14201876 - Four CHAR BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14201876 CHAR BROIL au format PDF.
| Type de produit | Fumoir à charbon de bois pour usage extérieur |
| Marque | CHAR BROIL |
| Modèle | 14201876 |
| Utilisation | Fumage, cuisson lente, grillade |
| Alimentation | Charbon de bois (briquettes ou morceaux) |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 1 pouce sous le bord (remplissage recommandé) |
| Nombre de grilles de cuisson | Plusieurs grilles (non spécifié) |
| Matériau principal | Acier peint |
| Système de ventilation | Clapets à air réglables (de chaque côté) |
| Type de combustible recommandé | Charbon de bois ordinaire, copeaux ou morceaux de bois |
| Température interne recommandée (poulet) | 165 °F (74 °C) |
| Température interne recommandée (bœuf mi-saignant) | 145 °F (63 °C) avec repos de 3 min |
| Durée de combustion des braises | Jusqu'à 24 heures (braises non consommées) |
| Entretien intérieur | Badigeonner d'huile végétale après nettoyage |
| Entretien extérieur | Peinture noire résistante haute température (ne pas peindre l'intérieur) |
| Garantie | 1 an couvrant les défauts de matériel et de main-d'œuvre |
| Consignes de sécurité importantes | Ne jamais utiliser à l'intérieur (risque de monoxyde de carbone), surfaces chaudes, porter des gants |
| Outils requis pour l'assemblage | Deux clés à molette, tournevis Phillips (non fournis) |
| Service client | 1-800-241-7548 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 14201876 CHAR BROIL
Questions des utilisateurs sur 14201876 CHAR BROIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14201876 - CHAR BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14201876 de la marque CHAR BROIL.
MODE D'EMPLOI 14201876 CHAR BROIL
Serial number | Numéro de série | Numéro de série
Ce numero se trove sur l'etiquette signaletique située sur l'appareil.
El numero de series se encapsira en la etiqueta de specifications de la parrilla.
Date purchased | Date d'chat | Fecha de compra
Si vous avez des questions ou besoin d'aide pendant
l'assemblage, S'il vous plaift appelez 1-800-241-7548
Outils requis pour l'assemblage
Deux clés à molette
Tournevis Phillips
(Outils non prévus)
Symboles de sécurité 2
Fumer avec des copeaux ou des morceaux de bois.
Garantie 7
Listedespieces 11
Schema des diagramme. 13
Assemblage 14-21
Enregistrement du produit 23
POUR USAGE EN MILIEU EXTERIEUR UNIQUEMENT.
Ce manuel d'instructions renferme des
renseignements importants pour vous aider a
assembler l'appareil correctement et a l'utiliser en
toute sécurité.
Respectez toutes les mises en garde et instructions
lorsque vous utilisez l'appareil.
Symboles de sécurité
Voutrouverez ci-dessous une explication de la signification de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans le present guide.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

ATTENTION: indique une situation potentielle dangereuse ou une praticte a risque qui, si elle n'est pas evitée, pourrait entrainer des blessures mineures ou moderement graves.

AVERTISSEMENT

DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
La combustion de charbon de bois à l'intérieur peut causeur la mort. Cela dégage du monoxyde de carbone, qui est un gaz inodore. NE BRULEZ JAMAIS de charbon à l'intérieur d'une maison, d'un vehicule ou d'une tente.

AVERTISSEMENT

Omettre de suivre toutes les instructions du fabricant pourait causer des blessures graves ou des dommages matériels.

ATTENTION

Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et les directives d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appeAAP ou de l'utiliser pour la ciusson.

ATTENTION

Certaines pieces peuventenser des bords coupants! Portez des gants de protection au besoin.

ATTENTION

CET APPAREL EST LOURD! NE PAS essayer de l'assembler sans aide.
INSTALLATEUR / ASSEMBLEUR :
Vousdevez laisserlepresent manuel au client.
CLIENT :
Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
INDICE
Simbolos de segurid. 2
La plupart des surfaces de cet apparéil deviennent chaudespendant l'utilisation. Soyez extrémement prudent.Gardez les autres personnes à l'ecart de l'appareil.Portez toujours des vêtements de protection pour éviter les blessures. Tenez les enfants et les animaux deOMPagnie à l'ecart de l'appareil. Ne déplacez pas cet apparéil pendant son fonctionnement. Ne remplacez jamais l'allume-feu liquide par de l'essence,du kerosene ou de l'alcool.Dans certains Etats,l'usage d'allume-feu liquide est interdit par la loi.Dans un tel cas,les allume-feu a base de cubes de paraffine peuvent être utilisés à la place de l'allume-feu liquide. N'utilise jamais d'allume-feu liquide avec un allume-feu électrique.

AVERTISSEMENT

Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation de l'appareil. Portez des gants de cuisine pour vous protégger contre les brûlures. N'utilissez pas cet apparil sur ou pres des surfaces et des matières combustibles telles que les terrasses en bois, les feuilles et les herbes seches, les parements en vinyle ou en bois, etc. CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR PRENDRE CONNAISSANCE DES CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES.

AVERTISSEMENT

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
- Les sous-produits de combustion libérés lors de l'utilisation de ce produit sont reconnus dans l'Etat de Californie comme étant susceptibles de cause le cancer, des anomalies congenitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction.
- Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb et des composés au plomb, reconnus dans l'Etat de Californie comme étant susceptibles de causer le cancer, des anomalies congenitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé cet apparéil.

AVERTISSEMENT

Après un feu de charbon de bois semble éteinte, les braises non consommés peuvent retenir la chaleur pour un maximum de 24 heures, et si elle est exposée à l'air frais, il peut s'enflammer de manière inattendue. Les braises en dehors de la chambre de combustion de la fumeurle représentant un risque d'incendie et peut enflammer les surfaces combustibles tels que les terrasses en bois.

ATTENTION

Pourutilisationdomestiqueuniquement.Ne pas utiliseràdes fins commerciales.

ADVERTENCIA

Culotter vous fumoir
Avant de cuisiner avec votre fumoir, il faut suivre attentivement les étapes suivantes pour traiter le fini et culoter l'acier à l'intérieur. À défaut, le fini pourrait être endommagé et les premières cuissons pouraient laisser aux alimentés un goût métallique.
1.) Badigeonneur tout l'intérieur des parois, y compris le grill et les grilles de cuisson avec une hülle de cuisson végétale. (Ne pas enduire d'hülle le bac à copeaux.)
2.) Enlever le réservoir d'eau et ses supports.
3.) Préparer un feu dans le bac a copeaux en utilisant environ 2 livres de charbon de bois. (NE JAMAIS UTILISER DE CHARBON DE BOIS QUI A ETÉ PRÉTRAITE AVEC UN ALLUME-FEU LIQUIDE. Utiliser seulement le charbon de bois ordinaire ou la combinaison charbon et bois.)
4.) Dés que la braise s'est formée (environ 20 minutes), remettre le réserve d'eau et les supports à leur place ennantainsofdapter des gants.Fermer les deux portes et ouvrir environ d'un quart de tour tous les clapets a air.
5.) Cette combustion doit être maintainue pendant au moins deux heures.
6.) Ensuite, il faut augmenter la température en ajoutant plus de charbon de bois et en ouvrent de moitié tous les clapets à air. NE JAMAIS AJOUTER D'ALLUME-FEU LIQUIDE SUR DES BRAISES OU DES BRIQUETTS CHAUDES CAR LE RETOUR DE FLAMME PRODUIT POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
7.) Laisser le reste de charbon de bois se consumer jusqu'à la fin et l'appareil refroidir complètement.
8.) 'Votre fumoir est prer à être utilise à现行.
De la rouille peut se former à l'intérieur de votre fumoir.
Passer régulièrement une légère couche d'huile de cuisson végétale sur les parois intérieures; cette renforcera la protection de votre apparéil. Les parois extérieures ont de besoin d'une retouche de temps à autre. Nous recommendons d'utiliser une peinture noire résistance aux températures élevées vendue dans le commerce et de l'appliquer au pistonel. NE JAMAIS PEINDRE L'INTERIEUR DE L'APPAREIL!
UtiliserVotefumoir
1.) Enlever le réserve d'eau et ses supports.
2.) Verser environ 4 à 5 livres de charbon de bois dans le bac à copeau. (NE JAMAIS UTILISER DU CHARBON DE BOIS PRE-TRAITE AVEC UN ALLUME-FEU LIQUIDE. Utiliser seulement le charbon de bois ordinaire ou la combinaison charbon et bois.)
3.) Si vous utilisez un allume-feu liquide, en imprégner complètement les briquettes et laisser agir pendant environ 5 minutes. Si vous utilisez une cheminée d'allumage, un allumeur électrique ou tout autre type d'allume-feu, allumer votre feu en suivant les consignes du fabricant.
4.) Une fois que les briquettes sont bien impregnées de l'allume-feu liquide, allumer la pile de briquettes à plusieurs endroits pour assurer une combustion égale. TOUJOURS ALLUMER LE FEU EN LAISSANT LES DEUX PORTES DES ENCEINTES DE CUISSON OUVERTES! Les laisser ouvertes jusqu'à ce que les briquettes soient entière allumées (environ 20 minutes).
Ne pas se conformer à cette consigne pourrait avoir pour conséquence d'emprisonner à l'intérieur de l'enceinte de cuisson les vapeurs qui se dégagent de l'allume-feu liquide et de provoquer un feu à infamnation instantanée.
5.) Avres que les briquettes sont consummées et qu'elles forment une braise bien rouge (envviron 20 minutes), remetre le réserve d'eau et son support a leur place au-dessus du bac a copeaux a l'aide d'une paire de gants.
6.) En USING d'une grande prudence, replir le réservoir d'eau avec de l'eau ou de la marinade d'une quantité équivalente environ de 1 po sous le bord du réservoir. Ne pas trop replir. Selon la température à l'intérieur de l'enceinte de ciisson, cette quantité devrait être
7. Fermer la porte inférieure de l'enceinte de cuisson.
8.) Mettre les morceaux de viande sur les grilles de cuisson. Si vous ciusez divers alliments, s'assurer de laisser un intervalle entre chaque morceau pour que la chaleur et la fumee puissant circuler de maniere eagale dans l'enceinte de cuisson
9.) Fermer la porte supérieure de l'enceinte de cuisson.
Entretenir le feu de votre fumoir pendant la cuisson
Il faudra maintainir une température constante tout au long de la cuisson. Pour cela, il suffit de regler les clapets à air de chaque côté du fooloir. Pour augmenter la température, ouvrir simplement les clapets pour laisser circuler plus d'air dans l'enceinte de cuisson. Si la température n'augmente pas en procédant ainsi, il faudra alors ajouter plus de charbon de bois dans le bac à copeaux.
Ajouter le charbon de bois :
1.) Porter une paire de gants, ouvrir douciment la porte inférieure de l'enceinte de cuisson avec vos mains, en tenant votre visage et votre corps à une distance sécuritaire pour prévenir toute blessure causer par d'eventuelles flambees et par la vapeur chaleur. OUVRIR LA PORTE RAPIDEMENT POURRAIT PROVOQUER DES FLAMBÉES DU FAIT QUE DE L'OXYGÉNÉ VIENT ALIMENTER LA COMBUSTION
2.) Porter une paire de gants et, à une distance sécuritaire, ajuster plus de charbon de bois dans le bac à copeaux à l'aide d'une pince à longs manches. NE PAS SORTIR LE RÉSEROIR DE PLUS DE QUATRE POUCES. NE JAMAIIS AJOUTER DE L'ALLUME-FEU LIQUIDE SUR DES BRAISES OU DES BRIQUETTES CHAUSES CAR LE RETOUR DE FLAMME PRODUIT POURRAIT CAUSER DES BLESSURES.
3.) Fermer la porte inférieure de l'enceinte de cuisson et poursuivre la cuisson.
Ajouter l'eau ou la marinade :
1.) Porter une paire de gants, ouvrir doucement la porte inférieure de l'enceinte de cuisson avec vos mains, en tenant votre visage et leur corps à une distance sécuritaire pour prévenir toute blessure causer par d'eventuelles flambees et par la vapeur chaude. OUVRIR LA PORTE RAPIDEMENT POURRAIT PROVOUER DES FLAMBÉES DU FAIT QUE DE L'OXYGène VIENT ALIMENTER LA COMBUSTION.
2.) Porter une paire de gants et, à une distance sécuritaire, ajouter plus d'eau ou de marinade d'une quantité équivalente environ de 1 po sous le bord du réservoir. Ne pas trop replir. NE PAS SORTIR LE RÉSERVOIR D'EAU DE PLUS DE QUATRE POUCES.
3.) Fermer la porte inférieure de l'enceinte de cuisson et poursuivre la cuisson.
Cuisson avec des morceaux ou des copeaux de bois
Pour donner un arôme fumé plus fort à la nourriture lorsque vous employez des briquettes ou des blocs de charbon, ajoutez des copeaux de bois ou plusieurs morceaux de bois dans le foyer. Il est possible de se procurer des fragments de bois selon toute une gamme d'arômes naturels. Ils peuvent être utilisés seuls ou avec le charbon de bois. De façon générale, toute essence de bois dur qui produit des fruits ou des noix représentée un combustible adequat pour la cuisson au fumeur. Veuiliez toutes fois notes que différentes essences de bois produisent des saveurs différentes. Essayez différentes essences de bois pour déterminer votre arôme préfééré et utilisez toujours du bois bien sêché. Le bois vert ou fraîchement abattu peut noirçir les alimentés et leur donne un goût amer.
Nos recommendations :
Poulet - aulne, pommier, caryer,
Bouf-caryer,mesquite,chene
Porc - bois d'arbres fruitiers, caryer, chene
Agneau - bois d'arbres fruitiers, mesquite
Veau - bois d'arbres fruitiers
Fruits de mer - aulne, mesquite
Légumes - mesquite
| Températures de cuisson internes |
| Recommendées par l'USDA |
| Viande hachée |
| Bœuf, porc, veau, agneau. 160°F |
| Dinde, poulet. 165°F |
| Bœuf, veau, agneau frais |
| Mi-saignant. 145°F (laisser reposer 3 minutes avant de couper) |
| À point. 160°F |
| Bien cuit. 170°F |
| Volaille |
| Poulet et dinde entiers. 165°F |
| Morceaux de volaille. 165°F |
| Canard et oie. 165°F |
| De Porc Freash |
| Mi-saignant. 145°F (laisser reposer 3 minutes avant de couper) |
| À point. 160°F |
| Bien cuit. 170°F |
Entretien du fumoir
La fréquence à laquelle il faut nettoyer le fumeur dépend de l'usage qu'on en fait. Assurez-vous que le charbon est entièrement éteint avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil. Rinzez l'intérieur à grande eau et laissez secher à l'air libre avant d'utiliser le fumeur de nouveau. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec des serviettes en étoffe ou en papier. Une fois que la cuisson est terminée et que l'appareil a suffisamment refroidi, nettoyer toutes les cendres restantes. Elles absorbent l'humidité, ce qui meim prenmalément à la déterioration et à la corrosion de l'appareil. Enduisez de façon périodique les surfaces interieures de l'appareil avec de l'huile vertégaule, ce qui contribue à le protégger. Vous devez également réappliquer à l'occasion une couche de peinture sur l'extérieur. Il est recommendé d'utiliser une peinture noire à pulvériser résistance à une haute temperature. NE PEINTUREZ JAMAIS L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. Surface de cuisson: si une Brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du fumeur, assurez-vous qu'aucune sole ne reste sur les surfaces de cuisson. Il n'est pas commandé de nettoyer les surfaces de cuisson lorsqu'elles sont encore chaudes.
GARANTIE LIMITEE
La presente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'oeuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*. Le fabricant se réserves le droit de demander au client que les pieces défectueuses lui soient expediées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.
Portée de la couverture Période de couverture Type de défaillances couvertes
| Toutes les parties | 1 an à compter de la date d'achat * | Perforation, Défauts de fabrication et de matériel Uniquement |
*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.
L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pieces en vertu des modalités de la presente garantie limitée.
Ct 15.2017.
La presente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthetiques, telles les égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie et requiert des retouches. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut.
La presente garantie limitee ne couvre pas le remboursement de frais associés a un inconvienient, a une perte de nourriture, a des blessures personnelles ou au bris de biens matériels.
ÉLÉMENTS NON REMBOURS PAR LE FABRICANT :
- Frais d'expedition, service regulier ou accelere, tant pour une piece couverte par la garantie que pour une piece de rechange.
- Visite d'un réparateur à votre domicile.
- Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
- Des dommages, des defaillances ou des difficultés de fonctionnement decouulant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation néglige, d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approvés par le fabricant.
- Toute perte de nourriture causée par une defaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.
- Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'oeuvre pour un apparéil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
- Le ramassage et la livraison du produit.
- La réparation de pieces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
- Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.
STIPULATION D'EXONERATION DE GARANTS et LIMITATION DES RECOURS
La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitueur voire leur recours en vertu des modalités de la presente garantie limitée. En cas de problèmes de disponibilité des pieces, le constructeur se reserve le droit de replacer des pieces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découulant d'une violation soit de la presente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une défaissance ou des dommages resultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pieces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport, d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (tempes non clément, catastrophes naturelles, ALTERATION par les animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.
LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPlicitÉ ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OU CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF DANS LES ENONCÉS DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DECOULANT DES LOIS D'UN ETAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIFPARTICULARI., SE LIMITE À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE.
Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produit une garantie supplémentaire ni de promettre des recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, quils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant ne pourrait dépasser le prix d'achat de l'appareil paye par I'acheteur initial.
REMARQUE: certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie limitée给您 donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux générantes. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l'appareil ou le fabricant remboursement le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'État de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appeil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la presente garantie limitée.
Si you desirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit executee en vertu de la presente garantie limitee, vous devez ecribe a :
Consumer Relations
P.O.Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de return (Return Authorization) valide a ete obtenue au prealable. Les retours autorisés doivent etre clairement identifiés par leur numero sur l'extérieur de I'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expedition doit etre prépayes. Tout回头 de marchandise d'un client qui ne satisfait pas a ces criteres sera refusé.

Assembled Handle Poignée de assemblage Ensamblade de la manija








Three convenient ways to register your product: Trois façon pratiques d'enregistrer votre produit: Tres formas gratuites de registrar su produit:
Online En ligne En linea
-
- First Name | Nombre | Prénom
Initial | Inicial | Initiale
Last Name | Apellido | Nom de Familie
Apt Number | N° de partir | N° d'appt.
City | Ciudad | Ville
Serial Number | Nstreamo de série | Numero de série
STICKER ON PRODUCT
-
Date of Purchase | Fecha de comprra | Date de l'achat
-
Store Name | Nombre de la tienda | Nom du magasin
-
Purchase Price | Precio de comprra | Pric d'achat
-
Your Gender | Sexo | Sexe:
Male | Masculino | Masculin
Female | Femenino | Feminin
Quel produit enregistrez-vous?
Mail to: / Enviar a: / Envoyer à :
Veuillez attacher une copie de votre reçu ici.
We respect your privacy. | Respetamos su privacidad. | Nous respectons notre vie privée.
If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please check here:
Marque aqui si no desea recibir ofertas y promociones especials de Char-Broil:
Si vous préférez ne pas reçoivir d'informations concernant des offres spéciales et des
promotions de Charbroil, veuilles cocher ici:
Thank you for completing this questionnaire. | Gracias por completer este cuestionario. | Merci d'avoir bien voulu replir ce questionnaire.
THANK YOU
FOR YOUR RECENT PURCHASE FROM CHAR-BROIL®
- Les informations valables de produit
- Inspirer griller les accessoires
Le soutien clientèle fiable - Les recettes délieuses et se renverse des chefs de cuisine
- Evénements passionnants et promotions
- Et beaucoup plus!
GRACIAS
POR SU RECIENTE
COMPRA EN
CHAR-BROIL