EWA5205 - Bouilloire AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWA5205 AEG au format PDF.
| Marque | AEG |
| Modèle | EWA5205 |
| Type de produit | Bouilloire électrique sans fil |
| Capacité | 1,7 L |
| Puissance | 2200 W |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Matériau du corps | Acier inoxydable et plastique |
| Type de base | Socle rotatif à 360° avec cordon amovible |
| Fonctions principales | Chauffage rapide de l'eau, arrêt automatique après ébullition, protection anti-fonctionnement à sec |
| Filtre anti-calcaire | Amovible, en acier inoxydable |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, transparent avec graduation min et max |
| Interrupteur | Marche/Arrêt avec voyant lumineux |
| Longueur du cordon | Environ 0,75 m (avec enrouleur) |
| Dimensions (L x P x H) | 24 x 18 x 27 cm (estimé) |
| Poids net | Environ 1,1 kg |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger. Détartrage régulier recommandé avec un produit anticalcaire adapté. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'ébullition ou de retrait du socle, protection contre la surchauffe, couvercle verrouillé |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtre anti-calcaire amovible remplaçable. Pour toute autre réparation, contacter un service agréé. |
| Informations générales | Usage domestique uniquement. Ne pas utiliser à l'extérieur. Débrancher après chaque utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EWA5205 AEG
Questions des utilisateurs sur EWA5205 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWA5205 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWA5205 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI EWA5205 AEG
F Mode d'emploi. 3-10
Avant d'utiliser cet appeareil pour la première fois, veuillez dire les consignes de sécurité en page 5.
A. Bouilloire
B. Filtre anti-calcaire amovable
C. Bec verse
D. Couvercle
E. Bouton d'ouverture du couvercle
F. Poignée
G. Indicateur de niveau d'eau
H. Interrupteur marche/ arrêt avec indicateur de fonctionnement
I. Socle séparé et cordon d'alimentation
J. Sellecteur de température*
*EEWA 5120
D
Les instructions suivantes doivent etrelues attentivement avant d'utiliser lamachine pour la première fois.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissant pas journé avec cet apparéil.
L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique. - Ne jamais utiliser oumettre en marche I'appareil si -le cordon d'alimentation est endommagé; - le corps de l'appareil est endommagé.
L'appareil doit être branché à une prise électriche reliée à la terre. Une rallonge électriche adaptée à une intense de 10 A peut être utilisée si nécessaire.
Si I'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne d'umont qualifiée afin d'éviter tout danger.
- L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
L'appareil doit etre eteint et debranché du reseau electrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
L'appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prevus a cet effet uniquement. Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
Le cordon d'alimentation ne doit pas enter en contact avec les pièces chaudes de l'appareil.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
' Attention: si la bouilloire est trop remplie, de l'eau bouillante peut etre projetée et entrainer des brûlures! Par consequenc, ne jamais replir la bouilloire au-dessus du repere maximum. - Ne jamais faire fonctionner la bouilloire couvercle ouvert.
- Ne pas utiliser ouposer l'appareil sur une surface brulante ou à proximé d'une source de chaleur.
- La bouilloire doit uniquement servir à faire chauffer de l'eau!
- Seul le socle fourni doit être utilisé avec la bouilloire.
- Cet apparéil est réservé à uneutilisation à l'intérieur uniquement.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une'utilisation incorrecte ou inadaptée de l' apparéil.
Erste Schritte / Ekivnonxpnoanc / Het eerste gebruik / Premiere utilisation

-
Avant la première utilisation, rincez l'intérieur de la bouilloire et essuyez l'extérieur à l'aide d'un chiff on humide.
-
Placez le socle sur une surface plane solide. Branchez l'appareil à une prise secteur murale. L'excedent de cordon d'alimentation peut être range sous la base d'alimentation de la bouilloire grâce à l'enrouleur de cordon.
-
Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton, puis versez de l'eau dans la bouilloire. Vous pouvez également replir la bouilloire directement par son large bec verseur. Assurez-vous que l'indicateur de niveau d'eau soit visible, afin de ne pas dépasser le repère Max.

- Die Abdeckung schlieben und sicherstellen, dass sie einrastet. Andernfalls Funktioniert die automatische Abschaltung nicht zuverlüssig. Den Wasserkocherauf die Basis setzen.Den EIN/AUS-Schalter herunterrücken; die Anzeige leuchtet auf und der Wasserkocherbeginnt mit dem Erhitzen.
- Kleiote to kanaki kai beaoweite oti kleiowei kavoviká. Diaopopetika, n letoupyia autoupatnc anevpyoioiogc dev th aletoupyei kavoviká. Kaapoc tnc eotiac Θepuavonc - otv eoia yapavonc mopei va eapaviotovv emipaveiakec knlaedc okoupic.H evsekikn luxvia 0a avapei kai o pbaonpac ta apxioe i va zetaivetai.
- Sluit de klep zodat deze goed vastklassit. Anders werkt de functie voor automatisch uitschakelen Niet goed. Plaats de waterkoker op de voet. Druk de AAN/UIT-schakelaar maar beneden; het indicatielampje gaat branden en de waterkoker worden opgewarmed.
- Fermez le couvercle et assurez-vous qu'il soit fermé correctement. Si le couvercle est mal enclenché, l'arrêt automatique ne fonctionnera pas correctement. Place la bouilloire sur son socle. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt; le voyant s'allume et la bouilloire commence à chauffer.

- Reglage de la température*. En fonction de la boisson que vous souhaitez préparer (thé vert/café soluble ou thé noir), vous pouvez selectionner soit de l'eau chaude soit de l'eau bouillante en tournant le curseur sur le symbole correspondant.
*EEWA 5120

- Die automatische Abschaltung. Wenn das Wasser gekocht hat oder der Wasserkocher von der Basis genommen wird, schaltet er sich automatisch aus. Soll die Wassererhitzung vor dem Siedepunkt abgebrochen werden, einfach den EIN/AUS-Schalter in die Position AUS anheiten.
- H eitoupyia autoatnc anevepyoioioc. Otav to vepo paei n o paootnpac aqaipoei ano Tn bao, tha anepeyoantoiautoata. Av oeEte va ataqtaote Tn diaikaia thepauvanc npiv paei to vepo, aianwoc onkwoTe tv Siaokontt ON/OFF (ENPTOIOIHZ/ ANIENEPTOIOIHs) otn then OFF (ANIENEPTOIOIHs).
- De functie voor automatisch uitschakelen. Als het water koekt of als u de waterkoker van de voet haalt, worden het apparaat automatisch uitgeschakeld. Als u het proces wilt stoppen voordat het water koekt, drukt u gewoon de AAN/UIT-schakelaar omhoog maar de UIT-stand.
- Fonction d'arrêt automatique. Une fois l'eau bouillie, ou la bouilloire retiree de son socle, cette derniere s'arrete automatiquement. Si vous souhaitez arreter la bouilloire avant ebullition, il vous suffit demettre l'interrupteur sur la position arret.

-
Avant toute opération de nettoyage, débranchez toujours l'appareil. Ne rincez ni n'immergez jamais la bouilloire ou son socle dans l'eau. Essuyez-les simplement à l'aide d'un chiffon sur humide, sans utiliser de produit nettoyant caustique ou abrasif. De temps à autre, rincez l'intérieur de la bouilloire à l'eau claire.
-
Pour nettoyer le filtre, retirez-le en le tirant vers le haut. Nettoyage de la plaque chauff ante: de la rouille superfi cielle peut se former sur la plaque chauff ante. Eliminez-la a l'aide d'un nettoyant pour acier inoxydable.
-
Il est recommando de proceder à un détartrage régulier en fonction de la durée de l'eau. Remplissez la bouilloire d'eau et de détartrant en respectant les consignes d'utilisation du produit détartrant. Ne laissez pas bouillir la solution, car la mousse formée pourrait déborder. Puis, rincez soignement l'intérieur de la bouilloire à l'eau claire.
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil s'arrête avant ébullition. | Trop de calcaire entartre la plaque chauffante. | Exécutez la procédure de détartrage. |
| L'appareil ne s'arrête pas. Fermez le couvercle de | façon à l'enclenger | correctement. |
| Insérez le filtrte anti-calcaire correctement. | ||
| Impossible de faire fonctionner l'appareil. Àprous | une utilisation avec peu ou pas d'eau, l'appareil n'est pas suffisamment refroidi. | Laissez-le refroidir un moment, puis réessayez. |
| D | Entsorgung Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind umwelt- freundlich und wiederverwertbar. Die Kunststoffeile tragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw. Bitte entsorgen Sie die Verpackungsma- terialien in einem geeigneten Container eines Wertstoffhofs. | Altgerät Das Symbol an Produkt oder Verpa- ckung weist daraufhin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll ent- sorgt werden darf. Es muss stattdessen bei der entsprechenden Sammelstelle für Recycling von Elektro- und Elektro- nikschrott abgegeben werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkte können negative Folgen für Um- welt und Gesundheit vermieden werden. | Detaillerte Informationen zum Recyclin des Produkte bieten die Gemeinde, die Müllentsorgung oder der Handler, bei dem das Produkt gkauft wurde. |
| GR | Anórhoúη Yluká ouakeuaiaç Ta uliká ouokeuaiaç éivai φluká προç to περβαλν κai avakukλωμiμa. Ta πλαστικά μέρη avayvωριζονται anó tη απμανοίη touc, π.x. >PE<, >PS<, κλπ. Anóρρiye Teu uliká ouokeuaiaç σου katáλληlo káðo σιc εykataστáeič anóθeāç, anopρipμáτων tnc περioxyic σac. | Πλαία συακεύ To οὐμβολο στο προίν ἡση oukeuaiaia Tou Φιδεκυεί Εότα ΑUθ to προίν δεν μορείν ανιμετωισει ως oikαία Μαβληθο. Πρεπείν αν napαδοθεί Οτο καταλληλο Αημείο περιαūλογίη γίανακικλωση ηλεκτρικόι κai ηλεκτρονικό Εξοιλιαμού. Διαφαλιζονται Θι ΑUθ Κροίν anopρρπεται αωτό, θα Σμβαλετε στην αποτροήν ενδεχόμενων αρνητικύν | ἐπιπώεων στο περβαλλον κα την ανθρωνην Υγεί, που θα μηρομοσαν διαφορεικάν προληθουύν αποτου ακαταλληλοχεριμού τουν αποβλητων autoιου του προίντος. Γι απο λεπτομερείπλροροίες Κχετικά με την ανακύκλωση autoιου του προίντος, επικονιωνηθεμε με to aρμδδιο δημοτικό γραφείο, TNV unπρεσία παρριρικό σικιακών αποβλητων έτο καταστημα Θου ayopáσate to πραίν. |
| NL | Verwijdering Verpakkingmaterial Het verpakkingmaterial is milieuvri- delijk en geschikt voor recycling. De plas- tic onderdelen worden aangeduid door markeringen, bijvoorbeeld >PE<, >PS<, enzovoort. Gooi het verpakkingmaterial weg in de waaroor bestemde afvalcontainer. | Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking gezegt aan dat dit product Niet als gewoon huisvuil mag worden behan- deld. Het moetঀ een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elek- tronische apparatuur worden gebracht. Als u ervoor zorgt dat u dit product op de juiste wijze weggooit, helpt u om moge- lijk negatieve govolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen, die | kunnen wordenverooraakt door het on- juist verwijderen van dit product. Neem vooreer informatie over de recycling van dit product contact op met uw ge- meente, het afvalbedrif of de winkkel waar u het product hebts aangeschaft. |
| F | Mise au rebut Matériaux d'emballage Les matériaux d'emballage sont sans danger pour l'environnement et recyclables. Les éléments en plastique dont identifiés par des marquages comme >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets. | Appareils usages Le symbole sur le produit ou sur son emballage indicque qu'il ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Il doit de préférence être confiée à un centre de recyclage adapté au traitement des équipements électriques et electroniques. En vous assurant que ce produit est recyclé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences néfasces pour l'environnement et la | santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de ce produit en fin de vie. Pour plus d'information sur le recyclage de ce produit, contactezVote centre local, voservice de traitement des ordures menagères, ou le magasin qui vous a vendu ce produit. |
