Fresco 100 - Climatisation Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fresco 100 Sonnenkönig au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de refroidissement : 10000 BTU, Type : Monobloc, Classe énergétique : A |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour des pièces jusqu'à 30 m², Fonctionnement silencieux, Télécommande incluse |
| Maintenance et réparation | Filtre à air lavable, Entretien régulier recommandé, Vérification annuelle du circuit frigorifique |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, Arrêt automatique en cas de fuite de réfrigérant |
| Informations générales | Poids : 30 kg, Dimensions : 80 x 40 x 35 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fresco 100 Sonnenkönig
Questions des utilisateurs sur Fresco 100 Sonnenkönig
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fresco 100 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fresco 100 de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Fresco 100 Sonnenkönig
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
1 Consignes de sécurité 19
2 Description des éléments de l'appareil 23
3 Accessoires 23
4 Panneau et telecommande 24
5 Utilisation 25
6 Instructions d'entretien 28
7 Résolution des pannes 28
8 Garantie / élimination / modifications techniques 30
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant la première mise en service, veuilles tire scrupuleusement le mode d'emploi dans son intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d'éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu'à des conditions d'environnement non autorisées. Conserve ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement.
Après avoir retire l'emballage, contrôle que l'appareil ne presente aucun dommage. Si vous Soupconnez des dommages, ne mettez pas l'appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L'emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée.
Cet apparéil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été expressément mis au point. Tout autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur decline toute responsabilité concernant d'eventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient assistés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprendnent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien de l'appareil ne doivent pas été effectuees par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas cause de dommages.
Les réparations des apparêils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des Réparations et de modifications des apparêils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l'utilisateur, pour lesquelles les présentions en garantie seront rejetées.
TRÉS IMPORTANT! Veuillez ne pas installer ni utiliser votre climatisationur mobile avant d'avoir attentionivement lu ce manuel. Veuillez conserve la notice d'utilisation de ce manuel en cas de demande de garantie produit et à titre de referencia.
FR
IMPORTANT: Attendez avant d'utiliser au moins 2 heures après le déballage de l'équipment!
ATTENTION
- L'appareil doit être conservé dans une salle dénuée de sources de feu continues (par exemple : une flamme nue, un apparéil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique allumé).
- Ne pas percer ni brûler.
- Veuillez noter que les réfrigerants peuvent ne pas avoir d'odeur.
Informations spécifiques concernant les apparèils fonctionnant au gaz réfrigerant R 290:
— Veuillez dire attentivement tous les averissements.
- Lors de la décongélation et du nettoyage de l'appareil, ne pas utiliser d'autres outils que ceux recommendés par le fabricant.
- L'appareil doit être installé dans une zone dénuée de sources de feu continuelles (par exemple : une flamme nue, un apparéil à gaz ou électricque en fonctionnement).
- Ne pas perversi brûlér.
- Cet appeareil contient 160g (voir étiquette de valeurs nominales à l'arrête de l'unité) de gaz réfrigérant R290.
- Le gaz R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes sur l'environnement. Ne pincer aucune partie du circuit de refroidissement.
- Si l'appareil est installé, utilise ou conservé dans une zone non ventilée, la salle doit être conçue de manière à prévenir l'accumulation de fujites de gaz réfrigerant, car celles-ci peuventprésenter un risque d'incendie ou d'explosion. En effet, les radiateurs électriques, les cuisinières ou toute autre source de feu risquent d'enflammier le réfrigérant.
- L'appareil doit être conservé de manière à prévenir tout problème mécanique.
- Les personnes qui font fonctionner ou travaillent sur le circuit de refroidissement doivent dispose d'un certificat approprié délivré par un organisme accréité garantissant un niveau de compétences suffisant pour manipuler les réfrigerants, conformément à une évaluation spécifique reconnaue par les associations du secteur.
- Les réparations doivent être effectuées sur commande du fabricant. Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'autres professionnels qualifiés doivent être effectués sous la supervision d'une personne spécialisée dans l'utilisation de réfrigerants inflammables.
Consignes de sécurité:
- Ne pas brancher l'appareil à une prise en cours de réparation ou non installée correctement.
- Ne pas utiliser l'appareil :
A:presd'une source de feu.
B: dans une zone où de l'huile risque de giclcr.
C : dans une zone directement exposée à la lumière du soleil.
D : dans une zone où de l'eau risque de giclcr.
E: à proximé d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- N'insérez pas vos doigts ni de tiges dans la sortie d'air. Veillez tout particulièrement à prévenir les enfants de ces dangers.
- Maintenez l'unité orientée vers le haut lors du transport ou du stockage, afin que le compresseur soit convenablement en place.
- Avant de nettoyer le climatiseur, pensez toujours à eteindre ou à débrancher l'alimentation electrique.
- Lorsque vous déplacez le climatiseur, pensez toujours à étéindre et à débrancher l'alimentation électrique, puis déplacez-le lentement.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne pas couvir le climatiseur.
- L'ensemble des prises du climatiseur doivent être conformes aux exigences locales en matière de sécurité électrique. Si nécessaire, faites vérifier sa conformité.
- Les jeunes enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son prestataire de services ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes sans experience ou connaissances, à condition qu'ils soient accompanies et qu'ils aient reçues instructions nécessaires à l'utilisation de cet apparéil de manière sécurisée, en étant conscients des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- L'appareil doit être installé de façon conforme à la réglementation nationale en matière de câblage.
- Détail du type et des valeurs nominales des fusibles : T, 250V AC, 2A.
- Pour empêcher tout effet néfaste sur l'environnement ou la santé humaine lié à une élimination incontrôlée des déchets, veuilles le recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des matérieliaux. Pour returner un apparéil usage, veuilles utiliser les systèmes de return et de collecte des déchets, ou contacter le détaillant chez qui le produit a été acheté. Ils sont habilités à reprendre l' apparéil à des fins de recyclage respectueux de l'environnement.
- Potentiel de rechauffement planetaire : R290 : 3
- Pour tout travail de réparation ou d'entretien de l'appareil, veuillez faire appel à un technicien de maintenance agréé.
FR
- Ne pas tirer, déformer ou modifi er le cable d'alimentation électrique, ni l'immerger dans I'eau. Tirer ou mal utiliser le cable d'alimentation peut provoquer des dommages au sein de I'appareil et entraîner des décharges électriques.
- Veuillez respecter la reglementation nationale en matière de gaz.
- Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
- Toute personne travaillant sur ou perçant le circuit de refroidissement doit détenir un certifi cat valide délivré par une autorité d'évaluation accréédée du secteur garantissant un niveau de compétences suffi sans pour manipuler les réfrigerants, conformément aux règles d'évaluation reconnues dans le secteur.
- Les travaux d'entretien doivent être exclusivement effectuels conformément aux recommendations du fabricant de l'appareil. Les travaux d'entretien et de réparation nécessitant l'assistance d'autres professionnels qualifiés doivent être effectuels sous la supervision d'une personne spécialisée dans l'utilisation de réfrigerants infl immables.
- Ne pas allumer ni eteindre le climatisationur en inserant ou en tirant sur le cable d'alimentation, car cela peut provoquer une decharge electrique ou un incendie en raison de la chaleur emise.
- Débranchez l'appareil si vous entendez des bruits inhabituels, ou si vous sentez ou voyagez de la fumée ensorting.
Notes:
- En cas de dommages, contactez votre détaillant ou tout autre atelier de réparation habilité.
- En cas de dommages, veuilles couper le commutateur d'air, débrancher le cable d'alimentation et contacter votre détaillant ou tout autre atelier de réparation habilité;
- Dans tous les cas, le cable d'alimentation doit être fermement branché.
- Pour éviter tout risque, coupe le commutateur d'air et débranchez le cable d'alimentation si ce dernier est endommagé. Il doit être remplace par votre détaillant ou tout autre atelier de réparation habilité.
2.DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DE L'APPAREIL
FR
VUE LATERALE
Protection arrirée

III.1
VUE AVANT
VUE ARRIÈRE
Panneau de commande

Roulette

Alimentation
3. ACCESSORIES
| Pierre Description Dimensions | ||
| Climatisation mobile 440 x 715 x 335 mm | ||
| Tuyau d'évacuation | longueur: 1500 mm Diamètre: 150 mm | |
| Raccord de tuyau (côte fenêtre) | Diamètre: 150 mm | |
| Raccord de tuyau (côte climatisationur) | Diamètre: 150 mm | |
| Télécommande 45 x 100 mm |
FR
4. PANNEAU ET TÉLECOMMANDE

III.3

III. 4
1 Sleep: Selecteur du mode nuit
2 Swing: Selecteur du fl ux d'air
3 Timer : Programmateur hora
4 Mode: Selecteur de mode
5 Down: Sélecteur de température et timer vers le bas
6 Up: Sélecteur de température et timer vers le haut
7 Speed: Selecteur de vitesse du ventilateur
8 Power
5. UTILISATION
Avant de procesder à l'installation
- Trouvez un endroit à proximé d'une alimentation électrique.
- Comme le montrent les illustrations 5 et 5a, installez le tuyau de sortie et reglez correctement la position de la fenêtre.
- Insérez le cable d'alimentation dans une prise reliée à la terre AC220-240V/50Hz.
- Comme le montre l'illustration 6, fi xez correctement le tuyau de vidange
- Le climatiseur doit être installé sur une surface plane et la plus vite possible. Nebloquez pas la sortie d'air. Un diamètre d'au moins 30 cm de vide doit être respecté autour du climatiseur.
Installation du tuyau d'échéppement
- Tournez les deux extrémités du tuyau d'échéppement dans l'objet de fi xation carré et dans l'objet de fi xation plat.
- Insérez l'élement de fi xation carré dans l'ouverture au dos du climatiseur (III.7).
- Placez l'autre extrémité du tuyau sur le rebord de la fenêtre.

Gamage de températures en état de marche :
| Refroidissement maximal Refroidissement minimal | ||
| TS/TM (°C) 35/24 18/12 | ||
Avant utilisation:
- Vérifiez que le tuyau de sortie a été correctement installé.
- Attention, pour les opérations de refroidissement et de déshumidification : Lorsque vous utilisez les fonctions de refroidissement et de déshumidification, maintenez un intervalle d'au moins trois minutes entre chaque arrêt et remise en marche.
- Vérifiez que l'alimentation électrique est conforme aux exigences.
- La prise est concue pour une utilisation en courant alternatif.
- Ne pas partager une prise avec d'autres appareils.
- Les valeurs nominales sont : AC220-240V, 50Hz.
Mode automatique
En fonction de la température ambiente de la pierce, sélectionnez automatiquement le mode : refroidissement, déshumidification ou ventilation
| Température de la piece (TP) 23°C ≤ TP < 26°C TP ≥ 26°C | ||
| Mode Déshumidification Refroidissement | ||
| Température sélectionnée 23°C 25°C | ||
Mode refroidissement
- Appuyez sur le bouton «Mode» (4) jusqu'à ce que le symbole «Cool» s'affiche.
- Appuyez sur le bouton „Up" (6) ou „Down" (5), pour selectionner la température de la pierce souhaitation (16° C - 31° C).
- Appuyez sur le bouton «Speed» (7) pour selectionner une vitesse de ventilation.
Mode déshumidification
- Appuyez sur le bouton «Mode» (4) jusqu'à ce que le symbole «Dehum» s'affiche.
- Réglez automatiquement la température selectionnée sur la température ambiente de la piece moins 2^ C (16° C - 31° C).
- Réglez automatiquement le moteur du ventilateur sur une vitesse de ventilation faible.
Mode ventilation
- Appuyez sur le bouton «Mode» (4) jusqu'à ce que le symbole «Fan» s'affiche.
- Appuyez sur le bouton «Speed» (7) pour sélectionner une vitesse de ventilation.
Mode minuterie
Réglage de mise en marche de la minuterie :
- Lorsque le climatiseur est eteint, appuyez sur le bouton «timer» (3) et selectionnez l'heure d'allumage souhaitee en utilisant les boutons de tempereature et de reglage de l'heure.
- «preset on time» (heure d'allumage préréglée) s'affiche sur le panneau de commande.
- L'heure d'allumage peut etre reglee a toute heures entre 0 et 24 heures.
Oscillation (flux d'air)
- Une fois la machine allumée, appuyez sur le bouton «Swing» (2) et la persienne oscillera continuèlement de haut en bas. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour que l'oscillation)cesse et que la persienne reste dans cette position.
Sélecteur du mode nuit
- Lorsque l'appareil est en mode refroidissement, appuyez sur le bouton «Sleep» (1) pour régler la température. Elle augmente d' 1^ C au bout d'une heures et, au maximum, de 2^ C au bout de deux heures.
- Appuyez de nouveau sur le bouton «Sleep» (1) pour annuler le réglage.
Drainage
- Système d'alarme de trop-plein dans le réservoir d'eau interne. Le réservoir d'eau interne du climatiseur est équipé d'un interrupteur de sécurité qui contrôle le niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau atteint une certaine hauteur, le voyant de trop-plein d'eau s'alume. (Si la pompe à eau est endommagée, veuilles, lorsque le réservoir est plein, retarder le bouchon en caoutchouc en-dessous de l'unité et laisser sortir toute l'eau.)
6. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Note
- Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est bien débranché de toute alimentation électrique.
- Ne pas utiliser d'essence ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas laver directement la machine.
- Si le climatiseur est endommagé, veuillez contacter votre détaillant ou atelier de réparation.
Filtre à air
- Si le filtré à air se retrouve obstrué par de la poussière/saleté, le nettoyer une fois toutes les deux se-maines.
- Demontage: Ouvrez la grille d'entrée d'air et retirez le filtré à air.
- Nettoyage: Nettoyez le filtré à air à l'aide d'un détergent neutre dans l'eau tiède (40^) et essuyez-le à l'ombre
- Montage: Placez le filtré à air dans la grille d'entrée d'air, replacez les composants tels qu'ils étaient.
Nettoyez la surface du climatiseur
- Nettoyez d'abord la surface à l'aide d'un détergent neutre et d'un chiffon humide, puis essuyez-la avec un chiffon sec.
7. RÉSOLUTION DES PANNES
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLE ES SOLUTIONS PROPOSEES | |
| L'appareil ne s'allume pas lorsque j'accue sur le bouton marche/arrêt | Le voyant de trop-plein clignote, le réservoir d'eau est plein. |
| La température de la piece est plus faible que la temperature configurée (mode refroidissement). |
| Pas assez froid. Les portes ou les fenêtres ne sont pas fermées. | Assurez-vous que toutes les fenêtres et portes sont fermées. | |
| Il y a des sources de cha-leur dans la pierce. | Retirez les sources de chaleur si possible | |
| Le tuyau de sortie d'air n'est pas rattaché ou est bloqué. | Raccordez ou nettoyez le tuyau de sortie d'air. | |
| La température configurée est trop élevé. | Reconfigurez la tempéra-ture. | |
| L'arrivée d'air est bloquée. | Nettoyez l'arrivée d'air. | |
| Bryant. Le sol n'est pas suffis-ament plat ni horizontal. | Placez l'appareil sur une surface aussi plane et horizontalte que possible. | |
| Le son provient du flux de réfrigérant à l'intérieur du climatiseur. | C'est normal. | |
| Code E0 Le capteur de tempéralture ambiente est en panne. | Remplacez le capteur de tempéralture ambiente (l'appareil peut également fonctionner sans que le capteur soit remplaced). | |
| Code E2 Trop-plein d'eau dans le réservoir. | Veuillez vider le réservoir d'eau. |
FR
Garantie
L'appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice avait été constaté sur votre apparéil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car celle-ci doit êtreprésentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.
Elimination
L'appareil doit être jeté de manière appropriée. L'appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.
Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité en cas de modifications, d'erreurs ou d'omissions techniques ou réductionnelles dans ce document.
S'il vous plaît conserver les matériaux d'emballage de l'appareil.
CE-Declaration de conformité
L'appareil est conforme aux normes suivantes :
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + Cor.:2006 + A2:2009
$$ + \operatorname {C o r}.: 2 0 1 0 + A 1 3: 2 0 1 2 + A 1 3: 2 0 1 2 / A C: 2 0 1 3 $$
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
2014/30/EU
2014/35/EU

INSTRUCTIONS D'ELIMINATION DE LA PARTIE ELECTRIQUE DU PRODUIT
Conformément à l'article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barre sur la machine ou l'emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets. L'utilisateur doit donc amener l'appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Triez les déchets électroniques et électriques ou renvoyez l'achat de nouveaux apparciels équivalents au concessionnaire dans le cadre d'un processus individuel. L'adeguata collecte sélective pour la mise en service ultérieure de l'équipment à recycler, le traitement et l'élimination ecologique-ment rationnelle, permet d'éviter d'eventuels effets néfastes sur l'environnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des materiaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l'utilisateur entraînera l'application des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l'appléil doivent être eliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usages.

L'ELIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle(barée d'une croix placée sur la batterie indique qu'il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures menagères.
Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l'environnement. L'utilisateur est tenu d'éliminer les piles usages dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Le service est gratuite. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l'environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être presents dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mercure, Cd= Cadmium, Pb= Plomb.
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Notice Facile