance entre les boutons de commandeet les brûleurs. Veiller à allumer le brûleur correctet vérifier que le brûleur s’allume effectivement. Àla fin de la période de cuisson, éteindre le brûleuravant de retirer l’ustensile, pour éviter une expo-sition aux flammes du brûleur.Veiller à toujours ajuster correctement la tailledes flammes pour qu’elles ne dépassent pas surla périphérie de l’ustensile. Des flammes de tropgrande taille sur un brûleur sont dangereuses,elles suscitent un gaspillage d’énergie et ellespeuvent faire subir des dommages à l’ustensile,à l’appareil ou à l’armoire située au-dessus.

SÉCURITÉ La loi californienne «Safe Drinking Water andToxic Enforcement Act» de 1986 (proposition65) stipule la publication par le gouverneur dela Californie d’une liste des substances que l’étatde Californie considère comme cancérigènesou dangereuses pour le système reproducteur,et impose aux entreprises commercialesl’obligation de signaler à leurs clients les risquesd’exposition à de telles substances.Nous informons les utilisateurs de cet appareilqu’ils peuvent être exposés à une faible con-centration de certaines substances figurant dansla liste mentionnée ci-dessus, dont benzène,formaldéhyde et suie, du fait de la combustionincomplète du gaz naturel ou du gaz de pétroleliquéfié. Pour minimiser la combustionincomplète, veiller à ce que les brûleurs soientparfaitement réglés. Pour minimiser l’expositionà ces substances, veiller à bien évacuer les gazde combustion à l’extérieur.AVIS IMPORTANT - OISEAUXFAMILIERS: Les oiseaux ont un systèmerespiratoire très sensible. Ne pas garder unoiseau familier dans la cuisine ou dans une pièceoù il pourrait être exposé aux fumées. Lesfumées émises durant une opérationd’autonettoyage peuvent être dangereuses oumortelles pour un oiseau, de même que lesfumées émises lors du chauffage excessif degraisse, huile, margarine, par exemple dans unustensile à garnissage anti-adhésion.15

SPIRALE JEA8130ADB (noir) JEA8120ADB (noir)JEA7000ADB (noir) JEA8130ADW (white) JEA8120ADW (blanc)JEA7000ADW (blanc) Collection Expressions®: Collection Expressions®:JEA7000ADS (acier inoxydable) AH151B/W AR141B/W Collection Expressions®:AC110B/WPRÉCAUTIONS:• NE PAS utiliser de supports métalliques,anneaux ou tout autre article semblableentre l’ustensile et l’élément.• NE PAS cuire d’aliments directement surla table de cuisson.• NE PAS laisser le liquide dans l’ustensiles’évaporer complè tement, au risqued’endommager la table de cuisson etl’ustensile.• NE PAS faire glisser les ustensiles lourds,en métal ou en verre sur la surface envitrocéramique, au risque de rayer la sur-face.• NE PAS utiliser ou placer des articlesen plastique sur la table de cuisson.• NE PAS utiliser de module s’il estendommagé.• NE PAS laisser tomber d’ustensile lourdsur la table de cuisson.

Le module avec éléments conventionnels enspirale est le plus polyvalent. Quand un élémentest allumé, il s’allume et s’éteint par intermit-tence pour maintenir la température au réglagevoulu.

Les deux zones de cuisson sont identifiées pardes cercles sur la surface en vitrocéramique.Quand un élément est allumé, la surface devientchaude et une lueur rougeoyante de l’élémentchauffant est visible. (REMARQUE: Sur lemodèle aux halogènes, la lampe circulaire luitinstantanément.) Il est normal de voir la lueurrouge de l’élément à chaque fois qu’il se rallume.L’élément s’allume et s’éteint pour tous lesréglages à l’exception du réglage Hi (max.).Cependant, si un ustensile inapproprié est utilisé,il peut aussi s’éteindre et s’allumer en alternancesur ce réglage Hi (max.).• Choisir des ustensiles à parois épaisses.Normalement, les ustensiles en matériau épaisne se déforment pas lorsquils sont chauffés.• Utiliser des ustensiles à fond plat et lisse.Mettre une règle contre le dessous del’ustensile pour établir si le fond est plat. Puis,tenir l’ustensile devant une source de lumière.La lumière ne devrait pas être visible entre lebord de la règle et l’ustensile. Ne pas utiliserd’ustensile dont le fond n’est pas rectilignecomme le bord de la règle.• Faire correspondre la taille de l’ustensileà la dimension de l’élément. Les ustensilesdoivent être de la même dimension oulégèrement plus grands.USTENSILES INAPPROPRIÉS• NE PAS utiliser d’ustensiles dont le diamètreest supérieur à celui de la zone de cuisson parplus de un pouce.• Les ustensiles dont le diamètre est plus petitque celui de la table de cuisson ne doivent pasêtre utilisés. Sinon, en plus de l’énergie et dutemps gaspillés, un nettoyage supplémentairesera nécessaire en cas de renversement, pouréliminer les aliments brûlés.• NE PAS utiliser d’articles spéciaux qui ne sontpas plats, de configuration irrégulière,surdimensionnés ou ne répondant pas auxspécifications d’ustensiles appropriés commewoks à fond rond avec anneaux, plaques decuisson, marmites à conserves à fond ondulé,marmites à homard, grands fait-tout, etc. Lesgros ustensiles comme les autocuiseurs ou lespoêles surdimensionnées doivent être utiliséesseulement sur les modules conventionnels enspirale.• Les ustensiles en vitrocéramique, céramique,grès, ou vitrifiés/émaillés ou en verre résistantà la chaleur peuvent rayer la surfacevitrocéramique et par conséquent, ne sont pasrecommandés.• REMARQUE: Les ustensiles en aluminiumpeuvent (sur le module aux halogènesseulement) faire s’allumer et s’éteindrel’élément de façon intermittente, même si leréglage est sur Hi (max.).

VITROCÉRAMIQUE Modulesradiants et aux halogènes seulement:• Ne pas utiliser de récipients en verre. Ils risquentde rayer la surface.• Ne pas laisser de plastique, sucre ou aliments àcontenu élevé en sucre, fondre sur la table decuisson chaude. Si cela se produisait, nettoyerimmédiatement. (Voir nettoyage, pages 18 et 19.)• Ne jamais laisser le liquide s’évaporer dans unustensile, au risque d’endommager la surface etl’ustensile.• Ne jamais utiliser la table de cuisson commeplan de travail ou planche à découper. Ne jamaiscuire directement la nourriture sur cette sur-face.• Ne pas faire glisser de récipients en aluminiumsur la surface. Ces récipients peuvent laisser desmarques qui devront être enlevées rapidement.(Voir nettoyage, pages 18 et 19.)• S’assurer que la surface et que le fond del’ustensile sont propres avant de mettre enmarche, afin d’éviter de rayer la surface.• Pour éviter de rayer ou d’endommager la sur-face en vitrocéramique, ne pas laisser dessus,de sucre, sel ou graisse. L’essuyer avec un lingeou un papier essuie-tout propre avant del’utiliser.• Ne pas faire glisser d’ustensiles en métal lourdsur la surface car ceci risque de la rayer.• Ne pas se servir de récipient en papier alu-minium ou matériau identique. Ce matériau ris-que de fondre sur le verre. Si du métal fond surla table de cuisson, ne pas s’en servir. Appelerun réparateur agréé Jenn-Air.• Si un renversement se produit lors de la cuisson,le nettoyer immédiatement alors que la surfaceest encore chaude afin d’éviter plus de dégâtspar la suite. User de prudence, et essuyer lerenversement avec un linge propre et sec.• Ne pas utiliser de poudres de nettoyage abra-sives ni de tampons récureurs qui risquent derayer la table de cuisson.• Ne pas utiliser de produits de blanchimentchlorés, ammoniaque ou autres produits denettoyage non recommandés spécialement pourla vitrocéramique.Tous les modules:• Avant d’utiliser un module de cuisson pourla première fois, le nettoyer. (Voir instructionsdétaillées page 18.)• Pour de meilleurs résultats, utiliser toujoursles ustensiles recommandés.• Le type de table de cuisson et les différentesquantités d’aliments à préparer, affecteront lesréglages né cessaires pour obtenir lesmeilleurs résultats. (Voir le manuel d’entretienet d’utilisation de la cuisinière ou de la tablede cuisson pour obtenir les réglages typiques.)Pour une cuisson rapide, commencer enmettant la commande sur Hi pendant uneminute; puis baisser la commande au réglagevoulu. Mettre un couvercle sur les ustensilestant que cela est possible, la cuisson sera plusrapide et plus efficace en énergie.Modules radiants et aux halogènes• La zone de cuisson en vitrocéramique con-serve la chaleur pendant un certain tempsune fois l’élément éteint. Tenter de faire bonemploi de cette chaleur. Éteindre les élémentsquelques minutes avant la fin de la cuissontotale des aliments. Puisque ces élémentsretiennent la chaleur pendant un certaintemps, ils ne réagissent pas aux changementsde réglage aussi rapidement que les élémentsen spirale. Retirer l’ustensile de la zone decuisson s’il y a un risque de débordement.• Lors de la préparation de nourritures quipeuvent être facilement brûlées ou trop cuites,commencer la cuisson à basse températureet augmenter graduellement la température.• Un réglage plus élevé que normal peut êtrenécessaire si l’on utilise des ustensiles faits dematériaux peu conducteurs comme la fonte.• Un réglage inférieur peut être utilisé pour lacuisson de petites quantités d’aliments ou sil’ustensile utilisé est très conducteur. MÉTHODES DE CUISSON TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE

SCELLÉS Module à brûleurs scellés –JGA8100ADB (noir)JGA8100ADW (blanc)Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixésau module et ne sont pas prévus pour êtreenlevés. Comme les brûleurs sont scellés dansle module, les débordements ou renversementsne vont pas s’infiltrer sous la table de cuisson.Cependant, les têtes de brûleur doivent êtrenettoyées après chaque utilisation. (Voir lesrecommandations de nettoyage à la page 19.)POUR ÉVITER LA FORMATION DETACHES OU UN CHANGEMENT DECOULEUR DE LA TABLE DECUISSON:• Nettoyer la table de cuisson après chaqueutilisation.• Enlever les résidus renversés de produitsacides ou sucrés dès que la table de cuisson arefroidi; ces produits renversés peuvent fairechanger la couleur de l’émail.

Avant une opération de cuisson, vérifier que lagrille est correctement placée. Une grille debrûleur incorrectement installée peut écaillerl’émail de la table de cuisson.Ne pas faire fonctionner un brûleur sansqu’un ustensile soit placé sur la grille.L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’yMODULES DE TABLE DE CUISSON, SUITE

a aucun ustensile capable d’absorber lachaleur émise par le brûleur.Même si les grilles de brûleur sont très durables,elles perdront progressivement leur lustre etchangeront de couleur, du fait des températuresélevées auxquelles les brûleurs les exposent.REMARQUES:POUR INSTALLER LE MODULE ÀBRÛLEURS SCELLÉS:1. S’assurer que les boutons de commandesont sur OFF (ARRÊT).2. Enlever de la cavité toute accumulation degraisse. (Voir les recommandations denettoyage à la Guide de l’utilisateur.)3. La partie arrière étant soulevée placer lemodule à brûleurs de sorte que lesouvertures des tubes mélangeurs et les tigesd’allumage soient dirigées vers les orificeset la prise. Coulisser le module jusqu’àenclenchement des tubes et des allumeurs,puis baisser le module pour qu’il s’appuiesur la surface de la cuisinière. INSTALLATION POUR ENLEVER LE MODULE ÀBRÛLEURS SCELLÉS:1. Les boutons de commande doivent être à laposition OFF (ARRÊT) et la cuisinière doitavoir refroidi.2. Soulever le bord du module jusqu’à ce quele bas du module sorte de la cavité. (Si l’onsoulève le module trop haut alors qu’il esttoujours engagé, cela risque d’endommagerles tiges d’allumage et les tubes mélangeurs.)3. Pour dégager le module, le tenir par les côtéset le sortir de la prise et des orifices. Sortirle module une fois qu’il est totalementdébranché.4. Ne pas empiler les modules là où ils risquentde tomber ou d’être endommagés.• Un brûleur convenablement réglé etdont les orifices sont propres s’allumeen quelques secondes. Lors del’alimentation au gaz naturel les flammessont bleues, avec un cône interne bleuintense.Si les flammes d’un brûleur sont jaunesou si la combustion est bruyante, le ra-tio air/gaz peut être incorrect. Demanderà un technicien d’effectuer le réglage. (Lagarantie ne couvre pas ce réglage.)Lors de l’alimentation au gaz de pétroleliquéfié, il est acceptable que l’extrémitédes flammes soit jaune. Ceci est normal;aucun réglage n’est nécessaire.• Avec certains types de gaz, on peutpercevoir un petit bruit d’explosion lorsde l’extinction d’un brûleur de surface.Ceci est normal.• Si on fait passer rapidement le boutonde commande de la position hi (max.)à la position lo (min.), les flammespeuvent s’éteindre, particulièrement si lebrûleur est froid. Si ceci se produit, placerle bouton de commande à la positionOFF (ARRÊT) et attendre quelquessecondes avant d’allumer de nouveau lebrûleur.• Pour améliorer l’efficacité de cuisson etpour empêcher d’éventuels dommagesde la cuisinière ou de l’ustensile, il fautrégler la flamme de sorte qu’elle nedépasse pas du bord de l’ustensile.18 NETTOYAGE

  • S’assurer que l’appareil est arrêté etque toutes les pièces ont refroidiavant toute manipulation aunettoyage, afin d’éviter toutdommage et risque de brûlures.• Le module n’A PAS besoin d’ÊTRE enlevépour être habituellement nettoyé.• NE JAMAIS tremper le module dans l’eaupour le nettoyer. Cela pourrait endommagerle câblage. Un trou d’évacuation dans lemodule permet d’évacuer tout produitrenversé dans le bac de récupération oùles produits écoulés se regroupent dans lecontenant à graisse. Le fond du module peutêtre nettoyé au besoin avec une solutionde détergent. MODULE CONVENTIONNEL
  • Dans des conditions normales, la plus grandepartie de la saleté s’élimine en brûlant. Leséléments chauffants se dé branchent pourpermettre le nettoyage des cuvettes depropreté. Soulever légèrement l’élémentchauffant et le tirer de la prise. NE PAS LETREMPER DANS L’EAU. Pour remettre enplace les éléments, les enfoncer complètementdans la prise. S’assurer que les éléments sontbien à plat.

CUVETTES DE PROPRETÉ

  • Pour qu’elles restent comme neuves, les nettoyerfréquemment et ne jamais y laisser des produitsbrûleur deux fois. Lorsqu’elles sont refroidies,les laver, les rincer et laisser sécher après chaqueemploi pour éviter les taches et la décoloration.• Pour nettoyer les saletés tenaces, laissertremper dans l’eau chaude savonneuse, ensuiteutiliser un nettoyant doux comme Soft Scrub*et un tampon à récurer en plastique. Ne pasutiliser d’agent chimique abrasif.• Ne pas utiliser de produits de nettoyageabrasifs, laine d’acier ou produits nonrecommandés pour le chrome. Des tachesbleues/dorées sur les cuvettes indiquent unmauvais choix des ustensiles ou bien une chaleurexcessive, et ne peuvent être enlevées.

SURFACE EN ÉMAIL VITRIFIÉ

  • L’émail utilisé sur cette table de cuisson possèdeune certaine résistance à l’acide mais qui n’estpas illimitée. Par conséquent, des nourrituresacides (comme vinaigre, tomate, lait, etc.)renversées sur la surface doivent être nettoyéesimmédiatement avec un linge sec.• Laver la surface refroidie avec de l’eau savon-neuse tiède et rincer. La polir avec un linge sec.• Ne pas utiliser d’agents de nettoyage abrasifsou caustiques qui pourraient endommager le finide façon permanente.• NE JAMAIS essuyer une surface émailléechaude ou tiè de avec un linge humide.

SURFACE EN ACIER INOXYDABLE

  • Avant d’utiliser la table de cuisson, enlever toutle plastique recouvrant le dessus. Se servir d’unproduit de nettoyage du verre pour retirer lesrésidus se trouvant sur le dessus et à l’intérieurdu rebord supportant la cuvette de propreté.S’il restait du plastique sur la table de cuisson, ilpourrait brûler et serait difficile à enlever.• NE PAS UTILISER DE PRODUITS DENETTOYAGE CONTENANT DU JAVEL-LISANT.• POUR NETTOYER L’ACIER, ESSUYERTOUJOURS DANS LE SENS DE LA TEX-TURE.• Nettoyage journalier/saleté légère –Essuyer avec l’un des produits suivants: eausavonneuse, vinaigre blanc/eau, produit denettoyage pour verre et surface Formula 409*ou un produit semblable – avec un linge soupleet une éponge. Rincer et sécher. Pour polir etenlever les marques de doigts, faire suivre parStainless Steel Magic Spray (Jenn-Air modèleA912, pièce n° 20000008)**.• Saleté modérée/épaisse – Essuyer avec l’undes produits suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser*ou Soft Scrub* – à l’’aide d’un linge souple ou*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-800-688-2002.d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les ta-ches rebelles peuvent être enlevées avec un tam-pon Scotch-Brite* humidifié. Frotteruniformément dans le sens du métal. Rincer etsécher. Pour redonner du lustre et enlever lesrayures, faire suivre par Stainless Steel MagicSpray.• Décoloration – À l’aide d’une éponge humideou d’un linge souple, essuyer avec Cameo Stain-less Steel Cleaner*. Rincer immédiatement etsécher. Pour retirer les marques et redonnerdu lustre, faire suivre par Stainless Steel MagicSpray.

RADIANTS ET AUX HALOGÉNES –

Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du four,javellisant, ammoniaque ou produits de nettoyage duverre contenant de l’ammoniaque. REMARQUE : Pren-dre contact avec un réparateur agréé si la surface envitrocéramique se fendille, se casse ou si del’aluminium ou du métal fond sur la surface.• Laisser la surface de cuisson refroidir avant de lanettoyer.• Généralités – Nettoyer la surface de cuissonaprès chaque emploi ou au besoin, avec dupapier essuie-tout humidifié et CooktopCleaning Creme* (n° de pièce 20000001)**.Puis, essuyer avec un linge sec et propre.REMARQUE: Des marques permanentes vontse produire si la saleté reste sur la surface decuisson et est cuite de façon répétée.• Saleté épaisse ou marques métalliques– Humidifier une éponge à récurer «ne rayantpas». Appliquer du Cooktop Cleaning Creme*et frotter pour retirer autant de saleté quepossible. Appliquer une mince CooktopCleaning Creme*, recouvrir avec du papieressuie-tout humidifié et laisser pendant 30 à45 minutes (2 à 3 heures pour le sol trèslourd). Conservez moite en couvrant laserviette de papier d’enveloppe en plastique.Frotter à nouveau, puis essuyer avec un lingepropre et sec.19 *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-800-688-2002.

ÉLÉMENT POUR MARMITES

DE CONSERVESModèle A145AL’élément pourmarmites de con-serves permetl’utilisation de récipients de grande taille, à fondnervuré ou à rebords, avec le moduleconventionnel à éléments en spirale.Suivez ces méthodes pour faire des con-serves:• Amener l’eau à ébullition sur le réglage Hi(max.); une fois que l’ébullition a commencé,réduire la puissance de chauffage au réglage leplus faible pour maintenir l’ébullition.• S’assurer que le récipient s’adapte bien sur lecentre de l’élément.• Les récipients à fond plat donnent les meilleursrésultats.• Choisir des recettes d’une source connuecomme le fabricant de votre récipient et lesfabricants des bocaux de conserves.• La préparation de conserves est un proces-sus qui produit de grandes quantités de vapeur.Suivre les instructions données avec lesustensiles pour éviter de se brûler par lavapeur ou par les récipients chauds.• Si la région connaît des baisses de tension, lapréparation des conserves risque de pren-dre plus longtemps qu’il n’est indiqué dansles instructions. WOK Modèle A0142Utiliser le wok à fondplat de Jenn-Air pourobtenir les meilleurs résultats. Le wok modèleAO142 comporte un fini non adhérent, despoignées en bois, un couvercle, un support pourcuisson à la vapeur, des spatules, des recetteset conseils de cuisson.

Modèle A341 (électrique)Modèle AG341 (gaz)Le couvercle de gril protègele gril lorsqu’il n’est pasutilisé. Il existe en aciertexturé de couleur noire oublanche avec poignéesmoulées. ACCESSOIRES

Modèle JEA8000ADBComprend un élément grilloir, deux grilles etun bac de récupération.OUI NON NON NETTOYAGE, SUITE REMARQUE: N’utiliser qu’un tampon àrécurer «ne rayant pas», propre et humide, sansdanger pour les ustensiles de cuisine nonadhérents. Le verre et le motif serontendommagés si le tampon n’est pas humide, s’ilest souillé ou si un autre type de tampon estutilisé.• Saletés cuites ou desséchées – Frotteravec un éponge à récurer «ne rayant pas»et Cooktop Cleaning Creme* (n° de pièce20000001)**.REMARQUE: Tenir unelame de rasoir à unangle de 30° etgratter pourenlever toutesaleté restante. Puis, nettoyer comme il estdécrit ci-dessus. Ne pas se servir de la lame derasoir tous les jours, cela pourrait user le motif duverre.• Plastique ou sucre fondu – Réglerimmédiatement l’élément sur LOW et gratterle sucre et le plastique de la surface chaudepour les pousser vers une zone moins chaude.Puis ÉTEINDRE l’élément et le laisser refroidir.Nettoyer le résidu avec un grattoir à lame derasoir et Cooktop Cleaning Creme*.

BRÛLEURS À GAZ SCELLÉS/

  • Laisser le brûleur et les grilles refroidir. Leslaver à l’eau savonneuse et avec un tamponrécureur en plastique. Pour les taches rebelles,nettoyer avec un tampon non abrasif, remplide savon ou avec une éponge et CooktopCleaning Creme*.• Nettoyer les orifices de gaz avec une brosseà soies douces ou une aiguille, surtout l’orificesous l’allumeur. Ne pas élargir ou déformerles orifices.• Faire attention de ne pas laisser pénétrer del’eau dans les orifices de brûleur.• Lors du nettoyage, user de prudence pouréviter d’endommager l’allumeur. Si ce dernierest sali, mouillé ou endommagé, le brûleur nes’allumera pas.M ODÈLE AO310 M ODÈLE

1. S’assurer que les commandes sont à l’ARRÊT.

La cavité doit être vide et propre. La nettoyer ainsi que l’élément grilloir.

2. Placer la plaque sur l’élément grilloir pour

que les orifices d’évacuation soient sur le devant. Cela permet à la graisse de s’écouler dans le contenant à graisse. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

PLAQUE CHAUFFANTE Remarque: Ces indications ne servent que de guides pour les durées et réglages. Des facteurs comme une tension basse, la quantité d’aliment et la température de l’aliment peuvent modifier les durées et les réglages qui assureront les meilleurs résultats. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ COLLECTION EXPRESSIONS

MODÉLE AO310 (ÉLECTRIQUE)

1. S’assurer que les commandes sont à l’ARRÊT.

La cavité doit être vide et propre.

2. Coulisser la plaque vers la prise pour bien

engager la fiche. La plaque doit reposer sur la cavité. REMARQUE: Le bac de récupération peut rester en place mais cela n’est pas nécessaire.

1. S’assurer que les commandes sont à l’ARRÊT.

2. Insèrer le brûleur de gril. NE PAS utiliser

3. Placer la plaque sur l’élément grilloir pour

que les orifices d’évacuation soient sur le devant. Cela permet à la graisse de s’écouler dans le contenant à graisse. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Durée de cuisson approx. Durée de cuisson approx. Durée de cuisson approx. Articles Réglage Côté 1 Côté 2 Réglage Côté 1 Côté 2 Réglage Côté 1 Côté 2 201. Avant le premier emploi, laver la plaque dansde l’eau savonneuse très chaude, rincer etsécher. Puis préparer la surface enbadigeonnant la plaque d’une mince couched’huile de cuisson ou de shortening. Enleverl’excès d’huile ou de shortening en essuyantà nouveau avec un autre essuie-tout. NEPAS utiliser de produit de cuisson àvaporiser sur la surface de la plaque.2. Préchauffer la plaque comme il est indiquésur les tableaux.3. Utiliser des ustensiles ou spatules nonmétalliques pour la cuisson afin de ne pasendommager le fini.4. Pour la cuisson de viande, utiliser la hottede cuisinière ou le ventilateur à aspirationvers le bas pour capter la fumée.

UTILISATION DE LA PLAQUE

NETTOYAGE REMARQUE: NE PAS TREMPER LA FICHEDANS L’EAU (MODÈLE AO310 SEULEMENT).VOIR D’AUTRES INSTRUCTIONS SUR LEDESSOUS DE LA PLAQUE.1. Une fois que la plaque a refroidi (NE PASTREMPER UNE PLAQUE CHAUDE DANSL’EAU FROIDE), la laver à l’eau chaude dansl’évier avec du détergent ou du savon.S’assurer de retirer tous les résidusalimentaires avant de cuire à nouveau sur laplaque chauffante.2. Retirer les taches rebelles avec un tamponplastique. Pour de meilleurs résultats,n’utiliser que les produits de nettoyagerecommandés pour les surfaces denettoyage non adhérentes. Ne pas utiliserde laine d’acier ou de tampon derécurage très fort.3. NE PAS laver au lave-vaisselle. ACCESSORIES, SUITE 21REMARQUES 22NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: 1. Les dommages ou dérangements dus à:a.Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.b.Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés parle fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.c.Accidents, mauvaise utilisation ou usage abusif ou déraisonnable.d.Alimentation électrique (tension, intensité) incorrecte.e.Réglage incorrect d’une commande.2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d’origine ontété enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.3. Appareils achetés aux fins d’usage commercial ou industriel.4. Les frais de visite d’un prestataire de service ou de service après-vente encouruspour les raisons suivantes:a.Correction d’erreurs de mise en service.b.Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareil.c.Transport de l’appareil aux locaux du prestataire de service.5. Dommages secondaires ou indirects subis par toute personne suite au non-respect de la garantie. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limi-tation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent les limitationsou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. SI L’INTERVENTION D’UN RÉPARATEUR EST NÉCESSAIRE

  • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter MaytagAppliances Sales Company/service-client Jenn-Air au 1-800-688-1100, pourobtenir les coordonnées d’une agence de service agréée.• Veiller à conserver la facture d’achat pour justifier de la validité de la garantie.Pour d’autres informations en ce qui concerne les responsabilités du propriétaireà l’égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.• Si le revendeur ou l’agence de service après-vente ne peut résoudre le problème,écrire à Maytag Appliances Sales Company, attention CAIR Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 ou téléphoner au 1-800-688-1100. REMARQUE: Lors de tout contact concernant un problème, fournirl’information suivante:a.Nom, adresse et numéro de téléphone du client;b.Numéro de modèle et numéro de série de l’appareil;c.Nom et adresse du revendeur ou de l’agence de service;d.Description claire du problème observé;e.Preuve d’achat (facture de vente).• Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements des piècessont disponibles auprès de Maytag Appliances Sales Company, service-clientJenn-Air.

CUISINIÈRE JENN-AIR Garantie complète d’une année – Pièces et main-d’oeuvreDurant une période d’un (1) an à compter de la date del’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dansles conditions normales d’usage ménager sera réparée/remplacée gratuitement.Garantie limitée - pièces seulementDeuxième année - Après la première année suivant ladate de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueusedans des conditions normales d’usage ménager sera réparéeou remplacée gratuitement (pièce seulement); le propriétairedevra assumer tous les autres frais, y compris les frais demain-d’oeuvre, de déplacement et de transport.De la troisième à la cinquième année à compter de ladate de l’achat initial au détail, les pièces de la liste ci-dessousqui se révéleraient défectueuses dans des conditionsnormales d’usage ménager seront réparées ou remplacéesgratuitement (pièces seulement); le propriétaire devraassumer tous les autres frais, y compris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement et de transport.• Surface de cuisson en vitrocéramique: Par suite debris thermique.• Éléments chauffants électriques: Éléments de sur-face, de gril et de cuisson sur appareils de cuisson électrique.• Brûleurs à gaz scelles.Résidents canadiensLes garanties ci-dessus couvrent un appareil installé au Canadaseulement s’il a été agréé par les agences de test habilitées(vérification de la conformité à une norme nationale duCanada), sauf si l’appareil a été introduit au Canada à l’occasiond’un changement de résidence des États-Unis vers le Canada.Garantie limitée hors des États-Unis et du Canada -Pièces seulementPendant deux (2) ans à compter de la date de l’achat initialau détail, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans desconditions normales d’usage ménager sera réparée ouremplacée gratuitement (pièce seulement); le propriétairedevra assumer tous les autres frais, y compris les frais demain-d’oeuvre, de déplacement et de transport.Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULESque le fabricant accorde. Cette garantie vous confère des droitsjuridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autresdroits, variables d’un état à l’autre.