ZOB21301XK - Four ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZOB21301XK ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 65 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante |
| Puissance | 2500 W |
| Classe énergétique | A |
| Dimensions (HxLxP) | 59.5 x 59.4 x 56.7 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités spéciales | Nettoyage par catalyse |
| Nombre de programmes de cuisson | 8 programmes |
| Sécurité | Verrouillage de la porte |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZOB21301XK ZANUSSI
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZOB21301XK - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZOB21301XK de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZOB21301XK ZANUSSI
Notice d'utilisation 2
Manual de instrucciones 30 Four Backofen Horno ZOB21301Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Fonctions de l'horloge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Fonctions supplémentaires _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 13 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les ins- tructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utili- sation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensoriel- les et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expé- rience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une per- sonne responsable de leur sécurité.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties ac- cessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
www.zanussi.comSécurité générale
- L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionne- ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou en- fourner des accessoires ou des plats allant au four.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Instructions de sécurité Installation Avertissement L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- L'appareil est lourd, prenez toujours des pré- cautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
- Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hau- teur. Branchement électrique Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
- Utilisez toujours une prise antichoc correcte- ment installée.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incen- die).
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un pro- fessionnel qualifié ou un électricien pour rem- placer le câble d'alimentation s'il est endom- magé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation sec- teur entrer en contact avec la porte de l'appa- reil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assu- rez-vous que la prise de courant est acces- sible une fois l'appareil installé.
www.zanussi.com• Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appro- priés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du sup- port), un disjoncteur différentiel et des con- tacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Usage Avertissement Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction- nement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
- N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'exercez jamais de pression sur la porte ou- verte.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de tra- vail ou comme plan de stockage.
- Maintenez toujours la porte de l'appareil fer- mée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
- Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facile- ment inflammable peut éventuellement se for- mer.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Avertissement Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décolo- ration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni au- cun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium di- rectement sur le fond de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – ne laissez jamais d'aliments ni de plats hu- mides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. – faites attention lorsque vous retirez ou re- mettez en place les accessoires.
- La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
- Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâ- teaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Entretien et nettoyage Avertissement Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
- Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde.
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
www.zanussi.com• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humi- de. Utilisez uniquement des produits de lava- ge neutres. N'utilisez pas de produits abra- sifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballa- ge.
- N'utilisez aucun produit détergent pour net- toyer l'émail catalytique (le cas échéant). Éclairage interne
- Les ampoules classiques ou halogènes utili- sées dans cet appareil sont destinées uni- quement à un usage avec des appareils mé- nagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre lo- gement. Avertissement Risque d'électrocution.
- Avant de changer l'ampoule, débranchez l'ap- pareil de la prise secteur.
- N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. Mise au rebut Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation élec- trique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'ap- pareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. Description de l'appareil
Manette de sélection des fonctions du four
Voyant de mise sous tension
Position des grilles Accessoires pour four
- Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
- Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâ- teaux secs. Avant la première utilisation Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Premier nettoyage
- Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents).
- Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
www.zanussi.comPréchauffage Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse.
Sélectionnez la fonction et la températu- re maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement pen-
Sélectionnez la fonction et la températu- re maximale.
4. Laissez l'appareil en fonctionnement pen-
dant 15 minutes. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil. Ce phénomène est normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante. Utilisation quotidienne Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation de l'appareil
1. Tournez la manette de sélection des fonc-
tions du four sur la fonction souhaitée. Le voyant de mise sous tension s'allume pendant le fonctionnement de l'appareil.
2. Tournez la manette du thermostat pour sé-
lectionner la température souhaitée. L'indicateur de température s'allume lors- que la température du four augmente.
3. Pour éteindre l'appareil, tournez la manette
de sélection des fonctions du four et celle du thermostat sur la position Arrêt. Fonctions du four Fonction du four Utilisation Position Arrêt L'appareil est éteint. Éclairage four Pour allumer l'éclairage du four même si aucune fonction de cuisson n'est sélectionnée. Convection naturelle Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Les résistances supéri- eure et inférieure fonctionnent en même temps. Chaleur tournante Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les odeurs ne se mélangent. Gril Pour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au cen- tre de la grille. Pour faire griller du pain. Fonctions de l'horloge Minuteur Utilisez cette fonction pour régler un minuteur pour une fonction du four. Cette fonction est sans effet sur le fonc- tionnement du four.
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et la
2. Tournez la manette du minuteur au maxi-
mum, puis tournez-la sur la durée nécessai- re.
3. À la fin du temps défini, un signal sonore
www.zanussi.comFonctions supplémentaires Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de re- froidissement se met automatiquement en mar- che pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous mettez à l'arrêt l'appareil, le ventilateur de refroidissement s'arrête. Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrom- pant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse. Conseils utiles
- Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
- L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpé- tuellement la vapeur. Dans cet environne- ment, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
- De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Ce phé- nomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensa- tion, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
- Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
- Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela en- traînerait une détérioration de l'émail et modi- fierait les résultats de cuisson. Cuisson de gâteaux
- N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
- Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux. Cuisson de viande et de poisson
- Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière ir- réversible.
- Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
- Pour éviter qu'une trop grande quantité de fu- mée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. Temps de cuisson Le temps de cuisson varie selon le type d'ali- ment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs ré- glages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux GÂTEAUX
www.zanussi.comTYPE DE PLAT Convection naturelle Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Positions des grilles Temp. [°C] Pâtes à gâteaux 2 170 2 (1 et 3) 165 45 - 60 Dans un moule à gâteau Pâte sablée 2 170 2 (1 et 3) 160 24 - 34 Dans un moule à gâteau Gâteau au froma- ge (au babeurre) 1 170 2 165 60 - 80 Dans un moule à gâteau de 26 cm Tarte aux pom- mes 1 170 2 (1 et 3) 160 100 - 120 Dans deux moules à gâteau de 20 cm sur une grille métal- lique Strudel 2 175 2 150 60 - 80 Sur un plateau de cuisson Tarte à la confitu-
2 170 2 (1 et 3) 160 30 - 40 Dans un moule à gâteau de 26 cm Cake aux fruits 2 170 2 155 60 - 70 Dans un moule à gâteau de 26 cm Génoise/Gâteau Savoie (version allégée) 2 170 2 160 35 - 45 Dans un moule à gâteau de 26 cm Gâteau de Noël/ Cake aux fruits 2 170 2 160 50 - 60 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau aux pru- nes 2 170 2 165 50 - 60 Dans un moule à pain
Petits gâteaux 3 170 3 (1 et 3) 166 20 - 30 Sur un plateau de cuisson Biscuits/Gâteaux secs 3 150 3 (1 et 3) 140 20 - 30 Sur un plateau de cuisson
Meringues 3 100 3 115 90 - 120 Sur un plateau de cuisson Petits pains 3 190 3 180 15 - 20 Sur un plateau de cuisson
Choux 3 190 3 (1 et 3) 180 25 - 35 Sur un plateau de cuisson
Tartelettes 3 180 2 170 45 - 70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau à étages 1 ou 2 180 2 170 40 - 55 Gauche + droit dans un moule à gâteau de 20 cm
www.zanussi.comTYPE DE PLAT Convection naturelle Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Positions des grilles Temp. [°C] Pain blanc 1 190 1 195 60 - 70 1 à 2 pièces, 500 g par pièce
Pain de seigle 1 190 1 190 30 - 45 Dans un moule à pain Petits pains 2 190 2 (1 et 3) 180 25 - 40 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson
Pizza 1 190 1 190 20 - 30 Dans un plat à rô- tir
Convection naturelle Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Positions des grilles Temp. [°C] Gratin de pâtes 2 180 2 180 40 - 50 Dans un moule Gratin aux légu- mes 2 200 2 200 45 - 60 Dans un moule Quiches 1 190 1 190 40 - 50 Dans un moule Lasagnes 2 200 2 200 25 - 40 Dans un moule Cannelloni 2 200 2 200 25 - 40 Dans un moule « Yorkshire pud- dings » 2 220 2 210 20 - 30 6 ramequins
Convection naturelle Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Notes Position de la grille Temp. [°C] Position de la grille Temp. [°C] Bœuf 2 200 2 190 50 - 70 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir Porc 2 180 2 180 90 - 120 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir Veau 2 190 2 175 90 - 120 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir
www.zanussi.comTYPE DE PLAT Convection naturelle Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Notes Position de la grille Temp. [°C] Position de la grille Temp. [°C] Rôti de bœuf, saignant 2 210 2 200 44 - 50 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir Rôti de bœuf, à point 2 210 2 200 51 - 55 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir Rôti de bœuf, bien cuit 2 210 2 200 55 - 60 Sur la grille métalli- que et dans un plat à rôtir Épaule de porc 2 180 2 170 120 - 150 Dans un plat à rôtir Jarret de porc 2 180 2 160 100 - 120 2 pièces dans un plat à rôtir Agneau 2 190 2 190 110 - 130 Gigot Volaille 2 200 2 200 70 - 85 Entier Dinde 1 180 1 160 210 - 240 Entière Canard 2 175 2 160 120 - 150 Entier Oie 1 175 1 160 150 - 200 Entière Lapin 2 190 2 175 60 - 80 En morceaux Lièvre 2 190 2 175 150 - 200 En morceaux Faisan 2 190 2 175 90 - 120 Entier POISSON
Convection naturelle Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Notes Position de la grille Temp. [°C] Position de la grille Temp. [°C] Truite/daurade 2 190 2 (1 et 3) 175 40 - 55 3 - 4 poissons Thon/saumon 2 190 2 (1 et 3) 175 35 - 60 4 - 6 filets Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. Quantité Gril Durée de cuisson [min] TYPE DE PLAT Mor- ceaux [g] Position de la grille Temp. [°C] 1re face 2e face Filet de bœuf 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14 Steaks de bœuf 4 600 3 250 10 - 12 6 - 8 Saucisses 8 — 3 250 12 - 15 10 - 12 Côtelettes de porc 4 600 3 250 12 - 16 12 - 14
www.zanussi.comQuantité Gril Durée de cuisson [min] TYPE DE PLAT Mor- ceaux [g] Position de la grille Temp. [°C] 1re face 2e face Volaille (coupé en deux) 2 1000 3 250 30 - 35 25 - 30 Brochettes 4 — 3 250 10 - 15 10 - 12 Escalope de poulet 4 400 3 250 12 - 15 12 - 14 Steak haché 6 600 3 250 20 - 30 - Filet de poisson 4 400 3 250 12 - 14 10 - 12 Sandwiches toastés 4 - 6 — 3 250 5 - 7 — Toasts 4 - 6 — 3 250 2 - 4 2 - 3 Entretien et nettoyage Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneu- se.
- Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal.
- Nettoyez l'intérieur du four après chaque utili- sation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
- En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
- Après chaque utilisation, lavez tous les ac- cessoires pour four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiè- de.
- Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agres- sifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement an- ti-adhérent. Appareils en acier inoxydable ou en aluminium : Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corro- sifs, d'éponges métalliques ou de substances acides susceptibles d'endommager le revête- ment du four. Nettoyez le bandeau de comman- de du four en observant ces mêmes recomman- dations. Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte
- Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la porte. Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur l'encadrement de la cavité du four. N'utilisez pas l'appareil si le joint d'étanchéité de la porte est endommagé. Contactez le service après-vente.
- Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte, consultez les informations générales concernant le nettoyage. Éclairage du four Avertissement Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Il existe un risque d'électrocution. Avant de remplacer l'éclairage du four :
- Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre.
1. Tournez le diffuseur en verre vers la gauche
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
www.zanussi.com3. Remplacez l'ampoule du four par une am- poule résistant à une température de 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de deux panneaux en verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que le panneau en verre intérieur afin de le net- toyer. Si vous tentez d'extraire le panneau en ver- re intérieur sans avoir au préalable retiré la porte du four, celle-ci peut se refermer brusque- ment. Attention N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux de verre.
Ouvrez complète- ment la porte et sai- sissez les 2 charniè- res de porte.
Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières.
Fermez la porte du four à la première po- sition d'ouverture (mi- parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son loge- ment.
Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux.
Débloquez le sys- tème de verrouillage afin de retirer le pan- neau en verre intér- ieur. 90°
Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leur logement.
Soulevez avec précaution (étape 1), puis sortez (étape 2) le panneau en verre. Lavez le panneau en verre avec un chiffon humi- difié d'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau en verre. Réinstallation de la porte et du panneau en verre Une fois le nettoyage terminé, replacez le pan- neau en verre et la porte du four. Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surfa- ce du panneau en verre où se trouve la zone im- primée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). Veillez à installer correctement le panneau en verre intérieur dans son logement. Reportez- vous à l'illustration.
www.zanussi.comEn cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. Con- sultez le chapitre « Utilisation quo- tidienne ». L'appareil ne fonctionne pas. Le fusible dans la boîte à fusibles a grillé. Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, faites appel à un électricien qualifié. L'éclairage du four ne fonctionne pas. L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four. De la vapeur et de la condensation se déposent sur les aliments et dans le four. Le plat est resté trop longtemps dans le four. Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans le four plus de 15-20 minutes. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations à fournir au service après-ven- te figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... Installation Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Installation électrique Avertissement Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour res- ponsable si vous ne respectez pas les pré- cautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'ali- mentation. Câble Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Pour la section du câble, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau : Puissance totale Section du câble maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²
www.zanussi.comPuissance totale Section du câble maximum 2 300 W 3 x 1 mm² maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm² Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Matériau d'emballage Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recy- clables. Les pièces en plastique sont marquées d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
Notice Facile