CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Four

Patio Bistro 180 schwarz - Four CHAR BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Patio Bistro 180 schwarz CHAR BROIL au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - page 7
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Grill à gaz pour usage extérieur
Marque CHAR BROIL
Modèle Patio Bistro 180 schwarz
Catégorie Four (grill à gaz)
Alimentation Gaz propane liquide (GPL)
Type de gaz Propane, bouteille jetable 1 lb (non incluse)
Allumage Électronique (bouton d'allumage) ou par allumette
Matériau du brûleur Acier inoxydable
Matériau du couvercle et du foyer Acier peint
Surface de cuisson Grille en acier, avec couvre-brûleur et grille-rechaud
Nombre de brûleurs 1 (brûleur principal)
Puissance Non spécifiée dans la notice, estimation : environ 5-8 kW
Usage Extérieur uniquement, domestique
Sécurité Arrêt d'urgence en cas de fuite de gaz, test d'étanchéité requis, couvercle à ouvrir avant allumage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le brûleur et les tubes venturi, vider le plateau d'écoulement de graisse
Garantie Brûleur 5 ans, feu et couvercle 2 ans, autres pièces 1 an (à compter de la date d'achat)
Assistance technique 1-888-430-7870 (lun-ven 8h-18h HNE)
Pièces détachées disponibles Oui, par le fabricant (www.charbroil.com ou téléphone)
Dimensions du produit Non précisées dans la notice (modèle compact de table)
Poids Non précisé (estimation ~10-15 kg)

FOIRE AUX QUESTIONS - Patio Bistro 180 schwarz CHAR BROIL

Comment allumer le grill ?
Ouvrez le couvercle, assurez-vous que la valve est sur OFF, connectez la bouteille de GPL, tournez le bouton de réglage sur HI et appuyez sur le bouton d'allumage électronique jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Si l'allumage échoue, attendez 5 minutes et réessayez ou utilisez une allumette.
Quel type de gaz utiliser ?
Utilisez uniquement du gaz propane liquide (GPL) avec une bouteille jetable de 1 lb conforme aux normes DOT (États-Unis) ou CAN/CSA-B339 (Canada).
Comment tester l'étanchéité du raccord de gaz ?
Appliquez une solution d'eau savonneuse sur le raccord entre la bouteille et le régulateur. Si des bulles se forment, il y a une fuite. Resserrez ou remplacez les pièces défectueuses.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
Coupez l'alimentation en gaz, éteignez toute flamme, ouvrez le couvercle. Si l'odeur persiste, appelez les pompiers. Ne pas utiliser l'appareil tant que la fuite n'est pas réparée.
Comment nettoyer le brûleur ?
Débranchez le gaz, retirez la grille et le couvre-brûleur, dévissez le brûleur. Nettoyez les tubes avec un fil raide (trombone), une brosse à manche souple ou un jet d'air. Vérifiez que chaque orifice est libre.
Le grill peut-il être utilisé sous un balcon ou dans un garage ?
Non, le grill est conçu pour une utilisation extérieure uniquement, à plus de 3 m de tout matériau combustible. Ne jamais utiliser dans un espace clos comme un garage, un abri ou un balcon sans respecter les distances.
Comment éteindre le grill ?
Tournez le bouton de réglage sur OFF, puis fermez l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille de GPL. Attendez le refroidissement complet avant de ranger.
Quelle est la durée de garantie des pièces ?
Le brûleur en acier inoxydable est garanti 5 ans, le feu et le couvercle 2 ans, et toutes les autres pièces 1 an à compter de la date d'achat, sous réserve d'un usage normal et d'un entretien approprié.
Puis-je utiliser le grill par vent fort ?
Il est déconseillé car le vent peut éteindre les flammes. Orientez le gril face au vent ou augmentez la flamme. Si les flammes s'éteignent, coupez le gaz et attendez 5 minutes avant de rallumer.
Comment prévenir les feux de graisse ?
Nettoyez régulièrement le grill, en particulier le plateau d'écoulement de graisse et les surfaces intérieures. N'utilisez pas d'eau pour éteindre un feu de graisse : fermez le gaz et le couvercle.

Questions des utilisateurs sur Patio Bistro 180 schwarz CHAR BROIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Patio Bistro 180 schwarz - CHAR BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Patio Bistro 180 schwarz de la marque CHAR BROIL.

MODE D'EMPLOI Patio Bistro 180 schwarz CHAR BROIL

Serial number | Numéro de série | Número de série

Ce numero se trove sur I'étiquette signaïtique située sur l'appareil.
Et numero de série se encapsira en la etiquete de specifications de la parrilla.

Date purchased | Date d'chat | Fecha de comprà

Si vous avez des questions ou besoin d'aide pendant

I'assemblage, S'il vous plaift appelez 1-888-430-7870

Information sur l'enregistrement du produit. 1

Pour vous sécurité. 7

Symboles de sécurité. 7

Utilisation et entretien. 8-10

Sécurité Alimentaire. 10

Garantie limitée 11

Listedespieces. 18

Scheme des pièces 20

Assemblage. 21-28

Dépannage 31-32

Fiche d'inscription. 35

Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage ajustat et a une utilisation securitaire de l'appareil.

Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation de l'appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toute les instruction lors de l'utilisation de l'appareil.
Symboles de sécurité

Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans ce guide.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - 1

ATTENTION

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION - 1

ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse ou une praticte a risque qui, si elle n'est pas evitée, pourrait entrainer des blessures mineures ou modérégraves.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT: indique des conditions qui représentent un risque d'accident; à défaut de prendre les mesures correctes appropriées, la mort ou de graves blessures s'ensuivront.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - AVERTISSEMENT - 2

DANGER

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - DANGER - 1

DANGER: indique des conditions qui representent un danger imminent; a defaute de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s'ensuivrent.

INSTALLLEUR / ASSEMBLEUR :

You'vedez laisser le present manuel au client.

CLIENT :

Conservez cette notice pour consultation ultérieure.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - CLIENT : - 1

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - AVERTISSEMENT - 1

N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut « présumé ». Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de creator un risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilise que des pieces de rechange approuviées, fournies par le fabricant.

CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À L'EXTERIEUR UNIQUÉMENT

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À L'EXTERIEUR UNIQUÉMENT - 1

DANGER

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - DANGER - 1

  1. Ne jamais faire fonctionner cet apparéil sans surveillance.
  2. Ne jamais faïre fonctionner cet apparéil à moins de 3.05 mètres (10 pi) de chaque matériel combustible ou structure que ce soit, ou d'un autre réservoir dégaz.
  3. N'utilissez jamais faire fonctionner cet apparéil à moins de 7,5 m (25 pi) d'un liquide inflammable.
  4. Si un incendie devant se produit, éloignez-vous de l'appareil etappelez immédiement le service des Incendies.

«Le non respect des instructions suivantes peut entrainer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort résultatd'un incendie ou d'ine explosion.»

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - DANGER - 2

DANGER

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - DANGER - 1

Si vous sentez une odeur de gaz :

  1. Coupe l'alimentation de gaz de l'appareil.
  2. Eteignez toute flamme nue.
  3. Ouvrez le couvercle.
  4. Si I'odeur persiste, appelezé immédiatement vorte services des incendies.

«Le non respect des instructions suivantes peut entrainer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort résultatd'un incendie ou d'ine explosion.»

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - DANGER - 2

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas suivir toutes les instructions du fabricant pourrait causeur des préjudices physiques graves et des dommages matériels.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION - 1

  • Pour'utilisation domestique uniquement. N'est pas prévu pour un usage commercial.
  • Ne laisssez pas l'appareil sans surveillance. Tenez les enfants et les animaux à distance de l'appareil en tout temps.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION - 2

ATTENTION

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION - 1

Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et les directives d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assemblier cet apparéil ou de l'utiliser pour la cuisson.

Appelez le centre de réparation pour grils afin d'obtenir de l'aide et des pieces de rechange

Si vous aze une questionquelconquea poser concernantvoireproduitoula garantie,veuillez composere . Les heures d'ouverture du centre 1-888-430-7870 de réparation sont de 8 h à 18 h (HNE),du lundi au vendredi.

Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la garantie, veuillez consulter notre site à l'adresse www.charbroil.com, ou composez le et l'un de nos agents bien 1-888-430-7870 informés se fera un prise de vous aider.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Appelez le centre de réparation pour grils afin d'obtenir de l'aide et des pieces de rechange - 1

ATTENTION

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION - 1

Incendies de Graisse

  • Il n'est pas possible d'étreindre des incendes de graisse en fermentant le couvercle. Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité.
    Si le grill n'a pas ete nettoye regulierement, un feu de graissse pourraist s'ensuivre et endommager le produit. Surveilliez bien le grill durant le prechauffage ou lorsque vous brulez des résidus d'aliments au cas ou un feu de graissse se produirait. Suivez les Instructions d'entretien general du grill et de nettoyage des bruleurs afin de prévenir les feux de graissce.
  • N'utilise pas d'eau pour être un incendie de graisse. Cela pourrait cause des blessures. Si un incendie de graisse se déclare, fermez les boutons et l'alimentation en gaz du réservoir de GPL.
    Laffectivefaconde prevenirlesfeux degraisse est de nettoyer régulierementvoiregril.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Incendies de Graisse - 1

ATTENTION

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION - 1

Si le barbecue doit s'eteindre accidentellement, tournez les boutons de réglage des brûleurs sur la position OFF, attendez pendant 5 minutes et recommencze la Procedure d'allumage.

Mesures de sécurité pendant l'installation

  • Utilisez seulement du gaz propane liquide (GPL) avec le gril; utilisez seulement le régulateur de pression de gaz et le robinet de la bouteille fourmis avec le gril.
  • Nutilisez pas cet'article à l'interieur ou sur le pont des vehicules de présence ou des bateaux.
    L'installation du grill doit se conformer aux codes locaux, ou en leur absence, au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149.1, au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2, ou à la norme Standard on Recreational Vehicles, ANSI A119.2/NFPA 1192, ainsi que le Code pour les Vehicules de camping CSA Z240 Série VC, selon le cas.
    Tous les accessoires electriques (la roissoire par exemple) doivent etre mis a la terre conformément aux codes locaux ou au Code national de I'electriche, norme NFPA 70/ANSI.Gardez les cordons d'alimentation electrique et les tuyaux d'alimentation en carburant a distance de toute surface chaude.
  • Ce grill est homologué en matière de sécurité aux États-Unis ou au Canada seulement. Ne modifies pas l'appareil pour une'utilisation dansquelque autre endroit. Toute modification cree un risque d'accident.
    L'appareil sera chaud après avoir servi. Utilisez des gants ou des mitaines de cuisine comme protection contre les surfaces brulantes et les éclaboussures de liquides chauds.
  • Ne laïssiez pas l'appareil sans surveillance. Tenez les enfants et les animaux à distance de l'appareil en tout temps.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Mesures de sécurité pendant l'installation - 1

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - AVERTISSEMENT - 1

CALIFORNIA PROPOSITION 65

  1. Les sous-produits de combustion généres lors de l'utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques qui, selon l'Etat de la Californie, causent le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres dangere pour la reproduction.
  2. Cet article contient des produits chimiques, y compris du plomb et des composés de plomb, qui, selon l'Etat de la Californie, causent le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres dangers pour la reproduction.

Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé ce produit.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - CALIFORNIA PROPOSITION 65 - 1

ATTENTION

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION - 1

Certaines pieces peuvent etre munies de bords coupantsl. Portez des gants de protection au besoin.

UTILISATION ET ENTRETIEN

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - UTILISATION ET ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - AVERTISSEMENT - 1

Pour utiliser votre grill en toute sécurité et pour éviter des blessures graves :

  • Ne laïsez pas les enfants utiliser le grill ou jouer àproximé de celui-ci.
  • Gardez l'espace autour du gril propre et exempt de toute matière inflammable (p. ex., essence, propagated ou tout autre liquide ou gaz inflammable).
  • Ne bouchez pas les trou s au fond ou a l'arrere du grill.
    Vérifiez régulierement les flammes du brûleur.
  • N'utilise jamais le régulateur de ce grill avec un autre apparéil à GPL.
    Lors de la cuisson, l'appareil doit etre sur une surface plane, dans un endroit exempt de matieres combustibles.
  • Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré. Pour usage à l'extérieur uniquement. Ne JAMAIS utiliser l'appareil dans un endroit fermé comme un abri d'auto, un garage, un porche, un patio couvert ou autres constructions ou autre structuresemblable.
  • N'utilise pas de charbon ou de briquettes en céramique dans un grill à gaz. À moins que des (briquettes ne soient fournies avec votre grill.)
  • Cét apparéil n'a pas été créé pour servir de radiateur.
  • Gardez une distance d'au moins 1 m (3 pieds) entre le grin et tout mur ou surface. Conservez une distance de 10 pi entre l'appareil et tout objet inflammable, ainsi que toute source d'allumage telle que la veilleuse d'un chauffe-eau, un apparil memngr sous tension, etc.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Pour utiliser votre grill en toute sécurité et pour éviter des blessures graves : - 1

- Résidents d'appartements :

Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître quelles sont les exigences et les codes d'incendie applicables à l'utilisation d'un grille à gaz dans votre immeuble. Si son utilisation est permise, utilisez le grille à l'extérieur, au rez-dechaussée, en laissant un espace d'un metre (3 pieds) des murs ou des rails. Ne pas utiliser sur ou sous des balcons.
N'essayez JAMAIS d'allumer un bruleur.
lorsque le couverce du grille est fermé. Une
accumulation de gaz non brulé à l'intérieur d'un grille fermé constitue un danger.
- Ne vous servez pas du grill lorsque la bouteille n'est pas en position correcte tel que spécifique dans les instructions d'assemblage.

GPL (gaz de petrole liquefies)

Le GPL n'est pas toxique; il est inclore et inodore lorsqu'il est produit. Une oedur est ajoutée au GPL (semblable à l'odeur de chou pourri) afin que vous puissiez le sentir.
Le GPL est très inflammable et peut prendre feu de manière inattendue lorsqu'il est en présence d'air.

IMPORTANT!

Utilisation de la bouteille de propane (1 Ib jetable)

Utilisez uniquement une bouteille portant la mention « gaz propane »
- Les bouteilles de GPL doivent être fabriquées et étiquetées conformément aux specifications pour les bouteilles de GPL du ministère des Transports des États-Unis (DOT) ou, au Canada, aux normes CAN/CSA-B339 relatives aux cylindres, sphères et tubes pour le transport des maladies dangereuses.
- Les dimensions doivent être les suivantes : 4 po de diamètre et 8 po de hauteur, ou 3 po de diamètre et 10 po de hauteur.
- Conserve le capuchon de la bouteille et remettez-le en place lorsque la bouteille n'est pas utilisée.
- Le système d'alimentation de la bouteille doit être disposé de manière à permettre l'élimination des vapeurs. La bouteille de gaz doit être en position verticale pendant l'utilisation.

Essai d'étanchéité (bouteille jetable de 1 lb)

Au cours de I'essayi d'etanchete, gardez le grill loin des flammes nues et des etincelles et ne fumez pas.
- L'essay d'étanchéité doit être effectué à l'extérieur, Il faut procéder à un essai d'étanchéité chaque fois que la bouteille de GPL est changée
Les matériaux requis comprehennent un pineau propre et une solution composée d'eau et de savon à parts égales. Utilisez un savon doux et de l'eau. N'utilisez pas de produits d'entretien menager. Cela peut causer des dommages des blessures.
1. Assurez-vous que la valve de contrôle est fermée (sur « D'ARRÉT »).
2. Appliquez une solution savonneuse sur le raccord entre la bouteille de gaz et le régulateur au point (A). Si des bulles moussantes apparaissent, c'est qu'il y a uneuite. Resserrez le raccord à la bouteille et appliquez de nouveau la solution savonneuse.

S'il vous est impossible d'arreter la fuite, retirez la bouteille de gaz du régulateur et vérifie s'il y a des filetages endommages, de la poussière ou des débris sur le régulateur et la bouteille. Assurez-vous également que rien n'obstrue le flux de gaz aux ouvertures du régulateur et de la bouteille de gaz. Dégagez toute obstruction et répéteze le test d'étanchéité. Tout filtage endommagé doit être remplace, que ce soit au régulateur ou à la bouteille de gaz.

  1. Appliquez une solution savonneuse sur les raccords entre les conduits du régulateur à la valve (B). Si vous detectez une fuite, retirez la bouteille. N'utilise pas le grill si vous detectez une fuite et n'essayez pas de corriger le problème.

Contactez le service à la clientèle au 1-888-430-7870 pour obtenir les pièces de rechange permettant d'éliminer la fuite.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Essai d'étanchéité (bouteille jetable de 1 lb) - 1

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Essai d'étanchéité (bouteille jetable de 1 lb) - 2

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Essai d'étanchéité (bouteille jetable de 1 lb) - 3

DANGER

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - DANGER - 1

  • N'entreposez JAMAIS une bouteille de gaz de rechange sous un appeil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé.
  • Ne replisisez jamais le réserve à plus de 80% de sa capacité.
  • Un réservoir de rechange rempli excessivement ou mal entrepôté constitue un danger en raison des possibités de fuite de gaz à partir de la souape de suturet et de décharge. Cela peut causer un incendie intense avec risques de dommages à l'air d'air, le brinde, le papier, etc.
    materiales, de blessures graves, voire de mort. Si you vovoz, sentez, ou entendez uneuite de gaz, eloignez-vous immeditement de la bouteille de gaz et de I'appareil et appelez le service des incendies.

Consignes de sécurité

  • La consommation d'alcool ou de médicaments, qu'il soit en vente libre ou sur ordonnance, peut alterer les faculties de l'utilisateur de l'appareil pendant l'installation ou l'utilisation.
    Lorsque le gril n'est pas utilise, déconnectez la bouteille de gaz de 1 lb.
  • Ne déplacez jamais le grill lors de l'utilisation ou pendant qu'il est encore chaud. Laissez-le refroidir avant de le déplacer ou de le ranger.
    Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement en cours de fonctionnement. Cela n'acte ni la sécurité ni le bon fonctionnement de l'appareil.
  • En cas de problème, consultez la section « Dépannage ». Alluméze le brûleur. Assurez-vous qu'ils sont bien allumés, fermez le couvercle et laissez le grill chauffer à l'intensité maximale pendant 10 minutes. La surchauffe de la peinture et des pièces produit une oedre seulement la première fois que le grill est allumé.
  • Ce grill n'est pas destiné à servir de source de chaleur.
  • L'appareil sera sachaud après avoir servi. Utilisé des gants ou des mitaires de cuisine comme protection contre les surfaces brulantes et les éclaboussures de liquides chauds.
  • Nettoyez souvent le grill, de préférence après chaque employé. Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du grill, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procédé à la cuisson. Il est déconseilé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le grill est encore chaud.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - AVERTISSEMENT - 1

Mettez les boutons de réglage sur la position OFF et débranche la bouteille lorsque le grill n'est pas utilisé.

Allumage du gril par l'allumeur

LIRE LE'S INSTRUCTIONS AVANT D'ALLUMER L'APPAREIL.

NE PAS se pencher au-dessus de l'appareil durant l'allumage.

  1. Mettre la valve de controle du bruleur a gaz à D'ARRETO.

  2. Connecter la bouteille de GPL.

  3. Ouvrez le couvercle avant d'allumer l'appareil.
  4. Appuyez sur le bouton de réglage et tournez-le sur
  5. Appuyez sur le BOUTON D'ALLUMAGE ELECTRONIQUE et maintainez-le enforcé jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
  6. Une fois le brûleur allumé, tourmez le bouton de réglée à la position désirée.
  7. Si allumage ne s'ALLUME PAS EN 5 secondes, fermez le robinet du bruleur attendre 5 minutes, et procedez de nouveau au allumage. Si I allumage ne se produit toujours pas, suivez les instructions d'allumage avec allumettes.

Vérification du dispositif d'allumage

  • Retirer la bouteille de GPL. Tourner le bouton d'allumage. Un clin provenant de l'électrode devrait se faire entendre à chaque fois. Reportez-vous à la section « Dépannage » s'il ne se produit ni clics, ni étincelles.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Vérification du dispositif d'allumage - 1

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - AVERTISSEMENT - 1

Si le brûleur ne s'allume pas dans les 5 secondes, tournez les boutons de réglage des brûleurs sur la position OFF, attendèze pendant 5 minutes et recommencé la procédure d'allumage. Si le brûleur ne s'allume pas lorsque le robinet est ouvert, le gaz continue de s'échapper du brûleur et pourrait s'enflammer accidentellement et causer des blessures.

Allumage à l'aide d'une allumette

NE PAS se pencher au-dessus de l'appareil durant l'allumage.

  1. Mettre la yalve de controle du bruleur a gaz à « D'ARRET » O.
  2. Ouvrir le couvercle du gril.
  3. Connecter la bouteille de GPL
  4. Insérer une allumette dans le support d'allumage. Craquer l'allumette. Placer l'allumette allumée dans l'ouverture d'allumage à l'arrière, au fond du grille (illustration « A »). Verifier que l'allumette allumée est bien insérée à l'intérieur du grille, dans cette ouverture et près du brûleur.
  5. Appuyer sur le bouton de réglage et le tourner à la position (5). Vérifier que le brûleur s'allume et qu'il reste allume.
  6. Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes qui suivent, tourner le bouton de réglée du brûleur sur « D'ARRÉT », attendre 5 minutes et repêter l'opération d'allumge.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Allumage à l'aide d'une allumette - 1

Pour eteindre le grill

Tourner le bouton de réglage sur OFF. Débrancher la bouteille de GPL.

Vérification du réglage de la flamme

  • Allumez le brûleur. Si vous regardez par l'orifice d'allumage avec une allumette qui se trouve sous l'appareil, vous devriez voir la hauteur de la flamme tel qu'illustré ci-dessous. Tournelez le bouton de réglage de la position n° 5 sur la position n° 1. La hauteur de la flamme devrait diminuer. Effectuez toujours une verification du réglage de la flamme avant chaque utilisation. Si vous ne voyagez que de petites flammes, consultez le paragraph « Baisse soudaine ou faible flamme » de la section Dépannage.

Intensité maximale (HI)

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Intensité maximale (HI) - 1

Intensité minimale (LOW)

Verification du dispositif d'allumage

  • Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL. Tournez le bouton d'allumage. Vous devriez entendre des « clics » et voir des étincelles chaque fois vis-à-vis de l'électrode. Consultez la section « Dépannage » s'il ne se produit pas de clics ou d'étincelles.
  • Important: Retrir la bouteille de GPL avant de vérifier la valve. Le bouton se verrouille lorsqu'il est en position d'arrêt (D'ARRÉT). Pour vérifier la valve, appuyer d'abord sur le bouton et le relachier; le bouton devrait revenir en place par effet de ressort. Si ce n'est pas le cas, replacer l'ensemble de la valve avant d'utiliser cet appeaireil. Tourner le bouton à la position ①, puis le tourner à nouveau à la position D'ARRÉT. La valve devrait tourner facilement.

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Verification du dispositif d'allumage - 1

ATTENTION

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION - 1

ATTENTION AUX ARAIGNÉES!

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - ATTENTION AUX ARAIGNÉES! - 1

Si vous appeareil devient difficile à allumer ou que la flamme est faible, vérifie et nettoyez les tubes venturi et les brûleurs.

Des ariagnées ou de petits insectes peuvent creer des problèmes de « retour de flamme » en construisant des nids et en pondant dans les tubes venturi ou les brûleurs et en obstruant ainsi l'écoulement de gaz. Le gaz refoule peut s'enflammer derrière le tableau de commande. Ce retour de flamme peut endommager le grill et causer des blessures. Affin de prévenir les retours de flamme et de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du tube venturi, il faut-retirer et nettoyer l'assemblage lorsque l'appareil n'a pas été utilisé depuis longtemps.

Nettoyage de l'ensemble du bruleur

Suiviez ces instructions pour nettoyer ou replacer des pieces de l'ensemble du brûleur ou si vous éprouvè des difficultés à allumer l'appareil.

FERMEZ l'alimentation en gaz au niveau du bouton de réglage et du réservoir de GPL et détache le régulateur du réservoir.

  1. Enlevez le plateau d'écoulement de laGRAisse. Ouvrez le couverce supérieur, enlevez la grille de cuisson, le couvre-bruleur et la grille-rechaud, tel qu'illustré (A). Cela exposera le bruleur de l'intérieur, tel qu'illustré (B).
  2. tel Retirer les 3 vis de fixation du bruleur, qu'illustré (C).
  3. Du haut de la grille, soulevez delicatement brûleur, montré (D).
  4. Nettoyez tout orifice bouche avec un fil raide tel qu'un trombone déplié.
  5. Nettoyez le bruleur selon les recommandations cidesous, tel quillustré (E). Nous recommendons trois facons de nettoyer les tubes du bruleur. Choisisse cette qui vous semble la plus facile.
    (A) Faibles un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un cinq étger fait très bien l'affaire). Passez le crochet à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur.

(B) En utilisant un goupillon étroit à mancheSouple (ne vous servez pas d'une brosse métallique en laiton), passez-en lespoils plusieurs fois dans chaque tube de brûleur.

(C) Portez des lunettes de sécurité: servez-vous d'un tuyau à air pour forcer un jet d'air dans le tube du brûleur qui sortira par les orifices de combustion.
Examinez chaque orifice afin de vous assurer que de l'air sort par chacun des trous.
7. Verifiez si les brûleurs ne sont pas endommages. En raison de l'usure normale et de la corrosion, certains trouvements peuvent s'être agrandis. Si vous remarquerez de larges fissures ou de grands trours, remplacez le brûleur.
8. Insérez le brûleur dans le foyer.
TRES IMPORTANT : les tubes du brûleur doivent pénétrer à nouveau dans l'ouverture de la valve (voir l'illustration F).
9. Rrattachez bruleurs l'aide de vis retirees a I'etape 3.
10. Réinstallez le couvre-brué, les grilles de cissoin et la grille-rechaud. D'assurer une cissoin créés Raper exécuer avant vers l'arrière (fig.A)

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Nettoyage de l'ensemble du bruleur - 1

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Nettoyage de l'ensemble du bruleur - 2

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Nettoyage de l'ensemble du bruleur - 3

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Nettoyage de l'ensemble du bruleur - 4

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Nettoyage de l'ensemble du bruleur - 5

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - Nettoyage de l'ensemble du bruleur - 6

Avant la première utilisation

Procedez à un essai d'étanchéité de votre grill. Allumez le brûleur, assurez-vous qu'il reste allumé, fermez le couvercle et préchauffez le grill à température elevée pendant 10 minutes. Le séchage de la peinture et des pièces produit une odeur la première fois seulement.

Entreposage du grill

Nettoyez la surface de cuisson.
Lorsque la bouteille de gaz est branchée au grill, entreposez-las à l'extérieur dans un endroit bien aere et hors de la portee des enfants.
Couvre le grill s'il est entreposé à l'extérieur.
- Entrepossez le grill à l'intérieur UNIQUEMENT si la bouteille de GPL débranchée.
- Procedez à un essai d'échéauté du grill après une période d'entreposage et suivez des instructions dans la section Nettoyage des brûleurs avant d'utiliser le grill.
- Gardez l'espace autour du grill propre et libre de tout matériel inflammable (p. ex., essence, propagated ou autres liquees ou gaz inflammables)
- Ne bouchez pas les trous au fond ou à l'arrête du grill.

Nettoyage general du grill

  • Ne confiroidez pas les accumulations brunes ou noires de gratisse et de fumée avec de la peinture. Les surfaces interieures des grils au gaz ne sont pas peintes en usine (et ne doivent jamais l'être). Utilisez une solution puissant de détergent et d'eau ou utilisez un produit de nettoyage pour grils et une Brosse à recycler sur les surfaces interieures du couvercle du grill et du fond de celui-ci. Rincez et laisssez secher complètement à l'air. N'utilisez pas de produit de nettoyage caustique pour grill ou four sur les surfaces peintes.

Sécurité alimentaire

La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer une expérience/agreable lors d'un barbecue en plein air. Pour protéger la nourriture des bacteriés, respectez les quatre étapes de base suivantes.

Nettoyage : lavez-vous les mains, nettoyez les ustensiles et toutes les surfaces à l'eau chaude savonnexe avant et après avoir manipulé de la viande ou de la volaille crue.

Déparation : séparez la viande et la volaille crues des-aliments prêts à être consommés afin d'évier toutecontamination entre les aliment. Utilisez un plateauet des ustensiles propres pour servir des alimentscuits.

Cuisson: cuisez entierement la vande et la volaille afin de tuer les bacteries. Utilisez un thermometre pour vous assurer que la nourriture a atteint des températures internes adequates.

Réfrégération: réfrigéré sans tarder les alimentés cuits et les restes.

Pour de plus amples renseignements à ce sujet,appelez la ligne d'assistance USDA Meat andPoultry Hotline au 1-800-535-4555. Si vous etes aWashington D.C., composez le 202-720-3333, de 10 h à 16h,HNE.

Comment déterminer si la viande est cuite à point

  • La vianne et la volaille cuites avec la unité brunissent souvent très vite en surface. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la nourriture attue une température interne adéquate et sécuritaire; ouvrez l'aliment en le coupant pour vous assurer qu'il est visiblement cuit a point.
  • Nous recommendons que les alimentents placés dans la unité aient une température d'au moins 4 °C (40 °F) avant de les faire cuire.
  • La volaille entière devrait atteindre 74^ (165°F). Les jus qui s'égouttent doivent être transparents et la chair ne doit plus être rose.
  • Les steaks, rots and cotelettes de bœuf, de veau et d'agneau peuvent être cuits à 71 °C (160 °F).
  • Ne JAMAIS cuire la viande ou la volaille partielement pour finir la cuisson plus tard. Cuisez les viandes entiement affin d'éliminer complètement toutes les bactéries dangereuses.

Recommende USDA

Les températures internes de cisson

La viande hachée

Boeuf, porc, veau, agneau 71°C (160° F)

Dinde, poulet. 71°C (165°F)

Boeuf,veau,agneau

Medium Rare 63°C (145°F)

Moyen 71°C (160°F)

Well Done. 77°C(170°F)

Volaille

Poulet et la Turquie, tout 71 °C (165 °F)

Peces de volaille 71°C (165°F)

Duck & Goose 71°C (165°F)

Frais de porc

Moyen. 71°C (160°F)

Well Done 71°C(170°F)

GARANTIE LIMITEE

La presente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'oeuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*. Le fabricant se réserves le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expediées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.

Portée de la couverture Période de couverture Type de défaillances couvertes

Brûleur en acier inoxydable5 ans à compter de la date d'achat *Perforation, Défauts de fabrication et de matériel-Uniquement
 feu et couvercle2 ans à compter de la date d'achat *
Reste des pièces1 an à compter de la date d'achat *

*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.

L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pieces en vertu des modalités de la presente garantie limitée.

Ct 15.2017.

La presente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthetiques, telles les égratignues, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques,quelque outil que ce soit employé lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de defaulted.

La presente garantie limitee ne couvre pas le remboursement de frais associés a un inconvienient, a une perte de nourriture, a des blessures personnelles ou au bris de biens matériels.

ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :

  1. Frais d'expedition, service regulier ou accelere, tant pour une piece couverte par la garantie que pour une piece de rechange.
  2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
  3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
  4. Des dommages, des defaillances ou des difficultés de fonctionnement decouulant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation néglige, d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approvés par le fabricant.
  5. Toute perte de nourriture causée par une defaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.
  6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'oeuvre pour un apparéil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
  7. Le ramassage et la livraison du produit.
  8. La réparation de pieces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
  9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.

STIPULATION D'EXONERATION DE GARANTS et LIMITATION DES RECOURS

La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitueur vosu reccurs en vertu des modalités de la presente garantie limitée. En cas de problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se reserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant n'assure aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découulant d'une violation soit de la presente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages resultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport, d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.

LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OU CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF DANS LES ENONCES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DECOULANT DES LOIS D'UN ETAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIFPARTICULARI., SE LIMITE À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.

Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produit une garantie supplémentaire ni de prometre des recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant ne pourrait dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial.

REMARQUE: certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La presente garantie limitee you donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux génértes. Il est possible que you disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découvertte de la non-conformite. De plus, dans l'etat de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appeil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que you donnée la presente garantie limitee.

Si you desirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit executee en vertu de la presente garantie limitee, vous devez ecribe a :

Consumer Relations

P.O.Box 1240

Columbus, GA 31902-1240

Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de return (Return Authorization) valide a ete obtenue au prealable. Les retours autorisés doivent etre clairement identifiés par leur numero sur l'extérieur de I'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expedition doit etre prépayes. Tout回头 de marchandise d'un client qui ne satisfait pas a ces criteres sera refusé.

INDICE DE MATERIALS

CHAR BROIL Patio Bistro 180 schwarz - INDICE DE MATERIALS - 1
Ignition wire routing
Routage des fils d'allumage
Colocacion de los cables de encendido

TURN BARBECUE UPRIGHT

RETOURNEZ LE GRIL À L'ENDROIT

Rebords couvrant depuis l'avant jusqu'à l'arrière

URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas etre arrete, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appeleez le service d'incendie.

UrgencesCause possible Prévention/Solution
Fuite de gaz sur un tuyau cassé, coupé ou brûlé.•Tuyau endommagé.•Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au niveau du système de distribution du gaz naturel. Cessez d'utiliser ce produit et replacer la vanne / tuyau / régulateur. Une fois valve / tuyau / régulateur replacé conduite vérification de fuite complète par manuel.
Fuite de gaz du réservoir de GPL.•Défaillance mécanique due à la rouille ou à une mauvaise manipulation.•Remplacez le réservoir de gaz.
Fuite de gaz de la valve du réservoir de GPL.•Défaillance de la valve du réservoir due à une mauvaise manipulation ou à une défaillance mécanique.•Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir de GPL. Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.
Fuite de gaz entre le réservoir de GPL et le raccord du régulateur.•Installation incorrecte, connexion non étanché, défaillance du joint d'échéité.•Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir. Retirez le régulateur du réservoir et vérifie par inspection visuelle si le joint d'échéauté a été endommagé ou non. Consultez les sections « Essai d'échéauté d'un réservoir de GPL » et « Connexion du régulateur au réservoir de GPL »
Feu sortant du panneau de commande.•Feu dans le tube du brûleur au niveau du brûleur dû à un blocage.•Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le feu éteint et l'appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d'identifier la présence de rouille ou de nids d'alignées. Consultez les pages concernant les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûleur.
Feu de graisse ou grosses flames continues au dessus de la surface de cuisson.•Accumulation excessive de graisse autour du brûleur.•Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le refroidissement terminé, enlevez les particules d'alments et la graisse accumulés à l'intérieur du foyer, du plateau d'écoulement de la graisse et des autres surfaces.

Dépannage

ProblèmeCause possiblePrévention/Solution
Le dispositif d'allumage n'allume pas le(s) brûleur(s). (Voir également la section Dépannage pour les disposifits d'allumage électroniques) suite à la page suivante.PROBLÉMES RELATIFS AU GAZ :•Vous essayez d'allumer le mauvais brûleur.•Le brûleur n'est pas branché au système de valve.•Le brûleur est obstrué.•Le gaz ne circule pas.PROBLOMÉS ÉLECTRIQUES :•L'électrode est fendue ou cassée. Des étincelles se produit à l'endetroit de la fissure.La pointe de l'électrode n'est pas placée au bon endroit.(Ne s'applique pas SUREFIRE)•Des fils ou l'électrode sont couverts de résidus de cuisson.Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais.•Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d'allumage et l'électrode.La pile est épisée.DISPOSITIF D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE :•Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage.•Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage.Les étincelles sont presents, mais pas au niveau de l'électrode ou pas à pleine puissance.•Voir les instructions sur le panneau de commande et dans la section Utilisation et entretien.Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur.Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas abstrués par des toiles d'arignées ou par autres matières. Voir la section sur le nettoyage et l'entretien.Vérifie que le réserveur de GPL n'est pas vide.Replaceze la ou les electrodes.Brûleurs principaux :•La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur. La distance doit se situer entre 1/8 po et 1/4 po. Ajustez au besoin.Brûleur létáral :•La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur. La distance doit se situerentre 1/8 po et 3/16 po. Ajustez au besoin.Nettoyez les fils ou les electrodes au moyen d'alcool à friction et d'un chiffon propre.Rebranchez les fils ou replacez les electrodes et les fils.•Remplacez le cable d'allumage ou l'électrode.•Remplacez par une nouvelle pile alcaline.Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique.Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique.Reportez-vous à la section III du système d'allumage électronique.
Le(s) brûleur(s) ne s'allumé(nt) pas au moyen d'une allumette.•Consultez la section « PROBLÉMES RELATIFS AU GAZ : »•L'allumette est trop courte.•Méthode incorrecte d'allumage avec une allumette.•Utilisez des allumettes à tige longue (allumettes conçues pour l'allumage de foyers).•Reportez-vous à la section « Allumage avec une allumette » du manuel d'utilisation et d'entretien.

Dépannage (suite)

ProblèmeCause possiblePrévention/Solution
Baisse subite du flux de gaz ou flambre faible.•Le gaz est épisé.•Vérifiez que le réservoir de GPL contient encore du gaz.
Les flammes s'éteignent.•Vents forts ou en rafales. •Niveau de gaz bas. •La soupape de replissage excessif a été déclenchée.•Tournez le grin afin de faire face au vent ou augmentez la hauteur des flames. •Remplissez le réservoir de gaz. •Reportez-vous à la section « Baisse subite de l'écoulement du gaz » ci-dessus.
Flambées soudaines.•Accumulation de graisse. •Excès de gras dans la vande. •Température de cuisson excessive.•Nettoyez les brûleurs et la partie interieure du grin ou du foyer. •Enlevez le gras de la viande avant la cuisson. •Ajustez (abaissez) la température selon le cas.
Incendie de graisse persistant.•Graisse coïncée par l'accumulation de nourriture autour du système du brûleur.•Tournez les boutons sur la position arrêt (OFF). Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de gaz propane. Laissez le couvercle en position et laissez le feu s'épiser. Lorsque le grin a refroidi, enlevez et nettoyez toutes les pièces.
Retour de flamme...(incendie dans les tubes du brûleur).•Le brûleur ou les tubes du brûleur sont bloqués.•Tournez les boutons sur la position arrêt (OFF). Nettoyez les brûleurs ou les tubes du brûleur. Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel d'utilisation et d'entretien.
Un brûleur ne s'allume pas à partir d'autres brûleurs.•Accumulation de graisse ou de particules d'aliments dans les extrémités des renforts de tube.•Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d'une Brosse métallique.

Dépannage - allumage électronique intégré

Problème (Allumage)Cause possibleVérification de la procédurePrévention/Solution
SECTION I Aucune étinçelle n'apparait sur l'électrode quand le bouton d'allumage se trouve sur la position ;,aucun bruit ne sort du module de production d'étinçelles.•La pile n'est pas installée correctement. •La pile est épaisée. •Le bouton n'est pas installé correctement. •Le module de production d'étinçelles est défectueux.•Vérifiez l'orientation de la pile. •Cette pile a-t-elle déjà été utilisée? •Vérifiez que le filtage est bien engagé. Le bouton doit se déplacer librement de haut en bas. •Si aucune étinçelle n'est produit avec une nouvelle pile et un bon raccord de fils, le module est défectueux.•Installez la pile (assurez-vous que les polarités « + » et « » soient orientés correctement, avec le côté « + » sur la fin de la PAC.) •Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline. •Desserrez l'assemblage du capuchon du bouton et installez-le de nouveau, en vous assurant que le filtage est aligné et engagé complètement. •Remplacez le module de production d'étinçelles.
SECTION II Aucune étinçelle n'apparait sur l'électrode quand le bouton d'allumage se trouve sur la position ; on entend du bruit qui provient du module de production d'étinçelles.•Les fils de sortie ne sont pas branchés. •L'extémité de l'électrode pas en bonne position.•Les fils de sortie sont-ils branchés et étanches? •Est-ce que les fin d'électrodes dans la bonne direction? L'écart est trop grand?•Enlevez et rebranche tous les fils de sortie du module et des electrodes. Brûleurs principaux: •Fin de l'électrode doit pointer vers le port trou dans le brûleur. La distance devrait être de 1/8 po à 3/16". Ajustez au besoin. Brûleur latéral: •Fin de l'électrode doit pointer vers le port de gaz ouverture sur le brûleur. La distance devrait être de 1/8 po à 3/16". Ajustez au besoin.
SECTION III Des étinçelles sont prsentes, mais pas vis-à-vis de toutes les electrodes ou alors, les étinçelles ne sont pas à pleine puissance.•Les fils de sortie ne sont pas branchés. •Amorçage d'arc électricque loin des brûleurs. •Pile faible. •Les electrodes sont mouillées. •Les electrodes sont fendues ou cassées. Des étinçelles apparaissent l'endetroit de la fissure. à •Interrupteur du bouton d'allumage défectueux.•Les fils de sortie sont-il branchés et étanches? •Si possible, observe le grille dans l'obscURITY. Faites fonctionner le dispositif d'allumage et cherchez l'amorçage de l'arc entre les fils de sortie et le cadre du grille. •Toutes les étinçelles sont prsentes, mais faibles ou lentes. •Y a-t-il une accumulation d'humidité sur l'électrode ou dans les ouvertures du brûleur? •Examinez les electrodes pour d'éventuelles fissures.•Enlevez et rebranche tous les fils de sortie du module et des electrodes. •Si vous VOYZ des étinçelles autres que celles des brûleurs, les fils d'isolation sont peut-être endommagés. Remplacez les fils. •Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline. •Essuyez l'humidité avec une serviette de papier. •Remplacez les étectrodes fendues ou cassées. •Remplacez alors l'interrupteur d'allumage ou l'assemblage de valve.

Three convenient ways to register your product: Trois façon pratiques d'enregistrer votre produit: Tres formas gratuites de registrar su produit:

Online En ligne En linea

    1. First Name | Nombre | Prénom

Initial | Inicial | Initiale

Last Name | Apellido | Nom de Familie

Apt Number | N° de partir | N° d'appt.

City | Ciudad | Ville

Serial Number | Nstreamo de série | Numero de série

STICKER ON PRODUCT

  1. Date of Purchase | Fecha de comprra | Date de l'achat

  2. Store Name | Nombre de la tienda | Nom du magasin

  3. Purchase Price | Precio de comprra | Pric d'achat

  4. Your Gender | Sexo | Sexe:

Male | Masculino | Masculin
Female | Femenino | Feminin

Quel produit enregistrez-vous?

Mail to: / Enviar a: / Envoyer à :

Veuillez attacher une copie de votre reçu ici.

We respect your privacy. | Respetamos su privacidad. | Nous respectons notre vie privée.

If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please check here:
Marque aquf si no desea recibir ofertas y promociones especials de Char-Broil:
Si vous préférez ne pas receivevoir d'informations concernant des offres spéciales et des

promotions de Charbroil, veuilles cocher ici:

Thank you for completing this questionnaire. | Gracias por completer este cuestionario. | Merci d'avoir bien voulu replir ce questionnaire.

THANK YOU

FOR YOUR RECENT PURCHASE FROM CHAR-BROIL®

  • Les informations valables de produit
  • Inspirer griller les accessoires
    Le soutien clientèle fiable
  • Les recettes délieuses et se renverse des chefs de cuisine
  • Evénements passionnants et promotions
  • Et beaucoup plus!

GRACIAS

POR SU RECIENTE
COMPRA EN
CHAR-BROIL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAR BROIL

Modèle : Patio Bistro 180 schwarz

Catégorie : Four