CLARION APX290M - Recepteur

APX290M - Recepteur CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APX290M CLARION au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CLARION APX290M - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de récepteur Récepteur audio marin
Puissance de sortie 4 x 50 W
Compatibilité audio Bluetooth, USB, AUX
Fréquences radio AM/FM
Écran Affichage LCD rétroéclairé
Dimensions 178 x 50 x 150 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Conçu pour une utilisation en milieu marin, résistant à l'eau
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions
Sécurité Installation selon les normes maritimes, protection contre les surcharges
Informations générales Idéal pour les bateaux, facile à installer, interface utilisateur intuitive

FOIRE AUX QUESTIONS - APX290M CLARION

Comment réinitialiser le CLARION APX290M ?
Pour réinitialiser le CLARION APX290M, appuyez simultanément sur les boutons 'Power' et 'Reset' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi le récepteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement connectée et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que la batterie du véhicule est chargée.
Comment connecter mon smartphone au CLARION APX290M ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez le CLARION APX290M dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez le niveau de volume sur le récepteur et sur votre source audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnent.
Comment mettre à jour le firmware du CLARION APX290M ?
Visitez le site officiel de Clarion, téléchargez la dernière version du firmware pour le modèle APX290M et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via une clé USB.
Le récepteur ne capte pas les stations radio.
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et fonctionnelle. Essayez de rechercher les stations manuellement pour vérifier si le problème persiste.
Comment changer la langue du menu ?
Accédez aux paramètres du récepteur, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste proposée.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth ?
Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre smartphone. Vérifiez également que le récepteur est en mode de couplage et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil.

Questions des utilisateurs sur APX290M CLARION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APX290M - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APX290M de la marque CLARION.

MODE D'EMPLOI APX290M CLARION

Clarion apx290m/apx490m amplificateur de puissance

Le APX290M de Clarion est un amplificateur à deux canaux possédant les caractéristiques suivantes:

  • Bloc d'alimentation MOSFET avec modulation de pulsation (PWM) pour une puissance maximale avec un minimum de distorsion.
  • Mise en fonction avec sourdine "départ doux" pour prévenir les bruits de tension (un "pop" dans les haut-parleurs) lors de la mise en fonction.
  • Filtres électroniques variables passe-haut et passe-bas avec une pente de 12dB par octave (gamme d'ajustement: 55Hz à 5.5kHz).
  • Circuit variable d'accentuation des basses pour compenser les basses fréquences moins prédominantes dues au design du caisson.
  • Contrôles de niveau d'entrée ajustables avec isolation de mise à la terre pour minimiser les bruits parasites et distorsion.
  • Stable à 2 Ohms en stéréo, stable 4 Ohms en mono.
  • Bornes de courant, haut-parleurs et RCA plaqués or.
  • Entrée de niveau haut-parleur
  • Fabrication profilée avec évent en aluminium pour bien dissiper la chaleur.

L'amplificateur APX490M de Clarion est complet de toutes fonctions incluant la suivante: - Circuit électronique avancé avec capacité de sortie en pont et en mode mixte pour des configurations multiples incluant des applications à 2, 3, ou 4 canaux.

Au SUJET du MANUEL et de la garantie

Ce manuel décrit les éléments de base pour installer l'amplificateur APX290M de Clarion. L'installation peut se révéler complexe. Si vous ne possédez pas l'expertise ou les outils nécessaires pour accomplir cette installation, veuillez contacter le marchand Clarion de votre région.

Gardez toutes les instructions et copies de facture pour références futures et informations sous la garantie. Les informations portant sur la garantie se retrouvent à la page ? de ce manuel.

TABLE des matières

Description

Raccordements d'Entrée et Contrôles Audio

Raccordement du courant et fils haut-parleur

Installation

Précaution de Montage

Précautions de Filage

Filage et Applications

Réglage du Contrôle de Gain

Réglage des Filtres Électroniques

Réglage de l'Accentuation Variable des Basses

Vérifications Finales du Système

Guide de Dépannage

Spécifications du Produit

Garantie Limitée Clarion

Manuel d'operation/installation

L'APX290M et l'APX490M utilisent un bloc d'alimentation non régulisé MOSFET pour une sonorité et puissance de sortie supérieure. En addition, une bobine-toroïde est utilisée pour transférer le courant avec le moins de perte de performance due à la chaleur. Pour éviter les bruits parasites indésirables, un circuit imprimé à deux côtes est revêtu d'un vernis isolant. De plus, les composants sont assemblés à des endroits stratégiques pour atténuer les interférences radio reliées à l'amplification modulaire (AM RFI).

Tous les raccordements et contrôles sur le APX290M et le APX490M sont situés à l'extrémité de l'amplificateur et proprement identifiés pour plus d'aisance. Pour assurer le meilleur raccordement électrique possible, les bornes de courant, haut-parleurs et entrées RCA sont plaqués or. Un avantage additionnel de l'APX490M est son habilité de créer un système amplifié à 4, 3 ou 2 canaux (voir guide d'application). Dans le cas d'une défectuosité ou d'un court-circuit, le APX290M et le APX490M intégrant des systèmes de protection et un fusible ATC externe pour prévenir contre les dommages à l'amplificateur.

Raccordements des signaux d'entree et controules AUDIO

Le panneau avant du APX490M et du APX290M renferme les raccordements RCA et des entrées de type niveau haut-parleur ainsi que les contrôles audio tels que démontrés ci-dessous.

Fig. 1

  1. Entrée Niveau Haut-parleur canaux 1 et 2
  2. Entrée de type RCA Canaux 1 et 2
  3. Entrée de type RCA Canaux 3 et 4
  4. Contrôle de Gain Canaux 1 et 2
  5. Contrôle de Gain Canaux 3 et 4
  6. Accentuation Variable des Basses
  7. Commutateur du sélecteur de source
  8. Mode d'opération canaux 1 et 2
  9. Mode d'opération canaux 3 et 4
  10. Entrée Niveau Haut-parleur canaux 3 et 4
  11. Contrôle de fréquence canaux 1 et 2
  12. Mode d'opération du Filtré canaux 1 et 2
  13. Contrôle de fréquence canaux 3 et 4
  14. Commutateur du Multiplicateur de Fréquences
  15. Mode d'opération du Filtré canaux 3 et 4
  16. Témoin lumineux

Clarion APX290M/APX490M amplificateur de puissance

APX290M

CLARION APX290M - Clarion APX290M/APX490M amplificateur de puissance - 1

  1. Entrée de type RCA Canaux 1 et 2
  2. Contrôle de Gain Canaux 1 et 2
  3. Accentuation Variable des Basses
  4. Contrôle de fréquence canaux 1 et 2
  5. Commutateur du Multiplicitateur de Fréquences
  6. Mode d'opération du Filtre canaux 1 et 2 7. Mode d'Opération
  7. Entre le Niveau Haut-Parleur canaux 1 et
  8. Témoin lumineux

Les bornes d'entrée de type RCA sont plaquées or pour permettre une conductibilité maximale et pour minimiser la dégradation du signal. De plus, ils sont identifiés FRONT RIGHT (avant droit), FRONT LEFT (avant gauche), et pour APX490M : REAR RIGHT (arrière droit) et REAR LEFT (arrière gauche). Dans certaines applications où une connexion via prise RCA n'est pas possible, la sortie haut-parleur de la radio peut être utilisée comme source de signal d'entrée. Important : utiliser que l'une des sources de signal, soit de type RCA ou de type haut-parleur et jamais les deux.

  • Contrôle de Gain: Pour l'APX490M, les contrôles de gain pour les canaux 1-2 et 3-4 sont séparés pour permettre d'établir le niveau d'opération nominal. La plage d'amplitude du signal d'entrée s'étend de 200mV à 6V pour les connexions de type RCA et de 500mV à 13V pour les connexions de type haut-parleur. Cet éventail de besoins d'ajustements permet une connectivité à pratiquement n'importe quelle marque d'une source.
  • Accentuation Variable des Basses: Ces amplificateurs offrent un circuit pour accentuer les basses sur une plage étroite (connu sous l'appellation Q élevée). Le contrôle d'augmentation de basses fonctionne un peu comme un égalisateur de fréquences réglées à 45 Hz avec un gain de 0 à +15dB. Utilise ce contrôle pour maximiser la réponse audio dans les basses fréquences qui ont besoin d'être compensées dues des contraintes d'efficacité du caisson. L'augmentation des basses reproduit des tonalités riches et entières qui sont normalement difficiles à reproduire dans un environnement marin. NOTE: l'accentuation variable des basses doit seulement être utilisée dans les applications avec haut-parleurs d'extrêmes graves.
  • Commutateur du Sélecteur de Source (APX490M seulement) 2 Canaux Bass: Utilise les entrées 1-2 seulement et la sortie amplifiée est sur les quatre canaux. L'accentuation variable des basses est sur les sorties 1-2 et 3-4.

Manuel d'operation/installation

2 Canaux: Utilise les entrées 1-2 seulement et la sortie amplifiée est sur les quatre canaux. L'accentuation variable de laasse est seulement sur les sorties 1 et 2.

4 Canaux: Utilise les quatre entrées passe est seulement sur les sorties 1 et 2.

Mode d'Opération pour Entrée du Signal: Canaux 1-2 et Canaux 3-4 (APX490M seulement)

Stéréo: Signal d'Entrée Stéréo pour les canaux gauche et droit.

Canal 1 Mono et Canal 2 Mono: Permet une opération pontée de la sortie haut-parleur avec le signal d'entrée présent sur un canal seulement. Ceci est particulièrement pratique dans les systèmes de haute puissance où vous utilisez l'APX490M comme un amplificateur à 2 canaux.

Note: le signal d'entrée doit être présent sur les canaux 2 et 4 seulement.

Canaux 1-2 Mono et Canaux 3-4 Mono : Permet une somme mono balancée d'un signal d'entrée stéréo.

  • Contrôle de Sélection des Fréquences Canaux 1-2 et Canaux 3-4 (APX490M seulement)

La fréquence de coupe du filtre sur les canaux 1-2 est entièrement ajustable entre 55Hz et 5500Hz. La fréquence de coupe du filtre sur les canaux 3-4 est entièrement ajustable entre 55Hz et 5500Hz (via le multiplicateur de fréquence) pour une grande variété de points de coupure. Utilisez cette fonction en concordance avec les recommandations du manufacturer de vos haut-parleurs. NOTE: Si vous régalez un ou l'autre des commutateurs du Mode d'Opération du Filtre à "OFF", varier le contrôle de fréquence n'aura aucun effet.

  • Mode d'Opération du Filtre canaux 1-2 et canaux 3-4 (APX490M seulement) Le filtre électronique est activé en glissant le commutateur pour les Canaux 1-2 et 3-4, soit en position HP "High Pass filter" ou LP "Low Pass filter". Les Canaux 1-2 sont ajustables de 55 - 550Hz (via le Contrôle de Sélection de Fréquence). Les Canaux 3-4 sont complètement ajustables de 55 - 5500Hz (via le Contrôle de Sélection de Fréquence et le Multiplicateur de Fréquences)

Clarion apx290m/apx490m amplificateur de puissance

RACCORDEMENTS POUR LE COURANT ET HAUT-PARLEURS

Le panneau arrière du APX490M et du APX290M renferme les raccordements pour l'alimentation et les fils haut-parleur comme vu ci-dessous.

Fig. 2

1. Sortie Haut-parleur Canal 1 2. Sortie Haut-parleur Canal 2 3. Entrée Mise à la Terre 4. Entrée Mise en Fonction

  1. Entrée +12V Pile
  2. Fusible 2x 35 Ampères 7. Sortie Haut-parleur Canal 3 8. Sortie Haut-parleur Canal 4

APX490M - Raccordements Électriques

Fig. 3

Manuel d'operation/installation

APX290M - Raccordements Électriques

CLARION APX290M - Manuel d'operation/installation - 1

Fannnnaa

Installation

Cette section suggère des précautions pour le filage et le montage de l'amplificateur APX490M et/ou APX290M de Clarion. Si vous ne possédez pas l'expertise ou les outils nécessaires pour accomplir cette installation, n'essayez pas de l'installer. À la place, contacter le marchand Clarion de votre région pour qu'il puisse l'installer pour vous.

Precautions de montage

Avant d'installer l'amplificateur, assurez-vous que l'emplacement est sécuritaire. Sinon, il pourrait en résulter de sérieux dommages à l'embarcation. En plus, une quincaillerie en acier inoxydable devrait être utilisée pour installer l'amplificateur et accessoires additionnels. Lorsque possible, utilisez un écrou avec noix et bague pour bien amarrer l'amplificateur. Une attention plus élaborée est recommandée lors d'une installation marine du à l'incertitude des conditions de l'eau. Précautions et suggestions additionnelles:

  1. Choisissez un endroit dans l'embarcation qui offre une ventilation adéquate autour de l'amplificateur. Même si n'importe quel mouvement d'air dissipe la chaleur, l'air frais devrait circuler le long des évacs et non d'un à l'autre. Pour améliorer la circulation d'air, un ventilateur peut être installé.
  2. Fixer l'amplificateur sur une surface rigide à l'écart du caisson d'extrêmes graves ou de toutes autres régions susceptibles d'émettre des vibrations.
  3. Assurez-vous que les trous que vous percerez ne transperceront pas le réservoir d'essence, conduit d'essence, filage électrique ou à travers la coque.
  4. Ne pas installer l'amplificateur ou il est susceptible d'être exposé à l'eau.

Precaution de FILAGE

Lisez bien les précautions de filage avant tout raccordement. Si vous n'êtes pas certain et/ou n'avez pas l'expertise ou les outils nécessaires, contactez le marchand Clarion de votre région pour vous assister.

  1. Avant de commencer, assurez-vous que votre unité de source est hors tension.
  2. Pour prévenir tout court-circuit pendant l'installation, débrancher la borne négative de la pile (ou des piles) avant de faire des raccordements de courant.
  3. Assurez-vous que chaque raccordement est propre et solide. Isoler le bout de chaque raccordement avec du ruban électrique ou tube rétrécissant à la chaleur.

Clarion apx290m/apx490m amplificateur de puissance

  1. Une bonne mise à la terre est cruciale pour que l'amplificateur soit fonctionnel. Un fil de mise à la terre devrait être raccordé entre l'amplificateur et la pile. Utilisez un fil de calibre 10 ou plus pour relier la borne négative de l'amplificateur à la borne négative de la pile.
  2. Ajouter un fusible externe au fil positif de l'amplificateur et l'installer le plus près possible de la borne positive de la pile. Utiliser un fusible d'une valeur égale à la consommation totale en courant de l'amplificateur. Utiliser un fil rouge de calibre 10 ou plus gros pour relier la borne positive (+) de l'amplificateur. Ne pas insérer le fusible tant que l'installation n'est pas complète.
  3. Lorsque vous remplacez le fusible de l'amplificateur, toujours en utiliser un de même valeur. Substituer un fusible pour une valeur plus élevée ou de type à rupture lente peut occasionner de sérieux dommages à l'amplificateur.
  4. Lorsque vous passez les fils de courant, RCA et haut-parleur à travers une ouverture, utilisez une rondelle en caoutchouc ou plastique pour protéger des contours coupants. Ceci protégera le fil d’être écorché et de causer un court-circuit.
  5. Des câbles trop longs peuvent occasionnellement une perte de signal ainsi qu'agir comme antenne pour capter des parasites. N'utilisez que des câbles RCA de qualité et pas plus longs que nécessaire pour faire un raccordement direct entre l'unité de source et l'amplificateur.
  6. Dans une configuration avec plusieurs amplificateurs, il est recommandé d'utiliser un relais sur le fil de mise en fonction qui provient de l'unité de source.

FILAGE et applications APX490M

L'amplificateur marin 4 canaux APX490M de Clarion peut être utilisé dans une variété de configurations de système. Voici quelques exemples pour vous aider à planifier votre installation.

Fig. 4 Système stéréo à 4 canaux

Dans cette application, le APX490M est utilisé comme amplificateur 4 canaux pour pousser quatre haut-parleurs pleine gamme en stéréo.

Manuel d'operation/installation

Fig. 5

Système Stéréo 4 Canaux 2 Canaux filaire-haut, 2 Canaux filaire-bas

Fannnns

Dans ce système 4 canaux, le APX490M pousse une paire de haut-parleurs

satellites pour l'avant et une paire de haut-parleurs d'extrêmes-graves pour l'arrière.

Prenez note des réglages des filtres.

Clarion apx290m/apx490m amplificateur de puissance

Fig. 6 Système Stereo à 2 Canaux avec canal passage-bas ponté mono.

CLARION APX290M - Clarion apx290m/apx490m amplificateur de puissance - 1

Le APX490M peut aussi être utilisé pour pousser une paire de haut-parleurs satellites pour l'avant et un haut-parleur d'extrêmes-graves pour l'arrière. Prenez note des réglages des filtres.

Manuel d'operation/installation

Fig. 7 Système Stereo 2 Canaux haute puissance (Satellite ou Extremes-graves) Le APX490M peut être réglé comme un amplificateur 2 canaux de haute puissance pour pousser une paire de haut-parleurs satellites (ou d'extremes-graves).

Clarion apx290m/apx490m amplificateur de puissance

Fig. 8 Système mode mixte en arrière ; Haut-parleur plein gauge en avant

FREQ (Hz)L (mH)C (uF)
808.0497
1006.4398
1255.1318
1504.2265
2003.2199

NOTE: Les valeurs du tableau sont établies avec un haut-parleur de 4 Ohms

L'amplificateur peut être configuré pour une utilisation mode mixte sur la section canal ou canal de l'amplificateur. Le tableau fournit les valeurs de composantes pour fabriquer un filtre avec 6dB par octave à des fréquences spécifiques. Utiliser des composantes qui ont des tolérances de +/- 5% et des condensateurs de 100V. NOTE: Choisissez la même fréquence pour les filtres passeur-haut et passeur-bas. Ne pas faire chevaucher les fréquences, car cela pourrait endommager l'amplificateur.

FILAGE et applications APX290M

L'amplificateur marin 2 canaux APX290M de Clarion peut être utilisé dans une variété de configurations de système. Voici quelques exemples pour vous aider à planifier votre installation.

Fig. 9 Système ponté pour haut-parleur d'extrêmes-graves

Fannnnaa

Dans cette application, les sorties haut-parleur de l'amplificateur sont ponces pour une opération en mode mono pour alimenter un haut-parleur d'extrêmes-graves.

Clarion apx290m/apx490m amplificateur de puissance

Système à 2 canaux pour haut-parleur pleine gamme, satellite ou pour haut-parleur d'extrêmes-graves en mode stéréo.

Sélectionnez le Mode d'opération Stéréo.

Fig. 10

Dans cette application, les sorties haut-parleurs sont utilisées en mode stéréo pour alimenter deux haut-parleurs pleine gamme, 2 haut-parleurs satellites ou 2 haut-parleurs d'extrêmes-graves en stéréo.

NOTE: Un filtre passif doit être utilisé avec les haut-parleurs satellites.

Manuel d'operation/installation

Fig. 11

Système en mode mixe, 2 haut-parleurs pleine gamme et un haut-parleur d'extrêmes-graves.

Sélectionnez le Mode d'opération Stéréo.

Subwoofer 4 Ohms

CLARION APX290M - Manuel d'operation/installation - 1

FREQ (Hz)L (mH)C (μF)
808.0497
1006.4398
1255.1318
1504.2265
2003.2199

NOTE : Les valeurs du tableau sont

établies avec un haut-parleur de 4 Ohms

L'amplificateur peut'être configuré pour une utilisation mode mixe. Le tableau fournit les valeurs de composantes pour fabriquer un filtre avec 6dB par octave à des fréquences spécifique. Utiliser des composantes qui ont des tolérances de +/- 5% et des condensateurs de 100V

NOTE: Choisissez la même fréquence pour les filtres passe-haut et passe-bas. Ne pas faire chevaucher les fréquences, car cela pourrait endommager l'amplificateur.

Réglages du gain

Une fois que l'installation est complétée, suivez ces étapes pour régler le gain et procédez à la vérification finale du système.

  1. Tourner le contrôle de gain complètement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  2. Mettez la clé de contact de l'embarcation en position "ON". Mettez l'unité de source en fonction. Réglez les contrôles d'égalisation à zéro (au milieu) et réglez le "loudness" à "off".
  3. Faites jouer un CD ou cassette et régler le volume à 75% du niveau maximum. NOTE: Si le système utilise un égalisateur, mettez les réglages à zéro (au milieu).
  4. Augmenter lentement le niveau de gain. Arrêtez lorsque vous commencez à entendre de la distorsion.

Réglages des filtres électroniques

L'APX490M de Clarion offre des filtres électroniques avant entièrement ajustables, et le APX490M offre des filtres électroniques avant et arrêtés entièrement ajustables. Pour régler ces derniers, suivez les étapes suivantes.

  1. En ajustant le commutateur de mode X-Over, sélectionner LP (passe-bas) ou HP (passe-haut) ou OFF pour laisser passer un signal pleine gamme.
  2. En utilisant le contrôle de fréquence (Hz), régler la fréquence. Si la fréquence désirée excède le champ de contrôle de fréquence (Hz), appuyez sur le commutateur de multiplication de fréquence pour augmenter la valeur par un facteur de 10.
  3. Par exemple, 55Hz × 10 = 550Hz ou 550Hz × 10 = 5,5kHz
  4. Répéter l'étape 1 et 2 pour les filtres avant et arrière.

Réglage de l'accentuation du rehausseur des basses

  1. Régler initialement le contrôle de rehausseur de basses le plus à gauche (i. e. 0 dB).
  2. Faites l'écoute d'une variété différente de styles de musique (par exemple, rock, rap, etc.) et augmentez lentement le contrôle de volume du rehausseur de basses jusqu'à ce que vous entendiez une augmentation dans les basses fréquences.
  3. Ajuster lentement le contrôle (vers le haut ou le bas) de manière à obtenir la meilleure réponse.

MISE EN GARDE: Si vous entendez un pop causé par un excès de ballotement du haut-parleur, abaisser le niveau du rehausseur de basses pour prévenir des dommages au haut-parleur.

Verification FINALE du système

  1. Démarrer le moteur et mettre en fonction l'unité de source. Après un délai de 2 secondes, augmenter lentement le volume et écouter le son. Si vous entendez n'importe quel bruit, parasite, distorsion ou aucun son, vérifiez vos raccordements et réferez-vous au guide de dépannage. Dépendant de votre système, le volume peut devenir très fort même à un bas niveau. En attendant d'atteindre un niveau de puissance confortable, procédez avec soins en ajustant les contrôles.
  2. Ajuster le contrôle de balance à ses positions extrêmes et écouter le résultat. La sortie audio devrait correspondre aux réglages (son dans le haut-parleur gauche lorsque la balance est à gauche).
  3. Augmenter le volume et vérifier que l'amplificateur produit l'audio sur toutes les fréquences et sans distorsion. Si vous entendez de la distorsion, vérifiez les raccordements et que le réglage du gain soit bien ajusté. Une autre cause de distorsion peut provenir d'une sous-alimentation de courant ou de haut-parleurs endommagés. Encore une fois, réferez-vous au guide de dépannage pour assistance.

Problème

Aucun son

Solution

Voltage insuffisant ou trop faible sur la mise en fonction : vérifie le raccordement entre l'amplificateur et l'unité de source.

Fusible brûlé sur l'amplificateur : remplacez avec un nouveau fusible (de même puissance).

Les fils de courant ne sont pas raccordés : vérifie les fils positif et négatif sur l'amplificateur et les connexions sur la pile.

Il y a un court-circuit sur les fils haut-parleur : vérifie la continuité à la mise à la terre sur les haut-parleurs; il ne devrait pas y avoir de mise à la masse commune.

Les haut-parleurs ne sont pas raccordés ou sont défectueux : vérifie les raccordements des haut-parleurs à l'amplificateur ; vérifie l'impédance des haut-parleurs.

Problème

Cycles audio intermittents, en fonction - en arrêt

Solution

Les circuits de protection thermique empêchent l'amplificateur de fonctionner en tout temps. Vérifiez l'emplacement de l'installation pour une ventilation ajustée. Consultez un marchand autorisé Clarion.

Clarion APX290M/APX490M amplificateur de puissance

Problème

Son distorsionné

Solution

Le réglage de gain mal ajusté ou haut-parleurs endommagés. Vérifier les réglages des niveaux des gains. Inspectez le cône de chaque haut-parleur pour des signes de dommages, tel qu'un cône saisit ou une odeur de brûlé, etc.

Problème

Sonorité peu dynamique.

Solution

Les haut-parleurs sont hors phase, dont le résultat est l'annulation des basses fréquences. Vérifier la polarité des fils qui raccordent l'amplificateur aux haut-parleurs. Voir le diagramme du système d'installation.

Problème

Le fusible de l'amplificateur n'arrête pas de sauter.

Solution

Le filage est mal branché ou il y a un court-circuit. Refaire la lecture des précautions d'installation et du diagramme d'installation dans ce manuel et vérifier toutes les connexions.

Problème

Bruit de moteur ou parasite lorsque le moteur est en marche.

Solution

L'amplificateur capte des parasites de l'alternateur ou émis par une autre source. Abaissez le niveau de gain. Déplacez les câbles audio plus à l'écart des fils de courant. Vérifiez les fils de courant sur l'amplificateur et installez un suppresseur de bruit en ligne avec le courant de l'unité de source. Vérifiez l'alternateur ou le régulateur de voltage. Faites un test pour détecter une pile faible ou qui manque d'eau.

Specifications du produit

MODELEAPX490MAPX290M
Réponse en fréquence20Hz ~ 20kHz20Hz ~ 20kHz
Rapport signal/bruit>97db>95db
THD.10% all channels driven.10% all channels driven
Sensibilité niveau entrésignal bas200mV ~ 6.0V200mV ~ 6.0V
Sensibilité niveau entréhaut-parleur500mV ~ 13V500mV ~ 13V
Puisance de sortiemaximale (RMS)720W (180 x4)360W (180 x2)
Puisance continue360W (90W x4) @ .10% THD180W (90W x2) @ .10% THD
Puisance à 2 Ohms165W x 4 @ .10% THD150W x 2 @ .10% THD
Puisance ponté330W x 2 @ .10% THD250W x 1 @ .10% THD
Dimensions2-1/8" H x 8-3/4" W x 16-1/8" L2-1/4" H x 9-1/8" W x 10-1/2" L
Consommation decourant à puissancemaximale58A @ 720 Watts29A @ 382 Watts

Garantie limitee clarion

Pour le Canada et les États-Unis seulement

Ce produit Clarion vendu par marchand autorisé Clarion est garanti contre tous défauts de matériel et de mise en œuvre pour une durée de un (1) an à compter de la date de vente initiale quand l'achat ET l'installation ont été effectuées chez un marchand autorisé Clarion.

Tous câblages, fils et autres accessoires Clarion achetés chez un marchand autorisé Clarion, sont garantis contre tous défauts de matériel et de mise en œuvre pour une durée de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat initiale.

Les conditions de cette garantie limitée et l'implication de la responsabilité de Clarion Corporation of America "Clarion" sous cette garantie limitée sont les suivantes:

  1. DANS LE CAS DE LA GARANTIE LIMITEE DE UN (1) AN, UNE PREUVE D'ACHAT ET UNE PREUVE D'INSTALLATION ARE T REQUISES. DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIES CONCERNANT LES CENTRES DES SERVICES Autorises PAR CLARION PEUVENT ETRE OBTENUES AUX ADRESSES A LA FIN DE CE DOCUMENT.
  2. Cette Garantie Limitée sera annulée si un dommage est survenu au bien lors d'un service effectué par une personne ou entreprise qui n'est pas accréditée comme un Centre de Service et Garantie Clarion.
  3. Cette Garantie Limitée n'est pas applicable à aucun produit sujet à l'abus, négligence, accidents, installation ou utilisation incorrectes ou que les numéros de série ont été modifiés, obstrués ou effacés, ou qui a été raccordé, installé, ajusté ou réparti autrement indiqué par Clarion.
  4. Cette Garantie Limitée ne couvre pas les interférences électrostatiques, électriques, ni les ajustements ou nettoyage de la tête de lecture (en cas de radio cassette) ou éléments laser, ni les frais relatifs à la manutention pour le retrait ou la réinstallation.
  5. La responsabilité de Clarion sous cette Garantie Limitée est limitée uniquement à la réparation ou au remplacement du produit, qui est sujet uniquement à la description de Clarion.
  6. Ce produit doit être livré dans son emballage d'origine ou équivalent. Le colis doit être entièrement assuré et tous frais de transport doivent être prépayés. Clarion n'assumera aucune responsabilité en cas de perte ou dommages survenus lors du transport.
  7. TOUS PRODUITS CLARION ACQUIS PAR UNE ENTREMISE AUTRE QU'UN MARCHAND Autorisé PAR CLARION, INCLUANT TOUS ACHATS VIA UN MARCHAND VIRTUEL (ACHAT INTERNET) QUI N'EST PAS AUTORISÉ PAR CLARION, NE ARETS PAS COUVERTS PAR LES GARANTIÉS LIMITÉES DE CLARION, ET CE, EN ACCORD AVEC LES LIMITATIONS DéfinitionS PAR LA LOI. DANS LE CAS OU LES LOIS APPLICABLES NE PERMETTENT PAS L'ELIMINATION DES GARANTIÉS sous CS THESE CONDITIONS, LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMÉTÉE qui S'APPLIQUE AU PRODUIT SERA DE QUINZE (15) JOURS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.
  8. AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE POURRA S'ETENDRE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS, ET CE, EN ACCORD AVEC LES LIMITES DÉFINIES PAR LA LOI. CLARION NE POURRA EN AUCUN CAS ÉTRE TENUE RESPONSABLE DES PERMETS OU DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTS DU À L'UTILISATION OU L'IMPOSSIBILITY D'AUTILISATION DU PRODUIT. PUISQUE CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, OU DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTS, Ces LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEZ TO YOUV.
  9. CETTE GARANTIE LIMITÉ VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRECIS. VOUS POUVEZ POSSEDER DES DROITS SUPPLEMENTAIRES SELON VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE.
  10. Les bois de l'état de la Californie contrôlent totalement cette garantie limitée, son interprétation et sa mise en œuvre.
  11. Si vous éprouvez des problèmes de performance du produit pendant la période de garantie, veuillez communiquer avec Clarion ou visitez notre site Web à l'adresse ci-dessus afin d'obtenir une résolution de tout problème relié aux produits Clarion.

Aux États-Unis:

Centre de Service et Garantie

2239 Winston Park Drive Oakville,

Ontario L6H 5R1 (905) 829-4600

www.clarion.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLARION

Modèle : APX290M

Catégorie : Recepteur