WP Pilatus Porter - Jouet radiocommandé GRAUPNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP Pilatus Porter GRAUPNER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Jouet radiocommandé |
| Dimensions | À confirmer selon le modèle |
| Poids | À confirmer selon le modèle |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Portée de la télécommande | À confirmer selon le modèle |
| Temps de vol | À confirmer selon le modèle |
| Matériaux de construction | Plastique durable |
| Utilisation recommandée | Pour les enfants et les adultes, en extérieur |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des batteries et des hélices |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - WP Pilatus Porter GRAUPNER
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP Pilatus Porter - GRAUPNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP Pilatus Porter de la marque GRAUPNER.
MODE D'EMPLOI WP Pilatus Porter GRAUPNER
Modèle électrique RC pour accu LiPo 1S LiPo env. 150 mAh Envergure 425 mm Pour radiocommande HoTT, 3 voies Un récepteur HoTT est déjà monté dans le modèleGRAUPNER/SJ GmbH D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserves de modifications et d’erreurs d’impression! 10/2014
Respectez impérativement les consignes de sécurité qui figurent en annexe de cette notice. En cas de cession ou de revente du modèle, la notice complète doit être transmise au nouvel acquéreur pour que celui-ci puisse en prendre connaissance et en tenir compte. Généralités Le Pilatus Porter PC 6 est un modèle radiocommandé particulièrement léger aux caractéristiques de vol extrêmement saines. Le modèle est livré en version „Ready for HoTT“. D’origine, il est livré avec un récepteur GR-12SH+ HoTT et des accessoires de qualité. Pour le montage, pas besoin de colle. La vue représente le récepteur GR-12SH+ HoTT qui est monté dans le modèle, prêt à l’emploi et branché. Par ailleurs, un seuil de déclenchement d’alarme en cas de sous-alimentation du récepteur est programmé à 3,0 Volt. Notez que la notice d’utilisation de ce récepteur figure à part dans l’emballage. Accessoires nécessaires Radiocommande MXS-8 Graupner HoTT 2,4GHz Réf. 33200 Chargeur USB Graupner Powerbank Réf. 6481 Accessoires fournis Stick de charge USB Graupner LiPo Accu 1 S 3,7 V 150 mAh Réf. 9900.20 Charge de l’élément LiPo avec le Stick USB
Montez, comme indiqué ci-dessus l’élément LiPo dans le Stick de charge USB. Branchez ensuite le Stick de charge dans un port USB adéquat. La Powerbank Graupner Réf. 6481 est idéalement adapté à cela. Une LED de contrôle dans le Stick lui-même reste allumée durant toute la charge, lorsqu’elle s’éteint, l’élément est chargé. Après la charge, retirez l’élément LiPo du Stick. Fixez l’élément LiPo ainsi chargé dans son logement avec un collier Velcro. Le modèle est maintenant prêt pour l’assignation à votre émetteur HoTT.GRAUPNER/SJ GmbH D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserves de modifications et d’erreurs d’impression! 10/2014
Assignation du récepteur GR-12SH à l’émetteur MXS-8 HoTT que nous recommandons Mettez le manche de commande droit de votre émetteur en position arrière, c’est-à-dire en position „Arrêt Moteur“. Allumez d’abord l’émetteur en appuyant sur la touche Power.
Allumez maintenant le récepteur en mettant en place l’élément LiPo comme indiqué sur la vue ci-dessus, la LED rouge du récepteur s’allume alors. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Power de l’émetteur, le récepteur est assigné à votre émetteur. Au cours de cette procédure „BIND“ (assignation), veillez à ce que l’émetteur ne soit pas trop près du modèle, sinon, la procédure risque d’échouer. Nous préconisons une distance d’au moins 0,5 m entre l’émetteur et le modèle. Pour d’autres émetteurs HoTT la procédure „BIND“ se déroule de manière différente à celle décrite ici, dans un pareil cas, consultez le chapitre „Binding“ dans le manuel de l’émetteur et du récepteur de votre radiocommande. En fin de procédure „BIND“, faites un essai de fonctionnement des gouvernes. Les servos à l’intérieur du fuselage sont branchés au récepteur de la manière suivante: Sortie 1, Variateur, sortie 2, Servo de cde de la Direction, sortie 3, servo de cde de la Profondeur. Cela correspond au mode de pilotage 1, c’est-à- dire Moteur et Direction sur le manche de commande droit, commande de la Profondeur sur le manche gauche. Le fait de tirer sur ce manche provoque un débattement de la gouverne de profondeur vers le haut, le fait de pousser, un débattement vers le bas. Si nécessaire, vous pouvez inverser le sens de rotation des servos dans le menu “Réglage servos“ de l’émetteur, puis remettez les gouvernes au neutre. Ceci est très important pour que le modèle puisse suivre par la suite une trajectoire rectiligne. Faites maintenant un essai moteur en poussant le manche de commande droit vers l’avant.GRAUPNER/SJ GmbH D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserves de modifications et d’erreurs d’impression! 10/2014
Le montage Pour le montage du modèle, pas besoin de colle
Montez d’abord les haubans des ailes dans le fuselage, voir ci-dessus.
Insérez l’aile par l’avant dans le fuselage comme indiqué ci-dessus et montez-la avec le verrou magnétique.
Emmanchez les haubans dans les points d’ancrage de l’aile comme indiqué ci-dessus.GRAUPNER/SJ GmbH D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserves de modifications et d’erreurs d’impression! 10/2014
Débattements des gouvernes Nous conseillons les débattements maxi. suivants, mesurés au bord de fuite de la gouverne: Direction, 5mm de part et d’autre, Profondeur 5 mm vers le haut et vers le bas. Le réglage des débattements des gouvernes se fait par l’émetteur. A ce sujet, suivez les instructions du manuel de votre radiocommande HoTT- COMPUTERSYSTEM. Centrage Le centre de gravité se situe à 20 mm, à l’arrière du bord d’attaque de l’aile. Vous pouvez vérifier le centrage en sous-pesant le modèle par le dessous de l’aile, sur deux doigts. Dans ce cas, le modèle doit rester à l'horizontale. Si aucune modification n’est effectuée sur le modèle, le centre de gravité est automatiquement au bon endroit. Le premier vol Une fois le modèle prêt, ne faites les premiers essais que par temps calme, vent nul ou très faible. Compte tenu de son faible poids, à peine 44 g, ne volez pas avec ce modèle lorsque le vent est trop violent. Un endroit dégagé, sans obstacles est un terrain idéal. Ne décollez par entre les arbres ou entre des immeubles, les turbulences qui y règnent rendraient le modèle difficilement contrôlable. Si vous pilotez pour la première fois, n’hésitez pas à faire appel à un pilote expérimenté qui saura vous assister pour les premiers vols. Lancez le modèle à la main, moteur tournant bien face au vent, ne pas le jeter. Au lâcher, le nez du modèle doit être légèrement relevé (env. 15°). Si vous disposez d’une piste en dur, vous pouvez décollez le modèle du sol. Un réglage aux trims, après le premier vol est pratiquement inévitable, il se fait avec les touches de trim, situés en dessous et à coté des deux manches de commande. Pour l’atterrissage, faites votre approche finale toujours face au vent, moteur coupé. Avant de toucher le sol, réduisez la vitesse du modèle en tirant légèrement sur la profondeur, pour lui casser la vitesse. L'atterrissage doit toujours se faire face au vent. Si vous disposez d’une salle suffisamment grande…, ce modèle est parfaitement adapté au vol Indoor. Après le vol, retirez immédiatement l’élément LiPo qu modèle et rechargez- le. Vous éviterez ainsi une décharge trop forte de l’élément, décharge qui peut l’endommager. GRAUPNER/SJ Modellbau vous souhaite de nombreux et beaux vols avec votre nouveau modèle Pilatus Porter PC 6GRAUPNER/SJ GmbH D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserves de modifications et d’erreurs d’impression! 10/2014
Caractéristiques techniques Envergure 425 mm Longueur 330 mm Poids en vol 44 g Surface alaire 3,3 dm² Charge alaire 13,3 g/dm² Pièce de rechange fournie Hélice tripales Ø 110 mm avec cône Ø 14 mm
Lorsque l’hélice est endommagée et qu’il faut la remplacer, maintenez l’arbre moteur avec une petite pince à bec pour la retirer de l’axe comme indiqué ci-dessus. Maintenez également l’arbre moteur pour remonter la nouvelle hélice. Pièce de rechange (non fournies) Accu de rechange 1 S 3,7 V 150 mAh Réf. 9900.20 Colle pour réparations éventuelles (non fournie) UHU plus schnellfest Réf. 962 Conseils pour d’éventuelles réparations Sachez que la mousse dure dans laquelle est réalisé ce modèle ne résiste pas aux solvants, il faut donc exclure l’utilisation des colles cyano courantes du marché. Pour d’éventuelles réparations, utilisez la colle que nous préconisons ci-dessus. Instructions importantes pour le recyclage des piles et accus: Conformément à la législation allemande en vigueur, chaque utilisateur est tenu de rendre les piles et accus usagés auprès d’une collecte. Il est formellement interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les accus et piles usagées peuvent être déposés dans n’importe quel centre de tri de votre commune, dans n’importe lequel de nos point de vente, partout où l’on commercialise des piles et accus.GRAUPNER/SJ GmbH D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserves de modifications et d’erreurs d’impression! 10/2014
Vous pouvez également nous retourner les piles usagées que nous vous avons fournies, à l’adresse ci-dessous, suffisamment affranchies, vous participez ainsi de manière significative à la protection de l’environnement! Graupner/SJ GmbH Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr. 96 73230 Kirchheim unter Teck Les éléments LiPo sont marqués de ce symbole pour signifier qu’il est interdit de les jeter aux ordures ménagères. Sous ce sigle figure l’abréviation du métal Lithium- Polymère qu’ils contiennent. Instructions et consignes de sécurité des accus LiPo Une mauvaise manipulation peut provoquer des explosions, des incendies des dégagements de fumées et vapeurs qui peuvent être nocives. Par ailleurs, le non respect de ces instructions réduisent les performances et conduisent à d’autres. La capacité de l’accu LiPo diminue au fur et à mesure des charges et des décharges. Même un stockage à température trop basse ou trop élevée pour conduire à une perte de capacité de l’accu. L’accu LiPo ne peut être rechargé qu’avec le chargeur qui est fourni avec le modèle. Toute intervention sur le chargeur ou sur les cordons de charge peut avoir de graves conséquences. Durant toute la charge, l’accu LiPo doit se trouver sur une surface non inflammable et non conductrice! Il faut donc éloigner tout objet sensible à la chaleur et inflammable de l’emplacement où s’effectue la charge. Ne jamais laisser un accu en charge sans surveillance. Evitez les court-circuits Ne court-circuitez jamais votre accu. Un court-circuit provoque une intensité très élevée qui surchauffe les éléments, ce qui peut provoquer des fuites d’électrolyte, un dégagement de gaz nocifs, et même des explosions. Pour ne pas provoquer de court-circuits avec les accus LiPo Graupner, évitez tout contact avec des surfaces conductrices lors de vos différentes manipulations. Résistance de l’enveloppe L’enveloppe, en film d’aluminium, est fragile et peut facilement être endommagée avec des épingles, des clous, des cutters ou autres outils tranchants. Dès que l’enveloppe est endommagée, l’accu devient inutilisable. En cas de court-circuit, l’accu peut prendre feu.GRAUPNER/SJ GmbH D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserves de modifications et d’erreurs d’impression! 10/2014
Des températures supérieures à 70°C peuvent égaleme nt endommager l’enveloppe, celle-ci n’est alors plus étanche, fuites d’électrolyte, et l’accu devient alors inutilisable, il faudra le recycler et le remplacer. Chocs mécaniques Mécaniquement, les accus LiPo sont moins résistants que des éléments avec des enveloppes métalliques. C’est pourquoi, il faut éviter de les laisser tomber, ou de leur faire subir des contraintes trop fortes. Ne jamais couper, déchirer ou percer un accu LiPo. Dès qu’un accu LiPo est endommagé, il ne faut plus s’en servir. On peut reconnaître des accus ou enveloppes endommagés à la déformation des éléments, à l’odeur de l’électrolyte ou à la fuite d’électrolyte. Les éléments endommagés ou inutilisables font l’objet d’un recyclage particulier et doivent être déposé dans un centre de tri approprié. Consignes de sécurité - Généralités Les accus LiPo ne doivent jamais être brûlés. Les éléments ne doivent jamais être immergés dans des liquides telles que l’eau, l’eau de mer ou des boissons. Evitez tout contact avec des liquides, quelque soit sa nature. Les éléments seuls ou des accus ne sont pas des jouets et ne doivent pas être accessibles aux enfants. Tenez les accus/éléments hors de portée des enfants. Les accus ne doivent jamais se trouver à proximité des nourrissons ou des enfants en bas âge. Si des accus sont avalés, consultez immédiatement un médecin. Ne pas mettre les accus dans un four à micro ondes et ne pas les mettre sous pression. Il peut y avoir dégagement de fumée, de feu et bien plus encore. Ne démontez jamais un pack d’accus LiPo. Le fait de le démanteler peut provoquer des court-circuits internes. Il y a risque de dégagement de fumées nocives, d’incendie et d’explosion. L’électrolyte et les vapeurs d’électrolyte contenus dans les accus LiPo sont nocives. Evitez tout contact avec cette électrolyte. En cas de contact avec la peau, les yeux ou autres parties du corps, rincez abondamment avec de l’eau fraîche et consultez un médecin. Consignes de sécurité Ce modèle n’est pas destiné aux jeunes de moins de 14 ans. Pour évoluer avec votre modèle, il vous faut une assurance Responsabilité Civile, c’est imposé par la loi. Avant le premier vol et les premiers essais, il faut lire attentivement la totalité de la notice de montage et d’utilisation. Vous êtes seul responsable pour une évolution en toute sécurité avec votre modèle. Dans le cas de jeunes de moins de 14 ans, le montage, et par la suite, le vol ne devront se faire que sous laGRAUPNER/SJ GmbH D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserves de modifications et d’erreurs d’impression! 10/2014
surveillance d’une personne adulte, consciente de la réalité des dangers éventuels d’un modèle réduit. D’un point de vue purement légal, un modèle réduit est un véritable appareil volant et est donc soumis à des lois bien précises, qui doivent impérativement être respectées. La brochure „Droits des modèles réduits, paragraphes et d’avantage encore“ Réf. 8034.02, vous donne un résumé de toutes ces lois; vous pouvez également la consulter chez votre détaillant. Seules les pièces fournies dans la boîte de construction doivent être utilisées, ainsi que les accessoires et pièces de rechange qui doivent toujours être d’origine Graupner. Il suffit de changer un seul composant de l’ensemble de propulsion pour ne plus pouvoir assurer un fonctionnement correct, et vous perdez tout droit à la garantie. Volez toujours à une distance respectable vis à vis des autres personnes, ne les survolez jamais et ne volez jamais dans leur direction! Le modélisme ne peut être pratiqué qu’à des températures extérieures de - 5º C à + 35º C. Des températures extrêmes peuvent, par exemple, conduire à des modifications de la capacité de l’accu et des caractéristiques des matériaux. Le comportement de chaque modéliste doit être tel, que l’ordre public et la sécurité, en particulier celle des autres personnes, soient respectés, et que la pratique du modélisme ne soit pas remise en cause par des agissements irresponsables. Ne jamais évoluez avec votre modèle à proximité de lignes haute tension, dans des zones industrielles, dans des lotissements, sur des routes et places ouvertes au public, dans des cours d’école, des aires de jeux etc. Pour les premiers vols, il est conseillé de vous faire assister par un pilote confirmé, c’est un avantage certain. Les hélices, et de manière générale toutes les pièces en rotation qui sont entraînées par un moteur représentent un danger potentiel. Aucune partie du corps ne doit entrer en contact avec ces éléments! Une hélice, lancée à pleine vitesse, peut vous „entailler“ un doigt! Tout blocage de l’hélice, avec n’importe quoi, doit être formellement banni. Afin de garder le contrôle du modèle et de toujours pouvoir le piloter correctement, ne jamais le perdre de vue. Si vous constatez des interférences ou perturbations en vol, posez-vous immédiatement, pour des raisons de sécurité. C’est à vous d’éviter les autres appareils. En phase de décollage et d’atterrissage, la piste doit être libre et dégagée de toute personne et de tout obstacle. Veillez toujours à ce que vos accus soient bien chargés, faute de quoi, un fonctionnement correct de l’ensemble radio ne peut être garanti.GRAUPNER/SJ GmbH D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Sous réserves de modifications et d’erreurs d’impression! 10/2014
Déclaration de conformité de la société Graupner/SJ GmbH Contenu de la déclaration du fabricant Si une pièce, que nous avons mise sur le marché allemand, devait présenter un défaut ou un vice caché (conformément au § 13 BGB ), nous, Sté Graupner/SJ GmbH, Kirchheim/Teck nous nous engageons à la remplacer dans le cadre ci-dessous. L’utilisateur ne peut faire valoir les droits de cette déclaration, si la pièce en question a fait l’objet d’une usure normale, si elle a été utilisée dans des conditions météorologiques anormales, si son utilisation n’est pas conforme (y compris le montage) ou si elle a été sujette à des influences extérieures. Cette déclaration ne change en rien les droits du consommateur (client) vis à vis de son détaillant (revendeur). Etendue de la garantie Dans le cas d’une prise en charge au titre de la garantie, nous nous réservons le droit, soit de remplacer la pièce en question, soit de la réparer. D’autres revendications, en particulier, les coûts (de montage ou de démontage) liés de la pièce défectueuse et un dédommagement des dégâts engendrés par cette pièce sont exclus du cadre légal. Les droits issus des différentes législations, en particulier, les règles de responsabilité au niveau du produit, ne sont pas remises en cause. Conditions de la garantie L’acheteur peut faire valoir la garantie, par écrit, sur présentation de la preuve d’achat (par ex. facture, quittance, reçu, bon de livraison). Les frais d’envoi, à l’adresse ci-dessous, restant à sa charge. Fa. Graupner/SJ GmbH, Serviceabteilung, Henriettenstr. 96, D 73230 Kirchheim/Teck Par ailleurs, l’acheteur est prié de décrire le défaut ou dysfonctionnement constaté de la manière la plus explicite et la plus précise possible, de sorte que nous puissions vérifier la possibilité de la prise en charge au titre de la garantie. Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du client, qu’il s’agisse de l’expédition du client vers nos services ou l’inverse.
Durée de la garantie La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat, et achat effectué sur le territoire allemand. Si des dysfonctionnements ou dommages devaient être constatés au delà de cette durée, ou si des déclarations de non conformités devaient nous parvenir au delà de cette date, même avec les preuves d’achat demandées, le client perd tout droit à la garantie, malgré la déclaration de conformité ci-dessus. Prescription Tant que nous n’avons pas reconnu le bien fondé d’une réclamation, il y a prescription au bout de 6 mois, à partir de la date de la réclamation, néanmoins, pas avant la date d’expiration de la garantie. Droit applicable A cette déclaration et des réclamations, des droits et des devoirs qui en découlent n’est applicable que le droit allemand, sans application du droit privé international et exclusion de l’application de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente.
Notice Facile