EINHELL TCMG 2201 E - Outils multifonctions

TCMG 2201 E - Outils multifonctions EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCMG 2201 E EINHELL au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TCMG 2201 E - page 22
Caractéristiques Techniques Puissance : 2200 W, Vitesse à vide : 0-3000 tr/min, Longueur de la lame : 300 mm
Utilisation Idéal pour le sciage, le ponçage et le meulage de divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état des lames et accessoires, nettoyer après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants, s'assurer que l'appareil est débranché lors du changement d'accessoires.
Informations Générales Poids : 3,5 kg, Dimensions : 400 x 200 x 150 mm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TCMG 2201 E EINHELL

Comment assembler l'EINHELL TCMG 2201 E ?
Pour assembler l'EINHELL TCMG 2201 E, consultez le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires et suivez les étapes décrites pour un montage correct.
Comment changer les accessoires de l'EINHELL TCMG 2201 E ?
Pour changer les accessoires, débranchez l'outil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer l'accessoire actuel. Remplacez-le par le nouvel accessoire et serrez-le fermement.
Quelle est la puissance de l'EINHELL TCMG 2201 E ?
L'EINHELL TCMG 2201 E a une puissance de 220 W, ce qui le rend adapté à divers travaux de bricolage.
Puis-je utiliser l'EINHELL TCMG 2201 E pour couper des matériaux durs ?
L'EINHELL TCMG 2201 E est conçu pour des travaux légers. Pour des matériaux plus durs, il est conseillé d'utiliser des outils spécifiquement conçus pour ces tâches.
Comment nettoyer l'EINHELL TCMG 2201 E après utilisation ?
Après chaque utilisation, débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des liquides ou des produits abrasifs.
Que faire si l'EINHELL TCMG 2201 E ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
L'EINHELL TCMG 2201 E est-il garanti ?
Oui, l'EINHELL TCMG 2201 E est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Quels types d'accessoires sont compatibles avec l'EINHELL TCMG 2201 E ?
L'EINHELL TCMG 2201 E est compatible avec divers accessoires standard pour outils multifonctions. Consultez le manuel d'utilisation pour une liste complète des accessoires recommandés.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCMG 2201 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCMG 2201 E de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TCMG 2201 E EINHELL

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 22Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 22 24.06.15 07:5224.06.15 07:52F

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

1. Interrupteur marche/arrêt

3. Adaptateur pour aspirateur

4. Régulateur de vitesse de rotation

5. Clé à six pans creux pour changement

6. Dispositif d’aspiration de poussière

8. Patin de ponçage triangulaire

10. Clip pour dispositif d‘aspiration de poussière

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Outil multifonctions

Patin de ponçage triangulaire

Clé à six pans creux

Adaptateur pour aspirateur

Dispositif d’aspiration de poussière

Clip pour dispositif d‘aspiration de poussière

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La machine convient au ponçage du bois, fer, plastique et matériaux semblables en utilisant le papier abrasif adéquat. De plus, cette machine sert à scier le bois, les matières plastiques et matériaux similaires et est conçue pour racler des moquettes, des résidus de mastic, d’anciennes peintures et des applications similaires. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 23Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 23 24.06.15 07:5224.06.15 07:52F

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau : .................220-240 V~ 50 Hz Puissance absorbée : ................................ 220 W Vitesse de rotation à vide : ... 11000-19000 tr/min Surface de ponçage : ................ 90 x 90 x 90 mm Angle d’oscillation .........................................3,2° Catégorie de protection : ............................... II/

Poids : ........................................................1,3 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Patin de ponçage triangulaire Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Lame de scie HCS Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Racloir Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 24Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 24 24.06.15 07:5224.06.15 07:52F

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.

5.1 Monter les outils employés (fi gures 1/2)

Pour un montage sûr des outils employés, placez l’outil multifonction de sorte qu’un in- terrupteur marche/arrêt (1) soit dirigé vers le bas et le porte-outil (2) vers le haut.

Placez l‘outil employé (par ex. patin de pon- çage triangulaire ou lame de scie HCS) sur le porte-outil (2) de telle manière que les broches du porte-outil (2) correspondent aux évidements de l‘outil employé.

Fixez l’outil employé avec la vis (12) fournie et serrez bien à fond la vis avec la clé à six pans creux (5).

Veillez à ce que la rondelle (11) soit utilisée comme entretoise pour la vis (12) (voir fig. 2). Ce-faisant, la partie bombée de la rondelle doit être orientée vers le haut. Avertissement ! Vérifi ez la bonne fi xation de l’outil employé !

5.2 Patin de ponçage triangulaire

Avec le patin de ponçage triangulaire, on peut utiliser la machine comme une ponceuse trian- gulaire.

5.2.1 Fixation du papier abrasif

Changement sans problème grâce à la ferme- ture velcro. Faites attention à ce que les trous d’aspiration sur le papier abrasif et le plateau de ponçage correspondent.

5.3 Monter l‘aspiration de la poussière pour

le patin de ponçage (fi gure 3/4) L’aspiration de poussière évite un encrassement important, une charge de poussière élevée dans l’air inhalé et facilite l’élimination.

Amenez l’appareil dans une position sûre, comme décrit au point 5.1.

Placez le dispositif d’aspiration de poussière (6) de sorte que le porte-outil (2) soit tourné comme indiqué dans la figure 3a.

Fixez le dispositif d‘aspiration de poussière (6) en enclenchant le clip pour le dispositif d‘aspiration de poussière (10) dans les fentes d‘air (figure 3b).

Raccordez l‘adaptateur d‘aspiration (3) sur le dispositif d‘aspiration de poussière (6). Veillez à ce que la flèche (a) de l‘adaptateur d‘aspiration (3) coïncide avec l‘encoche (b) sur le dispositif d‘aspiration de poussière (6) (cf. fig. 3c). Tournez l‘adaptateur d‘aspiration (3) dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre.

Placez le patin de ponçage triangulaire (8) de telle sorte sur le dispositif d‘aspiration de la poussière (6) et le porte-outil (2) que les tiges du porte-outil (2) rentrent dans l‘évidement du patin de ponçage triangulaire (8) et fixez celles-ci comme indiqué sur la figure 4.

Branchez une installation d’aspiration ou un aspirateur sur votre appareil. Vous optimi- serez ainsi l’aspiration de poussières et de copeaux de la pièce à usiner. Les avantages : vous ménagez l’appareil ainsi que votre propre santé. De plus, votre zone de travail reste propre et sûre.

Pour la mise en service de l’appareil, il faut dépla- cer le commutateur (1) vers l’avant. Pour éteindre l‘appareil, l‘interrupteur doit être poussé (1) vers l‘arrière.

6.2 Consignes de travail

Travailler en s’éloignant du corps.

Ne jamais mettre les mains dans la zone im- médiate de travail.

Utiliser exclusivement des outils irréprochab- les et non endommagés. Outils employés Scier : Scier du bois et du plastique. Consignes de travail : Faites attention aux corps étrangers lorsque vous sciez et ôtez-les le cas échéant. Lors du sciage en plongée, usinez exclusivement des matériaux souples tels du bois ou du placo- plâtre. Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 25Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 25 24.06.15 07:5224.06.15 07:52F

Meulage : Rectifi cation plane aux bords, dans les coins ou les zones diffi cilement accessibles. En fonction de la feuille abrasive pour poncer le bois, la peinture, le vernis etc. Consignes de travail : L’appareil est particulière- ment performant pour le ponçage de coins et d’angles diffi cilement accessibles. Pour le pon- çage de profi lés et de gorges, on peut travailler également juste avec le bout ou un côté du pla- teau de ponçage. Selon le matériau à travailler et l’enlèvement souhaité de la surface, diff érents pa- piers de polissage sont disponibles. La capacité d’enlèvement est principalement déterminée par le choix du papier et le dosage de pression sur le plateau de ponçage. Raclage : Racler d’anciennes peintures ou colles Consignes de travail : Approchez l’outil employé de l’endroit à enlever. Commencez par un angle d’orientation plat et une faible force de pression. Lorsque la force de pression est trop importante, le support (p. ex. bois, enduit) peut être endom- magé.

6.3 Régulateur de vitesse de rotation

(fi gure 5) En tournant le régulateur de vitesse de rotation (4), vous pouvez présélectionner la vitesse de rotation. Vers le plus : augmentation de la vitesse de rotation Vers le moins : réduction de la vitesse de rotation

7. Remplacement de le câble

d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pièces de rechange et

d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;

Référence de l‘appareil

Numéro d‘identification de l‘appareil

Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.isc-gmbh.info Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 26Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 26 24.06.15 07:5224.06.15 07:52F

Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 27Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 27 24.06.15 07:5224.06.15 07:52F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 28Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 28 24.06.15 07:5224.06.15 07:52F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosses à charbon, Patin de ponçage triangu- laire, Racloir, Lame de scie HSS, Lame de scie diamant Matériel de consommation/ pièces de consommation* Papier abrasif Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 29Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 29 24.06.15 07:5224.06.15 07:52F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-

cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-

te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 30Anl_TC_MG_220_E_SPK1.indb 30 24.06.15 07:5224.06.15 07:52I

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TCMG 2201 E

Catégorie : Outils multifonctions