JES1750ES - Cuisinière JennAir - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JES1750ES JennAir au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice JennAir JES1750ES - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JennAir

Modèle : JES1750ES

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière JennAir JES1750ES avec four électrique, 5 brûleurs, finition en acier inoxydable
Dimensions Largeur : 76 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 91 cm
Capacité du four Capacité de 70 litres
Type de cuisson Convection, avec plusieurs modes de cuisson disponibles
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes intuitives et affichage numérique
Entretien Fonction de nettoyage à haute température et surfaces faciles à nettoyer
Sécurité Système de verrouillage du four, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - JES1750ES JennAir

La cuisinière JennAir JES1750ES ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Les plaques de cuisson ne chauffent pas, que faire ?
Assurez-vous que les commandes de la plaque de cuisson sont correctement réglées. Vérifiez également si le mode de cuisson est actif.
Comment nettoyer les surfaces de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez d'utiliser des produits agressifs qui pourraient endommager la surface.
La porte du four ne se ferme pas correctement, que faire ?
Vérifiez si des débris ou des aliments bloquent la porte. Assurez-vous également que les charnières ne sont pas endommagées.
Le four ne chauffe pas, quelles pourraient être les causes ?
Cela peut être dû à un problème avec l'élément chauffant, le thermostat ou un fusible grillé. Contactez un technicien si le problème persiste.
Comment régler la température du four sur la cuisinière JennAir JES1750ES ?
Utilisez le cadran de température pour sélectionner le réglage souhaité. Assurez-vous d'attendre quelques minutes pour que le four atteigne la température choisie.
Y a-t-il une fonction de nettoyage automatique sur cette cuisinière ?
Non, le modèle JennAir JES1750ES ne dispose pas de fonction de nettoyage automatique. Vous devez nettoyer le four manuellement.
Les témoins lumineux de la cuisinière ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez l'alimentation électrique et assurez-vous que le panneau de commande fonctionne. Si le problème persiste, contactez un service d'assistance.
Quel type de casseroles puis-je utiliser sur cette cuisinière ?
Utilisez des casseroles et poêles avec un fond plat et lisse pour un meilleur contact avec les plaques de cuisson. Évitez les récipients en aluminium non revêtus.
Comment réinitialiser la cuisinière JennAir JES1750ES ?
Débranchez la cuisinière pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser certains paramètres.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de JennAir.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JES1750ES - JennAir et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JES1750ES de la marque JennAir.

MODE D'EMPLOI JES1750ES JennAir

Commandes électroniques du four ...........................................31

  • Programme de nettoyage p. 41
  • Nettoyage général p. 42
  • DÉPANNAGE p. 44
  • ACCESSOIRES p. 46
  • GARANTIE Sécurité de la cuisinière Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée : p. 4725
  • Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  • Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
  • Voir les instructions d'installation pour plus de détails. AVERTISSEMENT Bride antibasculementPied de la cuisinière Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance.26

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de

choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

ANTIBASCULEMENT. ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière. ■ Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié. ■ Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer la pièce. ■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisinière.

Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la cuisinière.

Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.

Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.

N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais. ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore aussi l’efficacité de la cuisson.

Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer.

S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.

Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. ■ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. ■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.

Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau.

Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.27

■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.

Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de replacer un plat.

Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures. ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four en position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four. Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –

Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. ■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.

Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles. Pour les appareils avec hotte de ventilation – ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre. ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.28 Conseils élémentaires d’utilisation Technologie d’autonettoyage AquaLift

est une solution de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes d’autonettoyage traditionnelles. Avec la technologie d’autonettoyage AquaLift

, une pellicule protectrice exclusive est activée par la chaleur et l’eau à l’intérieur du four pour décoller les salissures incrustées. Pour utiliser la technologie d’autonettoyage AquaLift

, il suffit d’essuyer les débris décollés, de verser de l’eau au fond du four et de lancer le programme d’autonettoyage AquaLift

. Une fois le programme terminé, en moins de 1 heure à une température plus basse que les méthodes d’autonettoyage traditionnelles, essuyer simplement l’eau restante et les salissures décollées. Voir la section “Programme de nettoyage” pour des instructions plus détaillées. Pour plus d’informations, des réponses aux questions fréquentes et des vidéos consacrées à la technologie d’autonettoyage AquaLift

, visiter notre site Web à l’adresse http://whirlpoolcorp.com/aqualift. Températures en surface Lorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent chauffer, y compris les boutons de commande et la porte du four. Tiroir de cuisson Lorsque le four est en marche, le tiroir peut chauffer. Ne pas placer d’objets en plastique, en tissu ou susceptibles de fondre ou de brûler dans le tiroir. Évent du four L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Ne pas placer près de l’évent du four des objets en plastique, en papier ou susceptibles de fondre ou de brûler. Préchauffage Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti. Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque.

1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table

de cuisson. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède. ■ Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ 45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les salissures. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l’étape 2.

2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson

sur les zones concernées. ■ Frotter le nettoyant affresh

sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tables de cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les taches rebelles. ■ Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l’étape 3.

3. Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.

■ Répéter éventuellement les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est disponible à la commande. Il contient : ■ Grattoir pour table de cuisson ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh ■ Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson Consulter la section “Accessoires” pour les références et les informations de commande.29 Guide des caractéristiques Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle sur www.jennair.ca. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Touche Fonction Instructions OPTIONS/CLOCK (options/horloge) Horloge Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures. Voir la section “Commandes électroniques du four”.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à afficher “CLOCK” (horloge).

2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure.

3. Appuyer sur START (mise en marche) pour changer l’heure.

4. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM (heure de l’après-midi).

OPTIONS/CLOCK (options/horloge) Réglages Permet de personnaliser les signaux sonores et le fonctionnement du four selon les préférences de l’utilisateur. Voir la section “Commandes électroniques du four”. LIGHT (lampe) Lampe de la cavité du four L’éclairage du four est commandé par une touche située sur le tableau de commande du four. La porte du four étant fermée, appuyer sur LIGHT (lampe) pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte.

(réglage/arrêt de la minuterie) Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures et 59 minutes.

1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).

2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-min-min. Les zéros de

gauche peuvent ne pas être entrés. Entrer “2” pour 2 minutes par exemple.

3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour commencer le compte

à rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte à rebours.

4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour annuler la minuterie

et revenir à l’heure du jour. Ne pas appuyer sur CANCEL (annulation), sinon le four s’éteindra.

5. Si la minuterie est activée mais n’apparaît pas sur l’affichage, appuyer sur TIMER SET/

OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour faire apparaître le compte à rebours pendant 5 secondes. START (mise en marche) Démarrage de la cuisson La touche Start met en marche n’importe quelle fonction du four. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start dans les 2 minutes qui suivent, la fonction est annulée et l’heure s’affiche. CANCEL (annulation) Fonction de la cuisinière La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions du four correspondant à l’exception de l’horloge et de la minuterie. BAKE (cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Régler la température souhaitée entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C) en utilisant les

touches numériques. La température par défaut est de 350°F (180°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

4. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3.

5. Appuyer sur CANCEL (annulation) une fois terminé.30

Touche Fonction Instructions BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril

1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).

2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.

3. Appuyer sur START (mise en marche) et laisser le four préchauffer pendant 2 minutes.

4. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3.

5. Placer le plat dans le four et fermer la porte.

6. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

MANUAL CONVECT MODES (modes de cuisson au four par convection manuelle) Cuisson par convection

1. Appuyer sur MANUAL CONVECT MODES (modes de cuisson au four par convection

manuelle) jusqu’à l’affichage du mode de convection souhaité.

2. Appuyer sur START (mise en marche).

3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.

4. Appuyer sur START (mise en marche).

5. Insérer les aliments lorsque demandé.

6. Pour modifier la température, répéter les étapes 3 et 4.

7. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

AUTO CONVECT MODES (modes de cuisson au four par convection automatique) Cuisson par convection

1. Appuyer sur AUTO CONVECT MODES (modes de cuisson au four par convection

automatique) jusqu’à l’affichage du mode de convection souhaité.

2. Appuyer sur START (mise en marche).

3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.

4. Appuyer sur START (mise en marche).

5. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson souhaitée.

6. Appuyer sur START (mise en marche).

7. Insérer les aliments lorsque demandé.

8. Pour modifier la température, répéter les étapes 3 à 6.

9. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

KEEP WARM (maintien au chaud) Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud.

1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).

2. Régler la température souhaitée entre 145°F et 190°F (63°C et 88°C) en utilisant les

touches numériques. La température par défaut est de 170°F (75°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

4. Appuyer sur CANCEL (annulation) une fois terminé.

PROOF (levée) Levée du pain

1. Placer la pâte préparée dans le four. Appuyer sur PROOF (levée du pain).

2. Appuyer sur START (mise en marche).

3. Laisser la pâte lever jusqu’à ce qu’elle ait presque doublé de volume. La durée de levée

du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.

4. Appuyer sur CANCEL (annulation) lorsque la levée est terminée.

Consulter la section “Levée du pain” pour plus d’informations. FAVORITE (recette favorite) Recette favorite sauvegardée La touche Favorite (recette favorite) conserve le mode du four, la durée de cuisson et la température de cuisson de votre recette favorite. Pour sauvegarder et employer la recette favorite, consulter la section “Recette favorite”. DELAY START (mise en marche différée) Mise en marche différée La touche Delay Start (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire. Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée de cuisson”. COOK TIME (durée de cuisson) Cuisson minutée La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four automatiquement. Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée de cuisson”. AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage Aqualift) Programme de nettoyage Voir la section “Programme de nettoyage”.31 Commandes électroniques du four Afchage des commandes L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche. Si la cuisinière est en mode d’économie d’énergie, l’écran est inactif lorsque le four n’est pas utilisé. Signaux sonores Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements : Un seul signal sonore ■ Appui sur une touche valide ■ Préchauffage du four terminé (signal sonore long). ■ Saisie d’une fonction. ■ Rappel émis chaque minute après le signal sonore de fin de programme Trois signaux sonores ■ Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores ■ Fin de programme Appuyer sur la touche Options/Clock (options/horloge) pour modifier les réglages des Sleep mode (signaux sonores). Mode d’économie d’énergie Le mode Energy Save (économie d’énergie) place la cuisinière en mode de veille pour réduire la consommation d’énergie. Pour activer le mode économie d’énergie :

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “ENERGY SAVER” (économie d’énergie).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter et afficher

5. Le réglage sera activé après 5 minutes.

Pour désactiver le mode d’économie d’énergie :

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “ENERGY SAVER” (économie d’énergie).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter et afficher

5. L’horloge réapparaît dans l’affichage; on peut alors faire

fonctionner la cuisinière comme d’habitude. Réglages De nombreuses fonctions du four peuvent être réglées pour répondre à vos besoins. La touche Options/Clock (options/ horloge) sert à effectuer ces ajustements. Appuyer sur la touche Options/Clock (options/horloge) pour faire défiler les fonctions modifiables. L’affichage passe au réglage suivant à chaque pression supplémentaire sur Options/Clock (options/horloge). Après avoir sélectionné la fonction à modifier, le tableau de commande demande à l’utilisateur d’effectuer la manoeuvre nécessaire. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation) pour quitter et afficher l’heure. Les sections suivantes détaillent toutes les fonctions modifiables. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter le mode Settings (réglages). Horloge Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “CLOCK” (horloge).

2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure.

3. Appuyer sur START (mise en marche) pour changer l’heure.

4. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM

(heure de l’après-midi). Touche Fonction Instructions DOWNDRAFT

(Ventilateur à aspiration par le bas élevée/basse/arrêt automatique/arrêt) Ventilateur à aspiration par le bas Appuyer sur DOWNDRAFT FAN HIGH (ventilateur à aspiration par le bas - vitesse élevée) ou sur DOWNDRAFT FAN LOW (ventilateur à aspiration par le bas - vitesse basse) pour allumer le ventilateur à aspiration par le bas à la vitesse désirée. Appuyer sur DOWNDRAFT FAN OFF (ventilateur à aspiration par le bas - arrêt) pour éteindre le ventilateur à aspiration par le bas immédiatement. Appuyer sur DOWNDRAFT FAN AUTO OFF (ventilateur à aspiration par le bas - arrêt automatique) pour éteindre le ventilateur à aspiration par le bas après une période de temps réglée. Pour ajouter 15 minutes à la période de temps réglée, à concurrence de 1 heure, appuyer de nouveau sur DOWNDRAFT FAN AUTO OFF. Si le ventilateur à aspiration par le bas est éteint, appuyer sur DOWNDRAFT FAN AUTO OFF le remettra en marche à vitesse élevée. Si le ventilateur à aspiration par le bas est déjà allumé, appuyer sur DOWNDRAFT FAN AUTO OFF ne changera pas la vitesse du ventilateur à aspiration par le bas. START (hold for 3 sec. to lock) (mise en marche [appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller]) Verrouillage des commandes du four

1. Vérifier que le four est éteint.

2. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche START (hold for 3 sec. to lock) (mise en

marche [appuyer pendant 3 sec. pour verrouiller]).

3. Un signal sonore retentit et l’avertissement “Control Locked” (commandes verrouillées)

défile, puis “Locked” (verrouillé) s’affiche.

4. Répéter l’opération pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les

commandes sont verrouillées. Les fonctions de la table de cuisson ne sont pas affectées par le verrouillage des commandes du four. OPTIONS/CLOCK (options/horloge) Économie d’énergie

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à afficher “ENERGY SAVER”

(économie d’énergie).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour quitter et afficher l’heure.

Si le mode d’économie d’énergie est activé, l’affichage passe en mode veille après 5 minutes d’inactivité. Appuyer sur n’importe quelle touche pour activer l’affichage. Si le mode d’économie d’énergie est désactivé, l’affichage reste constamment allumé.32 Fahrenheit et Celsius Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “TEMP UNIT” (unité de température).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Désactivation des signaux sonores Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores d’appui sur une touche. Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque tous les sons sont désactivés.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “SOUND” (son).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Volume sonore Règle le volume du signal sonore à bas ou élevé.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “SOUND VOLUME” (volume sonore).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Signal sonore de n de programme Active ou désactive les signaux sonores émis à la fin d’un programme.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “END TONE” (signal sonore de fin).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Signaux sonores d’appui sur une touche Active ou désactive les signaux sonores lorsqu’on appuie sur une touche.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “KEYPRESS TONE” (signal sonore des touches).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Désactivation des signaux sonores de rappel Désactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute après le signal sonore de fin de programme.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “REMINDER TONE” (signal sonore de rappel).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Horloge 12/24 heures

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “12/24 HOUR” (horloge sur 12/24 heures).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Mode de démonstration IMPORTANT : Destinée au personnel commercial en rayon, cette fonction permet, avec un raccordement au secteur 120 V, de présenter les fonctions des commandes sans pour autant activer le four. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera pas.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “DEMO MODE” (mode démo).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Mode Sabbat Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que le four n’est pas éteint. Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les affichages n’indiquent pas les changements de température. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement. Activation du mode Sabbat (une seule fois) :

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “SABBATH” (sabbat).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Arrêt au bout de 12 heures Le four est configuré pour s’éteindre automatiquement 12 heures après avoir activé une fonction de cuisson ou de nettoyage. Cette fonction ne perturbe aucune fonction de cuisson minutée ou différée.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “12Hr AUTO_OFF” (arrêt automatique après 12 heures).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Langue du texte inscrit sur l’afchage Les options de langue sont l’anglais, l’espagnol et le français.

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “LANGUAGE” (langue).

2. Le réglage en cours s’affiche.

3. Appuyer sur la touche “1” ou “2” pour sélectionner la langue

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure.33 Table de cuisson Commande de décalage de température du four IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. De nombreux thermomètres réagissent lentement à un changement de température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de cette alternance. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius. Ajustement de la température du four :

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “TEMP CALIB” (étalonnage température).

2. Sur certains modèles, appuyer sur “1” pour effectuer

l’étalonnage de température du tiroir. Appuyer sur START (mise en marche), attendre 10 secondes que l’affichage change, puis passer à l’étape 3.

Appuyer sur START (mise en marche) pour effectuer le réglage de la température du four. Attendre 10 secondes que l’affichage change, puis passer à l’étape 3.

3. Appuyer sur la touche “3” pour augmenter la température

par paliers de 5°F (3°C) ou sur la touche “6” pour diminuer la température par paliers de 5°F (3°C). L’intervalle d’ajustement se situe entre -30°F et +30°F (-18°C à +18°C).

4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. Les boutons de commande peuvent être réglés sur n’importe quelle position entre Hi (élevé) et Lo (bas). Pousser et tourner le bouton jusqu’au réglage choisi. Vitrocéramique La surface de cuisson peut rougeoyer lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Le rougeoiement apparaît également par intermittence et de façon aléatoire (même en position élevée) afin de protéger la table de cuisson contre les températures extrêmes. Ce phénomène est normal. Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale. Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éviter les égratignures, les piqûres et l’abrasion et pour entretenir la surface de verre. Un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. La trousse d’entretien de la table de cuisson contient tous les articles nécessaires pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en vitrocéramique. Consulter la section “Entretien de la cuisinière” pour plus de renseignements. IMPORTANT : Pour éviter d’endommager irrémédiablement la surface de la table de cuisson et pour faciliter l’élimination des salissures, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation pour éliminer toutes les salissures. ■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler. ■ Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle. ■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse un creux et des marques permanentes. ■ Afin d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d’ustensiles de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson. ■ Ne pas faire cuire de maïs soufflé dans son emballage en aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées. ■ Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson. ■ Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser en guise de planche à découper. Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.34 ■ Utiliser des ustensiles de cuisson d’un diamètre comparable à la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser la surface de cuisson de plus de ½" (1,3 cm). ■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson. ■ Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le récipient. ■ Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à petites stries de dilatation peuvent être utilisés. ■ S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés. ■ Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de cuisson. Témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson Le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson se trouve sur le panneau de la console. Lorsqu’un bouton de commande sur le panneau de la console est activé, le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson s’allume. Témoin lumineux de surface chaude Sur les modèles avec vitrocéramique, le témoin lumineux de surface chaude est situé sur le panneau de commande. Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson est trop chaude au toucher, même si la surface de cuisson est éteinte. Élément de cuisson à double zone L’élément de cuisson à double zone offre une grande souplesse d’utilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. La dimension double combine l’élément simple et l’élément extérieur; elle est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension. Élément d’ébullition rapide (élément avant droit) L’élément d’ébullition rapide apporte une plus grande souplesse de cuisson. L’élément d’ébullition rapide peut être utilisé pour faire bouillir des liquides plus vite. Le réglage le plus bas pour faire fondre peut servir à préparer des sauces, faire dorer ou sauter des aliments et maintenir des préparations à basse température. Utiliser des ustensiles de cuisson de diamètre approprié pour l’élément d’ébulition rapide. Élément Melt (faire fondre) L’élément Melt (faire fondre) offre plus de souplesse de chauffe grâce à une grande amplitude de réglages entre Hi (élevé) et Melt (faire fondre). L’option de chauffage Hi (chauffage élevé) peut être utilisée pour faire bouillir rapidement de petites quantités de liquide. Pour réduire le réglage du niveau de puissance, tourner le bouton dans le sens horaire. Le réglage Melt (faire fondre) est destiné aux aliments délicats qui nécessitent une température basse, comme pour faire fondre du chocolat ou maintenir des sauces au chaud. Utiliser des ustensiles de cuisson de dimensions appropriées pour l’élément Melt (faire fondre). Système de ventilation à aspiration parle bas Le système de ventilation incorporé à aspiration par le bas élimine les vapeurs, les odeurs et la fumée de cuisson des aliments préparés sur la table de cuisson. IMPORTANT : Pour un rendement optimal, faire fonctionner le système de ventilation à aspiration par le bas lorsque le filtre est correctement installé. Afin d’éviter une accumulation de graisse, le filtre doit être nettoyé souvent. Pour plus d’informations sur l’installation et le nettoyage corrects du filtre, voir “Système de ventilation à aspiration par le bas” dans la section “Nettoyage général”.

A. Option d’ébullition rapide B. Option de chaleur plus faible

A. Option High (chauffage élevé) B. Option Melt (faire fondre)35 Ustensiles de cuisson IMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur les surfaces. Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium. Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous le gril. Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre celle-ci et le récipient. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Ustensile Caractéristiques Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. ■ Peut laisser des résidus d’aluminium. Pour en réduire la quantité, les nettoyer immédiatement après la cuisson. Fonte ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. ■ Des rebords anguleux ou mal poncés peuvent érafler la table de cuisson. Céramique ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement, mais inégalement. ■ Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne. ■ Peut érafler la table de cuisson. Ustensile Caractéristiques Cuivre ■ Chauffe très rapidement et uniformément. ■ Peut laisser des résidus de cuivre. Pour en réduire la quantité, les nettoyer immédiatement après la cuisson. ■ Peut laisser une tache indélébile ou adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériau. Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Utiliser des réglages de température basse. ■ Peut érafler la table de cuisson. Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée ■ Voir acier inoxydable ou fonte. ■ Les ustensiles de cuisson au four en émail vitrifié dépourvus d’une base métallique peuvent adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériau. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme. Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. Mise en conserve à la maison La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse en verre ou sur une table de cuisson à éléments tubulaires traditionnels. Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson ou des éléments entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques, l’autoclave ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou l’élément de cuisson. ■ Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson ou deux éléments à la fois. ■ Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des autoclaves à fond plat pour éviter d’endommager la table de cuisson et les éléments. ■ Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de développement agricole local, ou consulter les guides de mise en conserve à la maison. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.

Four Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Papier d’aluminium IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque. Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager irrémédiablement la finition en émail, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Ustensiles de cuisson L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d’un autre. Grilles ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. ■ S’assurer que les grilles sont horizontales. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever l’avant puis la retirer. Se servir de l’illustration et du tableau suivants comme guide. Le four possède 7 positions pour grille plate, comme indiqué dans l’illustration précédente et le tableau suivant. Position de la grille plate* Type d’aliment 7 Cuire au gril/griller les viandes, les hamburgers, les steaks 6 Viandes grillées, volaille, poisson 3 ou 4 La plupart des produits de boulangerie, plats en sauce, plats surgelés 2 Viandes rôties 1 Gros rôtis/volailles Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur tout en restant saignante à l’intérieur, utiliser une grille plate en position

côté pendant 2½ à 3½ minutes. Cuire le 2

côté pendant 4 à 5 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril.

  • Si votre modèle possède une grille de four à capacité maximale, les bords surélevés doivent être placés dans la position immédiatement supérieure à la position souhaitée pour les aliments. Voir l’illustration ci-dessous.

IMPORTANT : Ces positions de grille concernent les grilles plates. En cas d’utilisation d’une grille de four à capacité maximale, la position de la grille doit être ajustée en conséquence comme dans l’illustration précédente. Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles (sans convection) : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6. Cuisson sur 2 grilles (avec convection) : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 3 et 6. Cuisson sur 3 grilles (avec convection) : Utiliser les positions de grille 2 et 7 et une grille de four à capacité maximale en position 5. Cuisson au four de biscuits et de gâteaux à étages sur 2 grilles Cuisson au four de gâteaux à étages Pour une cuisson optimale de gâteaux sur 2 grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four), une grille plate en position 3 et une grille déployante en position 5. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu’indiqué. Prévoir un espace d’au moins 3" (7,6 cm) entre le bord avant des grilles et les gâteaux placés à l’avant. Cuisson au four de biscuits Pour une cuisson optimale de biscuits sur 2 grilles, utiliser la fonction Convection Bake (cuisson au four par convection), une grille plate en position 3 et une grille déployante en position 5.

A. Bordures de grille en position 3 B. Aliments en position 237 Grille déployante Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Il n’est pas conseillé d’utiliser la grille déployante à la position supérieure (position 7) ou à la position inférieure (position 1). Position déployée Position rétractée et emboîtée Insertion de la grille déployante

1. Incliner l’avant de la grille vers le haut et insérer le pourtour de

la grille dans l’encoche en “V” des glissières de grille à l’intérieur de la cavité du four.

2. Garder la grille inclinée vers le haut et l’enfoncer au-delà de

3. Abaisser l’avant de la grille et l’introduire avec précaution dans

le four en la faisant glisser au-delà des encoches en “V”. Enfoncer la grille à l’intérieur du four jusqu’à ce qu’elle bute sur l’échelle dans le fond du four.

4. Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissante

et la barre transversale avant. Soulever l’avant de la grille et pousser la grille à l’arrière du four. Abaisser l’avant de la grille pour que le crochet de l’échelle s’engage dans l’échelle de chaque côté du four. Dépose de la grille déployante

1. Enfoncer complètement la grille coulissante jusqu’à ce qu’elle

soit rétractée et emboîtée.

2. Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissante

et la barre transversale avant. Soulever l’avant de la grille pour dégager le crochet de l’échelle au fond du four, et tirer la grille vers l’avant.

3. Avec les deux mains, retirer simultanément la grille coulissante

et son pourtour avec précaution pour les extraire de l’encoche en “V”. Incliner la grille de façon à ce que l’avant soit plus haut que l’arrière et la retirer avec précaution pour l’extraire de l’encoche en “V”, puis du four. Pour éviter d’endommager la grille coulissante, ne pas placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille. Ne pas nettoyer la grille déployante au lave-vaisselle. Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de celle-ci à glisser. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

A. Grille coulissante B. Grille transversale avant38 Évent du four L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer ou de couvrir l’évent nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou d’autres articles qui pourraient fondre ou brûler. Mode Sabbat Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que le four n’est pas éteint. Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les affichages n’indiquent pas les changements de température. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement. Activation du mode Sabbat (une seule fois) :

1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à

afficher “SABBATH” (sabbat). “OFF. Press (1) for On” (Inactif. Appuyer sur (1) pour activer) défile sur l’affichage.

2. Appuyer sur la touche “1”. “ON. Press (1) for Off” (actif.

Appuyer sur (1) pour désactiver) défile sur l’affichage. Le mode Sabbat peut être utilisé pour la cuisson au four.

3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL (annulation)

pour quitter et afficher l’heure. REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les étapes 1 à 3 pour changer l’état de “SABBATH ON” (mode Sabbat actif) à “SABBATH OFF” (mode Sabbat inactif). Activation du mode Sabbat :

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une

température autre que 350°F (177°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson désirée.

4. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge). Trois signaux

sonores retentissent. Appuyer ensuite sur “7”. “SAb” apparaît sur l’affichage. Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne) :

1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le

texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température. REMARQUE : Le changement de température n’apparaît pas sur l’affichage. Le texte déroulant s’affiche tel qu’il était avant que l’on n’appuie sur la touche.

2. Appuyer sur START (mise en marche).

Désactivation du mode Sabbat : Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge), puis sur “7” pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou sur CANCEL (annulation) pour éteindre la cuisinière. REMARQUE : Aucun signal sonore ne retentira lors de la désactivation du mode Sabbat.

A. Évent du four Cuisson au four et rôtissage Préchauffage Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti. Température du four En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il est conseillé d’utiliser l’éclairage du four. REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four. Système de gestion de la température Le système de gestion de la température régule électroniquement la température du four durant le préchauffage et la cuisson au four afin de maintenir un intervalle précis de températures et optimiser la cuisson. Les éléments de cuisson au four et au gril ou brûleurs s’allument et s’éteignent par intermittence. Pour les cuisinières à convection, le ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut s’allumer et s’éteindre par intermittence pendant de courts intervalles dans le mode Bake (cuisson au four) afin de produire un meilleur résultat. Cette fonction est automatiquement activée lorsque le four est utilisé. Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d’attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer la nourriture, sauf si la recette le recommande.39 Cuisson au gril Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson au gril adéquate. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 6 ou 7 pour la cuisson au gril. Consulter la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson” pour plus d’informations. À des réglages inférieurs, l’élément de cuisson au gril s’allume et s’éteint par intermittence afin de maintenir une température adéquate. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille - elles sont conçues pour laisser s’écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section “Accessoires”. Cuisson par convection Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur répartit plus uniformément la chaleur que le mouvement naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce déplacement d’air chaud contribue à maintenir une température constante dans tout le four, qui permet de cuire les aliments plus uniformément, de dorer leur surface tout en conservant leur humidité naturelle et de donner des pains plus croustillants. Durant la cuisson ou le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au four, cuisson au gril et de convection s’allument et s’éteignent par intermittence tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. Durant la cuisson au gril par convection, les éléments de cuisson au gril et de convection s’allument et s’éteignent par intermittence. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement. Il s’allume à nouveau lorsque la porte du four est fermée. La cuisson par convection permet de cuire la majorité des aliments à une température plus basse et/ou moins longtemps qu’avec un four thermique standard. Lorsque l’on utilise les modes de cuisson au four par convection manuelle, réduire la durée et la température de cuisson lorsque l’on règle le four. Utiliser le tableau suivant comme guide. Mode de convection Recommandation de durée/temp. Cuisson au four par convection Température plus basse de 25°F (15°C), réduction éventuelle du temps de cuisson Rôtissage par convection Temps de cuisson réduit jusqu’à 30 % Cuisson au gril par convection Raccourcissement du temps de cuisson Lorsque l’on utilise les modes de cuisson au four par convection automatique, le four ajuste automatiquement la durée et la température pour le mode sélectionné. Modes de cuisson par convection Modes de cuisson au four par convection manuelle : Cuisson au four par convection : cuisson au four sur plusieurs grilles de biscuits, pains, plats en sauce, tartes, tourtes et gâteaux Rôtissage par convection : poulets ou dindes entiers, légumes, rôtis de porc, rôtis de boeuf Cuisson au gril par convection : morceaux plus épais ou inégaux de viande, de poisson ou de volaille Modes de cuisson au four par convection automatique : Viandes - Poulet : entier et en morceaux; pain de viande; rôtis : porc, boeuf, jambon Produits de boulangerie - Biscuits, pains rapides, pains à la levure, gâteaux, biscuits, mets en sauce Autres - Plats cuisinés surgelés : frites, pépites, bâtonnets de poisson, lasagnes, pizza Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levée doit être utilisée pour les pâtes fraîches, les pâtes surgelées et pour la première et la deuxième levée. Pour faire lever la pâte : Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré recouvert de shortening. Placer sur la glissière de grille 2 et fermer la porte du four. REMARQUE : Si la température du four est supérieure à 120°F (49°C), “Oven Cooling” (refroidissement four) s’affiche jusqu’à ce que la température soit inférieure à 120°F (49°C).

1. Appuyer sur PROOF (levée du pain).

2. Appuyer sur START (mise en marche).

Laisser la pâte lever jusqu’à ce qu’elle ait presque doublé de volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.

3. Appuyer sur CANCEL (annulation) lorsque la levée est

terminée. Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la ou les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien été suivies. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule protectrice. REMARQUE : Si la température du four est supérieure à 120°F (49°C), l’affichage indique “Oven Cooling” (refroidissement four) jusqu’à ce que la température soit inférieure à 120°F (49°C). Recette favorite La fonction Favorite (recette favorite) conserve le mode du four et la température de cuisson de votre recette favorite. La fonction Recette favorite peut être mémorisée pour le four supérieur seulement. Pour sauvegarder une recette :

1. Lorsque l’on utilise le four pour la cuisson au four, la cuisson

au gril, la cuisson au four par convection, la cuisson au gril par convection ou le rôtissage par convection, appuyer pendant 3 secondes sur FAVORITE (recette favorite).

2. Le mode de four, la durée de cuisson et la température actuels

apparaissent sur l’afficheur “SAVED” (sauvegardé) s’affiche. La recette est désormais mémorisée. REMARQUE : On ne peut sauvegarder qu’une recette à la fois. Quand une nouvelle recette est sauvegardée, elle remplace la recette précédemment sauvegardée.40 Pour sélectionner la recette favorite :

1. Appuyer sur FAVORITE (recette favorite). Le mode de four et la

température sauvegardés s’affichent. REMARQUE : La fonction Recette favorite ne sauvegarde pas les durées de cuisson.

2. Appuyer sur START (mise en marche).

3. Une fois que la recette est sélectionnée, le four commence le

préchauffage pour le programme réglé.

4. Pour modifier la température, appuyer sur les touches

numériques pour régler la température souhaitée.

5. Appuyer sur START (mise en marche).

6. Pour modifier la durée de cuisson, appuyer sur COOK TIME

7. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de

8. Appuyer sur START (mise en marche).

9. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.

Durée de cuisson Réglage d’une cuisson minutée :

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au

gril) ou appuyer sur AUTO CONVECT MODES (modes de convection automatique) ou sur MANUAL CONVECT MODES (modes de convection manuelle) jusqu’à afficher le mode de convection souhaité sur l’affichage.

2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une

température autre que celle qui est affichée.

3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin

lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.

4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée

5. Appuyer sur START (mise en marche). L’afficheur présente le

compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le four s’éteint automatiquement.

6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afficheur.

AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Réglage d’une cuisson minutée différée :

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au

gril) ou appuyer sur AUTO CONVECT MODES (modes de convection automatique) ou sur MANUAL CONVECT MODES (modes de convection manuelle) jusqu’à afficher le mode de convection souhaité sur l’affichage.

2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une

température autre que celle qui est affichée.

3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin

lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.

4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de

5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).

6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le nombre

d’heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l’heure de mise en marche.

7. Appuyer sur START (mise en marche).

Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée peuvent être modifiés à tout moment après avoir mis en marche le four en répétant les étapes 2 à 4. Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint automatiquement.

8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afficheur.

Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position Off (d’arrêt). Remplacement :

1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant

2. Tourner le protège-ampoule en verre à l’arrière du four dans le

sens antihoraire et l’enlever.

3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever de la

4. Remplacer l’ampoule en la tournant dans le sens horaire.

5. Remplacer le protège-ampoule en le tournant dans le sens

6. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant

électrique.41 Entretien de la cuisinière Programme de nettoyage La technologie AquaLift

est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative à basse température et sans odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique. Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant d’utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200°F (93°C), “Oven Cooling” (refroidissement du four) apparaît sur l’afficheur et le programme de nettoyage ne s’activera pas avant que la cavité ait refroidi. Nettoyage :

1. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du

four et essuyer l’excès de saleté. Utiliser une spatule en plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.

2. Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d’eau distillée ou filtrée dans

le fond du four vide et fermer la porte du four. IMPORTANT : Ne pas utiliser des produits chimiques ou d’autres additifs avec l’eau. Ne pas ouvrir la porte du four au cours du programme de lavage. L’eau au fond du four est chaude.

3. Appuyer sur AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage

AQUALIFT) et ensuite sur START (mise en marche) sur le tableau de commande du four.

4. Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement.

Un signal sonore vous avertit lorsque le programme de nettoyage est terminé.

5. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du programme. On

peut appuyer sur Cancel (annulation) à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage.

6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une

éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. S’il reste encore des saletés, laisser une petite quantité d’eau au fond du four pour aider le nettoyage.

7. S’il reste des saletés, les enlever avec une éponge à gratter

non abrasive ou une spatule en plastique. Des programmes de nettoyage supplémentaires peuvent être lancés pour aider à se débarrasser des saletés tenaces. IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L’utilisation de produits chimiques, y compris les nettoyants à four qu’on retrouve sur le marché, ou des tampons à récurer métalliques, pourrait causer des dommages permanents à la surface en porcelaine qui se trouve à l’intérieur du four. REMARQUES : ■ La cuisinière doit être d’aplomb de façon à s’assurer que la surface du fond de la cavité du four est couverte par l’eau au début du programme de nettoyage. ■ Pour des résultats optimaux, utiliser de l’eau distillée ou filtrée. L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur le fond du four. ■ Avant d’enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées à la fin du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie- tout entre l’extrémité inférieure de la porte du four et l’avant du châssis, afin d’empêcher l’eau de se déverser sur le devant de la cuisinière et le plancher. ■ Les saletés cuites suite à plusieurs programmes de cuisson seront plus difficiles à enlever avec le programme de nettoyage. ■ Les éponges à gratter non abrasives ou les tampons nettoyeurs en gomme (sans nettoyants) peuvent être efficaces pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte du four et du fond du four pour les saletés difficiles. Pour de meilleurs résultats, mouiller les tampons et les éponges avant de les utiliser. ■ Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire pour les saletés tenaces. ■ Le nettoyant pour appareils ménagers de cuisine affresh

et le nettoyant pour table de cuisson affresh

peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiante. Si l’on utilise le nettoyant pour table de cuisson affresh

, il est recommandé d’essuyer aussi la cavité avec de l’eau distillée. Consulter la section “Accessoires” pour obtenir des renseignements sur la commande.42 ■ Des ensembles de nettoyage à technologie AquaLift

supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la pièce numéro W10423113RP. Voir la section “Accessoires” pour plus d’informations. ■ Pour obtenir de l’aide concernant la technologie AquaLift

appeler le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web http://whirlpoolcorp.com/aqualift. Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont OFF (éteintes) et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus d’informations, visiter notre site Web à l’adresse www.jennair.com. Au Canada, visiter notre site Web à l’adresse www.jennair.ca. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés, à moins d’indications contraires.

SURFACES EXTÉRIEURES ÉMAILLÉES

(surcertainsmodèles) Les éclaboussures alimentaires acides, comme du vinaigre et de la tomate, doivent être nettoyés dès que la cuisinière a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le frottement pourrait en effacer les chiffres. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

référence W10355010 (non fourni) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après usage unique ou limité. Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant pour acier inoxydable affresh

référence W10355016 (non fourni) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque ou d’hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher. VITROCÉRAMIQUE Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque.

1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table

de cuisson. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède. ■ Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ 45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les salissures. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l’étape 2.

2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson

sur les zones concernées. ■ Frotter le nettoyant affresh

sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tables de cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les taches rebelles. ■ Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l’étape 3.

3. Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.

■ Répéter éventuellement les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est disponible à la commande. Il contient : ■ Grattoir pour table de cuisson ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh

■ Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson Consulter la section “Accessoires” pour les références et les informations de commande.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chacun d’entre eux est en position Off (arrêt). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage : ■ Savon et eau : Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever.43 TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA

Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

référence W10355010 (non fourni) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.

Méthode de nettoyage : ■ Tampon en laine d’acier ■ Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d’huile végétale; cela facilitera leur glissement.

Utiliser régulièrement la technologie AquaLift

pour nettoyer les éclaboussures dans le four. Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l’émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres. Méthode de nettoyage : ■ Programme de nettoyage : Voir d’abord la section “Programme de nettoyage”.

SYSTÈME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION

PARLE BAS Grille de ventilation Méthode de nettoyage : ■ Soulever la grille de ventilation de la table de cuisson pour la retirer.

A. Grille de ventilation ■ Essuyer ou laver dans un évier : Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif ■ Lave-vaisselle : Utiliser un détergent doux. Filtre Le filtre correspond à un filtre permanent et doit être nettoyé lorsqu’il est sale. Méthode de nettoyage : ■ Éteindre le système de ventilation avec aspiration par le bas avant de retirer le filtre. ■ Retirer la grille de ventilation et dégager ensuite le filtre de la chambre d’évacuation en le soulevant. ■ Nettoyer le filtre à l’eau tiède et au détergent dans l’évier ou au lave-vaisselle. ■ Réinstaller le filtre. Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l’on se place face à la cuisinière, le sommet du filtre doit reposer contre le côté droit de l’ouverture d’aération. Le fond du filtre doit reposer contre le côté gauche de la chambre d’évacuation, au fond de celle-ci. Si le filtre est à plat contre la paroi du ventilateur, l’efficacité du système de ventilation sera réduite. Chambre d’évacuation La chambre d’évacuation dans laquelle est logé le filtre doit être nettoyée régulièrement en cas de renversement ou si elle est recouverte d’une pellicule graisseuse. Méthode de nettoyage : ■ Détergent ou nettoyant doux pour usage domestique et essuie-tout, chiffon ou éponge humide : Appliquer le détergent ou nettoyant sur l’essuie-tout, le chiffon ou l’éponge humide et non pas directement sur la chambre d’évacuation.44 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil mobile, ou visiter le site Internet https://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Problème Causes et/ou solutions possibles Rien ne fonctionne Cordon d’alimentation électrique débranché : Le brancher à une prise secteur reliée à la terre. Le mode ENERGY SAVE (économie d’énergie) est actif et l’affichage est vide : Appuyer sur une touche quelconque du tableau de commande pour afficher l’heure. Voir la section “Commandes électroniques du four”. Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert : Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le tableau de commande de la cuisinière affiche le code d’erreur F9 ou F9, E0 : Le câblage de la prise électrique du domicile peut être défectueux. Demander à un électricien qualifié d’inspecter le circuit d’alimentation électrique. La table de cuisson ne fonctionne pas Le bouton de commande n’est pas correctement engagé : Appuyer sur le bouton avant de le tourner à un réglage donné. Sur les modèles à vitrocéramique, les commandes du four sont verrouillées : Voir la fonction de verrouillage des commandes dans la section “Guide des caractéristiques”. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson L’ustensile de cuisson n’a pas la dimension correcte : Utiliser un ustensile de cuisson d’un diamètre comparable à la surface de cuisson, à l’élément ou au brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de

" (1,3 cm) à l’extérieur de la zone de cuisson. La cuisson ne produit pas les résultats escomptés Le bouton de commande est réglé sur une puissance de chauffe incorrecte : Voir la section “Table de cuisson”. La cuisinière n’est pas d’aplomb : Ajuster l’horizontalité de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation. L’élément de la table de cuisson s’allume et s’éteint en alternance sur le réglage élevé Alternance marche/arrêt de l’élément en raison du limiteur de température : Ce phénomène est normal. L’élément fonctionne par intermittence pour éviter toute surchauffe de la table de cuisson. Le four ne fonctionne pas La commande électronique du four a été incorrectement réglée : Voir la section “Commandes électroniques du four”. La mise en marche différée a été activée : Voir la section “Durée de cuisson”. Les commandes du four ont été verrouillées : Voir la fonction de verrouillage des commandes dans la section “Guide des caractéristiques”. La cuisinière est en mode démonstration : Le mode démonstration désactivera tous les éléments chauffants. Voir “Mode de démonstration” dans la section “Commandes électroniques du four”. La température du four est trop élevée ou trop basse Le calibrage de la température du four doit être ajusté : Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”. Les témoins lumineux du four clignotent Power to range is turned on or restored: Voir “Affichage des commandes” dans la section “Commandes électroniques du four”. Si le(s) témoin(s) lumineux clignote(nt) toujours, faire un appel de service. Voir “Garantie” pour des renseignements de contact. Des messages s’affichent Panne de courant (l’afficheur indique une heure clignotante) : Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge au besoin. Voir la caractéristique de touche “Clock” (horloge) à la section “Guide des caractéristiques”. Code d’erreur (l’afficheur indique une lettre suivie d’un numéro) : Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’affichage. Voir “Affichage de commande” dans la section “Commandes électroniques du four”. S’il réapparaît, appeler le service de dépannage. Voir la section “Garantie” pour des renseignements de contact. Au Canada : Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Centre

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B745 Problème Causes et/ou solutions possibles Le programme de nettoyage n’a pas éliminé toutes les salissures Plusieurs programmes de cuisson avant un programme de nettoyage ou éclaboussures sur les parois et la porte du four : Lancer des programmes de nettoyage supplémentaires. Utiliser le nécessaire de nettoyage à technologie AquaLift

. Pour les salissures tenaces, utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

ou le nettoyant pour table de cuisson affresh

. Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. Des dépôts minéraux se forment au fond du four après le programme de nettoyage Le programme de nettoyage a été effectué avec de l’eau du robinet : Utiliser de l’eau distillée ou filtrée pour le programme de nettoyage. Utiliser un chiffon imbibé de vinaigre pour enlever les dépôts. Utiliser ensuite un chiffon humide pour enlever complètement tout résidu de vinaigre. La cuisinière n’est pas d’aplomb : Les dépôts minéraux s’accumulent sur les surfaces sèches du fond du four durant le programme de nettoyage. Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation. Utiliser un chiffon imbibé de vinaigre pour enlever les dépôts. Utiliser ensuite un chiffon humide pour enlever complètement tout résidu de vinaigre. La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La cuisinière n’est pas d’aplomb : Ajuster l’horizontalité de la cuisinière. Voir les Instructions d’installation. Le réglage de la température était incorrect : Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable. La température du four a été incorrectement calibrée : Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”. Le four n’a pas été préchauffé : Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”. Les grilles n’étaient pas placées correctement : Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Circulation d’air déficiente autour des ustensiles de cuisson : Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Répartition irrégulière de la pâte dans le plat : Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. Brunissement excessif des aliments causé par un plat à four terne ou foncé : Diminuer la température du four de 25°F (15°C) ou placer la grille plus haut dans le four. Brunissement insuffisant des aliments causé par un plat à four brillant ou clair : Placer la grille plus bas dans le four. Durée de cuisson incorrecte : Revoir la durée de cuisson. Porte du four non fermée : Vérifier que le plat à four n’empêche pas la fermeture de la porte. La porte du four a été ouverte durant la cuisson : L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse échapper la chaleur du four et peut allonger la durée de cuisson. La grille est trop proche du brûleur de cuisson au four, ce qui brunit trop le fond des aliments cuits au four : Placer la grille plus haut dans le four. Les croûtes des tartes brunissent trop vite : Recouvrir de papier d’aluminium le périmètre de la croûte et/ou réduire la température de cuisson du four. L’échelle de température a été changée de Fahrenheit à Celsius : Les aliments sont trop cuits ou brûlés même aux basses températures. Voir “Fahrenheit et Celsius” dans la section “Commandes électroniques du four”. Le système d’évacuation ne retient pas efficacement la fumée Aération de la pièce ou système de renouvellement d’air d’appoint insuffisant : Consulter les Instructions d’installation. Bouche de décharge murale extérieure fermée ou obstruée : Vérifier la bouche de décharge murale extérieure. Installation incorrecte du filtre de la cuisinière ou du filtre à air installé : Consulter les Instructions d’installation.46 Accessoires Aux É.-U., pour les accessoires, consulter notre site Web www.jennair.com ou nous contacter au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Au Canada, consulter notre site Web www.jennair.ca ou appelez-nous au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Ensemble d’entretien complet dela table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) (comprend le nettoyant, le protecteur, son applicateur, le grattoir et les tampons à nettoyer) Commander la pièce numéro 31605 Protecteur de table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro 31463A Chiffons pour acier inoxydable affresh

(modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro W10355049 Nettoyant pour table de cuisson affresh

(modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro W10355051 Tampons à nettoyer les tables de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro W10391473 Nettoyant pour acier inoxydable affresh

(modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro W10355016 Nettoyant pour cuisine et appareils électroménagers affresh

Commander la pièce numéro W10355010 Ensemble de nettoyage pour four à technologie AquaLift

Commander la pièce numéro W10423113RP Grattoir pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro WA906B Nettoyant et poli pour granite Commander la pièce numéro W10275756 Grille de four plate service intense Commander la pièce numéro W10554005 Grille de four en deux pièces Commander la pièce numéro 4396927 Grille à capacité maximale service intense Commander la pièce numéro W10554006 Grille de four déployante Commander la pièce numéro W10554008 Lèchefrite et grille en porcelaine Commander la pièce numéro 4396923 Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure Commander la pièce numéro W10123240 Jeu de garnitures

" (1,7 cm) Blanc - Commander la pièce numéro W10675027

" (1,7 cm) Noir - Commander la pièce numéro W10675026

" (1,7 cm) Acier inoxydable - Commander la pièce numéro W10675028

" (2,9 cm) Blanc - Commander la pièce numéro W10731885

" (2,9 cm) Noir - Commander la pièce numéro W10731886

" (2,9 cm) Acier inoxydable - Commander la pièce numéro W10731887 Panneau anti-éclaboussures Blanc - Commander la pièce numéro W10655448 Noir - Commander la pièce numéro W10655449 Acier inoxydable - Commander la pièce numéro W1065545047 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour

votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.jennair.ca.

2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air. Aux

É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

GARANTIE LIMITÉE DES

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom, adresse et numéro de téléphone ■ Numéros de modèle et de série ■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant deux ans à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l’appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation.

2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).

5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Jenn-Air non authentiques.

6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.

7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou

l’utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.

8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant

d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.

9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage

causés au fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.

10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques.11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé au domicile.

13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où

une compagnie de service Jenn-Air autorisée n’est pas disponible.

14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. https://www.jennair.ca12/14CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une garantie étendue.LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.W10896663A SP PN W10898298