SPB 2600 C2 - Chargeur de batterie SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPB 2600 C2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Tension d'entrée | 230 V AC |
| Tension de sortie | 12 V DC |
| Courant de sortie | 2 A |
| Compatibilité | Batteries au plomb, batteries AGM, batteries gel |
| Indicateur de charge | LED d'état |
| Dimensions | Environ 15 x 10 x 5 cm |
| Poids | Environ 500 g |
| Utilisation | Recharge de batteries de véhicules, motos, et autres appareils compatibles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connecteurs |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de dommages visibles, respecter les instructions du manuel |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPB 2600 C2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPB 2600 C2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPB 2600 C2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SPB 2600 C2 SILVERCREST
SPB 10000 A1 Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le pro- duit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d'auteur Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute repro- duction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant. Remarques sur les marques commerciales USB
est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Usage conforme Cet appareil est un appareil des technologies de l'information qui est exclusivement destiné à recharger les appareils mobiles qui sont chargés d'ordinaire via un port USB. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.FR
51 ■ SPB 10000 A1 Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situa- tion dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraî- ner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dom- mages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.■ 52
SPB 10000 A1 ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chutes, il peut être endommagé. ■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des tempé- ratures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé. ■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur. ■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (celles de bougies par exemple). ■ L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des locaux où règne une température ou une humidité de l'air élevée (salle de bain par exemple) ou dont l'atmosphère est exagérément poussiéreuse. ■ N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes. Ceci vaut en parti- culier s'il est entreposé dans une voiture. En cas de durées d'entreposage élevées, des températures extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule. ■ N'utilisez pas l'appareil immédiatement lorsqu'il a été déplacé d'une pièce froide vers une pièce chaude. Laissez d'abord l'appareil s'acclimater avant de l'allumer.
DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne com- porte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur. ■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appa- reil de votre propre initiative. ■ Ne confiez les réparations sur l'appareil qu'à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci. ■ Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble de chargement éventuellement branché de l'appareil si vous constatez une odeur de brûlé ou une formation de fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.FR
53 ■ SPB 10000 A1 ■ Lorsque vous utilisez un bloc secteur USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, l'adaptateur USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi du bloc secteur USB.
DANGER ! Une manipulation incorrecte des batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas l'appareil dans le feu, la batterie intégrée risquant d'exploser. ■ Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonctionnant à piles aux endroits de danger particulier, comme par ex. dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc. ■ DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement! Description des pièces (Figures voir la page dépliante) Powerbank Fiche USB (entrée : 5 V , 1 A) Touche MARCHE/ARRÊT Fiche micro USB (sortie : 5 V , 1 A) Port USB (sortie : 5 V , 2,1 A) Port micro USB (entrée : 5 V , 1 A) Port USB (sortie : 5 V , 1 A) LEDs témoin de charge Mode d'emploi Mise en service Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants: ▯ Chargeur Powerbank SPB 10000 A1 ▯ Ce mode d'emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage.■ 54
SPB 10000 A1 REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente). Élimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci. Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'écono- miser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Charger le Powerbank Avant d'utiliser le Powerbank, la batterie intégrée doit être entièrement chargée. Le temps de charge du Powerbank dépend de la source de chargement sélectionnée et de sa puissance de sortie (max. 5 V/1 A). ATTENTION ► Pour charger le Powerbank, utilisez uniquement des blocs secteur avec une tension de sortie de 5 V et un courant de sortie de 1 A min. ou une connexion USB 3.0 de votre ordinateur. Vous reconnaitrez la connexion USB 3.0 au marquage bleu. ► Si vous utilisez une autre connexion USB, veillez absolument à ce qu'une autre connexion au moins reste libre. ► Toutes les connexions USB 2.0 ne fournissent pas suffisamment d'électricité pour charger le Powerbank. Utilisez dans ce cas un bloc secteur externe ou une connexion USB 3.0. Option A ♦ Reliez la fiche USB du Powerbank à un PC allumé ou à un bloc secteur USB (non compris dans l'étendue de la livraison). L'état de charge actuel s'affiche durant l'opération de charge à l'aide des LEDs témoin de charge :FR
55 ■ SPB 10000 A1 Affichage LED État de charge Une LED clignote < 25 % Une LED s'allume, la seconde LED clignote 25 - 49 % Deux LEDs s'allument, la troisième LED clignote 50 - 74 % Trois LEDs s'allument, la quatrième LED clignote 75 - 99 % Toutes les LEDs s'allument 100 % Option B ♦ Branchez un câble USB (non compris dans l'étendue de la livraison) sur le port micro USB du Powerbank. ♦ Branchez l'autre extrémité du câble micro USB à un PC allumé ou sur un bloc secteur USB (non compris dans l'étendue de la livraison). L'état de charge actuel s'affiche durant l'opération de charge à l'aide des LEDs témoin de charge
ATTENTION ► N'utilisez en aucun cas les deux possibilités de chargement parallè- lement, afin d'éviter toute détérioration du Powerbank, de votre bloc secteur ou votre ordinateur. Contrôler l'état de charge Vous pouvez également contrôler l'état de charge du Powerbank lorsqu'il n'est pas chargé ni utilisé pour le chargement. ♦ Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT . Les LEDs indiquent pendant 15 secondes environ l'état de charge actuel du Powerbank. Affichage LED État de charge Toutes les LEDs s'allument 100 % Trois LEDs s'allument 75 - 99 % Deux LEDs s'allument 50 - 74 % Une LED s'allume 20 - 49 % Une LED clignote < 20 % Toutes les LEDs sont éteintes 0 %■ 56
SPB 10000 A1 Utilisation et fonctionnement Charger des appareils mobiles avec le Powerbank Vous pouvez charger jusqu'à trois appareils en même temps avec le Powerbank. Lors de l'utilisation parallèle de toutes les sorties, la somme des courants de prélèvement ne doit pas dépasser 2,1 A. ♦ Branchez le câble de chargement USB adapté à la sortie USB correspon- dante de l'appareil à charger ( ou ) du Powerbank. ♦ Branchez ensuite le câble de chargement USB avec l'appareil à charger. L'opération de chargement débute automatiquement. ♦ Si l'opération de chargement ne démarre pas automatiquement, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT , pour lancer l'opération de chargement. REMARQUE ► Si l'appareil à charger est équipé d'un port de chargement micro USB, vous pouvez également utiliser le câble de chargement micro USB du Powerbank. ♦ Durant l'opération de chargement, l'état de charge actuel du Powerbank s'affiche à l'aide des LEDs témoin de charge (voir tableau chapitre "Contrôler l'état de charge"). ♦ Débranchez le câble de chargement de l'appareil mobile et du Powerbank pour terminer l'opération de chargement. Les LEDs témoin de charge s'éteignent au bout de 15 secondes environ. Recherche d'erreurs Le Powerbank n'est pas chargé ♦ Connexion évent. défectueuse. Vérifiez la connexion. ♦ Dans certains cas, une connexion USB 2.0 peut ne pas charger le Power- bank. Dans ce cas, l'utilisation d'une connexion USB 3.0 ou d'un bloc secteur séparé est recommandée. ♦ Certains ordinateurs désactivent l'alimentation en tension des ports USB lorsqu'ils sont éteints. Assurez-vous que l'ordinateur est allumé. Un appareil raccordé n'est pas rechargé ♦ La batterie intégrée est déchargée. Rechargez la batterie. ♦ Pas de connexion avec l'appareil. Vérifiez la connexion. ♦ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT , pour lancer l'opération de chargement.FR
57 ■ SPB 10000 A1 L'opération de chargement est interrompue au bout de 15 secondes environ ♦ Le courant de charge de l'appareil branché est inférieur à 120 mA. Cet appareil ne peut pas être chargé avec le Powerbank. Le Powerbank ne réagit pas lorsque plusieurs appareils sont connectés, bien que l'accumulateur soit chargé ♦ La consommation électrique des appareils connectés est trop élevée. Le fusible de surintensité s'est de ce fait déclenché. Réduisez le nombre d'appareils connectés et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir chapitre Service après-vente). Nettoyage ATTENTION Endommagement potentiel de l'appareil. L'intérieur du Powerbank ne contient aucune pièce à nettoyer ou entretenir. La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil. ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou conte- nant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. ♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Remisage ♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entiè- rement chargée pour prolonger la durée de vie. Rechargez régulièrement l'accumulateur intégré en cas d'inutilisation de longue durée. Ceci est nécessaire pour ménager l'accumulateur.■ 58
SPB 10000 A1 Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. Annexe Caractéristiques techniques Batterie intégrée 3,7 V / 10000 mAh (Lithium-polymère) Tension et intensité d'entrée 5 V , max. 1 A Tension et intensité de sortie 5 V , 1 A / 5 V , 2,1 A* Courant de décharge 120 mA Température de service 5° C - +35° C Température d'entreposage 0° C - +45° C Humidité ambiante (sans condensation) 10 % - 70 % Dimensions env. 15,3 x 7,4 x 1,8 cm Poids env. 240 g
- En cas d'usage simultané de toutes les sorties, la consommation totale d'électricité des appareils raccordés ne doit pas dépasser 2,1 A.FR
59 ■ SPB 10000 A1 Remarques relatives à la déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescrip- tions pertinentes de la directive européenne en matière de compatibilité électromagnétique 2004/108/EC ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur. Garantie Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compé- tent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. REMARQUE ► La prestation sous garantie s'applique uniquement aux vices de matière ou de fabrication, non aux dégâts survenus pendant le trans- port, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles comme par ex. les commutateurs ou les batteries. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.■ 60
SPB 10000 A1 Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 271911 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 271911 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur
Notice Facile