EXP503 - Lecteur CD portable PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXP503 PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur MP3-CD portable |
| Formats supportés | MP3, CD audio |
| Protection anti-choc | Oui, électronique |
| Écran | LCD |
| Fonctions de lecture | Lecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide |
| Programmation | Oui |
| Mode de lecture | Normal, répétition, lecture aléatoire |
| Alimentation | Piles ou batterie rechargeable |
| Connectivité | Sortie casque, entrée audio |
| Dimensions | Compact et portable |
| Poids | Léger |
| Couleur | Noir |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXP503 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur EXP503 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXP503 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXP503 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI EXP503 PHILIPS
Ligne d'assistance en service libre Linea de téléphone Telefonica sin cargo
800-531-0039

Cet apparéil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux apparéils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Safety Instructions 2,4
Quick start 7
Controls 8
General Information
Maintenance 9
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
-
Dès que l'achat de votre(AP)appeil Philips est enregistré, vous aze croit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
-
Remplissez et renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie jointe à votre appeareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Vérickation de garantie
Enregistrez votre produit dans les 10 jours pour confirmer toute dette à une protection maximum selon les termes et les conditions de la vente garantie Philips.
Confirmation de possession
Votrecardenregistrementdegarantieprouv queyoupossedezl'appareilencas devol ou delperedu product.
Enregistrement du modele
Renvoyez Your carte d'enregistrement de garantie des aujourd'hui pour vous assurer de receivevoir toutes les informations, les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modele.
Connaissez ces
symboles de Scurite

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRICHE NE PAS OUVIR

ATTENTION: POUR REDUIRE THE RESIQUE DE CHOC ELECTRIGUE, NE PAS ENELEVER LE COUVERCE (IN LE PNANEAU ARRÈRIÉ). CET APPAREL NE COMPRETE AUCUNE PIECE VOUVANT TRE REPARDE AR L'UTILISATEUR. CONFRÉN SON ENTERTAIN AU TECHNIQUEN QUALIFIÉ.
Cet espace vous est réservé
Inscriviez ci-dessus le nombre de sérieitué à l'arrête du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l'avvenir.
N° de modulo
N° de série

Cet « éclair à pointe de flèche »
Indique qu'un matériel non isolé, situé à l'intérieur de l'unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas-retirer le boitier de ce produit.

Le « point d'exclamation » attire,votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d'entretien si vous ne lisez pas les informations s'y reportant.
DANGER: NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE N A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pouvoir jusqu'au fond.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Respectez les averissements.
- Suívez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'une source d'eau.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
- N'obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
- N'installez pas l'appareil pres d'une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cusinières, ou autres appareils (meme des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
- Utilisez uniquement des accessoires ou options recommendés par le fabricant.

Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une etagere ou
une table de type recomméde par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d'éviter tout accident corporel si l'équipement se renversait.
-
Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l'appareil a subi des dommages tels que déterioration du cordon d'alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a fait une chute.
-
PRECAUTION d'emploi des piles - Afin déviter toute fuite des piles qui risquérait de causeer des blessures corporelles ou d'endommager l'appareil :
-
Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu'indiqués sur l'appareil.
- Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l'appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6474-F002:01/6
Table des matieres
Consignes de sécurité 32, 33
Mise en service rapide 35
Commandes 36
Informations generales
Entretien 37
Informations relatives à l'environnement 37
Fichiers audio MP3 et AAC 38
Alimentation
41
Adaptateur de secteur 42
Ecouteurs 42
Fonctions de base
Lecture d'un disque 43
Lecture des formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD - 44
Pause 44
Volume et son 45
Sélection et recherche 46
Selection d'un album 47
Fonctions
Programmation de nombres de piste 48
Effacement du programme 48
Mise en mémoire de la dernière position de lecture - RESUME — 49
Verrouillage de tous les boutons-HOLD 49
Selection de différentes possibités de lecture - MODE 50
Affichage d'informations 51
ESP-Electronic Skip Protection 52
Réponseacoustique 52
Accessories
Branchements en voiture 53
Télécommande 54
Clip ceinture 54
Guide de dépannage 55
Garrantie limitée 58
Mise en service rapide

1□


2

3



4 HOLD OFF

5 PLAY II

6 VOL

!!


① OPEN
ouvre le couvercle du CD
② VOL
règle le volume
(3)
met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt la lecture
④ ESP
Electronic Skip Protection empêche les interruptions de musique causées par les choses ou les vibrations
⑤ DBB
Dynamical Bass Boost, selectionne l'amplification des graves
(6)
passe à la piste suivante eteffectue une recherche vers l'avant
⑦ +
pour les CD-MP3 seulement :seLECTIONne l'album suivant oupasse à la piste suivante
⑧ DISPLAY
seLECTIONne les informations sur la piste et l'album pour les CD-MP3
⑨ affichage
10 一
pour les CD-MP3 seulement :seLECTIONne l'album precedent oupasse à la piste precedente
11
passe à la piste précédente eteffectue une recherche vers l'arrière
OFF étéeint RESUME et HOLDRESUME met en mémoire ladernière position de lectureHOLD verrouille tous les boutons
13
arrête la lecture, supprime un programme et eteint l'appareil
14 PROGRAM
programme des pistes et vous permet de passer en revue le programme
15 MODE
sLECTIONne les différentes possibités de lecture telles que SHUFFLE ou REPEAT
16 LINEOUT/
sortie 3,5 mm pour brancher
- les écouteurs
- cet apparéil à l'entrée audio de votre équipement stéreo
- la télécommande
(17) 4.5V DC
pour brancher le cordond'alimentation externe
20 orifice pour clip ceinture
Entretien
Ne touchez pas la lentille de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil, les piles ou les disques à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causee par le chauffage ou les rayons directs du soleil).

Il peut arriver que la lentille se couvre de
buée quand l'appareil passse soudainement d'un environnement froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas possible de dire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Le voisinage de téléphones portables en marche risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, légèrement humide et qui ne peluche pas. N'utilise aucen produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent d'endommager le disque.
Informations relatives à l'environnement
Tous les matériaux d'emballage superflus ont ete supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour que l'emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boite), polystyrene expansé (matériel tampon), polyethylene (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre apparéil est composé de matérieliaux pouvant être recyclés s'il est démontré par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrasssez des matérieliaux d'emballage, des piles usagées et de votre ancien apparéil.
Fichiers audio MP3 et AAC
Les technologies de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) et AAC (Advanced Audio Coding) réduisent considérablement les données digitales d'un CD audio tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, par ex., vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM. Cet apparéil exécute les fichiers audio MP3 et AAC.
Comment se procurer des fichiers de musique
Voussouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créé vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel d'encodage ajustat. Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommendée pour les fichiers de musique MP3.
Certsains logiciels d'encodage offrent une option de protection des fichiers de musique, c'est-à-dire que les fichiers ne peuvent être exécutés que sur l'ordinateur qui les a créé. Si vous gravez de tels fichiers sur un CD-ROM, vous ne pourrait pas les dire sur cet appeareil. Veillez à désactiver l'option de protection dans le logarithiel d'encodage avant de créé les fichiers audio.
Dans ce cas, vous étés responsable du respect de tous les droits d'auteur régionaleux ou internationaux.
Comment organiser les fichiers de musique
Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de fichiers de musique qui existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »).
Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabetique. Si vous désírez les mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des fichiers par des numérores.
Par exemple :
001-ONEWORLD.MP3
002-FIRESTARTER.MP3
003-DEEPMP3
Cet apparéil lit tous les albums en ordre alphabétique. Le nom d'un album comprend tous les dossiers dans lesquels l'album se situe, par ex. l'album VERDI dans CLASSIC possède le nom CLASSIC\VERDI.
Les albums dans l'illustration serontlus dans I'ordre suivant :
ALBUM
CLASSIC 1
CLASS\MOZART 2
CLASSIC\VERDI 3
POP\BLUR 4
REGGAE 5
Il n'y a pas de fichiers MP3 ou AAC dans POP.
POP sera donc omis.
Il est possible qu'il y ait un album VARIOLS avec le numero d'album 0 qui sera lu avant tous les autres albums.VARIOLS content
toutes les pistes que vous n'avez pas mises dans un album.

Comment créé un CD-ROM avec des fichiers MP3 ou AAC
Enregistrez (« gravez ») sur un CD-ROM les fichiers de musique à partir de votre disque dur à l'aide du graveur de CD de votre ordinateur.
Veillez à ce que les noms des fichiers MP3 et AAC se terminent respectivement par .mp3 et .aac.
Quand vous gravez vos CD-MP3, utilisez soit le format de disque ISO 9660, soit UDF. Les logiciels de gravure pour CD tels que « DirectCD » ou d'autres supportent le format UDF.
Formats reconnus
Cet apparel reconnait :
- Le format de disque : ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD
- Les formats de fichiers de musique : MP3, AAC
La vitesse de transfert MP3 (débit de transfert) : 32-320 kbps et vitesse de transfert variable
Le format AAC : ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity profile), stéreo, en-tête ADTS et ADIF, vitesse de transfert ACC ≤ 160 kbps
- Nombre total de fichiers de musique et d'albums : environ 350 (avec une longueur typique de nom de fichier de 20 caractères)
Remarque: Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconns si les noms des fichiers sont courts.
Visitez le site internet eXpanium
http://www.expanium.philips.com
Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
- Cet appeareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement peu satisfaistant.
ATTENTION
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites dans leprésent manuel risque d'entrainer une exposition à un rayonnement dangereux ou d'avoir d'autres conséquences sur la sécurité.
Comment insérer les piles
Ouvrez le compartment des piles et introduizez 2 piles alcalines de type AA (LR6,UM3).
N'utilise pas de vieilles piles avec des nuves ou des piles de types différents en même temps.
Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps.

Indicateur de piles vides
- Remplacez les piles ou branche le cordon d'alimentation secteur des que se met à clignoter et que REPLACE BATTERIES défile.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.

Durée de vie moyenne de 2 piles alcalines de type AA (LR6, UM3):
| Lecture de | Disque audio | CD-MP3 |
| ESP désactivé | 20 heures | 20 heures |
| ESP activé | 20 heures | 13 heures |
Remarque : L'affichage s'eteint 20 secondes après pression sur ■.Après 90 secondes, l'appareil s'eteint automatiquement.
Adaptateur de secteur
N'utilise que l'adaptateur de secteur AY 3160 (4,5V/400 mA courant continu, pôle positif sur la broche centrale). Tout autre produit risque d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que la tension du réseau local correspond à la tension de l'adaptateur.
2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale.
Remarque: Debranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous en servez pas.

Ecouteurs
- Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/1.
Remarque : LINE OUT/н peut également être utilisé pour brancher l'appareil à votre chaîne hi-fi. Réglez VOL de cet apparéil sur 8 et réglez le volume et le son à l'aide de votre chaîne hi-fi.

Ecoutez la musique... et la voix de la raison!
Sécurité d'écoute
Ne reglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l'audition signalement qu'un'utilisation continue à volume élevé peut nuir à l'ouie.
Sécurité routière
N'utilise pas vos écouteurs lorsque vous conduisiez un vehicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Meme si vous utilisez des écouteurs de type ouvert, concus pour vous permettre d'entendre lessons environnants, ne reglez pas le volume si fort que vous n'entendez plus ce qui se passe autour de vous.
Lecture d'un disque
Avec cet apparéil, vous pouvez dire
- tous les CD audio préenregistrés
- tous les CDR(W) audio finalisés
- les CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers
MP3 ou AAC)
1 Appuyez sur le bouton-gliSSIÈRE OPEN▶ pour ouvrir le couvercle du CD.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers
le haut, en appuyant doucement sur le milieu
du disque afin de le faire entrer dans l'axe.
Fermez le couvercle en appuyant dessus.
3 Appuyez sur pour lancer la lecture.
READING [i] s'affiche. La lecture commence.
Disque audio : Le numéro de piste en
cours de lecture et la durée de lecture
écoulée sont affichés.
CD-MP3: MP3 ou AAC apparait. Le numero
de l'album en cours de lecture, le numero de
la piste et la durée de lecture écoulée sont
affichés. Le titre de la piste défile une fois.
4 Appuyez sur pour arreter la lecture.
Disque audio: Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque s'affichent.
CD-MP3: Le nombre total d'albums et de
pistes s'affichent.
Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe tout en
soulevant le disque.



Remarque :Après avoir appuyé sur▶II, il peut y avoir un décai pour la lecture de la première piste MP3 ou AAC.
Lecture des formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD
Sur les formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD, il existe des pistes de CD audio ainsi que des données informatiques (p. ex. fichiers texte, images, fichiers MP3...).
1 Insérez le disque et appuyez sur pour lancer la lecture.
→RERRING [I] s'affiche. La lecture commence. Toutes les pistes du CD audio sont lues.
2 S'il existe des fichiers MP3 et AAC sur le disque, MP3 ou AAC clignote. Maintenez MODE appuyé pendant 2 secondes pour Sélectionner la lecture MP3 et AAC.
→ RERIBING [I] s'affiche. La lecture commence avec la première piste du premier album. Toutes les pistes MP3 et AAC sont lues.
3 Pour revenir à la lecture du CD audio, maintenez MODE appuyé pendant 2 secondes.
Remarque : Pour éviter d'endommager vos écouteurs et votre chaine hi-fi, vous n'entendez pas de son quand un fichier (de données) informatique est lu.Appuyez sur pour passer à la piste suivante.


Pause
1 Appuyez sur pour interrompre la lecture.
L'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur

Volume et son
Réglage du volume
- Réglez le volume en utilisant VOL

Réglage du son
1 Appuyez sur DBB pour une amplification moyenne des graves.
→ DBB apparait et BB 1 s'affiche.
2 Appuyez de nouveau sur DBB pour une amplification prononcée des graves.
→ DBB) apparait et BB B s'affiche.
3 Appuyez de nouveau sur DBB pour désactiver l'amplification des graves.
DBB disparafit.


Sélection et recherche (sur tous les disques)
Sélection d'une piste pendant la lecture
- Appuyez brievement sur « ou « une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante.
La lecture continue avec la piste chosesie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez « ou « appuyé pour couver un passage spécifique vers l'avant ou vers l'arrête.
La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas. Avec 2 secondes, la recherche s'accélére.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
La lecture normale continue.
Remarque : Pendant REPEAT, SHUFFLE,
SHUFFLE ALL, MP3, AAC ou pendant la lecture d'un programme, la recherche n'est possible que dans la piste en cours de lecture.

Sélection d'un album (pour les CD-MP3 seulement)
Sélection d'un album pendant la lecture
- Appuyez brievement sur - ou + une ou plusieurs fois pour passer à la première piste de l'album en cours de lecture, précédent ou suivant.
La première piste de l'album sélectionné est lue.

Sélection d'une piste pendant la lecture
1 Maintenez - ou + appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 ou AAC suivantes ou précédentes.
Le saut de pistes commence et s'accélére après 2 secondes.
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
La lecture continue avec la piste selectionnée.
Remarque: Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez « ou »
Programmation des numéros de piste
Vou puez sélectionner jusqu'à 50 pistes et lesmettre en mémoire dans l'ordre que vous désirez. Vous pouzemettre en mémoire plus d'une fois n'imprime qu'elle piste.
1 Sélectionnez une piste à l'aide de « ou »
2 Appuyez sur PROGRAM pourmettre la piste en mémoire.
→ PROGRAM apparaït et P clignote, accompagné du nombre de pistes mises en mémoire.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon toutes les pistes désirées.
4 Si nécessaire, appuyez sur ■ pour arrêter la lecture normale. Appuyez sur ▷■ pour lancer la lecture du programme.
La lecture du programme démarre.


- Pour ajouter des pistes supplémentaires à votre programme, appuyez sur pour arrêter la lecture du programme et continuez avec l'étape 1.
- Vous pouvez passer en revue le programme en appuyant sur PROGRAMPendant plus de 3 secondes.
Toutes les pistes mises en mémoire s'affichent dans l'ordre.
Effacement du programme
1 Si nécessaire, appuyez sur ■ pour arrêté la lecture.
2 Appuyez sur ■ pour effacer le programme.
[CLERRE] s'affiche, PROGRAM disparait et le programme est effacé.

Remarques :
Le programme est également effacé si vous coupez l'alimentation électrique ou ouvre le couvercle du CD, ou si l'appareil s'éteint automatiquement.
Après la mise en mémoire de 50 pistes, PROGRRM FULL défile.
Mise en mémoire de la dernière position de lecture - RESUME
You pouvezmettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endetroit où vous avez arrêté.
1 Positionnéz le bouton-gliSSIÈRE sur RESUME pendant la lecture pour activer RESUME.
RESUME apparait.
2 Appuyez sur ■ quand vous le désirez pour arreter la lecture.
3 Appuyez sur pour reprendre la lecture.
La lecture continue à partir de l'endroit où vous avez arrêté.
Pour désactiver RESUME, positionné le bouton-gliSSIÈRE sur OFF.
RESUME disparaft.


Verrouillage de tous les boutons - HOLD
Vou pouveverrouiller tous les boutons de I'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera executée.
- Positionné le bouton-gliSSIÈre sur HOLD pour activer HOLD.
→HOLD apparait et tous les boutons sont verrouillés. Quand vous appuyez sur n'importe queelle touche, HOL J's'affiche.
Pour désactiver HOLD, positionnez le bouton-gliSSIere sur OFF.
HOLD dispaarait.

Sélection de différentes possibités de lecture - MODE
Il est possible de dire les pistes dans un ordre aléatoire ou de répéter une piste, un album ou le disque entier.
1 Appuyez sur MODE de façon repétée pendant la lecture pour sélectionner au besoin :
- SHUFFLE (seulement avec les CD-MP3): Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues dans un ordre aléatoire jusqu'à ce que toutes aient été lues une fois.
- SHUFFLE ALL : Toutes les pistes du disque sont lues dans un ordre aléatoire jusqu'à ce que toutes aient été lues une fois.
- SHUFFLE REPEAT (seulement avec les CD-MP3):Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues de façon repétée dans un ordre aléatoire.
-
SHUFFLE REPEAT ALL :Toutes les pistes du disque sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
-
REPEAT:
Disque audio : La piste en cours de lecture est lue de façon repétée. CD-MP3 : L'album en cours de lecture est lu de façon repétée. - REPEAT ALL: Le disque entier est lu de façon répétée.
Pendant la lecture d'un programme, vous pouze selectionner au choix :
- SHUFFLE PROGRAM :Toutes les pistes du programme sont lues dans un ordre aléatoire jusqu'à ce que toutes aient été lues une fois.
- SHUFFLE REPEAT PROGRAM :Toutes les pistes du programme sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire.
- REPEAT PROGRAM :Toutes les pistes du programme sont lues de façon répétée.
2 La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE de façon répétée jusqu'à ce que l'indication à l'affichage disparaisse.


Affichage d'informations (avec les CD-MP3 seulement)
Avec les CD-MP3, l'affichage indique soit le nom de fichier de la piste, le nom de l'album ou l'information ID3 tag, L'ID3 tag fait partie d'un fichier MP3 et contient des informations diverses sur la piste telles que le titre de la piste, le nom de l'artiste ou le nom de l'album. Complétez les informations de l'ID3 tag à l'aide du calculiel d'encodage MP3 avant de graver le CD-MP3.
1 Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au besoin :
- ARTIST+TITLE: Le nom de l'artiste et le titre de la piste défilent, si ces informations ID3 tag sont disponibles.
- FILENAME: Le nom de filchier de la piste défile. Les extensions .mp3 et .aac sont omises.
- ALBUM: Le nom de l'album défile.
2 Pour afficher le nombre de l'album et le nombre de la piste, appuyez sur DISPLAY de façon repétée jusqu'à ce que ALBUM et TITLE apparaisent.


ESP - Electronic Skip Protection
Avec un lecteur de disque portable classique il arrive la musique s'arrête quand vous faites du jogging par exemple. Electronic Skip
Protection protège l'appareil contre la pertes de son dues aux vibrations légères ou aux chocs. Une lecture continue est ainsi assurée.
ESP ne protège pas l'appareil contre les dommages causés par les chutes!

- Appuyez sur ESP pendant la lecture pour activer la protection contre les interruptions de musique.
ESP apparait et la protection est activée.
Pour désactiver la protection contre les interruptions de musique, appuyez de nouveau sur ESP.
ESP disparait et la protection est désactivée.

Réponse acoustique
Un signal acoustique accompagne les opérations de certaines touches.
- Maintenez DBB appuyé pendant plus de 2 secondes. Si la réponse acoustique a été désactivée :
BEEP ON est affché et la reponse acoustique est activée.
Si la réponse acoustique a été activée :
BEEP OFF est affché et la réponse acoustique est désactivée.

Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparation)
N'utilise que le convertisseur de tension pour autoradio AY 3545 (4,5V DC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice pour autoradio AY 3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil.
1 Placez l'appareil sur une surface horizontal, exémente de vibrations et stable. Assurez-vous que c'est un endroit où l'appareil ne représentée aucun danger et où il n'est pas un obstacle pour le conducteur et les passagers.
2 Branchez la fiche DC du convertisseur de tension à 4.5V DC sur l'appareil (seulement pour une batterie de voiture de 12 V, mise à terre négative).

3 Introduisez le convertisseur de tension dans la prise de l'allume-cigare. Si nécessaire, nettoyez la prise de l'allume-cigare pour obtenir un bon contact électrique.
4 Reglez le volume bas et branchez la fiche de la cassette-adaptatrice à LINE OUT/Ω de l'appareil.
5 Introduisez la cassette-adaptatrice avec précaution dans le compartment pour cassettes de l'autoradio.
6 Assurez-vous que le cordon ne vous gêne pas pour conduire.
7 Reglez VOL sur l'appareil sur la position 8. Lancez la lecture sur l'appareil et reglez le son avec les commandes de l'autoradio.
Veillez à toujours oter le convertisseur de tension de la prise de l'allume-cigare quand l'appareil n'est pas en service.
Remarque: Si vous autoradio possède une prise LINE IN, il est préférende de l'utiliser pour le branchement à l'autoradio只想 que la cassette-adaptatrice. Branchez la ligne de signal à cette prise LINE IN et à LINE OUT/Ω sur l'appareil.
Télécommande (fournie ou disponible séparation)
Utilisez la télécommande avec fil AY 3767 ou AY 3768. Les boutons sur la télécommande ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants qui se trouvent sur l'appareil.
Branchement de la télécommande
1 Appuyez deux fois sur pour eteindre l'appareil.
2 Raccordez fermement la telecommande à LINE OUT/ sur l'appareil.
3 Raccordez fermement les écouteurs à la prise de la télécommande.
Réglage du volume
- Réglez VOL sur l'appareil sur la position 8 et réglez le volume à l'aide de VOL sur la télécommande.
Remarque : Sélectionnez HOLD sur l'appareil pour éviter que l'appareil ne soit accidentellement mis en fonctionnement.
Clip ceinture
1 Placez le clip ceinture tel qu'indiqué sur l'illustration et appuyez sur PUSH pour insérer la broche ajustée du clip dans l'orifice de l'appareil.
2 Tournez le clip dans le sens des aiguilles d'une montre comme indiqué pour verrouiller le clip ceinture dans l'appareil.
3 Pour le detacher, soulevez doucement le clip ceinture par le bout indiqué et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

AVERTISSEMENT
N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appeareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
| Problème | Solution |
| Pas de courant – la lecture ne démarre pas | – Introduisez les piles correctement. – Remplacez les piles. – Branchez le cable d'alimentation secteur correctement. |
| Indication HOL et/ou pas de réaction aux commandes | – Désactivez HOL. – Déconnectez l'appareil de toute alimentation ou retirez les piles pendant quelques secondes. |
| Pas de son ou son de mauvaise qualité | – Appuyez sur ➢ pour reprendre la lecture. – Réglez le volume. – La piste est un fichier de données. Appuyez sur ➢ pour passer à la piste du CD audio suivante. – Vérifiez et nettoyez les branchements. – Tenez cet apparéil éloigné des téléphones portables en marche ou de champs magnétiques puissants. |
| Indication INSERT [C] | – Introduisez un disque, étiquette vers le haut. – Nettoyez ou remplacez le disque. – Attende que la buée sur la lentille se soit evaporée. |
| Indication UNFINALIZE [C] | – Assurez-vous que le CDR(W) est bien finalisé. |
Guide de dépannage
| Problème | Solution |
| Indication use AUDIO CD | - Assurez-vous que vous avez bien inséré un disque audio ou un CD-MP3. |
| Indication PROTECTED et le fjichier de musique n'est pas lu | - Le fjichier de musique est protégé. Assurez-vous que l'option de protection est désactivée dans votre logiciel d'encodage lorsque vous créEZ un fjichier de musique. |
| Le fjichier de musique n'est pas lu | - Assurez-vous que les noms des fjichiers de musique se terminent par .mp3 ou .aac |
| Rèpertoires manquants sur un CD-MP3 | - Assurez-vous que le nombre total de pistes et d'albums sur votre CD-MP3 ne dépasse pas 350. - Seuls les albums avec des fjichiers MP3 ou AAC apparaissent. |
| Le disque saute des pistes | - Nettoyez ou remplacez le disque. - Assurez-vous que REPEAT, REPEAT ALL, SHUFFLE, SHUFFLE ALL ou PROGRAM est désactivés. |
| La musique est discontinue ou il y a des coupures de son pendant la lecture d'un fjichier MP3 ou AAC | - Lisez le fjichier sur votre ordinateur. Si le problème persististe, encodez de nouveau la piste audio et créEZ un nouveau CD-ROM. |
| La musique est coupée et indication √POP5 | - Allumez ESP. |
| Utilisation en voiture : Pas de courant,la lecture ne démarre pas | - Nettoyez la prise de l'allume-cigare. - Allumez le contact de votre voiture. |
| Utilisation en voiture : Pas de son ou son de mauvaise qualité | - Introduisez correctement la cassette-adaptatrice. - Changez la direction autoreverse du lecteur de cassette de votre autoradio. - Laissez le temps à l'appareil de s'habiter à la température de la voiture. |
LECTEUR A DISQUE COMPACT PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l'échéanger.
QUI EST COUVERT?
Il faudraprésenter une preuve d'achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d'achat qui prouve que vous avez bien achetiè le produit est considéré comme preuve d'achat. L'attacher à ce manuel d'emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera replacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais jusqu'à consommateur. Un produit de Replacement n'est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit d'origine vient à terme, la garantie du produit de Replacement est terminée aussi.
QU'EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE?
La garantie ne couvre pas:
- les frais de main d'oeuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d'antenna à l'extérieur du produit.
- la réparation du produit et/ou d'une pièce pour cause du mauvais employ, d'accident, de réparations non-agréées ou d'une autre raison qui ne peut pas être contrôle par Philips Consumer Electronics Company.
des probleme de reception dus a des conditions de signal, au cable ou aux systèmes d'antenna a l'extérieur de I'unite. - un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a ete concu, fabriqu, agree et/ou autorise, ou la reparation des produits endommagés par de telles modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultat du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas au cas liéven. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu'ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d'auteur). - un apparéil achété, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux apparéils utilisés pour la location).
OU L'ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE?
Le produit pourra s'échéanger dans tous les pays où le produit est distribué officiement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l'organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n'est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE...
Veuillez consulter le manuel d'instructions avant de demander un produit d'échange. Un petit réglage d'une des commandes expliqué dans le manuel d'instructions pourrait évider de faire un trajet.
POUR BENEFICIER DE L'ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES ILES VIERGES AMÉRICAINES...
Contacter vous vendeur pour arranger l'échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d'achat incluse, à l'adresse ci-dessous :
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d'aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limite la durée d'une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s'appliquer au cas present.)
POUR BENÉFICIER D'UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA...
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre garantie n'est donnée, qu'elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d'aptitude à un but spécifique. Philips n'est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu'illes soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d'une notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE...
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au 1-800-531-0039 pour savoir le prix d'une échéance non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse cédessus). Au Canada, téléphone au numéro qui se找到了 la rubrique « Pour bénéficier d'une échéance garantie au Canada » pour obtenir le prix d'un échéance hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuiliez inscrite ci-dessous les nombres de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, vuiliez replir et renvoyer sans décal la carte d'enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
N° DE MODELE
N° DE SÉRIE
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'etat en état et de province en province.
Durante la reproduccion de un programa, puisée selectionar entre: