E25 - Vélo d'appartement Sole Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E25 Sole Fitness au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement avec résistance magnétique, 16 niveaux de difficulté, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque intégré. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 127 cm x 61 cm x 145 cm, poids : 50 kg. |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training et la rééducation. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et les composants après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur une surface plane, respecter les instructions d'utilisation, ne pas dépasser le poids maximum recommandé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible, accessoires inclus : pédales, manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E25 Sole Fitness
Questions des utilisateurs sur E25 Sole Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E25 - Sole Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E25 de la marque Sole Fitness.
MODE D'EMPLOI E25 Sole Fitness
Lisez et comprenez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouvel exerciceur elliptique.
TABLE des matières
Enregistrement du produit 1 Renseignements importants en matière de sécurité 2 Renseignements importants en matière d'électricité 3 Renseignements importants en matière de fonctionnement 4 Déplacement de votre exerciceur elliptique 4 Assemblage du modèle E65 7 Caractéristiques de l'exerciceur elliptique 13 Fonctionnement de votre exerciceur elliptique 14 Connectivité Bluetooth 17 Caractéristiques programmables 18 Utilisation de l'émetteur pour fréquence cardiaque 24 Entrées générales 26 Plan détaillé 27 Liste des pièces 28 Garantie limitée du fabricant 33
Attention
Ce=tx=rci=ur=lliptiqu=e=st concu pour être=utilisé uniquem=nt à domicile.=Il=est ×aranti à c=t=+++t. Tout=e=utr=e application annul=e=tt=×aranti=e= =n=nti=r.
FITNESS
FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE ¾OTRE NOU¾EL E½ERCISEUR ELLIPTIQUE ET BIEN¾ENU DANS LA FA9ILLE SOLE!
Merci d'avoir acheté cet exerciceur elliptique SOLE de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouveau exerciceur elliptique est fabriqué par l'un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné d'une des meilleures garanties sur le marché. Dyaco Canada Inc.fera tout son possible pour que votre expérience, tant que propriétaire, soit des plus satisfaisantes au cours des prochaines années.
Pour toute question concernant votre nouveau produit SOLE ou la ×arantie, communicatez avec Dyaco Canada Inc. au composant I=1-888-707-1880.
Pr = n = z qu = lqu = s minut = s pour not = r l = nom du comm = r = cant, son numéro d = telephone = t la dat = d'achat ci-d=ssous a + in d = + acilit = r tout = communication ultéri = ur =. Nous appréciences voitr = con + ianc = n SOLE = t nous nous souvi = ndrons quets = vous ét = s la raison d'étr = du succes s = notr = ntr = pris =. 34 = uill = z r = mplir = t post = r votr = cart = d' = nr = xistr = m = nt ds aujourd'hui, = t pro + it = r d = voitr = nouv = l = x = rcis = ur = liptiqu =
% otр = commрcant dans l domainе dе la santе, Dyaco Canada Inc.
Nom du commerçant
Numéro de téléphone du commerçant
Date d'achat
ENREGISTRE9ENT; U P9(; Uy~
EN9E-y0~9EZ V(~9EN NU)E9; E0E9yE
3/4 = uill = z = nr = xitr = r l = numéro d = séri = d = c = produit d = conditionn = m = n tdansl' = spac = ci-d = ssous
Numéro d = série =

Enregistrement de votre achat
La cart = d' = nr = xstr = m = nt auto-adr = sse = doit étr = r = MPI = t r = tourné à Dyaco Canada Inc. %ous pouv = z éxal = m = nt all = r sur l = sit = www. sol = +itn = ss. ca pour vous = nr = xstr = r = n li × n =.
RENSEIGNE9ENTS I9PORTANTS En MATIÉ9E de sécurité
MISE EN GARDE - Lissez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
DANGER: Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez tous les jours l'exerciceur elliptique de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d'en airer l'intérieur.
MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures aux personnes, installez l'exciseur électrique sur un support stable et à niveau, à l'écart de toute prise murale de 110 volts et 15 ampères équipée d'un mise à la terre. Assurez-vous également que l'exciseur électrique est branché dans cette prise murale.
N'utilisez PAS de 9ALLONGE à moins qu'elle AIT un CALIB9E de 14 AWG ou SUPÉ9IEU9, avec seulement une 5ICHE à L'EXT9ÉMITÉ : n'essayez PAS NON plus de DÉSACTIVE9 la 5ICHE mise à la TE99E en utilisant des ADAPTATEU9S INAPP9OP9IÉS, ou NE modisiez PAS d'aucune 5AÇON le CO9DON d'alimentation.
Une commutation électrique ou un incendie pourrait s' ensuivre si l'ordinateur est défectueux. Consultez les informations matières mises à la terre à la page.
N'utilisez jamais l'elliptique sur un tapis épais ou à poil long. Des dommages au tapis pourraient s'ensuivre. Ne permettez pas que les enfants de moins de 13 ans s'approchent de l'appareil. Ils pourraient se faire pincer ou se blesser. Éloignez les mains des pièces mobiles. N'utilisez jamais l'elliptique si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé. Si l'elliptique ne fonctionne pas convenablement, communiquez avec votre commerçant. Éloignez le cordon d'alimentation de tout surface chaude. N'utilisez pas l'elliptique dans un endroit où des produits émettant un jet d'aérosol sont utilisés ou dans un endroit où de l'oxygène est administré. Des étincelles provenant du moteur pourraient allumer un environnement hautement inflammable. N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas l'elliptique à l'extérieur. Formez tous les contrôles avant de débrancher la fiche de la prise murale. Utilisez l'elliptique uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. Les détecteurs du pouls manuel ne sont pas des instruments médicaux. Divers facteurs, incluant les mouvements de l'utilisateur ou de l'utilisatrice, peuvent influencer les données de la fréquence cardiaque. Les détecteurs du pouls sont conçus uniquement pour vous aider au cours de la séance d'exercice déterminant les tendances de la fréquence cardiaque générale. Portez des chaussures appropriées. Les souliers à talons hauts, les chaussures défectueuses, les sandales ou les pieds nus ne sont pas convenables pour utiliser l'elliptique. Les chaussures athlétiques sont recommandées pour éviter de fatiguer les jambes. Ce appareil n'a pas été conçu pour les personnes éprouvant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires. Elles ne devraient pas utiliser cet appareil à moins qu'elles soient supervisées ou aient reçu des instructions, par une personne responsable de la sécurité, sur la façon de l'utiliser.
SAUVEGA9DEZ CES INST9UCTIONS ET PENSEZ SÉCU9ITE!
Mise en GARDE
N' = l = v = z JAMAIS l = couverture sans avoir déconnecté au préalable l'alimentation en courant alternatif. Si la tension varie de dix pourcent (10 %) ou plus, la performance de votre x=rcis=ur liptiqu= peut être affectée. De telles conditions ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est basse, communiquez avec votre compagni= local= d=pouvoir électrique ou un électricien qualifi+= pour évaluer le courant électrique.
N' = xpos = z JAMAIS mistr = =x=rcis=ur = lliptiqu = à la plui = ou à l'huidité. Ce = produit n' = st PAS Conc pour étr = utiliser à l' = xtéri=ur, après d'un = piscin =, d'un bain tourbillon ou dans tout autre = nvironn = m = nt très humid = La t = mpératur = spéci + ié = pour l = + onctionn = m = nt s = situ = ntr = 40 = t 120 d = ×rés Fahr = nh = it, = t l'huidité =st à 95 % sans cond = nsation, c' = st - à - dir = qu'il n'y a aucun = + ormation d = xoutt = l = tt = s d' = au sur l = s sur + ac = s.
Renseignements sur la MIOE à la ~E99E
Ce produit doit être muni d'une mise à la terre. Si l'exerciceur elliptique devait être défectueux ou s'il devait tomber en panne, la mise à la terre pourrait offrir une voie de résistance moindre au courant électrique réduisant ainsi le risque d'électrocution. Ce produit est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise murale appropriée qui a été installée correctement et mise à la terre conformément aux ordonnances et codes locaux.
DANGE9 - La connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre peut causeur l'électrocution. En cas de doute, vérifie auprès d'un électricien qualifié ou d'un technicien du service si vous doutez que le produit n'est pas mis à la terre de façon appropriée. Ne modifies pas la fiche fournie avec ce produit si elle ne convient pas à la prise murale; faites installer une prise murale par un électricien qualifié.
Ce produit a été conçu pour être branché dans un circuit de 110 volts et possède une fiche équipée d'un mise à la terre semblable à celle qui est illustrée ci-dessous. Un adaptateur temporaire semblable à celui qui est illustré ci-dessous peut servir à connecter cette fiche dans un réceptacle à deux broches tel que illustré ci-dessous si une prise murale munie d'une mise à la terre appropriée n'est pas disponible.
L'adaptateur temporaire devrait alors être utilisé seul en attendant qu'une prise murale avec une mise à la terre appropriée (illustrée ci-dessous) soit installée par un electricien qualifié. La languette rigide verte (ou semblable) de l'adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente telle qu'un boîtier électrique muni d'une mise à la terre appropriée. Lorsque l'adaptateur est utilisé, il doit être fixe au moyen d'un vis à tête.
Prise de courant mise à la masse Goupille de mise à la masse
Boîtier de prise de courant

Languette de
la vis de mise à la masse
■ N'utilis=z %A9AIS c=t=x=rcis=ur =lliptique= sans lir= t compr=ndr= complèt=m=nt l=s résultats d= tout chan=x=m=nt opérationn=l qu=vous d=mand=z d' ^ = + + = ctu=r à votr= ordinat=ur. Sach=z qu=ls chan=x=m=nts=n matier=d=vit=ss=t d'inclinaison n=s=produis=nt pas immediat=m=nt. Ajust=z la vit=ss= désiré=sur la consol=d= l'ordinat=ur=t r=lach=z l=bouton d= ré×lax=. L'ordinat=ur répond ×radu=ll=m=nt à la command=. N'utilis = z % A9AIS c=t=x=rcis=ur lliptiqu=p=ndant un orax el triqu. D=s surt=nsions p=uv=nt s=produir=dans l'alim ntation el triqu d= votr= maison, c= qui p=ut ndommax=r l=s composant=sd=1=x=rcis=ur lliptiqu. Debranch z 1=x=rcis=ur lliptiqu p=ndant un orax el triqu= parm=sur d= securité. Fait=s pr=uv=d= prud=nc=n+aisant d'autr=s activités=n marchant sur votr=x=rcis=ur=lliptiqu=, par=x=mpl=r=xard=r la télévision, lir=ou autr=s. C=s distractions p=uv=nt vous+air=p-rdr= l'équilibr=. Evit=z d= march=r au c=ntr=d=l=x=rcis=ur=lliptiqu=c qui p=ut caus=r d=s bl=ssur=s ×rav=s. T=n=z toujours un support ou un= barr= n =++=ctuant l=s chan=x=m=nts d= control=(inclinaison, niv=au ou autr=s). N' = x = rc = z pas d = pr = sion = xc = siv = sur l = s boutons d = contrôle = d = la consol =. Ell = s sont ajusté = s d = précision pour +onctionn = r conv = nabl = m = nt av = c un p = u d = pr = sion d = s doit. xs. L = +ait d = pouss = r plus +ort n = +=ra pas all = r l' appar = il plus vit = ou plus l=nt. Si vous p = ns = z qu = l = s boutons n = répond = nt pas conv = nabl = m = nt à la pr = sion normal =, communiqu = z av = c votr = comm = rçant.
CONNECTEUR D'ALI9ENTATION - A%ANT, COTÉ GAUCHE DE L'APPAREIL
Déplacement de vêtements « yby
L' = x = rcis = ur = lliptiqu = st équip = d = d = ux rou = s d = dépla = cm = ent qui s' = n × a = nt lorsqu = l'arrêt = d = l' appare = il = st soul = vé.
1 Ferrures étape 1
No. 171. Rondelle ordinaire 3/8 po x 19 x 1,5T (2 pièces)
No. 166. Rondelle ordinaire 5/16 po x 20 x 1,5T (4 pièces)
No. 179. Rondelle courbée 3/8 po × 23 × 2T (2 pieces)
No. 175. Rondelle à ressort 3/8 po x 2T (1 pièce)
No. 140. Vis à empreinte cruciforme (4 pièces)
No. 158. Écrou en nylon 3/8 po x 7T (2 pièces)
No. 176. Rondelle à ressort 5/16 po x 1,5T (4 pièces)
No. 177. Rondelle 5/16 po (4 pièces)
No. 127. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3/4 po (2 pièces)
No. 124. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 2 1/4 po (4 pièces)
No. 128. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 1½ po (2 pieces)
No 129. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 2 ¼ po (1 piece)
Ferrures étape 2

No. 65. Capuchon du fil de l'interrupteur (2 pièces)

No. 190. Rondelle ondulée Ø17 (2 pièces)

No. 120. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 18 x 15L (2 pieces)

No. 167. Écrou nyloc 5/16 po x 23 x 1,5T (2 pièces)
Ferrures étape 3

No. 122. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 1/4 po (2 pièces)

No. 166. Rondelle ordinaire 5/16 po × 20 × 1,5T (2 pieces)

No. 155. Écrou nyloc 5/16 po x 7T (2 pièces)
Ferrures étape 4

No.138. Vis à empreinte cruciforme M5 x 15 mm (23 pièces)

No.145. Visa tole 3,5× 12 mm (10 pieces)

No. 146. Vis à empreinte cruciforme M6 x 10 mm (4 pièces)
OUTILS d'assemblage
No 186. Clé 13/14 mm (1 pièce)
No 187. Petit tournevis Phillips (1 pièce)
No 188. Tournevis Phillips (1 pièce)
No 189. Clé 12/14 mm 160 mm (1 pièce)
Pre-assemblage
- À l'aide d'un couteau polyvalent (découpage de bois), coupez l'extérieur, longez les arrêts de la boîte du lonx des pointillés, laissez la boîte au-dessus de l'annulaire dénudé.
- Enlevez attentivement toutes les pièces du carton et inspectez si des pièces sont endommagées ou s'il en manque. Si des pièces sont endommagées ou s'il en manque, communiquez immédiatement avec votre marchand.
- Prénez = sac des outils. Enlevez d'abord =s outils. Enlevez les outils du sac un état à la fois pour éviter de les mélanger. Les nombres qui sont en parenthèses (#) dans les instructions sont les numéros des items pour les illustrations d'assemblage à titre de référence.
1 RAIL de l'inclinaison et tableau de la console voir la page 10 pour l'illustration
- Installez l'assemblage du rail de l'inclinaison (2) dans le support (avec un canal U) du cadre principal (1). Fixez-le avec six boulons et la visserie correspondante de la façon suivante : à partir des côtés, installez deux boulons à tête hexagonale (128), deux rondelles ordinaires (171) et deux écrous nylon (158). À partir de la partie supérieure, installez quatre boulons à tête hexagonale (124), quatre rondelles à ressort (176), quatre rondelles ordinaires (166) et quatre rondelles éventail (177). Serrez-les à l'aide des clés fournies (186 et 189).
- Connectez le harnais à trois fils (43) au câble muni d'un récepteur en U provenant de l'assemblage du rail de l'inclinaison (2). Connectez le connecteur à trois fils du capteur (44) au câble muni d'un récepteur en U provenant de l'assemblage du rail de l'inclinaison (2). Connectez les fils rouges, blancs et noirs ensemble.
- Présez le tableau au dos de la console (12) et couvrez le tableau au dos de la console (95) aussi loin que possible. Assurez-vous que le couvercle du tableau au dos de la console soit orienté correctement. Le câble de l'ordinateur (50) se trouve dans l'ouverture de la partie supérieure du cadre principal de l'assemblage elliptique. Fixez le bout du lien twist qui sort de la partie interne du tableau au dos de la console (12) au câble. Tirez l'autre bout du lien twist vers le haut en faisant passer à travers le tableau au dos de la console (12) pour que l'air sorte de la partie supérieure. Installez le tableau au dos de la console (12) sur le support reculé situé dans la partie supérieure du cadre principal (1). Tirez doucement sur le câble de l'ordinateur situé dans la partie supérieure du tableau au dos de la console au cours de l'installation. Ceci assure que le câble ne soit pas retenu ou racourci au cours de l'assemblage du tableau au dos de la console.
- Insérez un rondelle à ressort (175) dans un boulon à tête hexagonale (129) et installez-le à partir du côté gauche du support recouvrant du tableau de la console (12). Insérez deux rondelles courbées (179) dans deux boulons à tête hexagonale (127) et installez-les à partir du devant du tableau de la console. À l'aide de la clé (186), serrez d'abord fermement les boulons (127), puis le boulon (129) et finalement le quatrième boulon qui a été pré-assemblé. Il s'agit du raccord principal de l'appareil et s'il n'est pas serré suffisamment, du bruit et des problèmes d'instabilité pourraient suivre.
- Branchez tous les connecteurs à l'arrière de la console : le câble de l'ordinateur (45), les deux câbles du pouls manuel (52 et 53), le fil de l'interrupteur de la résistance (56) et le fil de l'interrupteur de l'inclinaison (55). Fixez la console (40) sur la plaque de montage de la console avec quatre vis à empreinte cruciforme (140) à l'aide du tournevis (188).
Note: Un port à quatre ×s vides se trouve à l'arrêt de la console. Ne sert à rien. N'occupe pas puisqu'il ce modèle n'utilise pas ce port.
Ferrures étape 1
No.171. Rond ≡ II= ordinaire = 3/8 po x 19 x 1,5T (2 pièces) No.166. Rond ≡ II= ordinaire = 5/16 po x 20 x 1,5T (4 pièces) No. 179. Rond=II=courbé=3/8 po x 23 x 2T (2 pièces) No.175. Rond ≡ II= à assortir 3/8 po x 2T (1 pièce) No. 140. Vis à emprintes cruciformes (4 pièces) No.158. Ecrou ≡ nylon 3/8 po x7T (2 pièces) No. 176. Rond=II= à assortir 5/16 po x 1,5T (4 pièces) No. 177. Rond=II= éventail 5/16 po (4 pièces) No. 127. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3/4 po (2 pièces) No. 124. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 2 1/2 po (4 pièces) No 128. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 1½ po (2 pièces) No. 129. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 2¼ po (1 pièce)
Voir la page 10 pour l'illustration
- Installés (190) sur les côtés gauche et droit des l^ = s s i = u des xuidons.
- Glissez les xuidons gauche = (10) et droit (11) dans les cotes correspondants de l'ssiu. Les xuidons ont un pit collant pour indiquer L (gauche) et R (droit). Assurez-vous que les xuidons sont orientés correctement (voir l'illustration).
- Insérez du x rondelles ordinaires (167) dans du x boulons à tête hexagonale (120) et installez-les dans les trous filetés dans les extrémités des siu. Serrez-les.
- Connectez le fil supérieur de la résistance sur les écrous (55) avec le fil inférieur de la résistance et de l'inclinaison sur les écrous (57). Rangez-les ensuite dans le tube du cadre et mettez le capuchon du fil de l'interrupteur (65) sur la tableau de la console. Encore une fois, connectez le fil supérieur de l'inclinaison sur les écrous (56) avec le fil inférieur de la résistance et de l'inclinaison sur les écrous (57). Rangez-les ensuite dans le tube du cadre et mettez le capuchon du fil de l'interrupteur (65) sur la tableau de la console.
Ferrures étape 2
No. 65. Capuchon du + il d = I nt err up tur (2 = c) No. 120. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 18 x 15L (2 pièces) No. 190. Rondillon ondulé 017 (2 pièces) No. 167. Écrou nylon 5/16 po 23 × 1,5 T (2 pièces)


Voir la page 12 pour l'illustration
- Desserrer z |= roulis d'embout de bi|let sur la trin×le de connexion xauch=(8). Insérer un boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 % po (122) dans le support du roulis d'embout de bi|let sur le bras pivotant (10) et fixer-le solidement avec un rond|ordinaire 16 po x 20 x 1,5T (166) et un écrou nyloc 5/16 po x 7T (155). Serrez-le à l'aide des clés 13/14 mm (186) et 12/14 (189). Assemblage le bras pivotant croit (11) et la trin×le de connexion croit (9) de la même façon avec les s|+rrur|s appropriés.
Ferrures étape 3
No. 122. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1¼ po (2 pièces)
No. 166. Rondin ordinaire 5/16 po x 20 x 1,5T (2 pièces)
No. 155. Écrou nyloc 5/16 po x 7T (2 pièces)
4 PIECES EN PLASTIQUE Voir la page 12 pour l'illustration
Note : Vous pouvez utiliser le tournevis (187 ou 188) pour serrer les pièces en plastique.
- Associez les couvercles de la console (105 et 104) et fixez-les avec trois vis à mpr int cruci form (138) et deux vis à tol (145).
- Associez les couvercles des triangles de connexion internes (93 et 92). Installez les couvercles avec deux vis à tôl. (145) et deux vis à mpr int. cruci+orm. (138) à chaque pièce de raccord.
- Associez les couvercles des triangles de connexion externes (108 et 109) et installez-les sur les triangles de connexion chaque côté (8 et 9). Fixez chaque côté avec du x vis à tôlé (145). Assurez-vous de placer les couvercles en orientant la pointe des ailettes vers le haut. S'ils ne sont pas installés correctement, ils se briseront.
- Installez les couvercles des roues coulissantes (94) des deux côtés avec quatre vis à emprunte cruciforme (138).
- Fixez I=s d=ux couv=rcl=s (115 =t 116) sur l= stabilisat=ur c=ntral av=c d=ux vis à=mpr=int= cruci+orm= (138).
- Fix = z I = couvercle (110) sur I = stabilisateur avant avec deux vis à main pression cruciforme (138).
- Fix = z I = s d = u x supports du couv = rcl = d l'inclinaison (21) (= n ori = nntant v = rs l'arrirer l = trou qui s = rvira a plac = r l = couv = rcl = n plastiqu = sur la lanxu = tt plie = sur l'ass = mb lax du rail d = l'inclinaison (2) av = c quatr = vis a = mpr = int = cruci + orm = (146). Fix = z I = couv = rcl = arriere = la barr = l'inclinaison (113) sur la bas = du rail av = c d = u x vis a = mpr = int = cruci + orm = (138).
- Fixez le couvercle arrière (114) sur le stabilisateur arrière avec quatre vis à emprunt cruciforme (138).
- Associez l = couv rcl = avant d = s xuidons (L-106) = t l = couv rcl = arrière = d = s xuidons (L-107) sur l = bras avec = t + ix = z - l = s av=c trois vis à tol = (145) à l'aide du tournevis Phillips (188). Répétez = z la même = procédur = pour I=s couv rcl = s (108=t 109) d=s xuidons sur I=côté droit.
Ferrures étape 4
No. 138. %is à emprint cruciform M5 x 15 mm (23 pièces)
No. 145. Écrous à tôl=3,5 x 12 mm (10 Pièces)
L= E25 dispose d'une fonction d'inclinaison qui va augmenter la variété de vos séances d'entraînement. Quand l'inclinaison est à sa position la plus basse, vous obtenez une séance d'entraînement elliptique normal. Lorsque l'inclinaison augmente, vous sentirez que vos genoux montent plus à chaque enjambée ; ce qui signifie que vous impliquez plus de muscles musculaires raison de l'augmentation de l'amplitude du mouvement.
L'E25 dispose d'un contrôle de l'inclinaison motorisé. L'inclinaison est contrôlée par des boutons sur la console et sur les bras et se réélève automatiquement par le moteur d'inclinaison pendant le programme d'entraînement.
FONCTIONNE9ENT De V(\~9E EXE9CIOEU9 ellip\~i)ue
5AMILIA9IOZ-VUO AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE CONSOLE DU MODELE E25

Alimentation
Dès que l'elliptique est alimenté, la console s'allume automatiquement. Ces modèles sont connectés directement au courant de 110 volts, 15 ampères (220-volt, 10 ampères). Un interrupteur d'alimentation est situé à l'endroit où le cordon de distribution d'énergie est branché dans l'appareil sur la côté gauche, vers l'avant (voir la page 4 pour l'endroit précis).
Lorsque la console démarrera initialement, elle effectue un auto-test interne. Pendant cette période de test, toutes les lumières s'allument, l'écran affiche une version du logiciel (i.e. : PER 1.0) et l'écran de la distance affiche un compteur kilométrique. L'odometre indique le nombre total de miles virtuels que l'appareil elliptique a parcouru. L'écran du temps indique le nombre total d'heures que l'appareil elliptique a été utilisé.
L'odometre indique les kms paraisssent à l'écran pendant que certains puis la console tourne à l'écran de démarrage. L'écran de la matrice de points défile traverse les différents progrès d'entraînement et la fonction touturaite défile l'écran de démarrage. Vous pouvez maintenant utiliser la console.
FONCTIONNE9ENT De la console
%oici la +acon la plus rapid= d= comm=nc=r un= séanc= d'=x=rcic=s: après avoir mis la consol= =n march=, appuy=z sur l= bouton START pour comm=nc=r=t initi=r l= mod= d= démarrax= rapid=. Dans c= mod=, l= t=mps compt=(n pro×r=ssant à partir d= zéro). L=s niv=aux d= la résistance= =t d= l'inclinaison p=uv=n t étr= ajustés manu=ll=m=n t= n appuyant sur l= bouton LE4EL UP =t DO1N. L'a++ichax= d= la matric= d= points a++ich= un= pist= av=c un point cli×notant qui parcourt la pist= pour indiqu=r votr= pro×rés.

La +=nêtr= tut=ur a++ich= initial=m=nt l=s circuits qu= l'=x=rcis=ur =lliptiqu= a complétés. Chaqu= +ois qu=vous appuy=z sur l= bouton d'a++ichax=, l'=ns=mbl= d=s donné=s apparait dans l'ordr= suivant : la vit=ss= km/h, l=s tours par minut=, l=niv=au, l=s watts, l=s=xm=nt du t=mps =t l= mod= d= balayax= d=s donne=s.
Le bouton STOP offre plusieurs fonctions. En appuyant une fois sur le bouton STOP au cours du programme, l'exercice sur l'elliptique s'arrête dans le mode pause pendant cinq minutes. Si vous devez aller boire, répondre au téléphone ou faire d'autres choses qui pourraient interrompre votre séance d'exercices, c'est une excellente caractéristique. Pour continuer votre séance d'exercices dans le mode pause, appuyez simplement sur le bouton START. En appuyant deux fois sur le bouton STOP au cours de la séance d'exercices du programme, la console affiche un sommaire de votre séance d'exercices.

En appuyant sur le bouton STOP pendant trois secondes, la console active un remis à zéro complet. Au cours des entrées données pour réx|xer un programm, le bouton STOP tourne à l'écran précédent ou au sommet précédent. Cci vous permet de retourner arrière un étap dans la programmation chaque fois que vous appuyez sur le bouton STOP.
Il y a aussi un double entrée audio (non de musique) sur l'avant de la console et des haut-parleurs intégrés. Vous pouvez brancher tout source audio à faible intensité dans cet double entrée, par exemple, un 9P3, un iPod, un radio portatif, un lecteur de CD, même une télévision ou un ordinateur. Vous trouverez aussi un double entrée pour le casque d'écoute vous permettant d'écouter tout ce que vous désirez en privé.
Chaque programm= peut être personnalisé avec vos renseignements personnels et modifié pour répondre à vos besoins. Certains renseignements demandés sont nécessaires pour que l'affichage soit correct. On vous demande votre âge et votre poids. L'entrée de votre âge est nécessaire pendant les programmes de contrôle de fréquence cardiaque pour assurer que des paramètres valides soient présents dans le programme pour votre âge. L'entrée de votre poids contribue au calcul d'une lecture de calories plus précise. Même si nous ne pouvons pas offrir un compte de calories exact, nous cherchons à être le plus précis possible.
Note 0U9 «E0 CA«(9IE0: La lecture de calories sur chaque appareil d'exercices, que ce soit au gymnase ou à domicile, n'est pas précise et tend à varier considérablement. Cette affichage n'est qu'un guide pour suivre vos progrès d'une séance d'exercices à l'autre. La seule façon de mesurer précisément le nombre de calories dépensées est dans des conditions cliniques où vous êtes branché à un camion d'appareils. Chaque personne est différente et dépense les calories à un taux différent.
Appuyez sur chaque bouton de programmation pour faire dérouler le besoin de programmations. Le profil de chaque programmation sera affiché dans la fenêtre de la matrice de points. Les du x modèles affichant le profil de l'inclinaison en appuyant sur le bouton DISPLAY. Appuyez sur le bouton ENTER pour besoin un programme et commencer à entrer les disponibles personnalisés. Si vous voulez vous-exercer sans entrer de nouveaux disponibles, appuyez simplement sur le bouton START, ce qui contournera la programmation des disponibles et vous amènera directement au début de vos séances d'exercices. Si vous voulez changer les disponibles personnalisés, alors suivez simplement les instructions dans la fenêtre-tutrice. Si vous commencez un programme sans changer les disponibles, les disponibles par défaut ou sauvegardés sont utilisés.
NOTE : Les données par défaut de l’âge et du poids changent lorsque vous entrez un nouveau nombre. Les dernières données concernant l’âge et le poids sont sauvegardées comme nouvelles données par défaut. Si vous entrez cet âge et ce poids la première fois que vous utilisez l’exerciceur, vous ne devrez pas les entrer à chaque séance d’exercices à moins que votre âge ou votre poids ne change ou qu’une autre personne d’un âge différent ou d’un poids différent utilise l’exerciceur.
Nouvelle application de OOLE à utiliser en conjonction avec certains systèmes apple et android!
Pour vous aider à atteindre vos buts en matière de conditionnement, SOLE a ajouté une nouvelle caractéristique à tous ses nouveaux produits. Votre nouveau appareil de conditionnement vous est fourni avec un émetteur-récepteur Bluetooth® qui lui permet d'interagir avec certains téléphones et certains tablettes électroniques par le biais de l'application de form physique SOLE.
ou n'avez qu'à télécharger la nouvelle application d'forme physique SOLE du magasin Apple ou de Google Play. Suivez les instructions dans l'application pour la synchronisation de votre appareil de conditionnement avec l'application. Ceci vous permet de voir les données actuelles de la séance d'exercices sur trois différents écrans de votre appareil. ou vous pouvez circuler à volonté entre ces données stockées à votre appareil et ces sites internet/social media/mail par l'intermédiaire des icônes sur l'écran. Lorsque vous terminez votre séance d'exercices, ces données sont automatiquement sauvegardées au calendrier personnalisé pour consultations ultérieures.
Notre nouvelle application d'entraînement physique SOLE vous permet aussi de synchroniser vos données de conditionnement avec un des nombreux sites d'entraînement physique CLOUD que nous approuvons: IHealth, HappyFitness, Recode HappyFitness et Pal ou Fitbit.
Synchronisation de votre appareil de conditionnement avec l'application
Après avoir téléchargé l'application, assurez-vous que Bluetooth® est activé sur votre système, puis cliquez sur l'icône située dans l'coin supérieur gauche pour trouver l'équipement SOLE

Après avoir trouvé l'équipement SOLE, cliquez sur se connecter. Lorsque l'application et l'équipement sont synchronisés, l'icône Bluetooth® s'allume sur la console. Vous pouvez alors utiliser votre nouvel appareil SOLE.
*Note: % otres système d'authentification ne fonctionne sur un système operatoire minimal d'iOS 7 ou Android 4.4 pour permettre à l'application de form physique SOLE de fonctionner correctement
Le programme manuel fonctionne quand le nom est laissé en blanc, manuellement. Ceci vous permet de contrôler la charge de travail vous-même et non l'ordinateur.
- Appuyez sur le bouton du programme MANUAL, puis suivez sur le bouton ENTER.
- La += netr = t = ur vous d=mand = d' = ntr = r voitr = âx =. Vous pouv = z réx l = r voitr = âx = à l'aid = d = s boutons LEVEL UP = t DOWN, puis appuy = z sur l = bouton ENTER pour acc=pt = r l = chanx = m=nt. Procéd = z à l'écran suivant.
- On vous demande maintenant d'entrer votre poids. Vous pouvez réxiger le nombre du poids à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
- Ensuite, il faut entrer le temps. Vous pouvez réglez le montant de temps à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN et appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
- Vous avez maintenant fini d'entrer les données et vous pouvez commencer votre séance d'exercices en appuyant sur le bouton START. Vous pouvez aussi retourner en arrière d'un niveau de programmation et modifier vos données en appuyant sur le bouton STOP
- Une fois que le programme commence, vous êtes au niveau 1, le niveau le plus facile. C'est un bon moyen de rester quelques temps au niveau 1 pour la période d'échauffement. Si vous voulez augmenter la charge de travail, appuyez sur le bouton UP sur la console ou le bras pivotant croit. Pour la diminution, appuyez sur le bouton DOWN sur la console.
- Au cours du programme ANUAL, vous pouvez détailler les données dans la fenêtre en appuyant sur le bouton DISPLAY.
- Lorsque le programme se termine, la fenêtre tutur affiche un sommaire des vaisr séanc d'x rcics Le sommaire st affiché pendant que la console tourne à l'affichax demarrax =

Nos séries de cinq dispositifs programmables qui ont été conçus pour une variété de séances d'exercices. Ces cinq programmes ont des propriétés prédéfinies à l'usine pour accomplir des buts.
P9(-9amme « c(alline0
C'est un programme simulé un parcours qui monte et descend une colline. La résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement au cours du programme.
TRAVAIL INCLINAISON

Ce programme est conçu, tel que le nom l'indique, pour maximiser la perte de poids. Il y a plusieurs écoles de pensée sur la meilleure façon de perdre du poids, mais la plupart des experts semblent être d'accord pour dire qu'un niveau d'effort moindre et continu est préférable. La meilleure façon de perdre du poids est d'augmenter votre fréquence cardiaque entre 60 et 80% de son potentiel maximal. Ce programme n'utilise pas la fréquence cardiaque mais simule une séance d'exercices moindre et continu.
TRAVAIL INCLINAISON

Ce programme est conçu pour augmenter la fonctionnement et l'endurance de votre système cardiovasculaire. Il vous offre des exercices pour le cœur et les poumons. Il améliore le muscle du cœur, la circulation sanguine et la capacité pulmonaire. Ceci est accompli en incorporant un niveau d'effort plus élevé avec une légère fluctuation dans la charge de travail.
TRAVAIL INCLINAISON

Le P9(-9amme « 5(9ce
Ce programme est conçu pour améliorer la force et l'endurance musculaire dans les parties intérieures du corps. Il augmente continuellement la résistance à un niveau plus élevé et vous encourage à l'entraîner. Ce programme est exceptionnellement conçu pour renforcer et tonifier les jambes et les muscles du bassin.
Travail Inclinaison

P9(-9AMME « IN~E9VALLE »
Ce programme vous aide dans des niveaux d'intensité élves suivis de périodes de récupération à intensité basse. Il améliore votre endurance sans épuiser votre niveau d'oxygène, suivi de périodes de récupération pour vous réapprovisionner en oxygène. Votre système cardiovasculaire est alors programmé pour utiliser l'oxygène de façon plus efficace. Ce programme courbe aussi votre corps à développer plus efficacement en vous opérant des poussées dans la fréquence cardiaque trës les périodes de récupération. Ceci aide à la récupération de la fréquence cardiaque suite à des activités intenses.
TRAVAIL INCLINAISON

customerservice@dyaco.ca
- Appuyez sur le bouton du programme désirés. Suivez sur le bouton ENTER.
- La += netr = tut=ur vous d=mand=d'ntr=r voitr = âx=. %ous pouv=z réxI=r voitr = âx= à l'aird= d=s boutons LE%EL UP =t DO%N, puis appuy=z sur I=bouton ENTER pour acc=pt=r l= chanx=m=nt. Procedz à l'écran suivant.
- On vous demande maintenant d'entrer votre poids. Vous pouvez réxIler le nombre du poids à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
- Ensuite, il faut entrer le temps. 3/4 vous pouvez réél r le montant de temps à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
- On vous demande suivant niv=au maximum. Il s'agit du niv=au d' + + ort maximum que vous expér nt r z au cours du programm= (I s=xm=nt ou la cas d=coul=ur la plus el=ve=du pro+il du programm=). Rexl=zl niv=au t appuyz sur l=bouton ENTER.
- Vous avez maintenant fini d'entrer les données et vous pouvez commencer votre séance d'exercices en appuyant sur le bouton START. Vous pouvez aussi retourner en arrière d'un niveau de programmation et modifier vos données en appuyant sur le bouton STOP.
- Si vous voulez augmenter ou réduire la résistance ou l'inclinaison en tout temps au cours du programme, appuyez sur les boutons LEVEL UP et DOWN.
- Au cours du programme, vous pouvez afficher détailler les données dans la fenêtre tutoriel en appuyant sur le bouton DISPLAY. Appuyez sur le bouton ENTER pour passer de la matrice des points au profil de l'inclinaison.
- Lorsque le programme se termine, l'écran affiche un sommaire de votre séance d'exercices. Le sommaire est affiché pendant quelques secondes et la console retourne à l'affichage de démarrage.

Notice Facile