Life E62080 - Casque MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Life E62080 MEDION au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION Life E62080 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques techniques Détails
Type d'écouteurs Intra-auriculaires
Connectivité Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 6 heures
Temps de charge Environ 1 heure
Portée Bluetooth 10 mètres
Poids Environ 10 grammes
Contrôle de la musique Oui, via des commandes tactiles
Micro intégré Oui
Résistance à l'eau Non spécifiée
Accessoires inclus Étui de chargement, embouts de différentes tailles
Utilisation Idéal pour le sport, les déplacements, et l'écoute quotidienne
Maintenance Nettoyer régulièrement les embouts, éviter l'exposition à l'humidité
Sécurité Ne pas écouter à volume trop élevé pour éviter les dommages auditifs
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - Life E62080 MEDION

Comment puis-je coupler mes écouteurs MEDION Life E62080 avec mon smartphone ?
Pour coupler vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre smartphone, allumez les écouteurs en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez 'MEDION Life E62080' dans les appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le.
Pourquoi mes écouteurs ne se chargent-ils pas ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté et que la source d'alimentation fonctionne. Essayez un autre câble ou une autre prise pour voir si le problème persiste.
Comment réinitialiser mes écouteurs MEDION Life E62080 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu.
Quel est l'autonomie des écouteurs MEDION Life E62080 ?
Les écouteurs MEDION Life E62080 offrent une autonomie d'environ 6 heures de lecture continue, selon le volume et le type de contenu audio.
Comment régler le volume sur mes écouteurs ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur les écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mes écouteurs sont connectés mais je n'entends pas de son. Que faire ?
Vérifiez que le volume de votre appareil est suffisamment élevé et que les écouteurs sont correctement connectés. Essayez de déconnecter et de reconnecter les écouteurs ou de les réinitialiser.
Les écouteurs MEDION Life E62080 sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs MEDION Life E62080 ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à des liquides.
Comment puis-je nettoyer mes écouteurs ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques et l'eau pour ne pas endommager les composants électroniques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mes écouteurs MEDION Life E62080 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de MEDION ou auprès de revendeurs agréés. Contactez le service client si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire.
Comment savoir si mes écouteurs sont complètement chargés ?
Lorsque les écouteurs sont en charge, le témoin lumineux est rouge. Une fois qu'ils sont complètement chargés, le témoin lumineux s'éteint ou passe à un autre état lumineux, selon le modèle.

Questions des utilisateurs sur Life E62080 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Life E62080 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Life E62080 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI Life E62080 MEDION

  1. A propos de ce mode d'emploi 19
    1.1. Symboles et averissements utilisés 19
  2. Informations relatives à la conformité 20
  3. Utilisation conforme
  4. Consignes de sécurité 22

4.1. Catégories de personnes non autorisées 22
4.2. Santé 22
4.3. Consignes relatives aux batteries Lithium-ion 22
4.4. Utilisation de l'appareil 23
4.5. Ne jamais réparer soit même l'appareil 23
4.6. Nettoyage 24

5.Contenu del 'emballage 24
6. Vue d'ensemble de l'appareil 25

6.1. Casque 25
6.2. Base 26

  1. Mise en service 26
    7.1.Raccordement de la base 26
  2. Installation de la batterie 27
  3. Chargement de la batterie 27
  4. Commande du casque 28

10.1.Mise en marche/arrêt de la base 28
10.2.Mise en marche/arrêt du casque 28
10.3. Connexion du casque à la base 28
10.4.Changement de canal 29
10.5. Raccordement du casque à un apparéil de lecture avec un cable audio 29
10.6. Coussinets d'oreille 29
10.7.Ecoute de musique 30

  1. Nettoyage 31
  2. Elimination 31
  3. Caracteristiques techniques 32
  4. Mentions legales 33

1.À propos de ce mode d'emploi

MEDION Life E62080 - 1.À propos de ce mode d'emploi - 1

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le present mode d'emploi et voirlez surtout à respecter les consignes de sécurité!

Toutes les opérations sur et avec leprésent appareil doivent être executées uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.

Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.

1.1. Symboles et averissements utilisés

MEDION Life E62080 - Symboles et averissements utilisés - 1

DANGER!

Avertissement d'un risque vital immédiat!

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

MEDION Life E62080 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque de dommages auditifs en cas d'écoute à un volume tropélevé!

MEDION Life E62080 - AVERTISSEMENT! - 1

PRUDENCE!

Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel!

ATTENTION!

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

MEDION Life E62080 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil.

MEDION Life E62080 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Respecter les consignes du mode d'emploi!

2. Informations relatives à la conformité

C E Par la presente, la société Medion AG declare que le produit MD 43292 est conforme aux exigences europeennes suivantes:

Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur

3. Utilisation conforme

Le casque sans fil MD 43292 sert à la restitution du son dans le domaine privé.

L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez notes qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.

Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
- Humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides
- Températures extrémement haute ou basses
- Rayonnement direct du soleil
- Feu nu

4. Consignes de sécurité

4.1. Catégories de personnes non autorisées

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l' apparéil. Surveiliez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

4.2. Santé

MEDION Life E62080 - Santé - 1

AVERTISSEMENT!

Si vous ouïè est exposée trop longuement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle risque de subir des dommages.

Avant demettrelecasque,réglezlevolume surun minimum.

Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.

  • Remplacement uniquement par une batterie du même type ou de type équivalent recommandée par le fabricant.
    Ne chauffez pas la batterie à plus de 60^ C. Ne jetez pas la batterie au feu.
  • Élimination des batteries usagées conformément aux indications du fabricant.

L'appareil comporte une batterie Lithium-ion. Pour une manipulation sure des batteries Lithium-ion, respectez les consignes suivantes:

NL

FR

Chargez régulierement et si possible toujours complètement DE la batterie. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une période prolongée.
- N'exposez pas la batterie à des sources de chaleur telles que des radiateurs ni à des sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées). Risque d'explosion!
N'utilisez pas la base si elle présente un quelconque dommage.
Ne démontez pas et ne déformez pas la batterie. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à l'intérieur de la batterie pourrait entrair en contact avec vos yeux ou votre peu. Si cela avait se produit, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

4.4. Utilisation de l'appareil

  • Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage à haute fréquence et magnétiques eventuelles (dévelopeur, autres casques, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.

4.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil

MEDION Life E62080 - Ne jamais réparer soi-même l'appareil - 1

AVERTISSEMENT!

N'ouvre jamais le boîtier du casque pour éviter tout danger! Il ne contient aucune piece à entretenir.

En cas de problème, adresse-vous au SAV Medion ou à un autre atelier spécialisé.

4.6. Nettoyage

Ne plongez pas le casque dans l'eau. Ne laissez pas d'eau pénétrer dans les écouteurs.
Évitez tout contact du casque avec de l'eau chaude.
- Evitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
Évitez d'utiliser des objets pointus pour nettoyer le casque.

5. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un-delai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :

  • Casque sans fil (base/casque)
    Adaptateur secteur
  • Batterie Lithium-ion 522038
  • Câble audio (3,5 mm > 3,5 mm)
    Cable audio (3,5mm > 2× Cinch)
    Adaptateur (3,5mm > 6,3mm)
    Adaptateur (péritel >3,5mm
  • 3 paires de coussinets d'oreille (1 déjà installée)
    Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie

MEDION Life E62080 - Contenu de l'emballage - 1

AVERTISSEMENT! Risque de suffocation!

Conservez également les films d'emballage hors deportée des enfants.

6. Vue d'ensemble de l'appareil

6.1. Casque

MEDION Life E62080 - Casque - 1

1Bouton de réglage de la tonalité
2Touche Canal
3Prise d'entrée microphone 3,5 mm
4LED de fonctionnement (Power, au dos)
5Couvercle du compartment à batterie
6LED de réception (au dos)
7Prise d'entrée LINE IN
8Bouton de réglage de la balance
9Bouton de réglage du volume
10Interrupteur marche/arrêt (Power)
11Écouteurs

NL

FR

DE

6.2. Base

MEDION Life E62080 - Base - 1

12LED d' état
13LED de fonctionnement (Power)
14Contacts de chargement
15Bouton de balayage
16Prise d'entrée microphone
17Prise d'entrée AUDIO IN
18Prise d'adaptateur secteur
19Interrupteur marche/arrêt (Power)

7. Mise en service

7.1. Raccordement de la base

Installez la base sur une surface stable et plane.
Veillez à raccorder l'adaptateur secteur sans rallonge à une prise secteur et à l'appareil souhaité.
Raccordez le cable audio à la prise AUDIO IN de la base.
Raccordez si nécessaire le cable microphone à la prise MIC IN de la base.
Raccordez le cable audio à la sortie casque de l'appareil souhaité.
Raccordez le cable de l'adaptateur secteur à la prise DC IN 5V de la base.
- Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant de 220-240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible.
Allumez la base en poussant l'interrupteur Power en position ON.

MEDION Life E62080 - Raccordement de la base - 1

REMARQUE

Si l'appareil souhaité ne comporte pas de sortie audio pour des connéurs jack de 6,3 mm, raccordez le cable audio à l'adaptateur approprié fourni.

8. Installation de la batterie

Le casque fonctionne avec la batterie Lithium-ion fournie.

Avant d'utiliser le casque, vous devez installer cette batterie dans le casque et la charger.

Ouvrez le compartment à batterie comme illustré et inséréz la batterie.

MEDION Life E62080 - Installation de la batterie - 1

Refermez le compartment à batterie : il doit s'enclencher distinctement.

MEDION Life E62080 - Installation de la batterie - 2

AVERTISSEMENT!

Risque d'explosion!

Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.

Utilisez uniquement la batterie fournie de type 522038.

9. Chargement de la batterie

Avant d'utiliser le casque, vous doivent charger complètement la batterie.

Si c'est la première fois que vous chargez la batterie, le temps de charge est d'env. 10 heures.

Le temps de charge normal de la batterie est d'environ 3 heures.

Eteignez le casque et mettez-le comme illustré sur la base.

MEDION Life E62080 - Chargement de la batterie - 1

Dès que la batterie est complètement chargée, la LED Power s'allume en vert.

MEDION Life E62080 - Chargement de la batterie - 2

REMARQUE!

Si la charge de la batterie est trop faible, un signal sonore retentit de maniere repétitive et la LED Power clignote en rouge. Puis le casque s'éteint automatiquement.

10. Commande du casque

10.1. Mise en marche/arrêt de la base

  • Mettez l'interrupteur Power au dos de la base en position ON.

La LED d'etat de la base s'allume en jaune et la LED Power, en vert.

MEDION Life E62080 - Mise en marche/arrêt de la base - 1

REMARQUE!

Si un signal audio est capté par l'entrée AUDIO IN, la LED d'etat de la base s'allume en vert.

  • Mettez l'interrupteur Power de la base en position OFF.

La LED d'etat et la LED Power de la base s'eteignent.

10.2. Mise en marche/arrêt du casque

  • Mettez l'interrupteur Power du casque en position ON.
    La LED d'etat du casque s'allume en rouge.
  • Mettez l'interrupteur Power du casque en position OFF.

La LED d'etat du casque s'eteint.

MEDION Life E62080 - Mise en marche/arrêt du casque - 1

REMARQUE!

Si aucune connexion à un apparéil n'est établie, le casque s'éteint automatiquement au bout d'environ 5 minutes.

10.3. Connexion du casque à la base

Le casque se connecte automatiquement à la base si un signal audio est capté par la base au moment où les deux apparciels sont connectés.

Veillez à ce que la distance entre les deux apparciels ne dépasse pas 1 metre.

Le casque est tout d'abord désactivé.

Raccordez le cable audio à la prise AUDIO IN de la base.
Raccordez le cable audio à la sortie casque de l'appareil souhaité.
Allumez votre apparéil de sortie audio.
Allumez la base et le casque.

La LED d'etat du casque clignote d'abord en rouge et la LED d'etat de la base s'allume en orange. Si la connexion a reussi, la LED d'etat du casque s'allume en bleu et la LED d'etat de la base, en vert.

MEDION Life E62080 - Connexion du casque à la base - 1

REMARQUE

Sieldom cable audio n'est raccorded to l'entree AUDIO IN,la LED d'etat de la base s'allume en orange.

10.4. Changement de canal

Si des interférences sont émises par le canal actuellement utilisé, changez de canal de transmission.

Maintenez enfoncée la touch PAIR de la base ou la touche CH du casque. La LED d'etat de la base clignote en rouge si vous appuyez sur la touche PAIR de la base. La LED Power du casque clignote en bleu si vous appuyez sur la touche CH du casque. La base et le casque se connectent automatiquement au bout de quelques secondes.

10.5. Raccordement du casque à un apparéil de lecture avec un cable audio

Raccordez le cable audio à la prise LINE IN du casque.
Raccordez le cable audio à la sortie casque de l'appareil souhaité.
Raccordez si nécessaire le cable microphone à la prise MIC IN du casque.

MEDION Life E62080 - Raccordement du casque à un apparéil de lecture avec un cable audio - 1

REMARQUE

Si l'appareil souhaité ne comporte pas de sortie audio pour des connéuteurs jack de 6,3 mm, raccordez le cable audio à l'adaptateur approprié fourni.

10.6. Coussinets d'oreille

Ne portez pas le casque sans coussinets d'oreille.
Retirez si nécessaire les coussinets des écouteurs et insérez les coussinets de taille adaptée dans l'ouverture sur les écouteurs jusqu'à ce qu'ils soient bien fixés.

MEDION Life E62080 - Coussinets d'oreille - 1

REMARQUE

Ne portez pas le casque sans coussinets d'oreille.

Réglez le volume souhaité sur le casque.

10.7. Écoute de musique

10.7.1. Réglage du volume

Le bouton rotatif VOL du casque vous permet de régler le volume souhaité :

Rotation

vers

H Augmenter le volume

Rotation

L Reduire le volume

MEDION Life E62080 - Réglage du volume - 1

AVERTISSEMENT!

Une surpression acoustique lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs peut entrainer des léasons du système auditif et/ou une perte de l'ouïe.

Avant de lancer la lecture, reglez le volume sur le niveau le plus bas.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble/agréable.
L'écoute avec un casque ou des écouteurs pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.

MEDION Life E62080 - Une surpression acoustique lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs peut entrainer des léasons du système auditif et/ou une perte de l'ouïe. - 1

REMARQUE

Yououpouvezaussicommanderlevolume survotrecaireilde sortie.

10.7.2. Réglage de la balance

Le bouton rotatif BAL du casque vous permet de régler la balance souhaitatione :

Rotation vers R

Augmenter le volume du canal droit

Rotation vers L

Augmenter le volume du canal gauche

10.7.3. Réglage de la tonalité

Le bouton rotatif TONE du casque vous permet de régler la tonalité souhaitée :

Rotation vers H

Régler les basses fréquences du son

Rotation vers L

Régler les haute fréquences du son

11. Nettoyage

Éteignez le casque avant de le nettoyer. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec.
Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.

12. Élimination

MEDION Life E62080 - Élimination - 1

Emballage

Votre apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérielux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

MEDION Life E62080 - Emballage - 1

Appareil

Les apparêls usages ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.

Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être eliminé de manière réglementaire.

Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.

Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements electriques et électroniques ou une déchetterie. RetirezAAParavant la batterie et eliminez-la séparation dans un centre de collecte des batteries usagées.

Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

MEDION Life E62080 - Appareil - 1

Batterie

Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des batteries et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Renseignez-vous auprès d'une entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité.

13. Caracteristiques techniques

Fabricant adaptateur secteur: KPTEC

Modèle adaptateur secteur: K05S050055G

Tension d'alimentation: 5,0 V

-550mA

Batterie : Li-ion 3,7 V/420 mAh

Autonomie de la batterie: jusqu'à 9 heures en mode musique/

conversation

jusqu'à 12 heures uniquement en mode

conversation

Temps de charge de la batterie: env. 3 heures (env. 10 h au premier

charge)

Fréquence de transmission: 2,4 - 2,48 GHz

14. Mentions légales

Copyright © 2016

Situation:19.08.2016

Tous droits réservés.

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.

Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télécharge sur le portail de service www.medionservice.de. Vous pouze aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.

MEDION Life E62080 - Mentions légales - 1

NL

FR

DE

Inhaltsverzeichnis

NL

Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : Life E62080

Catégorie : Casque