TANKMAN50 - Cuisinière JennAir - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TANKMAN50 JennAir au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière JennAir TANKMAN50 avec 5 brûleurs, four à convection, surface en vitrocéramique. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 76 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 90 cm. |
| Capacité du four | Capacité de 70 litres. |
| Type d'énergie | Électrique. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, avec plusieurs modes de cuisson disponibles. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface lisse et aux grilles amovibles. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes et les accidents. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TANKMAN50 JennAir
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TANKMAN50 - JennAir et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TANKMAN50 de la marque JennAir.
MODE D'EMPLOI TANKMAN50 JennAir
ASSISTANCE OR SERVICE
ACCESSORIES38 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas
exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. – L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local.En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
LA BRIDE ANTIBASCULEMENT
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement xée.Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d’installation.Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n’est pas installée et engagée.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée:• Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
- Voir les instructions d’installation pour plus de détails. AVERTISSEMENT La brideantibasculementLe pied de la cuisinièreFaire de nouveau glisser la cuisinière vers l’arrière de sorte que le pied de la cuisinière•se trouve sous la bride antibasculement.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.■ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, NE PAS DÉPLACER LA CUISINIÈRE LORSQU'ELLE EST CHAUDE. CETTE CUISINIÈRE COMPORTE DES ROULETTES POUR EN FACILITER LE DÉPLACEMENT. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE LIÉ AU BASCULEMENT DE L'APPAREIL, VÉRIFIER LA QUALITÉ DE LA RÉINSTALLATION DE LA CUISINIÈRE DANS LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT FOURNI ET DÉPLOYER LES PIEDS DE NIVELLEMENT APRÈS AVOIR RAMENÉ LA CUISINIÈRE À SA POSITION D'INSTALLATION INITIALE.■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes, trous ou passages d’air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d’aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l’air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d’aluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque d’incendie.■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière. Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisinière. Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la cuisinière.■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.■ Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.■ Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.40
N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils aient suffisamment refroidi. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson. Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer. Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle soit tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents. Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations nocives lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude. Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de replacer un plat. Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures. Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four. Installation correcte – Une fois installée, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 . Au Canada, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément au Code canadien des installations électriques. Veiller à ce que l'installation et la mise à la terre de la cuisinière soient correctement réalisées par un électricien qualifié. Déconnecter la source de courant électrique avant d'intervenir sur l'appareil. Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs. Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables. La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson. Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel. Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage. Pour les appareils avec hotte de ventilation – Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre. Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.
NFORMATIONS DE SÉCURITÉ41
Ces instructions couvrent plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. CUISINIÈRE Gril (sur certains modèles) Grille de la table de cuisson Plaque à frire électrique (sur certains modèles) Plateau d’égouttement (sur modèles avec plaque à frire) Panneaux latéraux Panneau de la console
Tige de nivellement (derrière le garde-pieds) Panneau inférieur/garde-pieds Portes du four Boutons de température Boutons de mode Étiquette SAID
Modèle de 48po (121,9cm) illustré*
*La conguration de la table de cuisson peut varier.
Les fonctions du four et de la table de cuisson sont accessibles à partir des boutons de la table de cuisson. Boutons de la table de cuisson
Bouton arrière gauche
Bouton de lumière du four
Bouton de température
Bouton de mise en marche du four
Bouton arrière droit
Bouton avant droit 30PO (76,2CM)
Lampes à halogène Éléments de cuisson au gril Capteur de la cavité du four Connecteur de la sonde thermométrique Ventilateurs de convection
REMARQUE: La conguration, les fonctions et les commandes de la table de cuisson peuvent être différentes. REMARQUE: Certains modèles sont munis d’une cavité de 18po (45,7cm) contenant un ventilateur de convection.
Témoin lumineux du bouton de mode
Témoin de commande à distance
Témoin lumineux du bouton de température
Témoin lumineux du bouton de mise en marche
Témoin Wi-Fi Boutons de la table de cuisson
Bouton arrière gauche
Bouton de lumière du four
Bouton de température
Bouton de mise en marche du four
Bouton arrière droit
Bouton avant droit 36PO (91,4CM) REMARQUE: La conguration, les fonctions et les commandes de la table de cuisson peuvent être différentes.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES44
Boutons de la table de cuisson Commande la cavité de gaucheCommande la cavité de droite
Bouton arrière gauche
Bouton de lumière du four
Bouton de température
Bouton de mise en marche du four
Bouton arrière central
Bouton avant central
Bouton de la plaque à frire 48PO (121,9CM) REMARQUE: La conguration, les fonctions et les commandes de la table de cuisson peuvent être différentes. Témoins lumineux
Témoin lumineux du bouton de mode
Témoin de commande à distance
Témoin lumineux du bouton de température
Témoin lumineux du bouton de mise en marche
Bouton de mode Modèles sans vapeur ■ CUISSON AU FOUR ■ CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION ■ RÔTISSAGE PAR CONVECTION ■ CUISSON AU GRIL PAR CONVECTION ■ CUISSON AU GRIL ■ Wi-Fi ■ NETTOYAGE Modèles avec vapeur ■ CUISSON AU FOUR ■ CUISSON PAR CONVECTION ■ PAIN CUIT À LA VAPEUR ■ VIANDES CUITES À LA VAPEUR ■ CUISSON AU GRIL ■ Wi-Fi ■ NETTOYAGE Tourner le bouton pour sélectionner le mode de cuisson souhaité. REMARQUE: Lorsque l’appareil est en marche, le mode peut être placé entre cuisson au four, cuisson au four par convection, rôtissage par convection, et cuisson au gril/au gril par convection. Appuyer sur le bouton de mise en marche pour conrmer le changement de mode. Témoins lumineux
Témoin lumineux du bouton de mode
Témoin de commande à distance
Témoin lumineux du bouton de température
Témoin lumineux du bouton de mise en marche
Témoin de préchauffage de la plaque à frire
Témoin lumineux d’allumage de la plaque à frire de la table de cuisson
Témoin lumineux du bouton de mode Lorsqu’un mode de cuisson est sélectionné et que le bouton de température est dans une position valide, les témoins de mode et de température s’illumineront en blanc. Après avoir appuyé sur le bouton de mise en marche, les témoins de bouton s’allumeront en blanc et clignoteront jusqu’à ce que le préchauffage soit terminé. Le témoin s’allumera en blanc xe et une tonalité résonnera une fois le préchauffage terminé. S’il n’y a pas de préchauffage pendant un programme, le préchauffage se termine immédiatement et le témoin s’allume en blanc xe. REMARQUE: Si une combinaison invalide de mode et de température a été sélectionnée, les témoins de boutons clignoteront et une tonalité résonnera pour demander à l’utilisateur de choisir une combinaison valide. Le témoin lumineux continuera à clignoter et une tonalité retentira toutes les 30 secondes jusqu’à ce que l’erreur soit résolue ou qu’une durée de 2 minutes d’inactivité se soit écoulée. Bouton de température ■ ARRÊT ■ LEVÉE
<Plage de températures>
■ Wi-Fi ■ NETTOYAGE Tourner le bouton pour sélectionner la température de cuisson ou le réglage souhaité. Témoin lumineux du bouton de température Lorsqu’une température ou un réglage est sélectionné(e) et que le mode est valide, les témoins detempérature et de mode s’illumineront en blanc. Après avoir appuyé sur le bouton de mise en marche, le témoin de bouton s’allumera en blanc et clignotera jusqu’à ce que le préchauffage soit terminé. Le témoin s’allumera en blanc xe et une tonalité résonnera une fois le préchauffage terminé. S’il n’y a pas de préchauffage pendant un programme, le préchauffage se termine immédiatement et le témoin s’allume en blanc xe. REMARQUE: Si une combinaison invalide de mode et de température a été sélectionnée, le témoin de bouton clignotera et une tonalité résonnera pour demander à l’utilisateur de choisir une combinaison valide. Letémoin lumineux continuera à clignoter et une tonalité retentira toutes les 30 secondes jusqu’à ce que l’erreur soit résolue ou qu’une durée de 2 minutes d’inactivité se soit écoulée. Le bouton de température clignotera en orange si le four est trop chaud pour faire lever ou si une baisse de température de plus de 100 degrés est en cours, c.-à-d. changement de température de 450 à 350°F (232°C à 177°C) pour lacuisson au four.
Bouton Start (miseen marche) Met en marche une fonction dès qu’une température ou un mode valide a été sélectionné.
COMMENT METTRE EN MARCHE LE FOUR
1. Régler les boutons de mode et de température
sur la sélection souhaitée. REMARQUE: Le bouton de mise en marche clignotera en blanc une fois prêt.
2. Appuyer sur le bouton Start (mise en marche/
reprise) pour démarrer un programme. Témoin lumineux du bouton de mise en marche Le témoin lumineux du bouton de mise en marche clignotera en blanc pour indiquer à l’utilisateur qu’il doitappuyer sur ce bouton. REMARQUE: Lorsque l’appareil est en marche, le mode peut être placé entre cuisson au four, cuisson au four par convection, rôtissage par convection, et cuisson au gril/au gril par convection. Appuyer sur le bouton de mise en marche pour conrmer le changement de mode. Bouton de lumière du four Met en marche et éteint la lumière du four. Appuyer sur le bouton de lumière du four permet d’allumer et d’éteindre la lumière. Le bouton permet d’allumer et d’éteindre la lumière, que laporte soit ouverte ou non. Témoin lumineux Wi-Fi Le témoin lumineux Wi-Fi s’illumine en blanc lorsque la connexion Wi-Fi avec l’appareil est activée. Tous les témoins s’éteignent en mode veille. Témoin lumineux d’utilisation à distance Le témoin lumineux d’utilisation à distance s’illumine en blanc lorsque la commande à distance de l’appareil est activée. Tous les témoins s’éteignent en mode veille. Témoin lumineux d’allumage de la plaque à frire de latable de cuisson Témoin lumineux de plaque à frire droite – Le témoin de plaque à frire de la table de cuisson en marche s’allume en bleu lorsque le bouton de la plaque à frire est en marche. Témoin de préchauffage de laplaque à frire Témoin lumineux de plaque à frire gauche – Le témoin de préchauffage de la plaque à frire clignote en bleu lors du préchauffage de la plaque à frire. Une fois la température de préchauffage atteinte, le témoin lumineux s’allume en bleu xe.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES48
Risque d’incendieLa flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT Tourner le bouton encore plus loin dans le sens antihoraire vers Simmer HI et LO (mijotage élevé et faible).BTU/hrAPPARENCE DUBRÛLEURCARACTÉRISTIQUESGros brûleurs superpo- sés Ce brûleur est muni d’une amme supérieure et inférieure. Le réglage ÉLEVÉ permet d’utiliser les deux ammes à puissance maximale pour offrir la plus grande chaleur. Il est idéal pour la cuisson de grandes quantités d’aliments ou de liquides ou lors de l’utilisation de grandes marmites et casseroles. Lesréglages de mijotage ÉLEVÉ et FAIBLE n’utilisent que la amme du bas.Petit brûleurCe brûleur est recommandé pour cuisiner de plus petites quantités d’aliments et pour faire fondre le chocolat ou le beurre.Allumer les brûleurs: ■ Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface quand les boutons de brûleurs sont placés sur IGNITE (allumage). ■ Avant d’utiliser un bouton de brûleur, placer un ustensile de cuisson plein sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille. ■ Vérier visuellement que le brûleur est allumé. Si le brûleur ne s’allume pas, écouter pour savoir si un déclic se produit. Sil’allumeur n’émet aucun déclic, éteindre le brûleur. Vériersi le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou si unfusible n’est pas grillé. ■ Vérier que le bouton de brûleur est complètement enfoncé sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de réparation qualié. ■ Lorsque le bouton de brûleur est activé, le brûleur désiré est tourné à la position ALLUMAGE, ce brûleur émet des déclics indépendamment des autres brûleurs.Caractéristique de rallumage Flame-Sensing™Durant l’utilisation de la table de cuisson, si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent en raison de causes extérieures (tel qu’un renversement de liquide, un courant d’air ou un mouvement d’air lié à l’aspiration), le système d’allumage s’active pour rallumer la flamme. Lorsque la flamme réapparaît, la production d’étincelles cesse. Si l’on n’élimine pas le courant d’air dans la pièce, laproduction épisodique d’étincelles peut se poursuivre. Uneproduction d’étincelles peut aussi se produire occasionnellement lorsqu’on utilise le débit thermique minimal sur l’un des brûleurs.NE PAS OUBLIER: Lors de l’utilisation de la cuisinière ou durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de cuisson peut devenir chaude.En cas de panne de courantTenir une allumette allumée près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à ÉLEVÉ. Une fois le brûleur allumé, tourner le boutonau réglage souhaité.Pour régler un brûleur: Pousser et tourner dans le sens antihoraire
2. Tourner le bouton
dans le sens antihoraire pour ALLUMER.entre ÉLEVÉ et FAIBLE. BRÛLEURS CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON49 CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
BRÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS
Les brûleurs de surface scellés sont conçus pour réduire lesespaces et joints qui pourraient permettre aux liquides et éclaboussures d’atteindre l’espace sous la table de cuisson. Cette conception rend le nettoyage simple et rapide. Brûleur
Base du brûleur IMPORTANT: Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Chapeau de brûleur: Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les ammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux comme indiqué à la section “Entretien et nettoyage”. Ouverture de gaz: Pour que le brûleur s’allume convenablement, le gaz doit pouvoir circuler librement à traversl’orice de gaz. Garder cette zone propre et ne pas laisser de renversements, d’aliments, d’agents de nettoyage outout autre produit pénétrer dans l’ouverture de gaz. Toujoursutiliser un chapeau de brûleur pour protéger l’ouverturede gaz contre tout renversement. Orices de brûleur: Examiner occasionnellement les ammes des brûleurs pouren vérier la taille et la forme comme indiqué ci-dessus. Unebonneamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés, lesaliments, les agents de nettoyage ou d’autres produits pénétrer dans les orices de brûleur.
Débit thermique minimum (amme de mijotage) Grand brûleur GRIL (sur certains modèles) Le module du gril est constitué d’une grille en fonte, d’un brûleur, d’un déecteur et d’un plateau d’égouttement.REMARQUE: Le brûleur ne peut être enlevé et ne doit pas être enlevé, sauf par un technicien qualié.
Plateau d’égouttement Lors de l’utilisation du gril, suivre les directives ci-dessous: ■ Enlever l’excès de graisse pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande ne se recroqueville. ■ Laisser de la place entre les aliments sur le gril. Placer les aliments trop proches les uns des autres entraînera une cuisson irrégulière. ■ Pour obtenir un résultat uniforme, centrer les aliments sur lagrille, directement au-dessus de la source de chaleur. ■ Utiliser une spatule métallique ou des pinces pour retourner les aliments. ■ Pour une cuisson plus uniforme, les aliments tels que les quarts de poulet doivent être retournés plusieurs fois. ■ Pour vérifier le degré de cuisson des viandes et de la volaille, utiliser un thermomètre à lecture instantanée ou faire une petite entaille au centre de l’aliment. ■ Ne pas laisser le gril sans surveillance pendant la cuisson. ■ Afin d’éviter d’endommager le gril, ne pas utiliser de papier aluminium, de charbon ou de copeaux de bois. ■ Afin d’éviter d’endommager les ustensiles de cuisson, ne pas les placer sur le gril lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Lesaliments doivent être cuits directement sur la grille du gril.50
PLAQUE À FRIRE CHROMÉE
(sur certains modèles) La plaque à frire électrique chromée offre la surface de cuisson par excellence pour les sandwichs grillés, les crêpes, les œufs, les hamburgers, les sautés de légume et plusieurs autres plats préférés de la famille. La surface à faible adhérence de belle apparence est conçue pour faciliter le nettoyage.Le système de plaque à frire électrique chromée fournit une surface de cuisson pratique. ■ Vérier que la pellicule de plastique a bien été retirée et que la surface a été lavée à l’eau chaude avant la première utilisation. ■ An d’éviter d’égratigner la plaque à frire, ne pas placer de casseroles ou de poêles sur la plaque à frire. N’utiliser que des ustensiles en plastique résistant à la chaleur ou en bois.
Plateau d’égouttement Plaque à frireLe témoin lumineux de plaque à frire gauche indique que la plaque estalimentée.Le témoin lumineux de la plaque à frire droite clignote pour indiquer que la plaque à frire préchauffe. Une fois le préchauffage terminé, le témoin lumineuxde la plaque à frire de droite reste solide. Utilisation:
tourner le bouton à la températuredésirée.
aliments sur laplaque à frire et cuir jusqu’à la cuisson désirée. Utilisation:
d’évacuation au-dessus de la cuisinière enmarche.
tourner le bouton pour ALLUMER. La amme s’allume en 1 à 4secondes.
Tourner le boutonà ON (mise en marche) et laisser le gril préchauffer.
Témoin de préchauffage de la plaque à frire Témoin lumineux d’allu-mage de la plaque à frire de la table de cuissonTableau de cuissonLes réglages et durées de cuisson sont cités à titre indicatif seulement et peuvent être modifiés en fonction des goûts personnels.ALIMENT TEMPÉRATUREDURÉE DE CUISSON (EN MINUTES)Pain grillé/crêpes 350°F (175°C) 4-10Œufs 250°F (120°C) 7-10Viandes 350°F (175°C) 10-20Pommes de terre350 à 450°F (175 à 230°C)10-20Poisson250 à 350°F (120 à 175°C) 8-15
le témoin de préchauffage restesolide, ce qui indique que la plaque à frire a atteint la température de préchauffage. ■ La surface de la plaque à frire est prête à l’emploi et ne nécessite pas de préparation. ■ Le fait de verser de l’eau froide sur une plaque à frire chaude peut déformer la plaque à frire et produire une surface de cuisson irrégulière. CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON51
1. Sélectionner la fonction désirée à l’aide du bouton de mode.
2. Sélectionner la température désirée à l’aide du bouton de température.
3. Pour éteindre l’appareil, le bouton de température doit être placé sur OFF (arrêt).
Combinaisons de boutons Le tableau suivant présente les combinaisons valides et non valides de boutons de température et de mode.
LEVÉE MAINTIEN AU CHAUD PLAGE DE TEMPÉRATURE CUISSON AU GRIL BASSE CUISSON AU GRIL ÉLEVÉE NETTOYAGE Wi-Fi Cuisson au four Valide Valide Valide (225 à 500°F) Invalide Invalide Invalide Invalide Cuisson au four par convection Invalide Invalide Valide (225 à 500°F) Invalide Invalide Invalide Invalide Rôtissage par convection Invalide Invalide Valide (225 à 500°F) Invalide Invalide Invalide Invalide Cuisson à la vapeur de pain/ viandes Invalide Invalide Valide (250 à 450°F) Invalide Invalide Invalide Invalide Cuisson au gril/au gril par convection Invalide Invalide Invalide Valide Valide Invalide Invalide Autonettoyage Invalide Invalide Invalide Invalide Invalide Valide Invalide Wi-Fi Invalide Invalide Invalide Invalide Invalide Invalide Valide REMARQUE: Lorsque l’appareil est en marche, le mode peut être placé entre cuisson au four, cuisson au four par convection, rôtissage par convection, et cuisson au gril/au gril par convection. Appuyer sur le bouton de mise en marche pour conrmer le changement de mode.
Les témoins lumineux s’illuminent et clignotent pour afficher l’état de l’appareil.
COMPORTEMENT DESCRIPTION/EXEMPLES EXEMPLES
Témoin qui pulse/clignote Un témoin qui clignote est utilisé sur le bouton de mode, de température et de mise en marche pour demander une action. Lorsqu’une action doit être exécutée, le témoin lumineux correspondant clignotera. Exemples: Occurrence: Demande d’action, appuyer sur le bouton de mise en marche Résultat: Le témoin lumineux du bouton Start (mise en marche) clignote rapidement Occurrence: Réduction de la température de 100°F (38°C) requise ou four trop chaud pour faire lever Résultat: Le témoin lumineux de bouton clignote lentement jusqu’à ce que le four soit à la bonne température pour faire lever Il existe deux types de pulsations:
1. Bouton Start (mise en marche)
Clignotement rapide: demande une action.
2. Bouton de température/mode
Clignotement blanc lent: préchauffage Clignotement ambre lent: L’appareil est au-dessus de la température cible. Lorsqu’un programme demande un préchauf- fage, le clignotement lent commence. Lorsque la température de préchauffage est atteinte, le clignotement s’arrête et les témoins lumineux de mode/température resteront solides.
Témoin de bouton de température et de mode – clignotement lent Les témoins de mode et de température clignotent lentement pour indiquer que la fonction est en utilisation. Un clignotement lent indique que la fonction est utilisée et qu’aucune autre action n’est requise p. ex., l’appareil préchauffe.
COMMENT METTRE EN MARCHE LE FOUR
1. Régler les boutons de mode et de
température sur la sélection souhaitée. REMARQUE: Le bouton de mise en marche clignotera en blanc une fois prêt.
2. Appuyer sur le bouton Start (mise en
marche/reprise) pour démarrer un programme. Bouton de mise en marche – Sélection invalide (clignotement rapide) Si une combinaison invalide de boutons est sélectionnée et qu’on appuie sur le bouton de mise en marche, le témoin lumineux du bouton de mise en marche clignotera rapidement et une tonalité se fera entendre pour indiquer que la sélection est invalide. Voir le tableau “Combinaisons de boutons” pour obtenir des exemples. Bouton de mode sur cuisson au four et Boutons de température sur Wi-Fi.
COMMENT METTRE EN MARCHE LE FOUR
1. Régler les boutons de mode et de
température sur la sélection souhaitée. REMARQUE: Le bouton de mise en marche clignotera en blanc une fois prêt.
2. Appuyer sur le bouton Start (mise en
marche/reprise) pour démarrer un programme. Bouton de température/ mode – sélection invalide (clignotement rapide) Si une combinaison de boutons invalide a été sélectionnée, les témoins lumineux des boutons de mode et de température clignoteront rapidement en blanc. Le témoin lumineux continue à rapidement clignoter en blanc et une tonalité retentira toutes les 30secondes jusqu’à ce que l’erreur soit résolue ou qu’une durée de 2 minutes d’inactivité se soit écoulée. Voir le tableau “Combinaisons de boutons” pour obtenir des exemples. Bouton de mode sur cuisson au four et Boutons de température sur Wi-Fi.
COMMENT METTRE EN MARCHE LE FOUR
1. Régler les boutons de mode et de
température sur la sélection souhaitée. REMARQUE: Le bouton de mise en marche clignotera en blanc une fois prêt.
2. Appuyer sur le bouton Start (mise en
marche/reprise) pour démarrer un programme. Demande d’action – inactivité (clignotement rapide) Lorsqu’une combinaison valide de boutons a été sélectionnée, le témoin lumineux du bouton de mise enmarche clignote pour indiquer qu’il faut appuyer sur le bouton de mise en marche. Si aucune action n’est effectuée après 2 minutes, unetonalité résonnera et l’appareil se mettra en veille. Pour réveiller l’appareil, sélectionner de nouveau un mode et une température avant d’appuyer sur le boutonde mise en marche. Un clignotement rapide indique qu’une combinaison rapide a été sélectionnée et qu’une action est requise p. ex., le mode est sur cuisson au four et la température est à 350°F (177°C), mais le bouton de mise en marche n’a pas encore été sélectionné. Retard de vérication de validité L’appareil effectue une vérication de validité pour s’assurer que la combinaison de température et de mode sélectionnés est valide. Si une combinaison valide a été sélectionnée, les témoins lumineux des boutons de mode/température s’illumineront en blanc et le bouton de mise en marche commencera à clignoter rapidement pour demander une action. Si une combinaison invalide a été sélectionnée, lestémoins lumineux de boutons clignoteront pour indiquer que la combinaison de mode et detempérature n’est pas valide. Consulter la section “Combinaisons de boutons” pour plus d’informations. Si on appuie trop rapidement sur le bouton de mise en marche pendant la vérication de validité, le témoin lumineux du bouton de mise en marche clignotera rapidement pour indiquer une sélection non valide.
Sélection invalide de température effectuée pendant un programme Si le bouton de température est changé de position pendant un programme vers une sélection invalide, l’appareil restera au mode sélectionné précédemment jusqu’à ce qu’il y ait correction. Les témoins lumineux de boutons clignoteront pour indiquer une sélection invalide et continueront à clignoter jusqu’à la correction. Le mode est sur cuisson au four, la température est à 350°F (177°C), le bouton de mise en marche a été sélectionné et le programme fonctionne. Puis la température est placée sur nettoyage. L’appareil continu àcuire à 350°F (177°C). Changement de mode pendant un programme Si la position du bouton de mode est modiée pendant un programme vers une sélection valide, le bouton de mise en marche clignotera pour indiquer qu’une action est requise. Appuyer sur le bouton de mise en marche pour lancer le nouveau mode sélectionné. Si le bouton de mode est déplacé de cuisson au four à cuisson au four par convection, le bouton de mise en marche clignotera pour demander une action. Changement de température pendant unprogramme Si la position du bouton de température est modiée pendant un programme vers une sélection valide, lebouton de mise en marche clignotera pour indiquer qu’une action est requise. Si la température pendant un mode de cuisson au four est déplacée de 350°F à 450°F (177°C à 232°C), l’appareil commencera à cuir à 450°F (232°C). Un signal sonore retentit lorsque: ■ L’appareil est alimenté ■ L’appareil passe au mode fermé ■ Une température et un mode valides sont sélectionnés et on a appuyé sur le bouton de mise en marche pour lancer leprogramme ■ Une sélection invalide du bouton de mise en marche a été effectuée ■ Il y a une erreur avec l’appareil ■ Le préchauffage est terminé ■ La minuterie de l’application s’est terminée (la tonalité retentira toutes les cinq minutes jusqu’à ce que la minuteriesoit arrêtée) ■ Un événement Wi-Fi se produit ■ La sonde de cuisson est branchée/débranchée. Mode Sabbat ■ Le mode Sabbat est utilisé pour congurer le système du four de façon à ce que certaines caractéristiques et certains modes soient supprimés ou désactivés. ■ Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. ■ Aucune tonalité ne résonne lorsqu’on appuie sur un bouton. ■ Tous les sons et toutes les alertes sont désactivés durant un mode Sabbat. Tous les témoins restent dans leur état ou lorsque le mode Sabbat est activé. Par exemple, si la lampe du four est allumée lorsque l’utilisateur active le mode Sabbat, la lampe reste allumée pendant la période complète du mode Sabbat. ■ Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement. ■ Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat est programmé, le four restera au mode Sabbat, mais ne sera plus en mode actif de cuisson. ■ Il faut entrer en mode Sabbat chaque fois qu’il est utilisé. ■ Le mode Sabbat désactive l’arrêt au bout de 12 heures. Toutes les lumières et les afchages sont désactivés de sorte qu’il n’y a aucune activité visible lorsque l’on ouvre la porte du four.
UTILISATION DU FOUR54
Pour accéder au mode Sabbat: ■ Tourner le bouton de mode à la position de cuisson au four. Lebouton de température doit rester à la position OFF (arrêt). REMARQUE: Valide seulement en position de mode de cuisson. ■ Appuyer sur le bouton de mise en marche sept fois de suite en dix secondes. REMARQUE: S’il s’agit d’un four double, les deux fours passeront en mode Sabbat. ■ Les boutons de mise en marche des deux fours s’illuminent jusqu’à ce qu’on quitte le mode Sabbat. Utilisation du mode de cuisson au four Sabbat: ■ En mode Sabbat, seul le mode de cuisson au four peut être utilisé. Sélectionner la température souhaitée pour chaque four disponible et appuyer sur le bouton de mise en marche. REMARQUE: La température peut être modiée pendant le mode Sabbat. ■ Si le mode de cuisson au four Sabbat est désactivé sur un four, l’autre four restera activé en mode Sabbat. ■ Si un four est désactivé en tournant le bouton de température sur OFF (arrêt), il ne peut pas être remis en marche. REMARQUE: Avant d’utiliser le mode Sabbat une fois que la connexion au Wi-Fi est établie, vérier que l’application est désactivée. Pour quitter le mode Sabbat: ■ Tourner un bouton de température sur la position OFF (arrêt). Lebouton de mode doit rester à la position de cuisson au four. ■ Appuyer sur le bouton de mise en marche sept fois de suite en dix secondes. Après quelques secondes, letémoinlumineux de mise en marche s’éteindra. ■ Si on quitte le mode Sabbat dans un four, l’autre four quittera aussi le mode Sabbat. Connexion Wi-Fi et utilisation à distance Les modèles comprennent un module Wi-Fi qui permet à l’appareil d’être utilisé à distance. La commande est capable de surveiller et d’effectuer les opérations à distance suivantes une fois la séquence de la fonction d’utilisation à distance activée est correctement lancé dans l’appareil. Voir la section “Utilisation à distance” pour plus de renseignements. Appuyer sur le bouton de mise en marche lorsque la commande à distance de l’appareil est activée. Télécharger l’application La première étape pour connecter votre appareil est de télécharger l’application sur votre appareil mobile. L’application vous guidera pour effectuer les différentes étapes. Télécharger l’application en visitant la boutique iTunes
Pour connecter votre appareil:
à partir de Google Play
2. Suivre les indications dans l’application pour créer un
compte. Ajouter un appareil
1. Tourner les boutons de mode et de température à la position
2. Trouvez le code SAID sur votre appareil. Le code SAID peut
être balayé ou saisi à la main. REMARQUE: L’étiquette SAID se trouve dans la partie inférieure droite du panneau latéral avant.
3. Suivre les instructions de l’application.
Activation à distance Une fois l’application connectée, utiliser la fonction d’activation à distance pour commander des fonctions de l’appareil à partir de l’appareil comme: ■ Accéder au four à partir d’un appareil mobile ■ Régler et préchauffer le four, peu importe où vous êtes ■ Surveiller la progression de la cuisson ■ Régler la durée et la température de cuisson Un programme de cuisson ne s’arrête pas lorsque la porte est ouverte. L’activation à distance restera active. REMARQUE: L’application ignore toute sélection effectuée à l’aide d’un bouton pendant que l’activation à distance est activée. Si les boutons de température et de mode sont sélectionnés et que l’appareil est activé à distance, l’application commandera lesfonctions du four. Voir le “Guide de connexion Internet” pour plus d’informations. Fonctions de l’application L’application JennAir
place les commandes de votre appareil connecté au bout de vos doigts. ■ Accéder au centre culinaire de JennAir
■ Accéder aux programmes vapeur et spéciaux de JennAir
fonctionne avec Nest
■ Régler la température et la minuterie de cuisson Préchauffer, vérier l’état de cuisson et congurer les fonctions du four à distance en utilisant l’application JennAir
sur votre appareil iOS ou Android
se synchronise à Nest et peut régler la température de la cuisine lorsque le four est en marche. Aussi,etpuisque Nest peut détecter lorsque vous êtes à la maison, l’application vous enverra une alerte si vous oubliez d’éteindre lefour en quittant la maison. Thermostat Nest et JennAir Conservez un environnement confortable. SI la température du four grimpe au-dessus d’un certain niveau réglé par l’utilisateur, le thermostat abaissera son réglage de température selon une valeur déterminée par l’utilisateur. Assistant maison/à l’extérieur de JennAir Alerte automatiquement les utilisateurs que le four est utilisé lorsqu’il est réglé sur “À l’extérieur”. Si le four fonctionne lorsque la maison est placée sur “À l’extérieur”, l’application alertera l’utilisateur et offrira l’option d’éteindre le four.
sont des marques sous licence de Nest Labs, Inc. ‡ Google Play
sont des marques déposées de Google Inc. § iTunes
est une marque déposée de Apple Inc.55
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale. Lors de l’utilisation du four, les éléments de chauffage ne sont pas actifs, mais fonctionnent par intermittence lors du fonctionnement du four. IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Papier d’aluminium IMPORTANT: Pour éviter des dommages permanents au ni du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque. ■ Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas couvrir la grille d’aluminium, car l’air doit pouvoir circuler librement. ■ Pour récupérer les renversements, placer du papier d’aluminium sur la grille sous le plat. S’assurer que l’aluminium est au moins 1/2 po (1,3cm) plus grand queleplat et que les bords sont relevés. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT: An d’éviter des dommages permanents au ni en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Grilles ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas installer les grilleslorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus. ■ S’assurer que les grilles sont horizontales. ■ Lors du positionnement de grilles à des niveaux adjacents, commencer par installer la grille du bas. Ustensiles de cuisson Pour cuire des aliments de façon égale, placer le plat au centre sous l’élément de cuisson au gril et laisser 2po (5,0cm) d’espace autourdu plat et avec les parois du four pour assurer une bonne circulation d’air.
2"(5 cm) 2"(5 cm) Grille déployante Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. La grille déployante s’adapte à toutes les positions de grille. Position déployée Position rétractée et emboîtée Insertion de la grille déployante
1. Incliner la grille vers le haut et l’insérer dans le rebord arrière
dans l’encoche en “V” des glissières de grille situées dans la cavité du four.
2. Garder la grille inclinée et l’enfoncer jusqu’à ce que le rebord
arrière des glissières (A) dépasse l’encoche inférieure en “V”.
3. Incliner la grille vers le bas et continuer de la faire glisser
doucement jusqu’à ce que l’attache centrale (C) dépasse l’encoche en “V”.
4. Soulever la grille pour la replacer en position horizontale et
la repousser doucement vers le fond du four jusqu’à ce que le rebord arrière de la glissière retombe et se mette en place.
5. Lors du positionnement de grilles à des niveaux adjacents,
commencer par installer la grille du bas, puis placer les grilles suivantes.
6. Tirer la grille légèrement vers l’avant jusqu’à ce que le rebord
avant retombe et que les glissières se trouvent sur le rail de glissière. Retrait de la grille déployante
1. Enfoncer la grille coulissante complètement jusqu’à ce qu’elle
soit rétractée et emboîtée sur les glissières.
2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille.
Repousser doucement la grille vers la paroi arrière du four de façon à ce que le rebord avant de la grille coulissante repose sur les rails de glissières situés de chaque côté de la cavité du four. Le rebord avant de la grille doit se trouver plus haut que le rebord arrière.
3. À 2 mains, soulever l’arrière de la grille de façon à ce que
l’avant et l’arrière soient horizontaux sur les rails deglissières.
4. Tirer la grille vers l’extérieur.
An d’éviter d’endommager les supports coulissants, ne pas placer plus de 25lb (11,4kg) sur la grille. Ne pas nettoyer la grille déployante au lave-vaisselle. Cecipourrait enlever le lubriant de la grille et nuire à ses facultés de glissement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements. Lors du positionnement de grilles à des niveaux adjacents, commencer par installer la grille du bas, puis placer la grille juste au-dessus. Évent du four Ne pas obstruer ni couvrir l’évent du four, car il permet à l’air chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Lefaitd’obstruer ou de couvrir l’évent entraîne une mauvaise circulation de l’air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Nepas placer près de l’évent du four des objets en plastique, en papier ou susceptibles de fondre ou debrûler. Ventilateur de refroidissement Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement àdeux vitesses. Lorsque la température du four est sur le programme d’autonettoyage, le ventilateur fonctionne à la vitesse maximalepour augmenter le ux d’air et mieux évacuer l’air plus chaud par les évents du four. On remarquera peut-être uneaugmentation du bruit jusqu’à ce que le four soit refroidi. REMARQUE: Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner même si le four est éteint.
CUISSON AU GRIL) Choisir une fonction de four
1. Choisir une fonction de four en tournant le bouton de mode
et le bouton de température aux sélections souhaitées. REMARQUE: Le bouton de mise en marche clignotera en blanc pour indiquer à l’utilisateur qu’il doit appuyer sur ce bouton.
2. Appuyer sur le bouton Start (mise en marche) pour
démarrer la fonction du four. Lorsqu’une sélection avec un bouton est effectuée et après un certain temps d’inactivité, le témoin lumineux du bouton de mise en marche clignotera rapidement pour indiquer qu’il faut appuyer sur le bouton de mise en marche. Si aucune action n’est effectuée après 2 minutes, une tonalité résonnera et l’appareil se mettra en veille. Pour réveiller l’appareil, sélectionner de nouveau un mode et une température avant d’appuyer sur le bouton de mise en marche. REMARQUE: L’appareil effectue une vérication de validité pour s’assurer que la combinaison de température et de mode sélectionnés est valide. PRODUITS DE BOULANGERIE MODE(S) RECOMMANDÉ(S)
RECOMMANDÉES CONSEILS Gâteaux Cuisson au four Deux grilles – 2 et 4 Une grille – 3 Biscuits Cuisson au four par convection Trois grilles – 1, 3 et 5 Deux grilles – 2 et 4 Une grille – 3 Mets en sauce Cuisson au four Une grille – 2 Poulet (entier) Rôtissage par convection Une grille – 2 Plats congelés/pizza Cuisson au four Une grille – 2 Viandes (coupes et morceaux minces)* Cuisson au gril Une grille – 4 Viandes (coupes épaisses et poulet entier) Cuisson au gril Une grille – 3 Dinde (entière) Cuisson au four Une grille – 1
- Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur tout en restant bien tendre à l’intérieur, préchauffer la lèchefrite pendant 5 minutes et placer une grille en position4. On doit cuire le 1
côté pendant environ 2 à 3 minutes. La cuisson du deuxième côté devrait prendre entre 4 et 5 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril. Pour des résultats optimaux lors de la cuisson d’un gâteau sur 2grilles, placer les gâteaux sur les grilles, comme illustré. Si une combinaison valide a été sélectionnée, les témoins de bouton et de mise en marche seront allumés. Le bouton de mise en marche commencera à clignoter pour demander une action. Si une combinaison invalide a été sélectionnée, les témoins lumineux de boutons clignoteront pour indiquer que la combinaison de mode et de température n’est pas valide etunetonalité d’invalidité résonnera. Changer le mode ou la température pendant l’utilisation du four Si la position du bouton de mode est modiée pendant un programme vers une sélection valide, le bouton de mise en marche clignotera et doit être enfoncé pour changer le mode. REMARQUE: L’appareil ne changera pas de mode avant qu’on ait appuyé sur le bouton de mise en marche. Si la position du bouton de température est modiée pendant un programme vers une sélection valide, le bouton de mise en marche clignotera pour indiquer qu’une action est requise. Si le bouton de mode/température est changé de position pendant un programme vers une sélection invalide, l’appareil restera au mode sélectionné précédemment jusqu’à ce qu’il y ait correction. Les témoins lumineux de boutons s’illumineront pour indiquer une sélection invalide et continueront à clignoter jusqu’à la correction. Pour éteindre le four: Tourner le bouton de température à la position OFF (arrêt).
UTILISATION DU FOUR58
■ Durant la cuisson au four, les éléments de chauffage adéquats etles ventilateurs s’al-lument et s’éteignent par intermittence an de maintenir le four à température constante. ■ La cuisson au four est utilisée pour cuire jusqu’à 2grilles d’ali-ments. ■ Pour de meilleurs résultats, laisser le four préchauffer avant de placer les aliments dans le four. ■ Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four, lebrûleur de cuis-son au four s’éteint environ 30secondes après l’ouverture de la porte. Ils se remettent en marche environ 30secondes après la fermeture de la porte.
Ventilateur de convection
Élément de convection
Élément de cuisson au four
Le mode de cuisson au four repose principalement sur la chaleur produite par l’élément de cuisson inférieur du four et la chaleur radiante provenant de la cavité du four pour créer les conditions parfaites pour les gâteaux, biscuits, pains éclair, pains à levure, pains de viande et desserts cuits. Ce mode est idéal pour les aliments qui doivent être dorés des deux côtés. Connaître votre mode de cuisson au four
Le mode de cuisson au grill utilise une chaleur intense provenant du dessus pour rapidement cuire les aliments, ce mode est parfait pour obtenir des surfaces extérieures riches et savoureuses. Idéal pour le bifteck, le poulet, le porc, le poisson et les légumes comme les oignons et les poivrons. Ce mode permet aussi de dorer et de rendre croustillants les desserts et le dessus des plats en casserole. Connaître votre mode de cuisson au gril
Cuisson au gril ■ La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. ■ Le brûleur de cuisson au gril s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir la température du four. ■ Si la porte du four est ouverte pendant la cuis-son au gril, l’élément de cuisson au gril s’éteint au bout d’environ 30secondes. Lorsqu’on referme la porte du four, les éléments se rallu-ment environ 30se-condes plus tard. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille. La grille est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. ■ Pour que l’écoulement puisse se faire correctement, ne pas recouvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d’aluminium pour en faciliter le nettoyage. ■ Enlever l’excès de graisse pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande ne se recroqueville. ■ Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet un contrôle plus précis. Réduire la température permettra aux aliments de cuir plus lentement. Lesmorceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au grilplus basses. ■ Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces depoisson, de volaille ou de viande. ■ Après une cuisson au gril, retirer du four le plat contenant les aliments. Les jus de cuisson cuiront sur la lèchefrite si on la laisse dans le four encore chaud et rendront le nettoyage plus difcile. Utilisation de la cuisson au gril: Pour des résultats optimaux, préchauffez le four pendant 5minutes. Placer les aliments sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, centrée sous l’élément de cuisson au gril.
CUISSON AU GRIL PAR CONVECTION
Durant la cuisson au gril par convection, l’élément s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le four à température constante tandis que les ventilateurs font circuler l’air chaud. Letemps de cuisson variera en fonction de la position de la grille et de la température sélectionnée. Les éléments et le ventilateur s’éteignent immédiatement lorsqu’on ouvre la porte et se rallument immédiatement dès qu’on la referme. Connaître votre mode de cuisson au gril par convection ■ Pour des résultats optimaux, préchauffez le four pendant 5minutes avant d’ajouter des aliments. ■ Consulter le mode de cuisson au gril pour obtenir des conseils et des recommandations. Option Keep Warm™ L’option Keep Warm™ permet de garder les aliments cuits chauds à une température de service. Elle peut aussi être utilisée à la n d’une cuisson minutée. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaireNe pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La cuisson par convection permet de cuire les aliments de façon plus égale et rapide qu’un mode de cuisson traditionnel. Les éléments de convection sont situés à l’arrière de la cavité du four. Ils sont aidés par des ventilateurs de convection qui permettent d’obtenir une chaleur constante et égale.
CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION
Le mode de cuisson par convection utilise plusieurs éléments et un ventilateur pour faire circuler l’air chaud dans le four, ce qui permet de faire cuire des aliments de 10% à 20% plus rapidement qu’avec une méthode traditionnelle. Connaître votre mode de cuisson par convection ■ Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types différents d’aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d’au moins 2po (5,1cm) entre l’ustensile de cuissonet les parois du four. ■ Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four par convection, les ventilateurs s’éteignent immédiatement lorsque la porte est ouverte et s’allument immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de cuisson par convection, de cuisson au four et de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30secondes après la fermeture de la porte. ■ Vérier les aliments au moment indiqué sur l’emballage ou dans la recette, en choisissant le plus court des deux. Prévoir plus de temps de cuisson lorsque plusieurs grilles sont utilisées. ■ Choisir des tôles à biscuits sans rebords pour que l’air puisse circuler librement autour des aliments.
Ventilateurs de convection
Élément de cuisson au gril
Élément de convection
Élément de cuisson au four
CONVECTION) Les modes par convection utilisent des éléments et des ventilateurs supplémentaires pour distribuer de façon égale latempérature dans la cavité. Ainsi, la température de cuisson ou le temps peuvent différer de ce qui est indiqué sur la recette d’origine ou dans les instructions sur les emballages. Laconversion de cuisson au four automatique par convection réduit automatiquement la température normale de la recette oula durée de cuisson par convection.
RÔTISSAGE PAR CONVECTION
Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des viandes, delavolaille et des légumes. Durant le rôtissage par convection, les éléments decuisson au gril, de cuissonpar convection et decuisson au four s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir le four à température constante, tandisque le ventilateur fait circuler l’air chaud. Il n’est pas nécessaire de réduire la température du four lorsqu’on utilise le mode derôtissage par convection. Si la porte du four est ouverte pendant le rôtissage par convection, les ventilateurs s’éteignent immédiatement lorsqu’onouvre la porte et se rallument dès qu’on la referme. Leséléments de cuisson au four, de cuisson au gril et de cuisson par convection s’éteignent environ 30secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30secondes après la fermeture de la porte. ■ La durée de cuisson devrait être réduite de 15 à 30%. Cependant, les aliments devraient être vérifiés plus tôt pours’assurer qu’ils ne cuisent pas trop. ■ Pour des résultats optimaux, utiliser une lèchefrite et une grille de lèchefrite – elles sont conçues pour recueillir les jus de cuisson et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite. Voirla section “Assistance ou service” pour commander. Utilisation du rôtissagepar convection: Avant d’utiliser le rôtissage par convection, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four avant d’y placer l’aliment, sauf si la recette le recommande.
1. Placer les aliments dans le four.
2. Tourner le bouton de mode à Convect Roast (rôtissage par
3. Tourner le bouton de température à la température de
4. Appuyer sur le bouton de mise en marche pour lancer la
cuisson ou faire préchauffer le four.
5. Tourner le bouton de température à la position OFF (arrêt)
pour éteindre le four.
Ventilateurs de convection
Élément de cuisson au gril
Élément de convection
Élément de cuisson au four IMPORTANT: Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud. Les aliments peuvent être conservés pendant 1 heure. Cependant, il est recommandé que les aliments soient recouverts de papier d’aluminium pour aider à conserver l’humidité et éviter qu’ils nedeviennent trop secs. Utilisation de la fonction de maintien au chaud
1. Tourner le bouton de mode à la position de cuisson au four.
2. Tourner le bouton de température à la position Warm
(maintien au chaud).
3. Appuyer sur le bouton Start (mise en marche).
REMARQUE: Le maintien au chaud est par défaut à 170°F (77°C).
Les modes de rôtissage lent par convection utilisent des températures basses pour aider à conserver l’humidité et un temps de cuisson plus long pour permettre d’obtenir une viande plus tendre. Le rôtissage lent par convection est très efcace pour les pièces de viande de taille moyenne à grande, le poulet, le porc, ainsi que les pièces de viande moins tendres. Les aliments peuvent être cuits pendant une durée maximale de 12heures. La température de la recette n’a pas besoin d’être réduite avec ce mode. Connaître votre mode de rôtissage lent ■ Les aliments doivent être complètement décongelés avant la cuisson. ■ Couvrir les aliments de papier d’aluminium pour aider à retenir l’humidité. ■ Avant un rôtissage lent, on peut saisir la viande dans une poêle ou la saisir au gril des deux côtés jusqu’à ce qu’elle soit dorée, pour en améliorer le brunissage et la tendreté.
CUISSON DE PÂTISSERIES PAR CONVECTION
Ce mode favorise au départ la levée de la pâte feuilletée et délicate et qui termine avec un équilibre idéal de chaleur pour obtenir une surface dorée parfaite. Le mode de cuisson de pâtisseries par convection est idéal pour l’utilisation d’une ou de plusieurs grilles pour faire cuire des choux à la crème, des chaussons et des croissants.
CUISSON PAR CONVECTION DE PIZZA
SURGELÉE La cuisson par convection de pizza surgelée est utilisée pour la cuisson au four de pizzas surgelées à croûte épaisse ou ne. Pendant la cuisson, les éléments s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du four. Lesventilateurs s’allument et s’éteignent pour distribuer la chaleur dans la cavité. Déplacer la grille vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire le brunissement de la surface du dessus ou du dessous. Connaître votre mode de rôtissage lent par convection: ■ Laisser votre four préchauffer complètement avant d’y placer la pizza. ■ Si une pierre à pizza est utilisée, placer la pierre sur la grille la plus basse et laisser le four préchauffer complètement. Habituellement, un minimum de 20 minutes est requis pour bien chauffer la pierre de cuisson. ■ Les ventilateurs et les éléments s’éteignent si la porte est ouverte pendant le fonctionnement et se rallument une fois la porte fermée. ■ Réduire la température de cuisson recommandée sur l’emballage de 25°F (14°C). ■ La durée de cuisson au four peut être légèrement inférieure à celle qui est indiquée sur l’emballage, selon le type de pizza. ■ La cuisson par convection de pizza surgelée est conçue pour une cuisson sur une seule grille. LEVÉE Le programme de levée du pain prépare la pâte pour la cuisson au four en activant la levure. Suivre les directives de la recette oude l’emballage pour savoir le nombre de fois que la pâte doitêtre levée.
Le mode de levée rapide est utilisé pour la levée des pâtes surgelées commerciales. Connaître votre mode de levée Si la température de la cavité est supérieure de 100°F (38°C) à la température de levée, le témoin du bouton clignotera lentement jusqu’à ce que le four soit à la bonne température de levée. Avant d’utiliser le mode levé:
1. Placer la pâte dans un bol légèrement graissé. Placer le bol
sur la grille en position2.
Utilisationde la fonction de levée:
1. Tourner le bouton de mode à la position de cuisson au four.
2. Tourner le bouton de température à la position Proof (levée).
3. Appuyer sur le bouton Start (mise en marche).
4. Lorsqu’un programme est terminé, tourner le bouton de
température du four à la position OFF (arrêt) pour mettre nau programme. CENTRE CULINAIRE Le Centre culinaire renferme de multiples renseignements pour vous aider avec la cuisson ordinaire et la cuisson au four de plusieurs aliments. Lors de la programmation de ce mode, l’utilisateur fera des sélections telles que le type de viande, delégume, le niveau de cuisson favori et le type de plat en fonction des aliments. Des conseils et astuces utiles sont fournisà mesure que l’utilisateur navigue dans le menu. LeCentre culinaire procédera à des ajustements en fonction du degré de cuisson et du plat sélectionnés. Toutes les sélections entraînent le fonctionnement par intermittence des éléments et des ventilateurs appropriés en fonction des aliments programmés. REMARQUE: Il est possible d’accéder au centre culinaire à partir de l’application. REMARQUE: Certains programmes du centre culinaire requièrent l’utilisation de la sonde de cuisson fournie avec lefour. Voir la section sur le fonctionnement de la sonde pour plus d’informations.
DEVAPEUR La cuisson avec injection de vapeur aide à maintenir l’humidité, la texture et la saveur dans l’aliment. Ces programmes sont conçus pour créer des résultats optimaux en ajoutant la bonne quantité d’humidité au bon moment. Auto Steam (injection de vapeur automatique) La fonction Auto Steam comporte 7 réglages: viandes, volailles, fruits de mer, pains, légumes, desserts et mets en sauce. Les réglages Auto Steam comportent des réglages de température et de durée par défaut pour vous guider dans le processus de cuisson. Choisir le type d’aliments à cuire et sélectionner la température souhaitée. La température et la durée peuvent être modiées en fonction des recommandations de la recette, si désiré. REMARQUE: Pour des résultats optimaux de cuisson, éviter d’ouvrir la porte durant la cuisson à la vapeur. Si la porte du four est ouverte, la production de vapeur est automatiquement arrêtée jusqu’à ce que la porte soit fermée. ■ La vapeur supprime le besoin d’utiliser des emballages de papier sulfurisé (pour la cuisson du poisson), la cuisson au bain-marie et la vaporisation durant le processus de cuisson. ■ Lors de la cuisson à la vapeur, placer la viande, la volaille, les fruits de mer, les légumes, les desserts et les mets en sauce dans un four froid. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, laisser le four refroidir s’il est utilisé précédemment avant de cuire à la vapeur. ■ Si le four est chaud après l’avoir utilisé, le temps de cuisson peut être raccourci. ■ Des niveaux optimaux d’humidité sont introduits au moment approprié au cours des programmes de cuisson. ■ Des programmes spécialement conçus améliorent le brunissage des viandes, de la volaille et du pain. ■ Le préchauffage est nécessaire pour la levée du pain. ■ Lorsqu’une durée de cuisson réglée avec injection de vapeur s’est écoulée, le programme de cuisson au four continue à fonctionner jusqu’à l’appui sur Off (arrêt). Durée de la fonction Auto Steam et tableau de température FONCTION AUTO STEAM
CUISSON Viandes 325°F (160°C) 1:30 Volaille 325°F (160°C) 1:30 Fruits de mer 250°F (120°C) 0:25 Pains 400°F (205°C) 0:30 Légumes 250°F (120°C) 0:30 Desserts 275°F (135°C) 0:30 Mets en sauce 350°F (175°C) 0:30 En cas d’utilisation du réglage Meats (viandes): ■ Pour des résultats optimaux, utiliser la lèchefrite, la grille de lèchefrite et la grille de rôtissage conçues pour la récupération des jus de cuisson et qui aident à éviter leséclaboussures et la fumée. ■ Le préchauffage n’est pas nécessaire. Placer les aliments dans le four froid. ■ La durée du rôtissage peut nécessiter d’être réduite par rapport aux durées du rôtissage par convection ou de rôtissage traditionnel. ■ Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la cuisson des aliments. Avec le rôtissage traditionnel, le temps de repos est inclus avant le découpage de la viande. La température interne augmente en général de 5°F à 10°F (2°C à 5°C) au cours dutemps de repos. En cas de rôtissage avec le réglage Steam Meats (viandes cuites à la vapeur), la température interne peut augmenter de 15°F à 20°F (5°C à 10°C) au cours du temps de repos; par conséquent, il est nécessaire d’arrêter la cuisson et de retirer la viande à une température interne inférieure à celle applicable au rôtissage conventionnel. En cas d’utilisation du réglage Poultry (volaille): ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite, une grille de lèchefrite et une grille de rôtissage. ■ Le préchauffage n’est pas nécessaire. Placer les aliments dans le four froid. ■ La durée du rôtissage peut nécessiter d’être réduite par rapport aux durées du rôtissage par convection ou de rôtissage traditionnel. ■ Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la cuisson des aliments. Pains Le réglage Breads (pains) donne les meilleurs résultats lors de cuisson au four de pain à la levure. Grâce à l’ajout de vapeur, il n’est plus nécessaire de vaporiser ou d’ajouter de l’eau dans le four pour obtenir une croûte croustillante et un intérieur humide. ■ Le préchauffage est nécessaire. ■ Les durées de cuisson peuvent être légèrement inférieures qu’avec la cuisson standard. Le four commencera à préchauffer, puis à ajouter de la vapeur. La pâte à pain lève dans un environnement humide, chaud, c’est-à-dire des conditions idéales pour la levée de la pâte etlaconsistance croustillante. Après le préchauffage, placer la pâte à pain dans le four aussitôt que possible et fermer la porte. Le programme se terminera avec une chaleur sèche pour un brunissement optimal. Légumes Le réglage pour légumes libère votre table de cuisson et permet de facilement cuire à la vapeur dans votre four. ■ Le préchauffage n’est pas nécessaire. Placer les aliments dans le four froid. ■ Lors de la cuisson des légumes à la vapeur, utiliser le réglage par défaut de 250°F et disposer les légumes en une seule couche dans un plat de cuisson aux bords peu élevés. ■ Vérier tôt le degré de cuisson des légumes. La fraîcheur des légumes affecte le temps de cuisson nécessaire. ■ La cuisson à la vapeur des artichauts, betteraves, haricots verts et brocolis n’est pas recommandée.
UTILISATION DU FOUR62
MINUTERIE DE CUISSON (application seulement) La minuterie de cuisson permet au four de réaliser une cuisson pendant une durée préréglée. Il est possible d’accéder à la minuterie de cuisson à partir de l’application. Suivre les indications dans l’application pour utiliser la minuterie de cuisson. Connaître votre minuterie de cuisson On peut lancer le compte à rebours de la minuterie de plusieurs façons: ■ Si le programme n’a pas besoin de préchauffage, la minuterie de cuisson démarre immédiatement avec le programme. ■ Si le programme demande un préchauffage, la minuterie ne peut être mise en marche qu’à partir de l’application lorsqu’on appuie sur le bouton de mise en marche. SONDE DE TEMPÉRATURE (application seulement) La sonde de température est un outil qui aide à évaluer la température interne des viandes. Volailles et plats en sauce. Elle peut être utilisée durant la cuisson au four, la cuisson au four par convection et le rôtissage par convection. Le four émet une tonalité lorsque les aliments atteignent la température cible. Connaître votre sonde thermométrique ■ Toujours débrancher et retirer la sonde du four lorsqu’on retire les aliments. Avant d’utiliser la sonde thermométrique: ■ Retirer les grilles non utilisées situées au-dessus des aliments. ■ Insérer la sonde à l’intérieur de l’aliment. Pour les viandes, l’ex- trémité de la sonde doit se trouver au centre de la partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au contact d’un os. ■ Pour obtenir une lecture précise de la température, insérer la sonde le plus profondément possible dans l’aliment. Lestempératures seront plus précises lorsque la sonde estenfoncée plus profondément dans les aliments. ■ Placer les aliments dans le four et connecter la sonde à la prise. ■ Maintenir la sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four.
MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE
(applicationseulement) La mise en marche différée permet aux fours d’être programmés pour se mettre en marche à une certaine heure et de cuire pendant une certaine durée. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire. La mise en marche différée peut être utilisée avec n’importe quel programme équipé d’une option de mise en marche différée. Ilest possible d’accéder à la mise en marche différée à partir del’application. Suivre les indications dans l’application pour utiliser la mise en marche différée. REMARQUE: Ne pas utiliser la mise en marche différée pour des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les gâteaux, les biscuits et le pain. Si l’on place les aliments dans lefour durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaireNe pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Desserts Le réglage Desserts donne les meilleurs résultats pour les desserts délicats tels que la crème brûlée et le gâteau au fromage, desserts habituellement préparés au bain-marie. Ceréglage fonctionne bien aussi avec les plats à base de crèmepâtissière et les soufés. ■ Le préchauffage n’est pas nécessaire. Placer les aliments dans le four froid. ■ Laisser le centre du dessert cuire sans faire cuire excessivement les bords. ■ Il n’est pas nécessaire de faire cuire au bain-marie. Mets en sauce Le réglage de mets en sauce vous permet de cuire des mets en sauce à découvert, sans trop brunir les bords ou les dessécher. ■ Le préchauffage n’est pas nécessaire. Placer les aliments dans le four froid. ■ Couvrir les aliments n’est pas nécessaire. ■ Laisser le centre du plat en sauce cuire sans faire cuire excessivement les bords.
DECUISSON Après chaque utilisation:
1. Essuyer la table de cuisson, les grilles
2. Nettoyer les aliments renversés.
Pour protéger le ni, nettoyer les aliments renversés qui contiennent des acides, comme le vinaigre et les tomates, dès que l’appareil est refroidi.
BRÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS
1. Ôter le chapeau de brûleur.
2. Nettoyer l’ouverture de gaz avec
4. Réinstaller le chapeau de brûleur.
Brûleur Incorrect Correct
5. Allumer le brûleur.
Si le brûleur ne s’allume pas, vérier l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacter un technicien de réparationqualié.
3. Nettoyer les orices de brûleur obstrués.
Utiliser une épingle droite. Ne pas agrandir ni déformer l’orice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualié.IMPORTANT: ■ Avant le nettoyage, s’assurer que tous les boutons de la table de cuisson sont éteints et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. ■ L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE64
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Utiliser un tampon à récurer et un détergent. Connaître vos grilles et chapeaux ■ Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le ni. ■ Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte. ■ Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu’ils sont mouillés. ■ Ne pas utiliser le programme d’autonettoyage pour les nettoyer. ■ Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. Nettoyer à l’aide d’outils de récurage en nylon non abrasif et nettoyant légèrement abrasif. GRIL Comment enlever pour le nettoyage: Avant de retirer ou de remettre en place les parties du gril, s’assurer que les boutons de commande sont placés à ARRÊT. Laisser le gril refroidir complètement avant de le manipuler.
1. Ôter la grille du gril et le déecteur.
Grille du gril Déecteur
2. Enlever et nettoyer le plateau
Plateau d’égouttement Nettoyage: Ne pas utiliser de nettoyants à four, brosses métalliques, tampons à récurer abrasifs ou autres accessoires de récurage pour nettoyer les parties du gril. Grille: ■ Ne pas laver la grille du gril au lave-vaisselle. ■ Ne pas la nettoyer dans un four autonettoyant. Déecteur: Plateau d’égouttement: ■ Laisser la table de cuisson refroidir avant le nettoyage. Bac du module:
d’une brosse pendant que lagrille est encore tiède. Utiliser une brosse à poils doux. On peut porter des mitaines de four pendant le nettoyage.
tremper dans une eau chaude et savonneuse pendant 30minutes. Après le trempage, frotter avec un tampon non abrasif. Faire tremper dans de l’eau tiède et savonneuse pour désincruster la saleté. Après le trempage, frotter avec un tampon non abrasif. Nettoyer à l’aide d’eau chaude savonneuse ou d’un nettoyant non abrasif. Utiliser un chiffon humide ou un tampon non abrasif.
l’aided’eau chaude savonneuse ou d’un nettoyant non abrasif. Utiliser un chiffon humide ou un tamponnon abrasif.
très sales, laisser tremper en utilisant des essuie-tout. Faire tremper des essuie-tout dans du nettoyant ménager et les placer sur les saletés pendant au moins 30minutes. Après le trempage, frotter avec un tamponnon abrasif.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE65
Replacer: Faire glisser le plateau d’égouttement dans l’ouverture du côté gauche du bac du gril.
1. Réinstaller le plateau d’égouttement.
2. Placer le déecteur sur le dessus de
l’ensemble de brûleur.
Plateau d’égouttement
1. Tourner le bouton sur 300°F (149°C)
À l’aide d’une tasse à mesurer, ajouter 1tasse (236,6ml) d’eau du robinet sur la zone souillée. Commercer par l’arrière pour permettre à l’eau de couler vers le plateau d’égouttement situé à l’avant. Permettre à l’eau de faire desbulles sur la plaque pendant 3 à 4secondes.Attendre que le préchauffage soit terminé avant de nettoyer. PLAQUE À FRIRE Astuces: ■ Avant de nettoyer la plaque à frire, vérier que tous les brûleurs de la table de cuisson et du four sont éteints et que les commandes du four sont placées sur arrêt. ■ Pour obtenir de bons résultats, nettoyer la plaque à frire peu de temps après avoir retiré les aliments. Ne pas utiliser: ■ Savon ■ Matériaux abrasifs ■ Matériaux de nettoyage, incluant les tampons en acier inoxydable Après chaque utilisation:
3. Gratter les résidus dans le plateau
d’égouttement. Utiliser un porte-tampon à récurer ou une cuillère en bois et un tampon non abrasif ou une lingette. Appliquer une pression sur les zones souillées. Répéter au besoin pour les zones très sales.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE66
6. Essuyer la plaque à frire.
7. Enlever, vider et nettoyer le plateau
d’égouttement. Nettoyer le plateau d’égouttement avec de l’eau tiède savonneuse. Essuyer la zone sous le plateau d’égouttement. Une fois sec, replacer le plateau d’égouttement.Une fois refroidie, essuyer la plaque à frire avec un linge en ratine humide et propre. Polir ensuite avec un tissu en microbres. Si des rayures, un effet arc-en-ciel ou un effet ou apparaît, utiliser un mélange comportant une part de vinaigre pour 2parts d’eau et essuyer la plaque à l’aide d’un tissu.Plier un chiffon humide, et à l’aide du porte-tampon à récurer ou de la cuillère de bois, passer sur la plaque à frire pour enlever les résidus restants.
4. Retirer les résidus restants.
5. Éteindre la plaque et la laisser refroidir.
2. Nettoyer à l’aide d’eau chaude
etsavonneuse. Connaître les commandes de votre table de cuisson ■ An d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. ■ An d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. ■ Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt). ■ Lors de la réinstallation des boutons après le nettoyage des commandes des brûleurs de surface ou de la commande du module de la plaque à frire, vérier que les boutons sont réinstallés à leur emplacement correct. Consulter la section “Variations de boutons” pour obtenir des références.Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever. ACIER INOXYDABLE Utiliser un nettoyant ou des lingettes. Ne pas utiliser: ■ Tampons à récurer imbibés de savon ■ Nettoyants abrasifs ■ Crème à polir pour table de cuisson ■ Tampons de laine d’acier ■ Gant de toilette rugueux ■ Serviettes en papier abrasivesUtilisez le nettoyant pour acier inoxydable affresh ou les lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh (vendus séparément). Frotter dans la direction du grain pour éviter tout dommage de la surface en acier.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE67
EXTÉRIEURE DE LA PORTE
Ajouter le nettoyant. Ajouter du nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, jamais directement sur le verre ou utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh (vendus séparément).
2. Utilisation du programme
d’autonettoyage. Consulter la section “Autonettoyagedufour”.
1. Essuyer tout dépôt.
Utiliser une éponge humide.
■ Ne pas utiliser de nettoyants à four. ■ Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.
ÉLÉMENT DE CUISSON AU GRIL
■ Ne pas utiliser de nettoyants à four. ■ Pour conserver un rendement optimal, essuyer la surface à l’aide d’une eau savonneuse pour retirer les résidus lorsque le four a entièrement refroidi. ■ Ajouter du nettoyant à vitre ou du nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh (vendu séparément) sur une lingette douce ou une éponge, jamais directement sur la surface en verre. ■ Si une accumulation de saleté commence à être visible ou est difcile à nettoyer, utiliser le programme d’autonettoyage pour bien nettoyer le verre.
1. Vider le four et retirer les grilles.
2. Utiliser un tampon non abrasif ou
unelingette. IMPORTANT: Enlever les grilles avant d’effectuer le pro-gramme d’autonettoyage pour éviter de les décolorer et de rendre le mouvement de coulissement difcile.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE68
1. Vider le four et retirer les grilles.
Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et la sonde thermométrique.IMPORTANT: Enlever les grilles avant d’effectuer le programme d’autonettoyage pour éviter de les décolorer etde rendre le mouvement de coulissement difcile.
AUTONETTOYAGE DU FOUR
IMPORTANT: ■ La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraînerla mort de certains oiseaux. Toujours déplacer lesoiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. ■ Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée. ■ Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et la sonde thermométrique. ■ Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d’autonettoyage an d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée. ■ Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Voir le point “Évent du four” dans la section “Connaître votre four”. ■ Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.Préparation du four:Risque de brûluresNe pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT
2. Enlever tout le papier aluminium
dufour. Le papier aluminium peut fondre ou brûler et endommager le four.
3. Nettoyage à la main.
À l’aide d’un chiffon humide, essuyer l’intérieur de la porte et 1 ½ po (3,8cm) à l’entrée de la zone du cadre de la cavité. Faire attention à ne pas déplacer ou plier le joint d’étanchéi-té. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Nepas laisser d’eau, de nettoyants, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte.
4. Essuyer la saleté décollée.
Essuyer la saleté réduit la production de fumée et éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n’affectera pas la performance de cuisson.Préparation de la table de cuisson:
5. Retirer les articles en plastique.
Les articles en plastique risquent de fondre.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE69
Comment fonctionne le programme IMPORTANT: ■ Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des ssures minuscules et des craquements. ■ Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre. ■ Les accumulations importantes de saleté peuvent nécessiter plusieurs programmes d’autonettoyage. ■ Le four est préréglé pour un programme d’autonettoyage de 3 heures et 30 minutes. Le four refroidit pendant 30minutes supplémentaires une fois le nettoyage terminé. Utilisation de l’autonettoyage: Tourner les boutons de mode et de température à la position Clean (nettoyage). Le témoin lumineux de bouton s’illumine pour indiquer qu’une sélection a été effectuée. Le témoin lumineux du bouton de mise en marche commencera à clignoter pour demander une action. Appuyer sur le bouton de mise en marche pour démarrer le programme de nettoyage. Les portes se verrouillent. REMARQUE: Le four refroidit pendant 30minutes supplémentaires une fois le nettoyage terminé. Démarrage de l’autonettoyage:
1. Tourner le bouton de mode à la position Clean (nettoyage).
2. Tourner le bouton de température à la position Clean
3. Appuyer sur le bouton Start (mise en marche).
REMARQUE: Toutes les opérations doivent être effectuées en moins de 30 secondes, sinon l’appareil tombera en mode veille. NE PAS OUBLIER: Lors de l’utilisation de la cuisinière ou durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de cuisson peut devenir chaude. Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment: Placer le bouton de température sur OFF (arrêt) pour arrêter l’autonettoyage. Si la température du four est trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le fourn’a pas refroidi. Une fois le four complètement refroidi: ■ Nettoyer les cendres avec un chiffon humide. ■ S’il reste des saletés après l’essuyage, cela signifie que le programme d’autonettoyage n’a pas fonctionné suffisamment longtemps pour pouvoir éliminer toutes les saletés du four. Répéter le programme d’autonettoyage si désiré; on peut aussi attendre le prochain programme d’autonettoyage pour éliminer ces saletés. ■ Afin d’éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu’il n’ait complètement refroidi. ■ L’éclairage du four ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage. ■ Sur les cuisinières de 48po (121,9cm), l’autonettoyage ne peut s’effectuer que sur un four à la fois. Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage, l’autre four ne peutpas être réglé ni allumé. REMARQUE: Le four possède un moteur de ventilateur derefroidissement à deux vitesses. Pendant l’autonettoyage, les ventilateurs fonctionneront à la vitesse la plus élevée pour augmenter le ux d’air et faciliter l’évacuation de l’air chaud par les évents du four. Une augmentation du bruit peut être constatée pendant et après le programme d’autonettoyage jusqu’au refroidissement du four.
Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120V, 25W maximum. Elles s’allument à l’ouverture de la porte du four. Replacer: Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.Déconnecter la source de courant électrique.
1. Enlever le couvercle d’ampoule en verre.
2. Ôter l’ampoule de la douille.
Saisir la partie avant et dégager du four.
3. Remplacer l’ampoule.
Utiliser un mouchoir de papier ou des gants de coton pour ma-nipuler l’ampoule. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher l’ampoule avec les doigts nus.
4. Remplacer le couvercle d’ampoule.
Repousser rapidement dans le mur. Rétablir l’alimentation électrique.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE71
Rien ne fonctionne. Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas. C’est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés. Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz. Le bouton de commande n’est pas réglé correctement. Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage. Les orices du brûleur sont obstrués. Nettoyer les orices de brûleur obstrués avec une épingle droite. Les ammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune ou sont bruyantes. Les orices du brûleur sont obstrués. Nettoyer les orices de brûleur obstrués avec une épingle droite. Les chapeaux de brûleurs ne sont pas bien positionnés. S’assurer que le chapeau est bien aligné avec le brûleur. Du gaz propane est utilisé. La cuisinière a peut-être été mal convertie. Contacter un technicien de réparation qualié. Le brûleur de surface émet des bruits d’éclatement. Le brûleur est mouillé. Laisser sécher. Le brûleur émet des étincelles, mais ne s’allume pas. Il y a production continue d’étincelles sans que le brûleurs’allume. S’assurer que le chapeau est bien aligné avec le brûleur. Si les étincelles continuent, cesser l’utilisation du brûleur de surface et contacter un technicien de service. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson. Les ustensiles de cuisson n’ont pas la bonne taille. Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson ou le brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la zone de cuisson. La cuisson ne produit pas les résultats escomptés. Le bon ustensile de cuisson n’est pas utilisé. Utiliser des ustensiles de cuisson d’un poids moyen à lourd fabriqués de matériaux conçus pour le type de cuisson désiré. Les meilleurs ustensiles de cuisson doivent avoir un fond plat, des parois droites et un couvercle qui ferme hermétiquement. Le bouton de commande est réglé au niveau approprié de chaleur. Régler les commandes de cuisson à ÉLEVÉ, MOYEN ou FAIBLE selon le type de cuisson désiré. La cuisinière n’est pas d’aplomb. La cuisinière doit être d’aplomb pour que la plaque à frire puisse fonctionner correctement. Voir les Instructions d’installation pour des instructions de nivellement. Le four ne fonctionne pas. Le module de commande électronique du four est correctement réglé. S’assurer d’avoir suivi correctement les instructions de fonctionnement de la fonction à utiliser. Une mise en marche différée a été réglée à partir de l’application. Le four ne fonctionnera qu’à la n de la minuterie. Sur certains modèles, le mode Sabbat est activé. Ce mode permet de fonctionner en respectant le Sabbat juif. Voir la section du mode Sabbat pour le désactiver. Le ventilateur de refroidissement fonctionne durant la cuisson au four, la cuisson au gril ou le nettoyage. Il est normal que le ventilateur fonctionne automatiquement pendant l’utilisation du four et pendant un certain temps après l’arrêt du four pour refroidir le module de commande électronique. Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter uneintervention de dépannage, consulter la “garantie”, ou visiter le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca. DÉPANNAGE72
Le programme d’autonettoyage nefonctionne pas. La porte du four est ouverte. Fermer la porte du four complètement. La fonction n’a pas été entrée. Vérier que les instructions d’utilisation du programme d’autonettoyage ont bien été suivies. Un deuxième programme d’autonettoyage est lancé dans la même cavité en moins de 12heures. Laisser plus de 12 heures entre les programmes d’autonettoyage. Sur les cuisinières de 48po (121,9cm), l’un des fours est encours d’autonettoyage. Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé sur un programme d’autonettoyage. La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus. La température utilisée n’a pas donné les résultats attendus. Vérier la recette dans un livre de recettes able. Le four n’a pas été préchauffé. Si les bonnes étapes ont été suivies lors du réglage des fonctions désirées, le four préchauffera avant la cuisson. Le bon ustensile de cuisson au four n’est pas utilisé. Vous assurer que le bon ustensile de cuisson au four est utilisé pour le type d’aliment à cuire. Les grilles ne sont pas bien positionnées. Positionner les grilles pour qu’il y ait sufsamment d’espace au- dessus de chacun des aliments. Il n’y a pas de circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson. Laisser 2po (5,0cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. La pâte n’est pas répartie de façon uniforme dans le plat. S’assurer que votre appareil et vos grilles sont de niveau et vérier que la pâte est de niveau dans le plat. La durée de cuisson utilisée n’est pas appropriée. Régler la durée de cuisson. La porte du four a été ouverte pendant la cuisson. L’ouverture de la porte pour vérier la cuisson laisse la chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. Les articles cuits au four sont trop bruns sur le dessus ou le dessous. Déplacer la grille du four à une position plus basse pour réduire le brunissement du dessus ou à une position plus haute pour réduire le brunissement du dessous. Les bords des croûtes ont trop bruni. Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte ou réduire la température de cuisson du four. Les grilles sont difciles à installer à des positions adjacentes. Installer la grille du bas en premier, puis la grille juste au-dessus. Le couvercle taché de l’élément de cuisson au gril laisse tomber des débris sur les plats cuisinés. Laver le couvercle à l’eau savonneuse ou effectuer un programme d’autonettoyage pour nettoyer les accumulations. Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter uneintervention de dépannage, consulter la “garantie”, ou visiter le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca. DÉPANNAGE73 Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérier la section “Dépannage”. Cette vérication peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spéciées par l’usine. Cespièces spéciées par l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil JennAir
Pour savoir où trouver des pièces spéciées par l’usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par JennAir le plus proche. Aux É.-U. Téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle JennAir au: 1800JENNAIR (1800536-6247) ou visitez notre site Web au www.jennair.com. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Programmation d’une intervention de dépannage. Lestechniciens de service désignés par la gamme des appareils électroménagers JennAir
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Trouver un revendeur local d’appareils JennAir
■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire àJennAir en soumettant tout question ou problème à: JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Au Canada Appelez sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle canadienne de JennAir au: 1800JENNAIR (1800536-6247) ouvisitez notre site Web au www.jennair.ca. Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Programmation d’une intervention de dépannage. Lestechniciens de service désignés par JennAir
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Trouver un revendeur local d’appareils JennAir
■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à JennAir Canada en soumettant toute question ou tout problème à: Customer eXperience Centre JennAir Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga (Ontario) L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Aux États-Unis, pour les accessoires, visiter notre site Web www.jennair.com ou nous contacter au 1800JENNAIR (1800536-6247). Au Canada, visiter le site Web www.jennair.ca ou nous contacter au 1800JENNAIR (1800536-6247). Nettoyant pour acier inoxydable affresh
(modèles en acier inoxydable) Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh
(modèles en acier inoxydable) Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
Couvercle en acier inoxydable pour gril Cerclage de wok Grille coulissante déployable avec poignée Trousse de lèchefrite Dosseret Chapeaux du brûleur en cuivre Encadrements en chrome/cuivre
©2019 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Notice Facile