CADILLAC Escalade (2018) - Voiture

Escalade (2018) - Voiture CADILLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Escalade (2018) CADILLAC au format PDF.

📄 469 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CADILLAC Escalade (2018) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Voiture de tourisme SUV
Marque Cadillac
Modèle Escalade (2018)
Catégorie SUV (Sport Utility Vehicle)
Dimensions (L x l x h) 5,18 m x 2,04 m x 1,89 m (estimation)
Poids à vide Environ 2 500 kg
Alimentation Essence super sans plomb 93 octane (recommandé)
Capacité du réservoir 94 L (environ)
Boîte de vitesses Automatique
Transmission Quatre roues motrices (4WD) ou propulsion (2WD)
Moteur V8 essence 6,2 L
Puissance Environ 420 ch
Sécurité principales ABS, airbags (frontaux, latéraux, rideaux), StabiliTrak, système de surveillance de pression des pneus (TPMS), alerte de collision avant (FCA), assistance au maintien de trajectoire (LKA), caméra de recul
Fonctions principales Régulateur de vitesse adaptatif, hayon électrique, sièges à mémoire, système d’infodivertissement, climatisation automatique bi-zone, toit ouvrant
Entretien périodique Vidange d'huile moteur (selon indicateur), remplacement filtre à air, vérification freins, permutation des pneus
Nettoyage Extérieur (lavage à l’eau, polissage) et intérieur (aspiration, nettoyage des surfaces)
Pièces détachées et réparabilité Via concessionnaire Cadillac agréé
Informations générales Guide du propriétaire fourni, assistance routière disponible (États-Unis 1-800-224-1400, Canada 1-800-882-1112)

FOIRE AUX QUESTIONS - Escalade (2018) CADILLAC

Comment démarrer le véhicule à distance ?
Pour démarrer à distance, appuyez sur Q de l'émetteur et relâchez, puis immédiatement maintenez Q enfoncé pendant au moins quatre secondes jusqu'à ce que les clignotants s'allument. Le moteur fonctionnera 10 minutes, renouvelable une fois.
Que faire si la télécommande ne fonctionne plus ?
Vérifiez la pile (remplacer par une CR2032). Si le signal est faible, placez l'émetteur dans la pochette/insert de la console centrale, et démarrez en appuyant sur ENGINE START/STOP tout en appuyant sur la pédale de frein.
Comment régler les sièges à mémoire ?
Réglez d'abord le siège, les rétroviseurs et le volant à votre position. Allumez le contact, appuyez sur SET (un bip retentit), puis immédiatement sur le bouton 1 ou 2 jusqu'à deux bips. Pour rappeler, maintenez 1 ou 2 enfoncé.
Comment utiliser le système d’aide au stationnement ?
Le système d'assistance au stationnement avant et arrière (FRPA) s'active automatiquement à basse vitesse (<8 km/h). Il émet des bips et affiche des triangles sur l'écran de la caméra arrière pour indiquer la distance aux obstacles.
Comment verrouiller et déverrouiller les portes sans clé ?
Avec l'émetteur RKE à moins de 1 m de la poignée, appuyez sur le bouton de la poignée pour déverrouiller la porte conducteur. Une seconde pression dans les 5 secondes déverrouille toutes les portes. Pour verrouiller, appuyez sur le même bouton.
Que signifie le témoin de pression des pneus ?
Le témoin TPMS s'allume en cas de perte importante de pression d'un pneu. Arrêtez-vous, vérifiez et gonflez le pneu à la pression recommandée (indiquée sur l'étiquette du montant de porte conducteur). Le témoin s'éteint après correction.
Comment réinitialiser l’indicateur d’usure d’huile moteur ?
Après une vidange, affichez VIE DE L'HUILE via le centralisateur informatique (CIB). Appuyez sur SEL et maintenez quelques secondes jusqu'à ce que le message disparaisse et que la durée de vie repasse à 100%.
Comment ouvrir le hayon électrique ?
Assurez-vous que le véhicule est en position P. Sélectionnez le mode MAX ou 3/4 sur le commutateur de la console de pavillon. Appuyez deux fois rapidement sur 2 de l'émetteur RKE ou appuyez sur le commutateur de la console. Le hayon s'ouvre ou se ferme électriquement.
Comment programmer une nouvelle télécommande ?
Placez deux télécommandes reconnues dans le véhicule. Retirez le capuchon de la serrure conducteur, insérez la clé et tournez cinq fois en position déverrouillage en 10 secondes. Suivez les instructions au CIB pour programmer jusqu'à 8 émetteurs.
Que faire en cas de crevaison ?
Utilisez la roue de secours (si équipée). Consultez le manuel pour le cric et les points de levage. Si le véhicule est équipé du système de gonflage d'urgence, suivez les instructions pour gonfler le pneu. Appelez l'assistance routière si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Escalade (2018) CADILLAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Escalade (2018) - CADILLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Escalade (2018) de la marque CADILLAC.

MODE D'EMPLOI Escalade (2018) CADILLAC

Escalade Guide du propretaire

cadillac.ca

Français

CADILLAC Escalade (2018) - Escalade Guide du propretaire - 1

Contenu

Introduction. 2

Enbref. 5

Clés, portesetglaces. 32

Siegesetappuis-tetes..66

Remisage. 133

Conduiteetfonctionnement.....210

Entretienduvecule. 309

Entretienetmaintenance. 405

Donnéstechniques. 421

Informationduclient. 425

Déclarationdesdéfectuosités prompettantlasecurité......437

OnStar. 442

Index. 455

2INTRODUCTION

Introduction

CADILLAC Escalade (2018) - Introduction - 1

CADILLAC Escalade (2018) - Introduction - 2

Lesnoms, logos,écussonsdemarque, slogans,nomsdesmodéesde vehiculesetconceptionsde carrosseriedevéhiculeapparaissant danscemanuel,ycompris,sans toutfoiss'ylimiter,GM,lelogoGM, CADILLAC,l'écussondemarque CADILLACetESCALADEsontdes marquesdecommerceet/oudes marquesdeservicedeGeneralMotors LLC,sesfiliales,sesaffiliésouses donneursdelicence.

PourlesvehiculesvendusauCanada a l'origine, onremplacera « Compagnie General Motors du Canada » par Cadillac Motor Division lorsqu'il apparait danscseguide.

Ceguidedécritlesfonctionsqui peuventéquiperounepaséquiperlé vehiculeenraisondel'équipementen optionquin'apasetecommandélors del'achatduvécule,desvariantes demodèle, desspecificationsdepays, descaracteristiques/applicationsqui peuvent nepsaétredisponiblesdans votrerégion,oudesmodifications ultérieuresal'impressiondeceguide dupropriétaire.

Reportez-vousaladocumentation d'achatdevotrevehiculespecifique pourenverifierlescaracteristiques.

Conservezceguidedanslevéhicule pourvouslyréféerrapidement.

Propriétairesdevéhicules canadiens

PropriétairesCanadiens

Onpeutobotenirunexemplairedece guideenfrancaisaupresdu concessionnaireouaI'adresse suivante:

Helm,Incorporated
Attention:servicealclientele
47911 HalyardDrive
Plymouth,MI48170
Etats-Unis

Utilisationdecemanuel

L'index, alafinduguide, permetde trouverrapidementdes renseignementssurlevehicule. lIs'agidt'unelistalephabetiquedes articlesduguide,aveclenumerodela pagecomportantI'articlenenquestion.

Danger,Avertissementset Attentions

Lesmessaged'avertissementdes étiquettesduvéhiculesignalentdes dangersetlesprécautionsàpandre.

Imprimé aux États-Unis
Nombre de piece 84016525B_CA

2018 General Motors LLC. Tous droits réservés.

CADILLAC Escalade (2018) - Danger,Avertissementset   Attentions - 1

Danger

Dangersignaleundangerqui presenteunrisqueelevepouvant entrainerdesgravesblessuresoule deces.

CADILLAC Escalade (2018) - Danger - 1

Avertissement

Avertissementsignaleundanger pouvantentrainerdesblessuresoulamort.

Attention

Attentionsignaleundanger pouvantentrainerdesdegats materielsouauvehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1

Unelignediagonaleentraversd'un cercleestunsymbololedesecurite significant«Interdiction», «Interdictiondefairececi»ou«Ne paslaissercesciseproduire.

Symboles

Levehiculepeutetreequipe de composantsed'etiquettessur lesquelsapparaissentdessymboles plutotqu'untexte.Lessymboles apparaissentaveclectefournissant desrenseignementssurun composant,unecommande,un message,unejaugeountémoin précisoudécrivantlefonctionnement deceux-ci.

S:affichequandleguidedu proprieteacomportedesinstructions oudesinformationssupplémentaires.

:Affichelorsquelemanuel d'entretiencomportedesinstructions oudesinformationssupplémentaires.
:Affichelorsquedesinformationsupplementairessetrouventsuruneautrepage—“sereporteralapage.

Tableaudessymbolesduvhicule

Voiccertainssymbolesadditionnels pouvantetreprésentssurlevehicule etleursignification.Serefereraux rubriquesdecemanuelpourdeplus amplesinformations.

Témoiendesacgonflablepréta fonctionner(AIRBAG)
:Climatisation
(ABS):Systèmedefreinage antiblocage(ABS)
(1):Temoindusystemedefreinage
-+:Systemedecharge
:Regulateuratomatique de vitesse
:Nepasperforer
:Nepasréparer
:Températureduliquidedeferfroidissementumoteur

4INTRODUCTION

:Eclairageextérieur
Flamme/feuinterdits
Jaugedecarburant
Fusibles
D:Commandeddefeuxderouteet feuxdecroissement
Siègespourenfantasystème LATCH
H:Temoind'anomalie
:Pressiond'huile
Alimentation
Q:Démarrageàdistanceduvéhicule
Rappelsdeceinturedesecurite
Surveillancevelapressiondes pneus
Commandedetractionasservie/ StabiliTrak.
Souspression
:Liquidelave-glacedepare-brise

ENBREF5

Enbref

Tableaudebord

Tableaudebord. 6

Informationssurl'entraînement initial

Informationsurlaconduite initiale. 8

Systémedétédéverrouillage......8

Demarragea:distancedu vehicule. 9

Serruresdeporte. 9

Hayon. 10

Glaces. 11

Réglagedesiege. 11

Fonctionsdememoire.14

Siegesdedeuxiemerangee.....15

Siegesdelatroisiemerangee.....15

Siegeschauffantsetrefroidissants avant. 15

Réglaged'appui-tete. 15

Ceinturesdesecurite 16

Systemededetctiondes occupants. 16

Réglagederétroviseur. 16

Réglagedevolantdedirection....17

Réglagedelapédaledefreinetdupapillon. 18

Eclairageintérieur. 18

Eclairageextérieur. 19

\section*{Caracteristiquesduvéhicule}

SystemeInfodivertissement...23

Commandesdevolante direction. 23

Regulateurdevitesse automatique. 23

Centralisateurinformatique
bord(CIB) 23

Systemed'alertedecollision avant. 24

Freinageautomatiqueenmarche avant(FAB) 24

Assistanceaumaintiende trajectory(LKA). 24

Alertedechangementde voie(LCA). 25

Visionpanoramaque. 25

Camera avisionnaire. 25

Systémed'alertedecirculation transversalearrière(RCTA)....25

Aideausstationnement. 26

Assistanceaustationnement automatique(APA) 26

Freinageautomatiqueenmarche
arriere(RAB) 26

Prisesd'alimentation. 26

Système à distance universer. 27

Toitouvrant. 27

Performancesetentretien

Antipatinage/Controlledela stabilitéelectronique.28

Survpressionpneus. 29

Carburant. 29

E85oucarburantmixte. 30

Indicateurd'usured'huilea moteur.. 30

Conduitepourunemeilleure economiedecarburant.30

Assistanceroutiere. 31

6ENBREF

CADILLAC Escalade (2018) - 6ENBREF - 1
Tableaudebord

ENBREF7

1.Bouchesdaeration 208
2.Affichageatetehaute(HUD) 170(selonl'equipement).
3.Levierdeclignotants.Sereporter aSignauxdechangementde directionetdechangementde voies 194 Essuie-glace/Lave-glace 140 Essuie-glace/lave-glacearriere 142
4.Feuxdedetresse 194
5.Combinédd'instruments 151
6.Levierdevitesses.Sereporterà Boitedevitiesesautomatique 239 Boutondesélectiondemode Remorquage.SereporteràMode deremorquage 245 Boutonsdemodedesélectionde gamme(selonl'équipement).Se reporteràModemanué 1242
7.Boutondesuspension magnetique.Sereportera Commandedesuspension magnetique258.

Commutateurderégagede pedale(selonl'équipement).Se reporteraAccelerateuretpedale defreinajustable229.
Antipatination/Contróledela
stabilitélectronique 念 254.
8.Capteurdelumière.Sereporterà Systemémedepharesautomatiques 192
9. Info-divertissement 199.
10.Boutondeboiteagants.Se reportereràBoiteagants 134. Assistanceaumaintiende trajectorie(LKA)288(selon l'equipement). Boutond'assistanceau stationnement.Sereporterà Systèmesd'assistancepourles manoeuvresdestationnementou derecul 273.
11.Commandedeclimatisation automatiqueadeuxzones 200 Rangementdetableaudebord 133
12.LecteurdeCD.Sereporterau manueld'infodivertissement.

13.BoutonSTART/STOP (demarrage/arret)DUMOTEUR. SereporteràPositionsdu commutateurd'allumage 230.
14.Commandesdevolantdedirection 139. Commandesducentralisateur informatiquedebord(CIB).Vo Centralisateurinformatiquedebord(CIB)167.
15. Klaxon 140.
16. Reglagedevolantdedirection 139.
17. Ouvertureducapot.Sereporterà larubriqueCapot 312.
18. Regulateurdevitesseautomatique 259 (selonl'equipement). Regulateurdevitesseacommande adaptative 262 (selon l'equipement). Systemed'alertedecollisionavant 281 (selonl'equipement). Volantedirectionchauffant 139 (selonl'equipement). Touchedetelphone.Sereporter aumaneld'Infodivertissement

8ENBREF

  1. Boutondelaboitedetransfert automatique(option).Voir Quatrerouesmotrices246.
  2. ConnecteurDEDiagnostic(DLC) (invisible).Sereporterà Témoin d'anomalie(Témoindeverification dumoteur) 158.
    21.Freindestationnementélectrique 252 (selonl'equipement).
    22.Commandesdefeuxextérieurs 189.
  3. Commandé'éclairagedetableau debord 195

Informationssur l'entraînementinitial

Informationsurlaconduite initiale

Cette sectionpresentebrievement d'importantescaracteristiquesqui peuventounonfairepartiedevoitre vehicule.

Pourdesinformationsplusdétaillées, sereporterachacunedes caractéristiquesdécritesplusoin dansceguidedupropriété.

Systémedetélédéverrouillage

L'émetteurdetélédeverrouillage(RKE) estutilisépourverrouillerét déverrouillerlesportesàdistance jusqu'àunedistancede60m(197pi) duvecicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Systémedetélédéverrouillage - 1

Appuyerpourdeverrouillerl a porteduconducteur. Reappuyer sur danslestroiscecondspour deverrouillerlesautresportes.
:Presserpourverrouillertoutesles portes.
Laconfirmationdeverrouillageetde déverrouillagepeutérepersonnalisée. SereporteràPersonnalisationdu vehicule 175.
:Appuyerdeuxfoispourouvrirou fermerlehayon.Appuyerunefois pourarrerledepacementduhayon.
:Appuyerdeuxfoispourouvrla vitreduhayon.

Presseretrelacherpourlancerla localisationduvehicule.Lesfeuxde directionclignotentetl'avertisseur sonoreretentitroisfois.

Appuyersur 三 etlemaintenirenfoncependantplusdtroissecondespourfaireretentirl'alarmedepanique.

Presser anouveaupourarrer l'alarmedepanique.

SereporteràCles 32etaSystémedeteledéverrouillage 33.

Demarrageàdistance du vehicule

Lemoteurpeutétredémarrédepuis l'extérieurduvécule.

Demarrageduvéhicule

1.Enfonceretrelacherlebouton surl'emctteurde teledeverrouillage.

2.Appuyerimmmediatements sur etlemaintenirenfoncependant aumoinquatresecondes, oujusqu'acequelesclignotants s'allument.

Demarrernormalementlevhicule aprèsentre.

Lorsquelevéhiculedémarre,lesfeux destationnements'allument.

Ledemarrageàdistancepeutéprolongé.

Arrétd'undémarrageàdistance

Pourannulerunteledemarrage vehicule,fairel'unedesactions suivantes:

  • Maintenirenfoncé Jusqu'à l'extinctiondesfeuxde stationnement.
    Allumerlesfeuxdedetresse.
  • Mettrelecontactpuislecouper.

VoirDemarrageadistanceduvehicule 41.

Serruresdeporte

Pourverrouilleroudeverrouillerles portesdepuisl'interieurduvéhicule:

Appuyersur ou du commutateurverrouillage electriquesdesportes.
Enfoncerleboutondeverrouillage manueldelaporteduconducteur pourverrouillertouteslesportes. Enfoncerleboutondeverrouillaged'uneportepassagerpour verrouilleruniquementcetteporte.
- Tirerunefoissurlapoigneeede portepourdeverrouillercette porte.Tirerunesecondefoissurla poigneepourl'ouvrir.

Pourverrouilleroudeverrouillerles portesdel'exterieurduvehicule, enforcer ou sur l'emetter RKE ouutiliserlaclédansportesavant. Lebarilletestprotégéparun capuchon.VoirSerruresdeporte 42 VoirFonctionnementdusystemede tédeverrouillage 33

10ENBREF

Portesàverrouillageélectrique

CADILLAC Escalade (2018) - Portesàverrouillageélectrique - 1

:Presserpourverrouillerlesportes.

:Presserpourdeverrouillerles portes.

VoirSerruresdeporte 42

Accessanscle

L'émetteurRKEdoitsetrouveraune distancedl m(3pi)delaporteou duhayonàouvrir.Unepressionsurle boutondelapoignéedeportedu conducteurdverrouillelaportedu conducteur.Sileboutondelapoignée estpresseunesecondefoisdansles cinqsecondes,lesportesdepassager

etdehayonsedeverrouillent.Se reportera«Fonctionnementdel'acces sanscle»dansFonctionnementdu systemedeteledeverrouillage 33.

Hayon

CADILLAC Escalade (2018) - Hayon - 1

Pourouvirlehayon, pressur sur le commutateurdeserruredeporte a commandeelectriqueoupresserdeux foissur surl'emetteurde teledéverrouillage(RKE)pour déverrouillertouteslesportes. Appuyersurlepatintactile(1)du dessousdelapoignéeduhayonet

leverlehayon.Sereportera Fonctionnementdusystemede teteverrouillage33.

Utiliserlapoigneepourbaisseret
fermerlehayon.Nepasappuyersurle
pavétactileenfermantlehayon.Ceci
entraineraitl'ouvertureduhayon.

Pourouvrirlavitreduhayon,enfencer lebouton(2)situéau-dessusdela plaqueminéralogique.Fermerlavitre duhayonavantd'ouvrirlehayonafin d'éviterdel'endommager.

Fonctionnementélectriqueduyayon

Encasdechayonacommande
electrique,lecommutateursetrouv
surlaconsolesuspendue.Levehicule
doitoccuperlapositionde
stationnement(P).

Choisirlemodedehayonà commandeélectriqueensélectionnant MAXou3/4.Presser sur la consoledéplafondoupresserdeux foisrapidement sur l'émetteurRKE.

Enfocern'importequelboutondu hayonpourarrerlemouvementdu hayon.Unenouvellepressionrelance l'opérationensensinverse.

Pourfermer,appuyersur surle basduhayon,presduloquet.

Pourdésactiverlafonctionde commandeélectriquéduhayon, selectionnerOFF(arry)surle commutateurduhayon.Sereporterà Hayon47

Glaces

CADILLAC Escalade (2018) - Glaces - 1

Leslève-vitresélectriques fonctionnentlorsquelecontactest mis,enpositionACC/ACCESSORY (accessoires)oulsorquela prolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP)estactive.Voir Prolongationd'alimentationdes accessoires 234

Aumoyenducommutateurdeglaces, appuyerpourouvrioutirerpour fermerlaglace.

Lesglacespeuventetredesactivees temporairesmentsiellesssontutilises demaniérerépetitivedansuncourt lapsdetemps.

Réglagedesiege

Réglagedusiège, versionhaut degamme

Selonl'equipement,lecontactdoit etremispourutiliserles fonctionnalitésdesiegedelaversion hautdegamme.

Commandesdesiège,versionhaut degamme

CADILLAC Escalade (2018) - Commandesdesiège,versionhaut degamme - 1

1.Sélectiondesfonctionnalités
2.Haut
3.Arriere
4.Bas
5.Avant

  • Déplacer Sélectiondes fonctionnalités(1) pour afficher les réglages desiègesurl'écran d'infodivertissement. Appuyeret relachéreroumaintenirenforcé poursnaviguierparmiles fonctionnalités.

12ENBREF

AppuyersurHaut(2)pour effectuerdesreglagesverslehaut delafonctionnaliteselectionnee.
AppuyersurArriere(3)pour effectuerdesreglagesversl'arriere delafonctionnalitéselectionnee.
- AppuyersurBas(4) poureffectuer desréglagesverslebasdela fonctionnalitésélectionnée.
AppuyersurAvant(5)pour effectuerdesreglagesversl'avant delafonctionnaliteselectionnee.

Réglagedusiège,version debase

CADILLAC Escalade (2018) - Réglagedusiège,version debase - 1

Pourregleresiège:

Pourdéplacerlesiegeversl'avant oul'arrière,glisserlacmande versl'avantouversl'arriere.
Pourleverouabaisserlapartie avantducoussin,deplacerla partieavantdelacommandevers lehautouyerslebas.
- Souleverourabaisserlesiegen plaçantlapartierarriedela commandeverslehautoulebas.

VoirReglagedesiegeacommande electrique 念 68.

Soutienlombairet rembourse

Réglagedusiège, versionhautde gamme

Selonl'equipement,lecontactdoit etremispourutiliserles fonctionnalitésdesiegedelaversion hautdegamme.

Pourreglerlesoutienlombaire,selon l'equipement:

CADILLAC Escalade (2018) - Réglagedusiège, versionhautde gamme - 1

Appuyeretrelachereoumaintenir laselectiondesfonctionnalites(1) pourfairodefilerjusqu'ausoutien lombairesurl'ecran d'infodivertissement.
AppuyersurAvant(5)ou Arriere(3)pourreglerlesoutien lombaireversl'avantouvers l'arriere.
AppuyersurHaut(2)ouBas(4) pourreglerlesoutienlombaire verslehautouverslebas.

Voir Reglagedesupportlombaire 70

Pourreglererembourrage,sonl'équipment:

CADILLAC Escalade (2018) - Réglagedusiège, versionhautde gamme - 2

Appuyeretrelacheroumaintenir laselectiondesfonctionnalites(1) pourfairedefilerjusqu'au rembourragelateralsurl'ecran d'infodivertissement.
AppuyersurAvant(5)ou Arriere(3)pourreglerlesoutien d'assiseversl'interieurouvers l'extérieur.

Voir Reglagedesupportlombaire 70.

Soutiend'epaulesupérieur

Pourreglerlesoutiend'epaule supérieur,sonl'equipement:

CADILLAC Escalade (2018) - Soutiend'epaulesupérieur - 1

Appuyeretrelacheroumaintenir laselectiondesfonctionnalites(1) pourfairedefilerjusqu'au rembournagesupereieurd'epaules surl'ecrand'infodivertissement.
AppuyersurAvant(5)ou Arriere(3)pourreglerlesoutien d'epauleversl'avantouvers l'arriere.

VoirRéglagedesupportlombaire*70.

Siègesàdossierinclinable

CADILLAC Escalade (2018) - Siègesàdossierinclinable - 1
Baseillustrée,niveausupérieur similaire

Pourreglerledossierdesiège:

  • Inclinerlehautdelacommande versl'arriereepourlinclinaison.
    Inclinerlehautdelacommande versl'avantpourredresser.

Voir Siègesàdossierinclinable 71

14ENBREF

Massage

CADILLAC Escalade (2018) - Massage - 1
Siegeconducteurillustre,siège passagersimilaire

Selonl'equipement,lecontactdoit etremispourutiliserrafonctionnalité demassage.

Pouractiveretregrlerafonction demassage:

1.Fairetournleracommandede selection(1)pourafficherles optionsdemassagesurl'ecran d'infodivertissement.
2. Sélectionnerlafonctionmassage.
3. Pressersur HautouBaspour selectionnerletypedemassage.

  1. Pouractiverlemassageavecles
    derniersreglagesdetypeet
    d'intensitédemassagutilisésou
    pourdésactiverlemassage,
    appuyersurlacommandeOn/Off
    (activation/désactivation)de
    massage(2).

VoirMassage 76.

Fonctionsdemémoire

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionsdemémoire - 1
Selonl'equipement,lessiegesa
memoirepermettentadieux
conducteursd'enregisterleurpropre
positiondusiiegepourconduirele
vehicule,ainsiqu'uneposition
communesordietieduvéhicule.La

positiond'autresaccessoirespeut
eigementetrememoriser,commeles
retroviseursacmandedelectrique,la
directionassisteeetspedales
reglables,selon'equipement.Les
positionsenmemoiresontrelieesa
l'emetterRKE1ou2pourdes
rappelsdememoireautomatiques.

Avantd'enregister,réglertoutesles positionsdesaccessoiresenmémoire disponibles.Allumerlecontactpuis appuyersurSETetrelacher;unbip sonorerétentit.Enfonceretmaintenir ensuiteimmédiatement1,2ou (Quitter)surlaporteduconducteur jusqu'æntendreuxbipssonores. Pourrappelermanuellementces positions,enfonceretmaintenir1,2 oujusqu'àatteindrelaposition méorisée.

Lorsquerelappeldememoire automatiqueestactivedanslenu depersonnalisation,lespositions préalablementenregistrespourles boutons I et 2 sonttrappeleeslorsque l'onpasselallumagedeoff(arrét)à on(marche)ouACC/ACCESSORY (accessoires).

Lorsquel'optiondesortieaiseeest activedeanslemenude personnalisation,lafonctionrappelle automatiquelementlapositiondesortie precedementmémoriseeenquittant levéhicule.SereporteràSiègesà mémoire72.

Siègesdedeuxieme rangée

Lesdossiersdesiegedeconde rangeepeuventetrerabattuspour augmenterl'espacedechargement. Lessiegespeuventetrerabattuset indexespourunacces/unesortieaisee ousiegesdetroisiemerangee.Lessdossiersdesieges'inclinent etgalement.

SereporteraiSiegesdedeuxiemerangee 79.

Siègesdelatroisième rangee

Lesdossiersdesiegedetroisieme rangeepeuventetrerabattus.Se reportera Siegesdelatroisiemerangee 84.

Siègeschauffantset refroidissantsavant

CADILLAC Escalade (2018) - Siègeschauffantset refroidissantsavant - 1

Lesboutonssetrouventpresdes commandesdeclimatisationsurla colonnecentrale.Lemoteurdoit tournerpourqu'ilssoient operationnels.

Appuyersurousour pour chaufferuniquementledossierde siegeduconducteuroudupassager.

Appuyersur ou pourchauffer l'assiseetledossierdusiégedu conducteuroudupassager.

Appuyersurousur pour refroidirlesiegeduconducteuroudu passager.

Sereporterai Siegeschauffantset refroidissantsavant76.

Réglaged'appui-tête

Nepasconduireavantl'installationet leregagedel'appuie-teteportous lesoccupants.

Pourtrouverunepositionassise comfortable,modifieraussipeuque possiblel'angled'inclinaisondu dossierdesiegetoutengardantle siegeetlahauteurd'appuietete dansunepositionappropriée.

SereporteràAppuis-têtes 67eta
Réglagedesiegeacommandeelectrique 68.

16ENBREF

CADILLAC Escalade (2018) - 16ENBREF - 1
Ceinturesdesécurité

Sereporterauxsectionssuivantes pouruneimportanteinformationsur l'utilisationcorrectedesceinturesde sécurité:

Ceinturesdesecurite86.
- Portadéquatdesceinturesde sécurité>88.
- ceintureatriplepointd'appui 89.
- Ancragesetamarragesinférieurs pourenfants(systemeLATCH) 118.

Systémededétctiondes occupants

CADILLAC Escalade (2018) - Systémededétctiondes occupants - 1
États-Unis

CADILLAC Escalade (2018) - Systémededétctiondes occupants - 2

CanadaetMexique

Lesystemededetctiondepassager
desactivelesacgonfablefrontalde
passagerexterieuravantdans
certainesconditions.Lesystemede
detctiondesoccupantsn'a
dincidencesuraucunautresac
gonflable.SereporterAsystemede
detctiondepassager104

Letemoind'etatdesacgonfabledu passagers'allumerasurlaconsolede pavillonaudemarrageduvehicule.Se reportera Temoindel'etatdusac gonflabledupassager157.

Réglagederétroviseur Rétroviseurintérieur

Réglage

Réglererétroviseurpourtavoiruné visionclairedelazonesituéa l'arrièreduvéhicule.

Retroviseurgradation automatique

Lerétroviseurs'atténue automatiquementpour réduire l'éblouissementdespharesdes vehiculesderrièrevous.Lafonction d'attenuation automatiques'acteau demarrageduvéhicule.

Rétroviseurarrièredetypecaméra

Selonl'equipement,ceretroviseurattenuationautomatiquefournitunevuedecamragrandangledelazonederrierelevehicule.Reglerelretroviseurenpoussantlalanguette

versl'avantdesortequel'écransoit éteint.SereporteràMiroirdela cameraarrière 59.

Rétroviseursectérieurs

Rétroviseursélectriques

CADILLAC Escalade (2018) - Rétroviseursélectriques - 1

Pourreglerlesretroviseurs:

1.Appuyersur1ousur2pour selectionnerleretroviseurcote conducteurouleretroviseurcote passager.

2.Appuyersurlesflechesdupavé decommandepourdeplacer chaqueretroviseurdansla directionsouhaitee.

3.Appuyersur(1)ou(2)anouveau pourdeselectionnerle retroviscur.

Voir Rétroviseursélectriques 57.

Rétroviseurs-arabattement électrique

CADILLAC Escalade (2018) - Rétroviseurs-arabattement électrique - 1

1.Appuyersur ^ 口 pourrabattreles retroviseursversl'intérieur.

2.Appuyersur Ianouveauoupour replacerlesretroviseursen positiondeconduite.

Rétroviseurschauffants

Appuyersur REAR pourfairechaufferles retroviseursextérieurs.

Sereporterà «Dégivreurdelunette arrrière» danslarubriqueCommandede climatisationautomatiqueadeuxzones 200.

Réglagedevolante direction

CADILLAC Escalade (2018) - Réglagedevolante direction - 1

18ENBREF

Pourreglerlevolantinclinablet
telescopiqueacommandeelectrique:

Appuyersurlacommandepourplacer levolantverslehautetverslebas, ouversl'avantetversl'arriere.

Nepasreglerlevolantenroulant.

Réglagedelapedaledefreinetdupapillon

Lapositiondespedalesd'accelerateur etdefreinpeutetremodifiée(option).

CADILLAC Escalade (2018) - Réglagedelapedaledefreinetdupapillon - 1

Appuyersurle Hautducommutateur pourapprocherlespedaesdevotrecorp. Appuyersurlebasdumodmutateurpourecarlerspedales.

Voir Accelerateuretpedaledefrein ajustable>229.

Levehiculepeutetredoted'une fonctiondemiemoirepermettantla sauvegardeetlerappeldesreglagesde positionsdepedale.Sereportera Siegesamemoire 72

Eclairageintérieur

CADILLAC Escalade (2018) - Eclairageintérieur - 1
Plafonniers

Desplafonniersdeconsolessuspendue etdegarniturdepavillonpeuvent etredisponibles(option).

Pourmodifierlesparamétrages de plafonnier, agircommesuit:

OFF(arret):Eteintleslampes,meme siuneporteestouverte.

DOOR:Leslampess'allument automatiquementlorsqu'uneporteest ouverte.

ON(marche):Allumertousles plafonniers.

CADILLAC Escalade (2018) - Eclairageintérieur - 2
Lampsdelecture

Deslampesdelecturesontlogées danslaconsoideplafondetla garnituredepavillon, selon l'équipment. Pourlesactiver,le contactdoitétremisousurACC/

ENBREF19

ACCESSORY(accosores),ouilfaitutiliserl'alimentationprolongeedesaccessoires(RAP).

CADILLAC Escalade (2018) - ENBREF19 - 1

Appuyersurou acotede chaquelampedelecturepour lallumeroul'eteindre.

Pourplusd'informationsausujetde I'éclairageintérieur,sereporterà Commandé'éclairagedetableaude bord195.

Eclairageextérieur

CADILLAC Escalade (2018) - Eclairageextérieur - 1

Lacommanded'éclairageextérieursetrouvesurtableaudebord,àgaucheduvolant.

U:etintlespharesautomatiqueset lesfeuxdecirculationdejour(FCJ).

Tourneranouveaulacommandedes pharesvers pourrallumerles pharesautomatiquesetlesfeuxde circulationdejour(FCJ).

Pourlesvehiculesvendusinitialement auCanada,lapositionhorsfonction fonctionneuniquementquandlaboite estenpositiondestationnement(P).

AUTO(automatique):Allumageet extinctionautomatiquesdel'éclairage extérieurfonctiondelaluminosite extérieure.

00:Allumelesfeuxde stationnementavectouslesfeux,sauf lesphares.

D:Allumelespharesaveclesfeux destationnementetl'éclairagedu tableaubord.

Sereporterà:

Commandesdefeuxextérieurs 189
Feuxdecirculationdejour(FCJ) 192
Systemedepharesautomatiques 192

Lacommanded'essuie-glacesetrouv esurlelevierdesclignotants.

20ENBREF

L'essuie-glaceavantestcommandeentournantI'anneauportantFRONT.

Balayagesrapides.

Balayageslents.

CADILLAC Escalade (2018) - 20ENBREF - 1

INT:Utilisercereglagepourdes balayagesintermittentsoule Rainsense.M.Pourdesbalayages intermittents,fairetournerlabande FRONTverslehautpourdes balayagesplusfrequentsouversle baspoudesbalayagesmoins frquents.

PouractiverleRainsense,presser AUTOsurlelevier,puisfairetourner labande FRONTsurlelevier d'essuie-glaceafindereglerla sensibilité.

Pouraugmenterlasensibilitéa l'humidité,tournerlabandevers uneplushautefrequencyede balayageINT(intermittent).
Pourdiminuerlasensibilité à l'humidité,tournerlabandeversla fréquencedebalayageINT (intermittent)inférieure.

Déplacerlabandehorsdelaposition INTpourdésactiverLeRainsense.

OFF(désacté):Metles essuie-glaceshorsfonction.

:Pourunseulbalayage,faire tournervers puisrelacher.Pour plusieursbalayages,maintenirla bandesur pluslongtemps.

Pousserlapaletteausommet dulevierpourtpulveriserduliquide lave-glacesurlepare-brise.

Voir Essue-glace/Lave-glace 140.

Commandesdeclimatisation

Lesboutonsdecommende climatisationetl'ecrantactilesont utiliséspourreglerlechauffage,le refroidissementetlaventilation.

CADILLAC Escalade (2018) - Commandesdeclimatisation - 1

Commandedeclimatisationdela colonnecentrale

  1. Commandesdetemporaturecôté conducteuretcétépassager
    2.Commandeduventilateur
    3.OFF(arret)(ventilateur)
    4.Siegesdeconducteuretdepassagerchauffesetrefroidis

ENBREF21

5.Recyclage
6.Desembueurdeglacecarriere
7.Dégivrage
8.AUTO(fonctionnement automatique)

CADILLAC Escalade (2018) - ENBREF21 - 1
Affichagedecommandedeclimatisation

1.Affichagedelatempérature extérieure
2.Commandesdetempératurecôté conducteuretcotépassager
3.Commandeduventilaturer
4.SYNC(temperature synchronisé)

5.ModeA/C(climatisation)
6.Selctiondecommandede climatisation(boutonduplateau d'application)
7.Arriere(eczantactiledecommandedeclimatisationarriere)
8.Boutondemodeedistributiond'air

SereporteràCommandede climatisationautomatiquedeuxzones 200et Systémederegulationdela climatisationarrière 206(sile vehiculeenestéquipé).

Boitedevitieses

Modedesélectiondegamme

CADILLAC Escalade (2018) - Modedesélectiondegamme - 1

Lecommutateurdemodedesélection degamme,sonl'équipement,estsur lelevierdechangementderapport.

1.Pouractiverlafonctionselectiondegamme,deplacere levierdechangementderapport surlapositionL(modemanuel). Lagammeencourss'affichea cotedel'indicationLC'estla gammadlapusleveequeipeut etreatteinteavectousles rapportsinferieursaccessibles. Parexample,lorsquelerapport5 (cinquieme)estselectionne,les rapportsl(premiere)a5 (cinquieme)sontdisponibles.
2.Appuyersurlesboutonsplus/ moinsdulevierdechangement devitessespours electionnerla gammedevitesscsdesireepour lesconditionsdeconduite actuelles.SereporterAMode manuel>242.

Enmode des électionde gamme, ilest possibled'utiliserlerégulateurde vitesseautomatiqueetlemode remorquage/traction.

Lefreinagederapportn'estpas disponiblequandlemodedesélection degammeestactif.Sereporterà Modederemorquage245.

22ENBREF

Quaterouesmotrices

Danslecasd'unentrainmenta quaterouesmotrices,l'energie d'entrainementdumoteurpeutetre transmiseauxquaterouespourplus d'adherence.

CADILLAC Escalade (2018) - Quaterouesmotrices - 1
Boitedetransfertautomatique

Leboutondelaboitedetransfertse trouveagauchedelacolonnededirection.

Lesdifférentesoptionsd'entrainmente quipeuventétrendisponiblessontles suivantes:

2 ↑(deuxrouesmotrices/gamme haute):Ceréglageestutilisépourla plupartdestrajetscitadinsetroutiers.

AUTO(quaterouesmotrices automatique):Ceraglageestidéal lorsquelesconditionsd'adhérenced lachausséesontvariables.

NepasutiliserlemodeAUTOpour stationnersurunepenteraideaible adhérencereouvertepareexemplé glace,deneige,deboueoudegravier. EnmodeAUTO,seuleslesroues arrrièreempécherontlevéhiculede glisserlorsqu'ileststationné.Lors d'unstationnementsurunepente raide,utiliser4 ↑pourmaintenirles quatrerouesengagées.

4 ↑(quaterouesmotrics/gamme haute):Utiliserceréglagelorsque vousavezbesoindecapacitéd tractionaccrue,parexplemesurdes routesenneigéesouverglacésou danslaplupartdessituationshors route.

N(pointmort):Selectionnercette positionuniquementpendantle remorquageduvecule.Sereporterà Tractionderemorque298.

4 (quaterouesmotrices/gamme
basse):Choisir4 lorsdelaconduite
danslesablemou,laboueoulaneige,
etengravissantouendescendantdes
pentesabruptes.

VoirQuatrerouesmotrices 路 246.

Caracteristiquesdu vehicule

Système Infodivertissement

Sereporteraumanuel d'infodivertissementpourdes informationsurlaradio,leslecteurs audio,letelphone,lesystemede navigation,divertissementdesiege arriere(RSE)etareconnaissance vocale.Cemanuelcompend égalementdesinformationssurles réglages.

Commandesdevolantde direction

Lesystemeinfodivertissementpeut etreactionneenuilisantles commandesauvolant.Sereporterala descriptiondescommandesauvolant dumanuelinfodivertissement.

Régulateurdevitesse automatique

CADILLAC Escalade (2018) - Régulateurdevitesse automatique - 1

:Presserpourmettrelesysteme enfonction/horsfonction.Untemoin blanccappaitsurlegroupe d'instrumentsquandlerégulateurest activé.

+RES(reprise):Siunevitessesede consignecstmémorise,relever brièvementlacommandepourvenir acettevitesseouappuyerematienirenfoncepouraccelerer.Sile régulateurdevitesseautomatiqueest déjàactif,l'utiliserpouaugmenterla vitsseduvéhicule.

SET-(réglage):Appuyerbrièvement surlacommandepourreglerlavités etactiverlerégulateurdevités.Sile régulateurdevitésseautomatiqueest déjàactif,utiliserpoundiminuera vitsseduvéhicule.

Appuyerpoudesactiverle regulateurdevitessesanseffacerles parametresdelavitessedela mémoire.

SereporteràRégulateurdevitesse automatique 259ouRégulateurdevitesseacommandeadaptative 262 (selon'equipement).

Centralisateur informatiquedebord(CIB)

L'ecranducentralisateurinformatique debord(CIB)setrouvuesurtableau debord.Illindiquelestatutde nombreuxsystemesduvehicule.

24ENBREF

CADILLAC Escalade (2018) - 24ENBREF - 1

ou : Déplacer le SEL (selecteur) verslehautoulebaspourallerala selectionprécedenteousuivante.

: Appuyer pour naviguer entreleszonesd'affichageinteractif durablecaudebord.Presser <pour returneraumenuprecedent.

SEL:Appuyerpourouvirunmenu ouselectionnerunellementdumenu. PresseretmaintenirpOURreinitialiser desvaleurssurcertainescrans.

VoirCentralisateurinformatiquedebord (CIB)167.

Systémed'alertede collisionavant

Selonl'equipement,leFCA(alertede collisionfrontale)peutprévenirou réduirelesdommagescauséspardes chocsfrontaux.LeFCAdéclencheun indicateurvert, ,lorsqu'ildetecte qu'unvehiculevousprécede.Cet indicateurs'afficheenorangesivous suivezunvehiculedetroppres. Lorsquevousapprocheztrop rapidement'unvehiculequivous précede,leFCAdéclencheunealerte clignanterougeaffichéesurle pare-briseetilactivetresrapidement unsignalsonoreoulavibrationdusiegeconducteur.

Voir Systemed'alertedecollisionavant 281.

Freinageautomatiqueen marchevant(FAB)

Silevveculeestequiped'unsystemedalertedecollisionavant(FCA),ilestegalementequipedufreinageautomatiqueavantFABquinclutl'assistanceaufreinageintelligent

IBA).Lorsquelesystemedetecteun vehiculeal'avant,sedeplacantdansla memedirectionctaveclequelvous pouvezentrerencollision.ilpeut renforcerefreinageoufreiner automatiquementlevhicule.Ceci permetd'eviterlesaccidentsoude diminuerleurgraviteenroulanten marcheavant.

VoirFreinageautomatiqueenmarche avant(FAB)283.

Assistanceaumaintiende trajectory(LKA)

S'ilfigureparmil'equipement,leLKA peutaideraeviterlesaccidentsdusadeschangementsdevoie involontaires.IIpeutaideren tournantlegerementlevolantsile vehicules'approchedenunmarquagede voiedetectesansqu'unclignotant naiteteactivedansccttedirection. Ilpeutegalementemettrecun avertissementdesortiedevoie(LDW) lorsquelemarquagedevoieest franchi.Lesystemen'aidepasou n'avertitpassildetectequevous tournezvolontairementlevolant. IgnorezIeLKAentournantlevolant.

LeLKAutiliseunecamapour détectorlesmarquagesausolàune vitessecompriscentre60km/h (37mi/h)et180km/h(112mi/h).

Sereporterà TémoiIndesortiedeligne 288etaAssistanceaumaintiende trajectory(LKA)288.

Alertedechangementde voie(LCA)

Selonl'equipement,lesystemeLCA estuneassistanceauchangement de voiequaidelesconducteursaeviter lescollisionspendantunchangement devoiepouvantsurveniravecdes vehiculesenmouvementdansl'angle mortouavecdesvehiculesqui approchentrapidementdeceszones depuisI'arriere.L'avertissementLCA s'allumedansleretroviseurextérieur correspondantetclignotesile clignotantestactive. Lesysteme d'avertissementd'anglemort(SBZA) faitpartiedusystemeLCA.

SereporteràAlerted'anglemortáteral 285 etaAAlertedechangementdevoie (LCA) 285

Visionpanoramaque

Selonl'equipement,unevue
panoramaqueduvéhicules'affiche
dansl'écrand'infodivertissementpour
faciliterlesmanceuvresde
stationnementétabassevitesse.

Sereporterà«Visionpanoramique» sousSystèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementoude recul273.

Caméradevisionavant

Selonl'equipement,unevueavantdu vehicules'affichesurl'ecran d'infodivertissementpourfaciliterles manoeuvresdestaionnementetà bassevitesse.

Sereporterà«Caméradevision avant» sousSystèmesd'assistance pourlesmanoeuvresdestatiationnement ouderefcul273.

Caméraàvisionarrière

Selonl'equipement,lacameraderecul (RVC)montreunevuedelazone derrierelevhiculesurl'ecran d'infodivertissementtorsquele vehiculeestmisen marchearriere(R),

pourfacilitierlesmaneuvresde stationnementetdereculapette vitesse.

VoirSystèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementoude recul>273.

Systémed'alertede circulationtransversale arrière(RCTA)

S'ilfigureparmil'equipement,le
systemeRCTAafficheuntrione
flechesurl'ecrand'infodivertissement
pourvousavertirdelapresencede
circulationarriereepouvantcroiserla
trajectoiredevotrevehiculeorsquele
rapportR(marchearriere)estengagé.
Dessignauxsonoresont
simultanementemis,oulesiege
conducteursemetavibrer.

VoirSystèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementoude recuk273.

26ENBREF

Aideaustationnement

Selonl'equipement,lesysteme d'assistanceaustationnementavant etarriere(FRPA)utilisedescapteurs situessurlespare-chocsarriereet avantpourideraustationnementet eviterdesobstaclesdurantdes manoeuvresdestatiationnentapetite vitesse.Ilfonctionneadesvitesses inférieures a8km / h(5mi / h).LeFRPA peutafficheruntriangle d'avertissementsurl'ecrandela cameradevisionarriereetun graphiquesurletablecaudebordpour indiquerladistancealaquelle l'obstacesesitue.Enoutre,plusieurs bipsouimpulsionsdesiegepeuvent seproduiresil'obstaceesttres proche.

Levehiculepeutegalementetre\ equipéd'unsystemémed'avertissement\ dereculàvitesseeelevéeetd'un\ systemémedefreinageautomatiqueen\ marchearrière.

VoirSystèmesd'aideauconducteur 272.

Assistanceaustationnement automatique(APA)

Sclonl'equipement,lesystemeAPA
aidearechercheretamanceuvrere
vehiculedansdesplaces
stationnementparallelesou
perpendicularairesalaidedela
directionautomatique,d'affichageset
debips.Lorsquelavitesseduvehicule
estinférieurea30km/h(18mi/h),
appuyersur Pp pouractiverle
systeme.

SereporteralarubriqueAssistance austationnementautomatique(APA),dansSystèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaionnementoude recul273.

Freinageautomatiqueen marchearriere(RAB)

Silevéhiculeestéquipéd'un
regulateurdevitésseadaptatif(ACC),
ildisposeégalementdusystemeRAB,
concupouraideráeviterouàRéduire
lesdommagescausetésparlescollisions
enreculantlorsquelevéhiculeesten

marchearriere(R).Silesysteme
detectequelevehiculereculetropvite
poureveriterunecollisionavecunobjet
detectesurvotretrajectoirederriere
voitrevhicule,ilpeut
automaquementfreiner
brusquementjusqu'al'arrétdu
vehicule.

Voir Systemes d'assistance pourles manoeuvresdestaionnementoude recul273.

Prisesd'alimentation

Courantcontinu12voltsdes prisesd'alimentation

Lesprisesdecourantpouraccessoires peuventetreutilisésespourbrancher desappareilselectriquescommeuntéléphonecellulaire,unlecteur MP3,etc.

Levehiculeestequipedecinprises d'alimentationpouraccessoires:

Uneacotedesporte-gobeletssur laconsolectrale
- UneprisesesetrouveaI'interieurde laconsolectrale

ENBREF27

-Uneal'arrieredelaconsole centrale
- Unedanslesiègedetroisième rangièe, côteconducteur
- Unedansl'espaceutilitairearriere, cotepassager

Soulverlecouverclepouryacceder etlereplacerencasd'inutilisation.

Voir Prisesd'alimentation 144.

Systèmeàdistance universal

CADILLAC Escalade (2018) - Systèmeàdistance universal - 1

Sil'équipementcomprehlesysteme dételecommandeuniverselle,ces boutonssondtanslaconsolede plafondavant.

Cesystemepermeterdemplacer jusqu'atroistelecommandesutilises pouractiverdesdispositifstelsqu'une portedegarage,unsystemede sécuritétuneclairagedelamaison.

VoirSysteemeadistanceuniversel 185.

Toitouvrant

CADILLAC Escalade (2018) - Toitouvrant - 1
1.CommutateurSLIDE (couissement)

2.CommutateurTILT (inclinaison)

Selonl'equipement,letoitouvrant electriquenefonctionnequelorsque lecontactestmisouquandle commutateurdlallumageoccupela positionACC/ACCESSORY (accessoires),ouquand Lafonctionde prolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP)estactive.Se reporteraProlongationd'alimentation des accessoires234.

Commutateurdecoulissement

Ouvertureexpress/fermeture express:Pourouvrirrapidementle toitouvrant,appuyerafondsur SlDE(1) etlerelacher.Appuyeranouveausur lecommutateurpourtarreterle mouvement.Pourfermerrapidement letoitouvrant,appuyerafondsur (1)etlerelacher.Appuyera nouveausrlecommutateurpourt arreterlemouvement.

28ENBREF

Ouverture/fermeture(mode

manuel):Pourouviriretoitouvrant, appuyerlonguemementsur (1).

Relacherlecommutateurpourarreter lemouvement.Appuyerlonguement

sur (1) pourfermerletoit ouvrant. Relacherlecommutateur pourarrerlemouvement.

Commutateurd'inclinaison

Ventilation:Lorsqueletoitouvrant estferme,appuyersur (2)pour inclinerletoitouvrantenposition de ventilation.Appuyersur (2)pour rabatteletoitouvrantenposition fermée.

Lorsqueletoitouvrantestouvert,und deflecteurd'airsortira automatiquelement.Ledeflecteurd'air serentrenalorsdelafermeturedutoit ouvrant.

Leotoitouvrantpossedeegalementun storequipeutetretireversl'avant pourbloquerlesrayonsdusoleil.Lc storepeuteteurovertetferme manuellement.

Siunobjetsetrouvedansla
trajectoiredutoitouvrantlorsqu'ilse
ferme, Lafonctiond'inversion
automatiquedetectoral'objet
interrompralafermeturedutoit ouvrant.

Voir Toitouvrant 64.

Performanceset entretien

Antipatinage/Contrôlelastabilitéélectronique

Levehiculeestequiped'unsysteme d'antipatinage(TCS),quilimitele patinagedesroues,etdusysteme StabiliTrak,quiassistelacommandede directionduvehiculedansles situationsdifficiles.Lesdeuxsystemes sontmisenfonction automatiquementlorsquelevhicule demarreetcommencera rouler.

  • PourdésactiverlcTCS,presser relacherr surlebloccentral.Le temoindedsactivationde traction s'affichesurlegroupe d'instruments.Lemessagedu centralisateurinformatique bord(CIB)appropriés'affiche.
    PourdésactiverleTSCete StabiliTrak,maintenirenfonce a jusqu'aceque et's allument danslegrouped'instrumentset qu'unmessages'affichesurleCIB.

  • Presseretrelacheranouveau pourreactiverlesdeuxysteme

CADILLAC Escalade (2018) - Antipatinage/Contrôlelastabilitéélectronique - 1

LafonctionStabiliTrakestactivée automatiquesilevhicule dépasse56km/h(35mi/h).La commandedetractionrestedésactivée.

VoirAntipatinage/Contrôleda stabilitélectronique254.

Survpressionneus

Cevhiculepeutetreequiped'un systemedesurveillancecdelapression despneus(TPMS).

CADILLAC Escalade (2018) - Survpressionneus - 1

Letémoindusystemedesurveillance
delapressiondespneus(TPMS)
signaleuneperteimportantede
pressiondel'undespneusdu
vehicule.Siletémoins'allume,
arretez-vousleplustotpossibleet
gonflezlepneualapression

recommende,figurantdans l'etiquetted'informationsurlesdes pneusetechargementduvehicule. Sereporteralimitsdechargedu vehicule224.Letemoindemeure allumétantquelapressiondupneun'apasétécorrigée.

Letémoindefaiblepressiondes pneuspeuts'allumerpartempsfroid, lorsdupremierdemarragedu vehicule,puiss'eteindrependantla conduite.Cecipeutetreunepremie indicationquelapressiondespneus diminueetqu'ilconvientdegonfler lespneusalapressioncorrecte.

Lesystémedesurveillancedela
pressiondespneusneremplacepas
l'entretienmensuelnormaldespneus.
Maintenirlabonnepressiondes
pneus.

VoirSystemedesurveillancedela pressiondespneus360.

Alertedegonflagedespneus(selon I'equipement)

Cedispositifdelivredesalertes visuellessetsonoresal'texterieurd vehiculepouraideragonflerunpneu sous-gonflalapressiondepneua

froidrecommandee.Sereporterà
«Alertedegonflagedespneus(selon l'equipement)» sous Fonctionnement dudispositifdesurveillancedela pressiondepneu361.

Carburant

CADILLAC Escalade (2018) - Carburant - 1

Essencesuperrecommandee

Utiliserdel'essencesuperaindex d'octane93ansplombpourvretvehicule. Utiliserdel'essencesans plombaindiced'octaneaussibasque 87estpossible,maiscelareduirala performanceeletleconomied'essence. VoirCarburant>290.

30ENBREF

E85oucarburantmixte

CADILLAC Escalade (2018) - E85oucarburantmixte - 1

PasdeE85oucarburantmixte

Lesmelangesessence-ethanol supérieursauE15(15%d'ethanolpar volume),telquelecarburantE85,ne peuventpasetreutilisedsansce vehicule.

Indicateurd'usured'huileà moteur

Lesystemededuréedeviédel'huile moteurcalculeladureedeviéd e huilesurbasedel'utilisationdu vehiculeetaffichelemessage CHANGERL'HUILEMOTEUR BIENTOTlorsqu'ilesttemps de vidangerl'huilemoteuretde remplacerleftrile.Lesystemede duréedeviédel'huiledoitetre réinitialisé à 100% aprèsunevidange.

Réinitialisationdusystémededurée deviedel'huile

1.Aumoyendesmandesdu centralisateurinformatiquebord(CIB)ducotedroitdu volant,afficherVIEDEL'HUILA aucentralisateurinformatiquebord(CIB).Sereporteracentralisateurinformatiquebord(CIB) 167.Lorsqueladureedevierestantedel'huile estcourte,lemessageCHANGER L'HUILEMOTEURBIENTOT s'afficheal'ecran.
2.AppuyersurSEL,surles commandesducentralisateur informatiquedebord(CIB),et maintainirlappressionpendant qualquessecondespoureffacerle messageCHANGERL'HUILMOTEURBIENTOTet réinitialiserladuréedeviède l'huileà 100%

Nepasreinitialiser accidentellementladureredevie del'huilequinepourraetre reinitialiseeavecprecisionavant laprochainevidange.

Lesystemededuréedeviédel'huile peutetreréinitialiseaussicomme suit:

1.AffichageVIEDEL'HUILEsurle CIB.SereporteràCentralisateur informatiquedebord(CIB)167.
2.Enfoncercompletementet relacherl'acceleratedurtroisfois encinqusecondes. SilemessageCHANGERL'HUILMOTEURBIENTOTn'estpas affiche,lesystemeest réinitialisé.

VoirIndicateurd'usured'huileamoteur 318

Conduitepouruneonneilleureeconomiedecarburant

Leshabitudesdeconduitepeuvent affecterlaconsommation.Voiciquelquesconseilsdeconduite perpetmantdediminueraumieuxla consommation.

  • Eviterlesdépartsrapideset accéléerendouceur.

Freinerprogressivementétéviter lesarretsbrousques.
- Eviterdefairetournlerlemoteur auralentipendantdelongues périodes.
Lorsquelesconditionsroutiereset meteorologiqueslepermettent, utilisererlegulateurdevitesse.
- Respectertoujoursslimlimitations devitesseouroulerplus lentementlorsquelesconditions l'exigent.
- Maintainirlespneusalapression correcte.
- Combinerplusierstrajectsen unseul.
- Remplacerlespneusduvéhicule pardespneusdememe specificationsTPC,quiguresurlaparoidupneu,acotédelataille.
- Respecterlesprogrammes d'entretienpréconisés.

Assistanceroutière

États-Unis:1-800-224-1400

Canada:1-800-882-1112

UtilisateursTTY(États-Unisseulement):1-888-889-2438

LesnouveauxpropriétairesdeCadillac sontautomatiquementinscritssau Programmed'entretienboutier.

SereporteràAssistanceroutiè 430.

32CLÉS,PORTESETGLACES

Clés, portesetglaces

Clésetserrures

Cles. 32

Systémedétédéverrouillage....33

Fonctionnementdusystémedeteledéverrouillage.33

Demarrageadistanceedu vehicule. 41

Serruresdeporte. 42

Portesaverrouillageelectrique...44

Verrouillagetemporise. 45

Serruresdeportes automatiques. 45

Dispositifantiverrouillage.45

Serruresdesecurite. 46

Portes

Hayon. 47

Marchepiedacommande

electrique. 52

Sécuritéduvêhicule

Securitéduvéhicule. 53

Systémed'alarmeduvéhicule....53

Dispositifantidémarrage.55

Fonctionnementsdudispositif

antidémarrage. 55

Rétroviseursextérieurs

Rétroviseursconvexes. 56

Retroviseurselectriques.57

Retroviseursrabattables.57

Retroviseurschauffants.58

Retroviseursinclinablesmarche
arriere. 58

Rétroviseurintérieur

Retroviseursintérieurs.59

Rétroviseuràgradation

automatique. 59

Miroirdelacameraarriere.....59

Enfant-Retroviseur. 61

Glaces

Glaces. 61

Glaceselectriques. 61

Pare-soleil. 63

Toit

Toitouvrant. 64

Clésetserrures

Clés

CADILLAC Escalade (2018) - Clés - 1

Avertissement

Laisserdesenfantsdansun vehiculeavecemteurd'accessans

cle(RKE)estdangereuxctles enfantsoud'autresoccupants peuvent tetregrivementblesses

tués. Ilsrisquentd'actionnerles lève-glacesélectriquesoud'auti commandesoudedéplacere vehicule.Lesglacesfonctionner

avecl'émetteurRkEdansle vehiculetesenfantssoules

occupantspeuventetrecoincespar uneglacesefermant.Nepaslaisser desenfantsdansunvehiculeavec unemetteurRKE.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 2
Laclepeutetreutiliseepourlaporte duconducteur.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 3
L'émetteurcomporteunboutonsurle cotéutilisépourretirerlaclé.Nepas retirerlacésansappuyersurce bouton.

Votreconcessionnairepeutvous fourniruneclederechangeouunecle supplémentaire.

Silevéhiculeestverrouilléavecles clésal'intérieur,sereporterà Assistancecuroutiè 念 430.

AvecunplandeservicesOnStaractif, unconseillerOnStarpeut déverrouillerlevéhiculeàdistance.Sc reporteràVued'ensembled'OnStar 442.

Systémedetélédéverrouillage

VoirEnoncedefrequenceradio 437.

Silaporteedel'emetreurdteledeverrouillage(RKE)diminue:

  • Vérifierladistance.L'émetteur peutétretroproloinduécule.
  • Verifierl'emplacement.D'autres vehiculesouobjetspourraient bloquerlesignal.
  • Contrclerlapiledel'emetteur.Se reportera 一 Remplacement depile plusloindanscette section.
  • Sil'émetteurnefonctionné tousjourspasbio,n consultervotre concessionnaireouuntechnicien qualifiépourlefaireréparer.

Fonctionnementusystemede telédéverrouillage

Lesystemed'accessansclepermet d'entrezdanslevehiculeorssque l'émetteursetrouveamoinsdlm

34CLÉS,PORTESETGLACES

(3pi)duvéhicule.Voir «Fonctionnementdel'accessanscle」 plusbasdanscettection.

Lesfonctionsdel'emetterde
teledéverrouillage(RKE)peuvent
fonctionnerjusqu'äunedistancede
60m(197pi)duvéhicule.

D'autrescirconstancespeuvent affecterlefonctionnementde I'emetreur,voirSystemedetelédéverrouillage>33.

CADILLAC Escalade (2018) - 34CLÉS,PORTESETGLACES - 1

Q: Selonl'equipement,appuyersur Getlerelacher,puisimmédiatement presseretmaintenir Qenfoncé

jusqu'acequelesclignotants
clignotentpendantaumoins
quatrescondes.Lemoteurpeutetre
lancedepuis'lexterieurdvehiculeau
moyendel'emetteurRKE.Voir
Demarrageadistanceduvehicule41.

Presserpourverrouillertoutesles portes.

Sicettefonctionaeteactivé,les clignotantsclignotentunefoisa deuxiepepressionpourindiquerque leverrouillageaeteffectue.Sicette fonctionaeteactivée,l'avertisseur sonererotentitleursque esta nouveauupressedsansles troissecondes.Sereportera Personnelisationduvehicule175.

Silaporteduconducteustouverte
lorsque estpressé,touteslesportes
severrouillentpuislaportedu
conducteursedsverrouille
immédiatement,silafonctionaété
activée.SereporteràPersonnalisation duvehicule 175. Silaportede

passagerestouvertelorsque est presse,touteslesportesse verrouillent.

Silaportedupassagerestouverte lorsque estpressé,touteslesportes severrouillent.

Unepressionsur 1armelesystemed'alarme.VoirSystemed'alarmedu vehicule 53.

Encasderétroviseursrabattables automatiques,appuyeretmaintenir enforcépendantunesecondepour rabattelesrétroviseurs,s'ilssont actés.SereporteràPersonnalisation duvehicule175.

Appuyerunefoispour déverrouillerlaporteduconducteur.

Si estpresséanouveaudansles troissecondes,touteslesautresportes sedeverrouillent.L'éclairageinterieur s'allumeetresteallumépendant 20secondesoujusqu'acequele contactsoitmis.

Sicettefonctionaétéactivée,lesfeux dedirectionclignotentdeuxfoispour indiquerequeledéverrouillageest effectué.Sicettefonctionaété activée,lesfeuxextérieurspeuvent s'allumerbrièvement.Sereporterà Personnelisationduvêhicule 175

Unepressioned surl'emetteurRKE désarmelesystemed'alarme.Voir Systemed'alarmeduvecicule 念 53.

Encasderétroviseursrabattables automatiques,appuyeretmaintenir enfoncépendantunesecondepour déplierlesretroviseurs,silafonction estactivée.Sereporterà Personnelisationduvéhicule 175.

Appuyersur metlemaintiner enfoncéjusqu'acequelesglaces soientcompletementouvertes,sile fonctionnementdesglacesàdistance estactive.Sereporterà Personnalisationduvéhicule175.

^2 :Appuyerdeuxfoispourouvirla vitreduhayon.

2 :Appuyerdeuxfoispourouvrirou fermerlehayon.Appuyerunefois pourarreterledecompletementduhayon.

Appuyeretrelacherpouractivelocalisateurdevehicule.Lesclignotantsclignotentetl'avertisseuronorererotentitatroisreprises.

Presserdefaconprolongee pendant plusdetroissecondespouractiver l'alarmed'urgence.Lesfeuxde

directionclignotentetleklaxon retentidemaniereerepeteependant 30secondes.Lalarmeestdesactivec lorsquelecontactestmisoulorsque estpresseanouveau.Lecontact doitetrecoupepourquel'alarme d'urgencefonctionne.

Fonctionnementdusystème d'accèsansclé

Lesystemed'accessansclépermét d'accéderauxportesetauhayons ans appuyersurleboutondel'émetteur RKE. L'émetteurRKEdoitsetrouvera moinsde1m(3pi)duhayonoudela porteaouvrir.Silevéculeest équipédecettefonction,lespoignées deportesextérieurescomportèle boutoncorrespondant.

L'accessansclépeutetreprogramme pourdéverrouillertouteslesportes à lapremièrepressionduboutonde verrouillage/déverrouillagedelaporte duconducteur.Sereporterà Personnelisationduvédicule175.

Encasdesiegesamémoire,les
telecommandes 1 et 2 sontliéesaux
positionsd'assisedesméoires 1 ou
2.Voir Siegesamémoire 72.

Déverrouillage/Verrouillagesansclé depuislaporteduconducteur

Lorsquelesportessontverrouilléesesetquel'émetteurRKEestamoindes1m(3pi)delapaignéedeporte,une pressionsurleboutonverrouiller/déverrouillerdelapaignéedeporte conducteurdéverrouillelaporte conducteur.Encasdenouvelle pressionsurleboutonverrouiller/déverrouillerdanslscinqsecondes,touteslesportespassagerssetchayon sedéverrouillent.

CADILLAC Escalade (2018) - Déverrouillage/Verrouillagesansclé depuislaporteduconducteur - 1
Cotec conducteurilluste,cotepassagersimilaire

Unepressionsurleboutonverrouiller/ déverrouillerentraîneleverrouillage detouteslesportesdansn'importe lequeldescassuivants:

  • Ils'estécouléplusdcinqsecondesdepuislapremierepressionduboutondeverrouillage/déverrouillage.
  • Deuxexpressionsduboutonde verrouillage/deverrouillageontete utiliséesspourdéverrouillertoutes lesportes.

  • Uneporteduvéhiculeaété ouverteettouteslesportessont maintainantfermées.

Déverrouillage/Verrouillagesansclé depuisisportsespassagers

Lorsquelesportessontverrouilléeset
quel'émetteurdétélédéverrouillage
(RKE)setrouvámoinsdelm(3pi)
delpoignéedope,unepression
surleboutondeverrouillage/
déverrouillagedelapoignéedope
depassagerdéverrouilletoutesles
portes.Unepressiondboutonde
verrouillage/déverrouillageprovoquera
leverroullagedetouteslesportessi
l'uncedssituationssuivantesse
produit:

Leboutondeverrouillage/ déverrouillageaétutilisepour déverrouillertouteslesportes.
- Uneporteduvehiculeaete ouverteettouteslesportessont maintenantfermées.

Verrouillagepassif

L'accessanscléverrouillelevéhicule
quelquessecondesapréslafermetures
desportessilevéchiculeestarréteet

siaumoinsunémetteurRKEaete
retiréduvéhiculeous'iln'enreste
aucunal'intérieur.

Sid'autresdispositifselectroniques interferentaveclesignaldel'emmeteur RKE,levhiculepeutnepasdetector latelecommandeRKEal'intérieurdu vehicule.Sileverrouillagepassifest activé,lesportespeuventse verrouilleravecl'emmeteurRKEa l'intérieurduvehicule.Negaslaisser I'emmeteurREdansunvehiculesns surveillance.

Pourdeterminersilesportesse verrouillentautomaquementlorsque vousquittezlevhicule,sereporterà «Verrouillage,déverrouillage, demarrageadistance»sous Personnelisationduvhicule 175.

Désactivationtemporairedelafonctiondeverrouillagepassif

Desactivertemporairementle verrouillagepassifenmaintenant enfoncésurlecommutateurinterieur deporte,avecuneporteouverte pendantaumoinsquatrescondes, oujusqu'ayentendretrois averissementssonores.Le

verrouillagepassifresteensuite
desactivéusqu'acequele ⑦intérieur
delaportesoitenfoncé,ouusqu'ace
quelecontactduvêhiculesoitallumé.

Alarmedetélécommandelaissee danslevéhicule

Lorsquelecontactduvehiculeest coupéetqu'unemetterRKEest laissédanslevéhicule,l'avertisseur sonorerétentitatroisreprisesunefois lesportesfermées.Pouractiverou désactivercettefonction,sereporterà Personnelisationduvêhicule 175.

Latécommanden'estplusemodealerteduvéhicule

Silevhiculeestenmarche,avecune porteouvertetquetouteslesportes sontensuitefermées,levhicule effectueunerecherched'emetteurs RKEaI'intérieur.Enl'absence d'emteurdetecte,lecentralisateur informatiquedebordCIBafficheNO REMOTEDETECTDAucune telecommandedetecteeel'avertisseur sonorerententittroisfois.Celanese produitqu'uneseulefoisachaque

utilisationduvêhicule.Pouractiverou
désactiver,sereporterà
Personnalisationduvêhicule175.

Ouvertureduhayonsansclé

Appuyersurlepatintactilesur l'arriereduhayonau-dessusdela plaqued'immatriculationpourouvrir lehayonlorsquetouteslesportessont deverrouilleesoulorsquel'emetteurse trouveaunedistancede1m(3pi).

Ouverturedelaglaceduhayon sanscle

Appuyersurleboutonexterieurdela vitreduhayonpourouvrirlavitredu hayonlorsquetouteslesportessont déverrouillésoulorsquel'émetteursr trouvêaunedistancede1m(3pi).

Accesaveccle

Pouraccederauvehiculequandlapile del'emetteurestdéchargee,voir Serruresdeporte42.

Programmation'émetteurs pourlevéhicule

Seulsesemetteursde telédéverrouillage(RKE)programmés pourcevhiculefonctionnent.Siun

emetteurestperduouvole,vous pouvezacheteretfaireprogrammer unemeteurderechangecaupresdeVoteconcessionnaire.Levehicule peutetrereprogrammedesorteque lesemeteursperdusouvolésne fonctionnentplus.Jusqu'ahuit emeteurspeuventetreprogrammes pourunvehicule.

Programmationémetteurs reconnus

Unnouvelémetteurpeutére programmempourlevéhiculelorsque deuxémetteursreconnusont présents.

Lecontactdoitetrecoupéttoutes lestélecommandes,ycompriscelles déjàconnuesêtesnouvelles, doiventvousaccompagner.

1.Deposerlaclédel'émetteur reconnu.
2. Placerlesdeuxemetteurs reconnusdansleporte-gobelet ousurlesiegedupassager.

38CLÉS,PORTESETGLACES

3.Retirerlecapuchondebarillet surlapoignedeportedu conducteur.VoirSerruresdeporte 42.Inserelaclcduvehicule dansbarilletsituésurla poignedeporteconducteur; puistournerlaclcdanslesens desaiguillesd'unemontre,en positiondedeverrouillage,cinq FOIsen10seconds.

Lecentralisateurinformatique
bord(CIB)affichePRETPOUR
TELECOMMANDE#2,3,4,ETC.

CADILLAC Escalade (2018) - 38CLÉS,PORTESETGLACES - 1

4.Ouvrirlazonederangementde laconsolecentraleeteleplateau derangement.

  1. Placerlenouvelémetteurdansla pochette/insertd'émetteur, à l'avantducompartiment de rangementdelaconsolecentrale.

6.AppuyersurENGINESTART/ STOP.Al'issuedel'apprentissage del'emetteur,leCIBindiquequ'il estpretaprogrammerl'emetteur suivant.

7.Retirerl'emetreurdelapochette/ insertetappuyersur ou surl'emetreur. Repeterlesétapes4à7pour programmed'autresemeteurs. Lorsquctouslesemetreccurssont programmes,maintenirenfoncé ENGINESTART/STOPpendant approximativement12secondes pourquitterlemodede programmation.

8.Remettrelacledansl'emetteur.

Programmationsansémetteur reconnu

Sideuxémetteursactuellement reconnusnesontpasdisponibles,agir commesuitpourprogrammerjusqu'huitémetteurs.Cettefonctionnalité

n'estpas disponibleauCanada.Cette procedurepeutprendrea30minutes environ.Lecontactdoitetrecoupéteusdevezetreenposssiondetous lesemeteursaprogrammer.

1.Déposerlacléduvéhiculede l'émetteur.

2.Retirerlecapuchondebarillet surlapoignedeporteduc conducteur.VoirSerruresdeporte 42.Inserelarlacduvehicule dansbarilletsituésurla poignedeporteconducteur; puistournerlacdanslesens desaiguillesd'unemontre,en positiondedeverrouillagecinq FOisen10seconds.

Lecentralisateurinformatique
bord(CIB)affiche
CONFIGURATIONDELA
TELECOMMANDEENCOURS.
VEUILLEZPATIENTER.

  1. Attendrependant 10minutes jusqu'acequeleCIBaffiche APPUYERSURBOUTONSTART POURCONFIGURER,presser ensuite ENGINESTART/STOP.

CLÉS. PORTESETGLACES39

LeCIBafficheanouveau CONFIGURATIONDELA TELECOMMANDEENCOURS. VEUILLEZPATIENTER.

4.Repeterl'etape3adeuxreprises.
Apreslatroisiemefois,aucun
desemetteursreconnus
anterieurementnefonctionnera
plusaveclevehicule.Les
emetteursrestantspeuventetre
réapprispendantlesétapes
suivantes.

Apresent,leCIBdoitafficher
PRETPOURTELECOMMANDE

1.

CADILLAC Escalade (2018) - 1. - 1

  1. Placerlenouvelémetteurdansla pochette/insert, àvantdu compartmentderangementde laconsolecentrale.Le compartmentderangementdoit êtreouvertpouravoiraccèsalapochette/insertd'émetteur.

6.AppuyersurENGINESTART/ STOP.Al'issuedel'apprentissage del'emetteur,leCIBindiquequ'il estpretaprogrammerl'emteur suivant.

7.Retirerl'emetteurdelapochette/ insertetappuyersur ou surl'emeteur.

Répéterlesétapes5à7pourprogrammerd'autresémetteurs.Lorsquetousésemetteurssontprogrammés,maintenirenfoncéENGINESTART/STOPpendantapproximativement12secondes pourquitterlemodedeprogrammation.

8.Replacerlacledansl'emetter.

Demarrageduvéhiculeavec unepiled'émetteurfaible

Encasdefaiblechargedelapilede
l'emetre,ous'ilyadesinterfences
aveclesignal,leCIBpeutafficher
AUCUNETTELECOMMANDE
DETECTEouAUCUNE
TELECOMMANDEN'AETE
DETECTE,PLACEZ
TELECOMMANDEDANSLAPOCHE
DELEMETTEUR,PUISDEMARRER
LEVHICULE,lorsquevousdemarrrez
levhicule.

Pourdemarrerlevhicule:

1.Ouvrirlazonederangementde laconsolecentralectleplateau derangement.

40CLÉS,PORTESETGLACES

CADILLAC Escalade (2018) - 40CLÉS,PORTESETGLACES - 1

  1. Placerl'emeteurdansla pochette/insertd'emeteur.

3.Enpositiondestationnement(P) oudepointmort(N)appuyersur lapédaledefreinetsur ENGINE START/STOP.

Remplacerlapiledel'émetteur désquepossible.

Remplacementdelapile

Attention

Lorsdureplacementdelapile,ne pastoucherlescircuitsdela telecommande.L'electricitéstatique ducorspourraitendommagerla telecommande.

Remplacerlabatteriesilemessage
REEMPLACERPILEDANS
TELECOMMANDEs'affichedans
leCIB.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1

1.Appuyersurleboutonsurlecote del'emetter,presdubaset extrairelaclé.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 2

2.Separerlesdeuxmoitiés de l'émetteurenutilisantunoutil platintroduitdanslebasdu centredel'émetteur.Nepas utiliserafelantedeclé.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 3

  1. Retirerl'anciennepilesans utilised'objetmetallique.
    4.Introduirelapileneuveesurle logementarriere,cotepositifvers lebas. UtiliserunepileCR2032 oul'equivalent.
  2. Alignerleslogementssavantet arrirepuisemboiterensemble lesmoitiésd'émetteur.

Demarrageàdistancedu vehicule

Lesystemedecommandede climatisationestactive,selonlatempertureexterieure,lorsquelevehiculeestdemarreadistance.

Ledesembueurdelunettearriereainsi quelessiegeschauffantset refroidissants,selonl'equipement, peuxentaussietreactives.Sereporter aSiegeschauffantssetrefroidissants avant 76etPersonnalisationdu vehicule 175.

Lesloisenvigueurdanscertaines communautespeuventlimiter l'utilisationdesdemarreursa distance. Verifierlesreglementations locales pourprérendeconnaisancedetoutes lesexigencessrelativesaudemarragea distancedesvehicules.

Nepasdemarreradistancelevhicule sicelui-cimanquedecarburant. Levhiculenepeutpasetredemrre adistancesi:

L'émetteurdetelédeverrouillage estdanslevéhicule.
Lecapotn'estpasferme.
- Lesysteme de contrôledes émissions représentées en défaillance etletémoindédéfaillanceest allumé.

Lemoteurestcoupelorsd'un demarrageadistanceduvehiculesi:

Latempératureduliquidedeferfroidissementmontetrophaut.
- Lapressiond'huilebaisse.

Laportedel'émetteurRKEpeutetre inférieurependantquelevhicule fonctionne.

D'autrescirconstancespeuvent affecterlefonctionnente l'emetter.SereporteraSystemedeteldeverrouillage 3.3ou Personnalisationduvehicule 175.

Demarrageduvéhiculeenutilisant lafonctiondetéléémarrage

1.Presseretrelacher

CADILLAC Escalade (2018) - Demarrageduvéhiculeenutilisant lafonctiondetéléémarrage - 1

2.Maintenirenfonce immediatement jusqu'au clignotementdesclignotantsou pendantaumoins quatresecondes.

Lorsquelevéhiculedémarre,les
feuxdestationnement
s'allument.Lesportesse
verrouillentetlesystemede
commandedeclimatisationpeut
s'activer.

Lemoteurcontinuea

fonctionnerpendant 10minutes.

Répéterlesétapes1et2pour uneprolongationdeduréede 10minutes.

Mettrelecontactpourfaire fonctionnerlevéhicule.

Tempsdefonctionnementprolongedumoteur

Ladureedefonctionnementd moteurpeutetreprolongede

10minutes,pouruntotalde 20minutes,silesétapesIet2 sont repétéesaucoursdes10premières minutespendantquelemoteurest encoreenmarche.Uncprolongation peutétredemandede30secondesapres ledémarrage.

Ilestpossibled'effectueraumaximum deuxtelédémarrages(ouunseul telédémarrageetuneextension)entre lescyclesd'allumage.

Lecontactduvêhiculedoitéreactive puisdéactivépourutiliseranouveau ledémarrageàdistance.

Arrêtd'undémarrageàdistance

Pourannulerunteledemarrage vehicule,fairel'unedesactions suivantes:

  • Maintenirenfonce Qjusqu'al'textinctiondesfeuxdestationnement.
  • Allumerlesfeuxdedétresse.
  • Mettrelecontactpuislecouper.

Serruresdeporte

Avertissement

Desportesnonverrouilléespeuvent étrendangereuses.

Despassagers,et spécialementdesenfants, peuventfacementouvrilles portesettomberal'extérieur d'unvehiculeenmouvement. Lesportespeuventetre déverrouilleesetouvertes lorsquelevhiculesten mouvement.Lesprobabilités d'éjectionhorsduvhicule

(Suite)

Avertissement(Suite)

lorsd'unecollision augmententsilesportesne sontpasverrouillées.Par conséquent,tousles passagersdevraientporter correctementleurceinturende sécuritééttesportes devraientetreverrouillées chaqueoisquelevéhicule roule.

  • Dejeunesenfantssetrouvant dansdesvehicules déverrouillespeuventse trouverdansl'impossibilité d'ensortir.Unenfantpeut avoirsubirunechaleur extrémeetsouffrirde blessuresdéfinitivesoumemeourird'uncoupdechaleur. Toujoursverrouillerle vehiculeenlequittant.
  • Desgensdel'extérieur peutventfacilementpénetr danslevéhiculedontles portesnesontpas

[Suite]

Avertissement(Suite)

verrouilleeslorsquecelui-ciralentitous'arrete.Leverrouillagedesportespeutempechererquecelaneseproduise.

Pourverrouilleroudeverrouillerles portesdepuislininterieurduvecicule:

Appuyersur Tou du commutateurverrouillage electriquesdesportes.
Enfonerleboutondeverrouillage manueldelaporteduconducteur pourverrouillertouteslesportes. Enfonerleboutondeverrouillaged'uneportedepassagerpour verrouillercetteporteuniquement.
- Tirerlapoigneedeporteunefois pourdéverrouillercetteporte. Tireranouveauulapoignéepour l'ouvrir.

Pourverrouilleroudeverrouillerles portesdepuisl'exterieurduvéhicule:

Pressersur Oour surla telecommandeRKE
Utiliserlaclédanslesportes avant.Lebarilletdeserrureest recouvertparuncapuchon.Se reportera*Accesaubarilletdes serruredeporteduconducteurplusloindanscettection.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1
Accessanscle

L'émetteurRKEdoitsetrouverdans unrayonde1m(3pi)duhayonou delaporteàouvir. Appuyersurle boutondelapoignéedeportepour

l'ouvrir.Sereporterà

"Fonctionnementdusystemed'acces sanscle" dans Fonctionnementdu systemedeteteledeverrouillage33.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 2
Accèsaubarilletdeserrurede
laporteduconducteur(accès
aucapuchonafente)(sila
batterieestdéchargee)

Pouraccederaubarilletdeserrureledaporteduconducteur:

1.Tirerlapoignedeporte(1)en positiond'ouvertureetla始终保持acettepositionjusqu'a laposecompletedesucapuchon.

44CLÉS,PORTESETGLACES

2.Insereirlacle(4)danslafente(3) surlebasdupuchon(2)et leverlacle.
3.Extrairelecapuchon(2).
4.INSererlacé(4)danslebarillet.

CADILLAC Escalade (2018) - 44CLÉS,PORTESETGLACES - 1

CADILLAC Escalade (2018) - 44CLÉS,PORTESETGLACES - 2

Pourreplacerlecapuchonafente:

  1. Positionnerlebordddubasdu capuchonsouslebordinéeur dclapiécemétallique(6).Les attaches(7)sefixentalapiece métallique(6)surles emplacements(5).
    2.Tournerlecapuchonverslehaut pourlemettreenplace.
  2. Verifiersilecapuchonesten place.
  3. Relacherlapoignedeporte.

Portesàverrouillage électrique

Appuyersurouurl'emetterd
teledeverrouillage.Sereporterà
Fonctionnementdusystemede
teledeverrouillage 33

CADILLAC Escalade (2018) - Portesàverrouillage électrique - 1

:Presserpourverrouillerlesportes.

:Presserpourdeverrouillerles portes.

Verrouillagetemporisé

Cettefonctiondiffereleverrouillage desportesdecinqsecondesapresla fermeturedetouteslesportes.

Leverrouillagetemporisén'estaviequelorsquelafonctionAnti-blocagedeportedéverrouilléáétédésactivée.

Lorsque estpressesurle commutateurdeserrureelectrique deportependantqu'uneporteoule

hayonestouvert(e),unesonnerie retentittroisfoispourindiquerquele verrouillagediffeestactif.

Lesportesseverrouillent automatiquementcinqsecondesapres lafermeturedetouteslesportes. Siuneporteestrouverteavantce temps, laminuteriedecinsecondes estreinitialisequandtoutesles portessontferméesanouveau.

Appuyersur surlecommutateurdserruredeporteoureappuyersur surl'emetreRkEpourverrouillerlesportesimmmediatement.

Cettefonctionpeutaussiete programmee.Sereportera Personnalisationduvehicule175.

Serruresdeportes automatiques

Lesportessontverrouillées automatiquementlorsqu'ellessont toutesfermées,quelecontactestmis etquelevéhiculeestdéplacéen dehorsdelapositionde stationnement(P).

Siuneporteduvéhiculeest déverrouilléeetqu'elleestensuite ouvertepuisfermée,lesportesse verrouillentlorsqueleconducteur rétiersonpieddelapédaledefrein, oulsquelavitessedduvéhicule dépasse13km/h(8mi/h).

Pourdéverrouillerlesportes:

Appuyersur surle commutateurverrouillage electriquesdesportes.
- Mettrelaboitedevitessesen positiondestationnement(P).

Leverrouillageautomatiques
portesnepeutpasétredésacté. Le déverrouillageautomatiquedesportes peutetreprogramme.Voir
Personnalisationduvécicule 175.

Dispositifantiverrouillage

SilecontactestmissurACC/ ACCESSORY(accosiores)etsile commutateurverrouillage electriquedeporteestpresselorsque laporteduconducteurestouverte,

46CLÉS,PORTESETGLACES

touteslesportesseverrouillenteseulelaporteduconducteurséverrouille.

Silevéhiculeestarréétésile
verrouillageestnécassairependant
qu'uneporteestouverte, lorsque
touteslesportessontfermées, le
véciculeverifiesidesémetteursRKE
setrouventdansl'habitacle.Siun émetteurRKEestdetéctésile
nombred'émetteursRKEdans
l'habitaclnpasdiminué,laportedu
conducteursédéverrouilleet
l'avertisseursonorerétentittroisfois.

Ledispositifantiverrouillagepeutetre neutralisemanuellementaveclaporte duconducteuroverteenmaintenant lebouton Enfoncésurle commutateurdeverrouillagedeporte.

Antiblocagedeportedeverrouillée

Silafonctiond'anti-verrouillagedeportedeverrouillleeestactiveeetquelecontactduvehiculeestcoupe,la porteduconducteurestdeverrouillee,etleverrouillageestdemande,touteslesportesseverrouillentetlaporte duconducteurestreouverte.Pousser anouveauleboutonpourverrouiller laporteduconducteur.Lafonction d'anti-verrouillagedeporte deverrouilliepecutetreactivecoudsactivée.SereporteradPersonnalisationduvehicule175.

Serruresdesecurité

Lesserruresdessecurtedesportes
arriereempéchentlespassagers
d'ouvrirlesportesarriérédepuis
l'intérieurduvécule.

CADILLAC Escalade (2018) - Serruresdesecurité - 1

Appuyersur pouractiverles serruresdesecurtedesportesarriere. Letemoin'sallume.

Appuyerdenouveausur pour désactiverlesserruresdesecurité.

Portes

Hayon

CADILLAC Escalade (2018) - Hayon - 1

Avertissement

Lesgazd'echappementpeuvent pénetrerdanslevéhicules'ilest conduitaveclehayonoulecoffre ouvert,ouavecunobjetqui traverselejointentrelacarrosserie etlecoffreoulehayon. L'echappementdumoteurcontient dumonoxydedecarbone(CO),gaz invisibleetinodore.Celui-cipeut provoquerunévanouissementemémelamort.

Silevéhiculedoitétreconduitavec lehayonoulecoffreouvert:

Fermertouteslesglaces.
Ouvrircompletementles bouchesd'airsurousousle tableaubord

[Suite]

Avertissement(Suite)

  • Réglerlesystemede climatisationdesortequ'il n'amènequeled'airextérieur etreglerleventilateurala vitessemaximale.Voir «Systemedeclimatisation» dansl'index.
  • Silevéhiculeestéquipéd'un hayonâcommande électrique, désactiverle fonctionnementélectriquéduyayon.

Pourplusderenseignementssurlemonoxydedecarbone,sereporterà

Echappementdumoteur238.

Attention

Poureviterd'endommagerlehayon ousaglace,verifierquelazone derriereetau-dessusduhayonest degageecavantdel'ouvrir.

Fonctionnementduhayonà commandeélectrique

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementduhayonà commandeélectrique - 1

Avertissement

Vous-memeoud'autrespersonnes pouvezetreblesseddissivoussyou trouvsezurlecheminduhayon electrique.S'assurerquepersonne nesetrouvesurlechemindu hayonelectriquelorsdesa ouvertureetfermeture.

Attention

Conduireavecunhayonouvertet malfixeresqued'endommagerles composantsduhayonacommande electrique.

48CLÉS.POTRÉSETGLACES

CADILLAC Escalade (2018) - 48CLÉS.POTRÉSETGLACES - 1

Lecommutateuresurlaconsoide plafond.Levhiculedoitocuperla positiondestationnement(P).

Lesmodessont:

MAX:S'ouvrealahauteurmaximum.

3/4:S'ouvreaunchauteurreduite quipeutetreprogrammedu3/4a l'ouverturecompletete UTILisercemode poureviterl'ouvertureduhayon jusqu'auneportedegarageouun chargementplacesurlagaleriede toit.Lehayonpeutetreouvert completementmanuellement.

OFF(arret):S'ouvremanuellement uniquement.

Pourouvrioufermerlehayon, selectionnerlemodeMAXou3/4, puis:

Appuyerrapidementdeuxfois sur suremetreURKEjusqu'acequelehayonsedeplace.
Appuyersur surlaconsole suspendue.Laportedu conducteurdoitetredeverrouilllee.
Appuyersurlepatintactile,surla facinterieuredelapoigneedu hayon,apresledeverrouillagedetouteslesportes.Unvehicule verrouillepeutetreouvertsi I'emetreURKEsetrouveaIm (3pi)dupatintactile.

CADILLAC Escalade (2018) - 48CLÉS.POTRÉSETGLACES - 2

Appuyersur aubordinfierieur duhayonacoteduverroude fermetre.

Pourarrerlehayonpendantqu'ilse deplace,appuyersurl'undesboutons decommandeduhayon,lepatin tactile,ousur 2 del'emetteurRKE. Enappuyantsurl'undesboutonsde commandeduhayonouenappuyant rapidementdeuxfoissur 2 de l'emetteurRKE,lehayonsedeplacea nouveau danslesensinverse.En appuyantsurlepatintactiledela poignededuhayon,lehayonsedeplace anouveau,maisseulementdanslesensdel'ouverture.

Attention

Forcemanuellement'ouvertureou lafermetureduhayondurantun cycleelectriquepeutendommager levehicule.Laisserlecycle electriqueseterminer.

Lehayonàcommandeelectriquepeut étretemporairementdésactivépartempsextrémementfroidouapresun fonctionnementélectriquérépete pendantunbreflapsdetemps.Dans cecas,lehayonpeuttoujoursetre commandémanuellement. SélectionnerOFF(arry)surle commutateurdehayon.

Silevhiculesortdelapositionde stationnement(P)pendantquela fonctionélectriqueeestencours,le hayoncontinueafonctionner.Sile vehiculeaccelereavantquelehayon nesesoitcompletementdéplace,le hayonpeuts'arrerouretoureren sensinverse.Vérifierlesmessagesdu centralisateurinformationatiquedebord (CIB)ets'assurerquelehayonest ferméetverrouilléavantdeconduire.

Détectiondehayondefaillant

Silehayonácommandeélectriquese
fermeautomatiquementapresun
cycled'ouvertureparmande
electrique,celaindiquequelesysteme
adetecteunesurchargeduhayonou
uneventuelledéfaillancedela
béquilledehayon.Retirertousles
objetssurchargeantlehayon.Sile
hayoncontinueasefermer
automatiquementaprésl'ouverture,ne
pasutiliserlehayonácommande
electriqueetconsultervotre
concessionnairepourlefaireréparer.

Lefaitd'entraverledeplacementdu hayonacommandeelectriqueoudele fermermanuellestreprapidement apressonouvertureparcommande electriquepeutetreassimiléaune defaillancedelabéquilledehayonet, danscecas, Lafonctionedetection dehayondéfaillantpeutégalement etreactiveeparlesysteme.Laisserle hayonteminorsondeplacementet attendrequeltessecondesavantdefermemanuellementlehayon.

Fonctionsdedetection d'obstacles

Silehayonrencontreunobstacle pendantuncycled'ouvertureoude fermeture,lesensdedéplacementdu hayonserautomatiquementinverse etlehayonsedéplaceraaunecourte distanceparrapportal'obstacle. Apresavoirelimel'obstacle,le hayonélectriquepeutetreanouveau utilise.Silehayonrencontreplusieurs obstaclessurlememecycle,le fonctionnementélectriquesera déactivé.Apresavoireliminéles obstacles,fermermanuillementleyayon.CequipermTRLareprisesedes fonctionsnormalesdu fonctionnementélectrique.

Silevéhiculeestverrouillépendant quelehayonseferme,etqu'un obstacleempéchelayondese fermercompletement,l'avertisseur sonererétentitatred'alertesurfeaitquelehayonnes'estpasferme.

Descapteursdepincementsontsuresbordslaterauxduhayon.Siunobjetestcoincentrelehayonettlevehiculeetappuiesuruncapteur,lehayonrepartensensinverseet

s'arrêteenpositiond'ouverture partielle.Lehayonresteouvertjusqu'acequ'ilsoitactionnedenouveauou fermémanuellement.

Réglagedemode3/4

Pourmodifierlapositionalaquelle hayons'arretependantl'ouverture:

1.SelctionnerlemodeMAXou3/ 4etouvvrirlehayon.

2.Arrerterledplacementduhayon alahauteurdesireeennappuyant surl'undesboutons.Regler manuelleslapositiondu hayonaubesoin.

3.Maintenirenfoncé surle bordinifierieurduhayonpresdu loquetal'exterieurduhayon jusqu'acequelesclignotants clignotentetqu'unbipretentisse. Ceciindiquequeleréglageaete enregistré.

Lehayonnepeutérereglésousune hauteurprogrammableminimum.En casd'absencedeclignotementoude sonnerie,leréglagedhauteurpeut étrethropbas.

Fonctionnementmanuel

SelectionnerOFF(désacté)pour actionnerlehayonmanuellement.

Attention

Tenterdedeplacerlehayontrop rapidementetavecuneforce excessivepeutendommagerle vehicule.

Actionnermanuellementlehayon, lentementetsansheurt.Lesysteme comprehendundispositifquilimitela vitssedefermeturemanuelleafinde protegerlescomposants.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1

Pourouvirlehayon,appuyersur surlecommutateurdeserrurede porteaecommandeelectriqueou appuyersur surl'emcteurRKE deuxfoispourdedeverrouillertoutesles portes.Appuyersurlepatintactile(1) dudessousdelapoigneeduhayonet leverleyhayon.

Appuyersurlebouton(2)au-dessus delaplaqueminéralogiquepour ouvrirlavitreduhayon,ouappuyer rapidementdeuxfoissur de l'émetteurRKE.Nepaslaisserlavitre dehayonouverteenlevantlehayon.

Ilexisteunretarddanslalibération delavitreduhayonencasde tentativedel'ouvrirpendantque I'essuie-glacearriereferctionne.

Utiliserlacuvettedetractionpour abaisseretfermerlehayon.Nepas appuyersurlepavétactilelorsdela fermeture.Celalaisseralehayon ouvert.

L'émetteurRKEoitsetrouveraIm (3pi)duhayonpourdeverrouiller automatiquementlehayon.Voir Fonctionnementdusystemede tédéverrouillage>33.

Lehayonestdoted'unloquet
electrique.Silabatterieest
debrancheeousisatensionestfaible,
lehayonnes'ouvrirapas.Lehayon
fonctionneraanouveaulorsquelabatterieserebrancheeetrechargee.

Fonctionnementmainlibres

Ilestpossibled'actionnerlehayon
aVECunmouvementdecoupdepiéd
souslepare-chocscarrière.

Lehayonneputpasfonctionnersi l'émetteurRKeN'estpasāl m(3pi).

Ledispositifmainslibresne fonctionnepasquandlehayonse deplace.Pourarrerlemouvement duhayon,actionnerl'undes commutatcursduhayon.

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementmainlibres - 1
Longueurdelazonedecoupdepied

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementmainlibres - 2

52CLÉS,PORTESETGLACES

Pourl'actionner, déplacerlepieddans unmouvementdecoupdepiedvers l'avantsouslecentredupare-chocs arrrière,puisretirerlepied.

Attention

Leséclaboussuresd'eaupeuvent provoquerl'ouvertureduhayon. Eloignerl'émetteurRKEdelazone dedétctiondupare-chocsarrière ouplaceraOFF(arryt)lemodeh hayonencasdentoyageou d'interventionaproximate du pare-chocsarriereproureviterune ouvertureaccidentelle.

Nepasfaireglisservotrepiedd'un coteal'autre.
- Nepaslaisservotrepieddousle pare-chocs;lehayonneserapas actionné.
- Nepastoucherlehayonavantson arrétcomplet.
- Cedispositifpeutetre temporairementdesactivedsans certainesconditions.Silehayon nereagitpasaucoupdepied,

ouvrioufermerlehayonau moyend'uneautreméthodeou demarrerlevéhicule.Ledispositif seraréactivé.

Lorsdelafermetureduhayonavecc dispositif,ilyaurouncourtdelai.Les feuxarriereclignotentetuncarillon retentit.Seteniral'ecartduhayon avantqu'ilnecommmese déplacer.

Marchepiedacommandé électrique

Avertissement

Nejamaisplacerlesmainsou
autrespartiesducorpseentreles
marchepiedsdéployésetla
carrosserieuvéhicule.Vousou
d'autrespersonnesrisquezdesubir
degravesblessures.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Nejamaismontersurun marchepiedenmouvement.Vous oud'autrespersonnesrisquezde subirdegravesblessures.

Desactiverlesmarchepiedsavant d'utiliseruncricoudeplacerquelconqueobjetsouslevhicule.

Uneaccumulationtropimportante glacepeutempécherledéploiement desmarchepiedselectriques.Verifier lapositiondesmarchepiedsavante desortirduvécule.Sicelaseproduit, désactiverlesmarchepiedselectriques, éliminerlaglace,puisréactiverles marchepiedsetverifierqu'ils fonctionnentnormalementavantde lesutiliser.

Lesmains, lesenfants, lesanimaux
domestiques,lesobjetsetles
vetementsdoiventetredegagésdes
marche-piedselectriquespendantleur
déplacement. Lesmarche-pieds
inversentleurdepacements'ils
rencontreuneobstructionen
s'ouvrantouensefermant.Éliminer

l'obstructionpuisouvretfermerla portedumemecotepouracheverledeplacementdesmarche-pieds. Sil'obstructionn'estpaseliminee,les marche-piedsrestentetirespendantla conduite.

Pourmodifierlesréglages:

1.Toucher

  1. Toucher'iconeMarchepieds.

Lesoptionssont:

OFF(désactivés):Désactiveles marchepiedselectriques,afinqu'ilsne sedéploientpas.

ON(activés):Lesmarchepieds
electriquessedéploientlorsqu'une
porteestouverte.Lorsqu'uneporteest
refermée,lesmarchepiedsse
rétractentautomatiquementapres
troissecondes.

Empattementlong:Maintientles marchepiedsdéployéslorsquelelevier sélecteurooccupelapositionnde stationnement(P)oudepoint mort(N).Ceréglagepeutetreutilis lorsdunettoyagedesmarchepieds.

Sécuritéduvécicule

Cevhiculecomportedesfonctions antivol;toutefois,ellesnerendentpas levhiculeimpossibleavoler.

Systémed'alarmedu vehicule

CADILLAC Escalade (2018) - Systémed'alarmedu vehicule - 1

Lalampeindicatricedupanneau d'instrumentspresdupare-brise indiquelestatutdusysteme.

Off(arret):Lesystemed'alarmeest désarmé.

Allumeeencontinu:Levehiculeest sécurisépendantledelaid'armement dusystème.

Clignotementrapide:Levehicule n'estpasensecurite.Uneporte,le hayonoulecapotestouvert(e).

Clignotementl:Lesystemed alarmeestarmé.

Armementdusysted'alarme

I.Arrerterlevhicule.

2.Verrouillerlevhiculeparl'une destroismethodes:

Utiliserl'emetreurRKE.

Utiliserlesystemed'acces sanscle.

Enayantouvertuneporte, appuyersur al'interieurde laporte.

3.Après30seconds,lesysteme d'alarmes'armeetletémoin lumineuxcommencéàclignoter lentement.Enappuyantsur del'émetteurRKEunedeuxieme

54CLÉS,PORTESETGLACES

fois,leretardde30secondesest évitételesystemed'alarmeest immadiatementarme.

Lesystemed'alarmeduvéhiculene s'armepassilesportessont verrouilléesaveclacé.

Silaporteduconducteustouverte sansavoird'aborddeverrouilleavec I'emteurRKE,l'avertisseuronore retentitetlesfeuxclignotentpour indiquerlapre-alarme.Silevehicule n'estpasmisenmarcheosilaporte n'estpasdéverrouilleeenappuyant sur surlatelécommandeRKE pendantles10secondes pre-alarme,l'alarmeestactivée.

L'alarmeestégalementactivésiune portedepassager,lehayonoule capotestouvertanscommencerpar désarmerlesysteme.Lorsquel'alarme estactivée,lesclignotantsclignotent etl'avertisseursonoreretentitpendant 30secondesenviron.Lesysteme d'alarmeestensuitearméanouveau poursurveillerleprochainévenement nonautorisé.

Désarmementdusystème d'alarme

Pourdésarmerlesystemed'alarmeou pourdésactiverl'alarmesielleaete activée:

  • Presser surl'émetteurRKE.
  • Deverrouillerlevéhiculea l'aide dusystemed'accessanscle.
  • Demarrerlevéhicule.

Pouréviterdedéclencherl'alarmepar
mégarde:

  • Verrouillerlevéhiculeapresla sortiedetouslesoccupants.
  • Toujourdsdéverrouilleruneporte avecatelécommandeRKEou utiliserlesystemed'accessanscle.

Ledeverrouillagedelaportedu conducteuraveclanedesarme paslesystemeetnedesactivepas l'alarme.

Détectiondetentativedevol

Sil'onappuiesurndela

telecommandERKEetque

I'avertisseursonereretentittroisfois,

unealarmes'estproduite precedemmentalsoresquelesystemed'alarmecetaitarmé.

Sil'alarmeataéctivée,unmessage s'afficheauCIB.

Avertisseursonore,capteur d'inclinaisonetcapteur d'intrusion

Outrelesfonctionsnormalesd'antivol, cesystemepeutegalementetredote d'unavertisseursonore,d'uncapteur d'inclinaisoned'uncapteur d'intrusion.

Unealarmeaudibleretentitquidiffere del'avertisseursonoreduvehicule. Ilpossesdesapropresourde alimentationetpeutfaireretentir unealarmememesilabatteriedu vehiculeesthorsd'etat.

Lecapteurd'inclinaisonpeut désactiverl'alarmes'ildetecteun mouvementduvéhiculetelqu'un changement'dorientationduvéhicule.

Lecapteurd'intrusionsurveille l'habitatclueduvehiculeetpeutactiver I'alarmes'ildetecteunecentre non autoriseedsanslevehicule.Nepas

laisserdepassageroud'anaxus domestiquesdanslevhiculelorsque lecapteurd'intrusionestactive.

Avant'd'armerlesystemeantivolet d'activerlecapteurd'intrusion:

S'assurerquetouteslesporteset lesvitressontcompletement fermées.
- Immobilisertouslesobjects mobiles,commelespare-soleil.
- Vérifierl'absenced'obstruction bloquantlescapteursdansla consolessuspendueavant.
FermerlesecransDVDavantde quitterlevehicule.

Commutateurdedesactivation descapteursd'inclinaisonet d'intrusion

CADILLAC Escalade (2018) - Commutateurdedesactivation descapteursd'inclinaisonet d'intrusion - 1

Ilestrecommandedelesactiverles capteursd'intrusionetd'inclinaisonsi desanimauxdomestiquessontlaisses danslevehiculeousilevehiculeest transporte.

Lorsquelevhiculeestarré,appuyer sur surlaconsoledcplafond avant.Letemoins'allume
temporairementpourindiqueriequeces capteursontétésactivéspourle
prochainycled'armementdu systémed'alarme.

Dispositifantidémarrage

SereporteràEnoncedefréquenceradio 437.

Fonctionnementdispositifantidémarrage

Levehiculeestequiped'unantivol passif.

Lesystemenedoitpasetrearméoudésarmémanuellement.

Levehiculeestimmobilise automatiquementlorsquelecontact estcoupé.

Lesystemeantidemarragecestdarsme lorsquelecontactestmistequ'un émetteurvalidesetrouvedanslevehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementdispositifantidémarrage - 1

Letémoindesecuritédugroupe d'instrumentsdebords'allumeencas deproblémed'armementoude désarmementdusystemeantivol.

Lesystemecomporteunouplusieurs émetteursquisontappariésau dispositifantidémarragedansle vehicule.Seulunémetteur correctementappariépeutfaire démarrerlevécuile.Sil'émetteurest endommég,vousnepourrezpas démarrerlevécuile.

Silemoteurnedemarrepasetile temoindesecuriteresteallume,cela indiqueunproblemedanslesysteme. Couperlecontactetessayera nouveau.

Sil'emetreurRKEsembleintact, essayerunautreemetreteuroplayer l'emetreurdanslapochette/l'insert d'emetreur,presdelazonede rangementdelaconsolecentrale,

entrelessiegesdeconducteuretde passageravant.Sereporterà «Demarrageduvéhiculeaumoyen d'unémetteurdontlapileest décharge» sous Fonctionnementdu systémedetédéverrouillage 33.

Silemoteurnedemarreniavec l'emetteurplacedanslapochette/ insert,niavecaucunautreemetter, levehiculedoitetrerepare.Consulter voitreconcessionnaire,quipeut intervenirsurlesystemeantivolet programmerautreunemetterprogramme pourlevhicule.

Nepasabandonnerndanslevehicule l'émetteurouleddispositifquidsarme oudsactivelesysteantivol.

Rétroviseursextérieurs

Rétroviseursconvexes

CADILLAC Escalade (2018) - Rétroviseursconvexes - 1

Avertissement

Unrétroviseurconvexepeutfaire paraitrelesobject,commed'autres vehicules,pluséloignésqu'ilsnele sont.Sil'ons'engagesurlavoiede droitetropbrusquement,onpeut heurterunvehiculeroulanta droite.Regarderdanslerétroviseur interieuropardessussonépaule avantdechangerveroie.

Lerétroviseurducôt/passagerest convexe.Sasurfaceestcourbée de façonélargirlechampdevisiondu conducteur.

Rétroviseursélectriques

CADILLAC Escalade (2018) - Rétroviseursélectriques - 1
Pourreglerlesretroviseurs:

1.Appuyersur(1)ou(2)pour selectionnerletroviseurde conducteurodepassager.Lalampeindicatrices'allume.
2. Presserlesflèchesdupanneau decommandepourdéplacere rétroviseurverslehaut,versle bas,versladroiteouversla gauche.
3.Réglererétroviseurextérieurde façonapouvoirvoirlescôtéset l'arrêteduvéhicule.

4.Appuyersur(1)ou(2)anouveau pourdeselectionnerle retroviscur.Lalampeindicatrice s'eteint.

Rétroviseurextérieur attenuationautomatique

Selonl'equipement,leretroviseur
exterieurduc conducteurs'attenue
automatiquementafindereduire
I'eblouissementdespharesdu
vehiculederriere.Cettefonction
s'activelrsdudemarrageduvehicule.
SereporterareTretroviseurgradation
automatique 一 5 9

Clignant

Levehiculepeutetreequiped'un temoindeclignantplacesurles retroviseurs.Cetemoinclignotedans lesensduchangementdedirectionou devoie.

Rétroviseursrabattables Rabattableelectrique

CADILLAC Escalade (2018) - Rétroviseursrabattables Rabattableelectrique - 1

1.Appuyersur ^ 口 poursrabattreles retroviseursversl'intérieur.

2.Appuyersur nanouveaupour replacerlesretroviseursen positiondeconduite.

Remiseenplacedesretroviseursa rabattemtelectrique

Réinitialiserlesrétrouviseurs rabattablesacommandeelectriquesi:

  • Lesrétrouviseurs sont accidentellement génés dans leur mouvement derepli.
  • Ilsontétérabattusoudéployés manuellementparinadventance.
  • Lesretroviseursnedemeurentpas enpositiondéployee.
  • Lesretroviseursvibrentades vitessesnormales.

Rabattreetdeployerunefoises retroviscursaaidedesecommandes deretroviseurpourlesrameneraleur positionedepeloiementnormale. Unclaquementpeutetreentendulors delareinitialisationdesretroviseurs rabattablesacommandeselectriques.Cebruitestnormalapresun rabattementmanuel.

Rétroviseuràescamotage automatique

Selonl'equipement,contactcoupe,
maintenirenfonce 已 surf'emetteur
RKEpendantenvironunesonde
pourescamoterautomaquementles
retroviseursexterieurs.Maintenir
enfoncé 已 surf'emetteurRKE
pendantenvironunescondepour
déployerlesretroviseurs.Sereporterà
Fonctionnementdusystemede
teledéverrouillage33.

Cettefonctionestactivéou déactivédansPersonnalisationdu vehicule.SereporteràPersonnalisation duvehicule 175

Rétroviseurschauffants

REAR:Appuyerpourchaufferles rétroviseursextérieurs.

Voir'Desembueurdelenettearriere' sousCommandedeclimatisation automatiqueadeuxzones 200

Rétroviseursinclinables marchearrière

Silevéhiculeestéquipésiègesa mémoiredeposition,lesretroviseurs descôtéspassageretconducteur adoptentunepositionpréselectionnée quandlevéhiculeestenpositionnde marchearrière(R).Celaoffreuneffectiveevisibilitélorsdu stationnement.

Leoulesretroviseursreviennenta leurpositiond'originelorsque:

Lamarchearriere(R)duvéhicule estôtée,oulorsqu'ellereste enclenchéependantenviron 30seconds.
- Lecontacttestcoupé.
Levehiculeestconduitenmarche
arriere(R)au-dessusd'unevitesse
prédefinie.

Pouractiveroudésactivercette fonctionnalité,sereporterà Personnelisationduvéhicule 175.

Rétroviseurintérieur

Rétroviseursintérieurs

Ajusterleretroviseurpourobtenirune visionclairedelazonesitueea I'arriereduvehicule.

Silevéhiculeestequipédusysteme OnStar,ilpeutyavoirtroisboutons aubasduretroviseur.Voirvotre concessionnairerepourdeplusamples informationsausujetdusysteme OnStaretcomments'yabonner.Voir Vued'ensemble'DOnStar442.

PouréviterdesappelsOnStar accidents,nettoyerlerétroviscur pendantquelecontactestcoupé.Ne pasvaporiserdeproduidsdenettoyage pourleverredirectementsurle rétroviseurmaisutiliseruneserviette doucehumecteed'eau.

Rétroviseuràgradation automatique

Lerétroviseurs'atténue automatiquementafinderéduire l'éblouissementprovenantdesphares al'arrière.Cettefonctions'activelors dudémarrageduvéhicule.

Miroirdelacaméarrière

Siéquipe, cerétroviseuràattenuation automatiqueprocureunlargeangleveudelazonederrierelevéhicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Miroirdelacaméarrière - 1
Tirerlalanguetteversl'arrierepour allumerl'affichage.Tirerlalanguette versl'avantpourl'eteindre.Lorsqu'il

esteteint,lemiroirs'attenue automatiquement.Ajusterlemiroir pourunecbonnevisibilitedelazone derrierelevhiculelorsquel'affichage esteteint.

CADILLAC Escalade (2018) - Miroirdelacaméarrière - 2

CADILLAC Escalade (2018) - Miroirdelacaméarrière - 3
Pourajusterlaluminosite,appuyer surlebouton(1)al'arrieredu retroviseursansobstruerlecapteurde lumiere(2).

60CLES,PORTESETGLACES

Chaquepressionsurleboutonpasse d'uneconfigurationdeluminositea uncautre,pourcinqconfigurations possibles.

CADILLAC Escalade (2018) - 60CLES,PORTESETGLACES - 1

CADILLAC Escalade (2018) - 60CLES,PORTESETGLACES - 2

Avertissement

Lacaméraderétroviseurarrière
procureunevisionlimite.Des
partiesdelaroute,desvehiculeset
d'autresobjetspourraientdemeurer
invisibles.Lesobjetspeuvent
apparaitreplusrapprochesquilsne
lesont.Surveillerlesrétroviseurs
extérieursetlesanglesmortspar

[Suite]

Avertissement(Suite)

dessusvotreepaulelorsquevous changezdevoieoulorsquelesvoies convergent.Nepasprendreles precautionsapproprieespeut occasionnerdesblessures,lamort oudesdommagesauvehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Lacameraquiprocurel'imagedu rétroviseurarriereestsituéau-dessus delaplaquéd'immatriculation,pré delacaméradevisionarrière.

Pourlenettoyagedelacameraarriere, sereporteràEssuie-glace/lave-glace arrriere 念 142.

Dépannage

Silalanguetteestenpositionarriere etqu'unecranbleuet apparaissent dansleretrovisucretquel'ecran s'teint,consultervotrec concessionnairepouroreparrations.

Lacaméraderétroviseurarrierepeut nepasfonctionnercorrectementounepasafficheruneimagenettesi:

Ilyaunéblouissementcausepar lesoleiloulespharesd'autres vehicules.Certainsobjetspeuvent alorsdisparaitredel'affichage.
Delaboue, delaneigeoud'autres débrisbloquentalentilledela camera.Nettoyerlantilleavec unlingedouxhumide.
L'arriereduvheiculeaete endommagetlapositionet l'angledemontedelacameraont etechanges.

Enfant-Rétroviseur

CADILLAC Escalade (2018) - Enfant-Rétroviseur - 1

Selonl'equipement,leretroviseur enfantsetrouvedanslaconsolede plafond.Appuyersurleboutonfixe surlacouverclepourededgager. Remetreleretroviseurenplace lorsqu'iln'estpasutilise.

Glaces

Avertissement

Nejamaislaisserunenfant, un
adultenonautomeouunanimal
seuldanslevehicule,
particulierementlorsquelesglaces
sontfermeeespartempschaudou
treschaud.ilspeuventfaiblirsous
lachaleurextremeetsubirdes
blessurespermanentes, voirela
mortcauseeparuncoupde
chaleur.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Lesqualitésaérodynamiques du vehiculesontconquéspouraméliorer l'économiedecarburant.Ellespeuvent entrainerunsonmodulérsquel'une oul'autredesglacesarriereestbaissée etqueesglacesavantsontlevées. Pouratténuerleson,ouvrirl'uneoul'autredesglacesavantouletoit ouvrant,selonl'équipment.

Glacesélectriques

Avertissement

Desenfantspourraientetre
serieusementblessesvoirtuessils
sontripsdanslacoursede
fermetured'uneglace.Nejamais
laisserl'emetterRkEdansun
vehiculeavecedesenfantsseuls.
Sidesenfantssontassisal'arriere,
utiliserlecommutateurde
verrouillagedesglacespour
empecherlefonctionnementdes glaces.VoirCles32.

62CLÉS.PORTESETGLACES

CADILLAC Escalade (2018) - 62CLÉS.PORTESETGLACES - 1

Leslve-glaceselectriques fonctionnentlorsquelecontactest mis,enpositionACC/ACCESSORY (accessoires)oulorsquela prolongationdel'alimentationdes accessoires(RAP)estactive.Se reporteraProlongationd'alimentation des accessoires234.

Appuyersurlecommutateurdela glacepourouvrircelle-cioutirler commutateurpourlafermer.

Ilsepeutquelesglaccsoient temporairementdesactiveessielles sontutiliséesdefaconrepétédans uncourtlapsdetems.

Blocagedesglaces

Cettefonctiondesactivele fonctionnementdescommutateursgracesarriereepassagers.

CADILLAC Escalade (2018) - Blocagedesglaces - 1

Appuyersur pourengagerla fonctionnaliteverrouillagedes glacesarriere.Letemoinlumineux estallumelorsqu'elleestengagee.

  • Presser ànouveaupourla désengager.

Abaisement/remontéerapide desglaces

Touteslesglacespeuventetre ouvertessansavoiramaintenirle commutateurdeglace.Enfencer complètementcommutateuretlerelacherrapidementpourouvrir rapidementlagrace.

Selonl'equipement,tirer
completementlecommutateurde
glaceverslehautetlerelacher
rapidementpourfermerrapidementla
glace.

Presseroutirerbrièvementle commutateurdeglacedanslamémedirectionpourarrerlemouvementrapidedecetteglace.

Systémed'inversion automatique déglace

Lafonctiondefermeturerapidede glaceinverseautomatiquementlesens dedepacementd'uneglacelorsqu'elle entreencontactavecunobstacle.Une trésbassetempoaturecoulegelput provoquerlinversionautomatiquedusensdedepacement.Lefonjectionnemnormaldelagraceest

rétablunéfoisquel'obstacleest extraitouquelatempoature remonte.

Neutralisationdusystème d'inversionautomatique

CADILLAC Escalade (2018) - Neutralisationdusystème d'inversionautomatique - 1

Avertissement

Sil'annulationdusysteme
d'inversionautomatiqueestactivée,
l'inversiondelaglacinese
produirapas automatiquement.
Vousouvospassagersrisquez
d'etreblessesetlaglaceresque
d'treendommagee.Avantd'utiliser
l'annulationdusystemed'inversion
automatique,s'assurerque
personneetaucunobjetnese
trouventDansletrajetdelagrace.

Lorsquelemoteurtourne,neutraliser lesystemed'inversionautomatiqueen tirantlonguementlecommutateurde glacesidesconditionsempechentafermeturedelaglace.

Programmationdeslève-glaces électriques

Uneprogrammationpourraitetre
necessairesilabatterieduvéhiculea
étédébranchéeoudéchargee.Sila
glacen'arrivepasàremonter
rapidement,programmerchaqueglacc
afermeturapide:

1.Fermertouteslesportes.
2.Metrelecontactouselectionner lapositionACC/ACCESSORY (accessoires).
3.Ouvrirpartiellementlaglacea programme.Ensuite,lafermer etcontinueratirerbrievement surlecommutateurunefoisque laglaceestcompletement fermee.
4.Ouvrirlaglaceetcontinuera presserbrievementle commutateurapresl'ouverture completedelagrace.

Pare-soleil

CADILLAC Escalade (2018) - Pare-soleil - 1

Abaisserlepare-soleilpourbloquerla lumiereeblouissante.Degagerle pare-soleildusupportcentralafinde lefairepivoterverslavitrelateraleet, selon'equipement,del'tendrelexlongdelatige.

Toit

Toitouvrant

CADILLAC Escalade (2018) - Toitouvrant - 1

1.CommutateurSLIDE (couissement)
2.CommutateurTILT (inclinaison)

Selonl'equipement,letoitouvrant
electriquenefonctionnequelorsque
lecontactestmisouquandle
commutateurldallumageoccupela
positionACC/ACCESSORY
accessoires),oulorsquelemodepe
prolongationdel'alimentationdes

accessores(RAP)estactif.Sereporter àProlongationd'alimentationdes accessoires 一 2 3 4

Commutateuràglissière

ouvertureexpress/fermeture express:Pourouvirrrapidementle toitouvrant,appuyerafondsur SUDE(1) etlerelacher.Appuyeranouveausur lecommutateurpourarreterle mouvement.Pourfermerrapidement letoitouvrant,appuyerafondsur (1)etlerelacher.Appuyera nouveausrlecommutateurpour arreterlemouvement.

Ouverture/fermeture(mode manuel):Pourouvrireetoitouvrant, appuyerlonguementsur SLOE(1). Relacherlecommutateurpourarreter lemouvement.Appuyerlonguemcnt sur (1) pourfermerletoit ouvrant.Relacherlecommutateur pourarreterlemouvement.

Contacteurdebasculement

Ventilation:Lorsqueletoitouvrant estferme,appuyersur (2)pour inclinerletoitouvrantenpositionde

ventilation.Appuyersur (2)pour rabatteletoitouvrantenposition fermée.

Lorsqueletoitouvrantestouvert,und deflecteurd'airsortira automatiquelement.Ledeflecteurd'air serentreralorsdelafermeturedutoit ouvrant.

Leoitouvrantestégalementdote d'unstorepare-soleilquiqueutetretire versl'avantpourocculterlesrayons dusoleil.Lestorepare-soleildoitetre ouvertetferme manuellementlorsque leoitouvrantestenposition de ventilationourabattuenposition complètementferme.

Systémed'inversion automatique

Leotoitouvrantpossedeunsystemed/inversionautomatiquequiestactifunquementlorsqueletoitouvrantestactionneenmodefermeturerapide.

Encasd'obstructionpendantla fermeturerapide,lesystemed'inversiondetecteunobjet,arreteotvreaanouveauletoitouvrent.

Silegeloud'autrescirstances empéchentlafermeture,contournerla fonctionenfermentletoitouvrant manuellement.Pourarrerlemouvement,relacherlecommutateur.

CADILLAC Escalade (2018) - Systémed'inversion automatique - 1

Dessaletésetdébrispeuvent s'accumulersurlejointd'étanchéité oudsanslesglissièresetpeuvent causerunproblémede fonctionnementduotoitouvrant,du bruitoul'obturationdusystemé d'évacuationd'eau.Ouvrirtoit ouvrantperiodiquementetenlever toutobstacleoudébris.Essuyerle jointetlessurfacesd'étanchéitédu toitouvrantal'aided'unchiffon propre,desavondouxéd'eau.Nepas enleverlagraissedsutoitouvrant.

L'ecoulementd'eauvisibledbansle systemed'évacuationdel'eaustd normal.

66SIEGESETAPPUIS-TETES

Siègeset appuis-têtes

Appuis-têtes

Appuis-têtes.. 67

Siègesavant

Réglagedesiégeacommandé électrique. 68

Réglagedesupportlombaire....70

Siegesadossierinclinable.71

Siègesàmémoire. 72

Massage. 76

Siegeschauffantsetrefroidissants avant. 76

Siègesarrière

Siegesarriere. 78

Siègesarrièrechauffants. 78

Siegesdedeuxiemerangee.....79

Siègesdelatroisièmemerangee....84

Ceinturesdesécurities

Ceinturesdesecurite. 86

Portadéquatdesciinturesde sécurité. 88

ceintureatriplepointd'appui....89

Utilisationdeceinturedesecurite pendantlagrossesse.94

Rallongedeceinturede
scurité. 95

Vérificationdesystemede sécurité. 95

Entretiendeceinturede sécurité. 95

Remplacementdespiéesdusystémedeceinturedesecuritéapresunecollision. 96

Systémedesacgonflable

Systèmesdesacgonflable....97

Ousetrouventlessacs gonflables? 99

Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer? 101

Qu'est-cequientraînele déploiementdusac gonflable? 102

Dequellefaconlesacgonflable retient-il? 102

Quevoit-onunefoisqu'unsac gonflablesgonfle?.....103

Systemededetctione passager.104

Réparationdevéhiculeéquipédesacgonflable.108

Ajoutd'equipementauvehicule equipedesacgonflable.....109

Verificatondesystemedesac gonflable. 110

Remplacementdepiècesdu systémedesacgonflableaprés unecollision. 110

Siègespourenfants

Enfantsplusages. 111

Bebesetjeunesenfants.113

Appareilsderetenuepour enfant. 115

Ouinstaller'appareilde retenue.117

Ancragesetamarragesinférieurs pourenfants(système LATCH) 118

Remplacementdepiciede systemeLATCHapresune collision. 127

Fixationdesdispositifsde sécuritépourenfant(Aveclaceinturedesécuritédanssiégarrière) 127

Fixationdesdispositifsde sécuritépourenfant(Aveclaceinturedesécuritédanslsegevant).129

Appuis-têtes

Siègesavant

Lessiègesavantduvéhiculesont
equipésd'appuie-teteréglablesaux
positionsd'assiseextérieures.

CADILLAC Escalade (2018) - Siègesavant - 1

Avertissement

Silesappuie-tetenesontpasposes etreglescorrectement,lesrisques delésionsducou/delamoelle epinièreserontplusimportantsn casd'accident.Nepasroulersans poseretreglercorrectementles appuic-tetedouslesoccupants.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Réglerl'appuie-têtedesortequesa partiesupéricurecarriveauniveaudu hautdelatêtedel'occupant.Cette positionréduitlesrisquesdeblessure alanuquelorsd'unecollision.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 2

Lahauteurdel'appuie-teteest régblé. Tirerl'appuie-teteversle hautpourlesoulever.Essayerde déplacerl'appuie-tetepours'assurer qu'ilestverrouille.

Pourabaisserl'appuie-tete,appuyer surleboutonsituésurledessusdu siègeeppoucerI'appuie-teteversle bas.EssayerdedéplacerI'appuic-tete après savoirrelachébeboutonafinde s'assurerquilestbienenclenché.

Lesappuie-teteslaterauxdesiège avantnesontpasdemontables.

68SIEGESETAPPUIS-TETES

Siègesdedeuxiemerangée

Lessiegesdedeuxiemerangeedu vehiculesontequipesd'appuie-tetes nonregablesauxpositionsd'assise extérieures.

Lesappuie-teteslaterauxdedeuxieme rangedeesiegesavantnesontpas demontables.

Siègesdelatroisiémerangee

CADILLAC Escalade (2018) - Siègesdelatroisiémerangee - 1

L'appui-tetedusiedegedetroisieme rangeepeutetreabaissepour permetreunemeilleurevisibilité lorsquelesiégearrieren'estpas occupé.

Pourabaisserl'appuie-tete,appuyer surleboutonsituésurlehautdu dossieretpousserl'appuie-tetevers lebas.

Replacerl'appui-teteabaisseen positionredresseeusqu'acequilse verrouilleenplace.Pousserettirersur l'appui-tetepours'assurerqu'ilest verrouille.

Pourlaposed'unsieged'enfantsurla troisiemerangeedeesige,voir Fixationd'unsiegepourenfant concupouretreutiliseaveclesysteme LATCHsousAncragesetamarrages inferieurspourenfants(systemeLATCH) 118.

Siègesavant

Réglagedesiegea commandeélectrique

Réglagedusiège, versionhaut degamme

CADILLAC Escalade (2018) - Réglagedusiège, versionhaut degamme - 1

Avertissement

Sil'onessaiedereglerlesiigeduc conducteurslorsquelevehiculeest enmouvement,onrisquedeperdre lecontrolcduvhcule.Le deplacementbrusquedusiiegepeut eneffetfairesursauter,dérouterou faireactionnerunepedalesansle fouvoir.lIfautdoncreglerlesiige duconducteurseulementquandel vehiculeestimmobile.

Selonl'equipement,lecontactdoit etremispourutiliserles fonctionnalitésdesiegedelaversion hautdegamme.

Commandesdesiège,versionhaut degamme

CADILLAC Escalade (2018) - Commandesdesiège,versionhaut degamme - 1

1.Sélectiondesfonctionnalités
2.Haut
3.Arriere
4.Bas
5.Avant

  • Déplacer Sélectiondes fonctionnalités(1) pourafficher lesréglagesdesiègesur l'écran d'infodivertissement. Appuyeret relachéreroumaintenirenforcé pournaviguergParmiles fonctionnalités.

AppuyersurHaut(2)pour effectuerdesreglagesverslehaut delafonctionnaliteselectionnee.
AppuyersurArriere(3)pour effectuerdesreglagesversl'arriere delafonctionnaliteselectionnee.
AppuyersurBas(4)poureffectuer desreglagesverslebasdela fonctionnalitésélectionnée.
AppuyersurAvant(5) pour effectuerdesreglagesversl'avant delafonctionnaliteselectionnee.

CADILLAC Escalade (2018) - Commandesdesiège,versionhaut degamme - 2
Réglagedusiègedebase

Pourajusterlesoutienlombaire:

  • Maintenirenfoncéelacommande versl'avantpouraugmenterou versl'arrierepoudiminuerel soutienlombairessupérieuret inférieur,simultanement.

  • Pressserdefaconprolongeela commandeverslehautpour augmenterlesoutienlombaire supérieuretdiminuerlesoutien lombaireinférieur.

Maintenirenfoncéelacommande verslebaspouraugmenterlesoutienlombaireinférieuretdiminuerlesoutienlombairesupérieur.

CADILLAC Escalade (2018) - Commandesdesiège,versionhaut degamme - 3
Réglagedusiege, versionhautde gamme

Pourreglerlesoutienlombaire,lecas échéant:

Appuyeretrelachereoumaintiner enfoncéSelectiondes fonctionnalités(1)pourfaire défilerjusqu'ausoutienlombaire surlacrand'infodivertissement.
AppuyersurAvant(5)ou Arriere(3)pourajusterlaposition dusoutienlombaire.
AppuyersurHaut(2)ouBas(4) pourajusterlapositionverticale dusoutienlombaire.

Pourreglerl'appuie-nuque,lecas échéant:

CADILLAC Escalade (2018) - Commandesdesiège,versionhaut degamme - 4
Réglagedusiege,versionhautde gamme

AppuyeretrelachereoumaintenirenforcéSelectiondesfonctionnalités(1)pourfàredefilerjusqu'aurembourragelatéralsurl'écrand'infodivertissement.
AppuyersurAvant(5)ou Arriere(3)pourajusterlaposition del'appuie-nuque.

Appuie-epaulessupérieur

Pourreglerl'appuie-epaule,lecas échéant:

CADILLAC Escalade (2018) - Appuie-epaulessupérieur - 1

Appuyeretrelachereoumainenire enforcé Sélectiondes fonctionnalités(1) pourfaire défilerjusqu'aurembourrage supérieurd'épaullersurl'écran d'infodivertissement.
AppuyersurAvant(5)ou Arriere(3)pourajusterlaposition del'appuie-epaule.

Siègesàdossierinclinable

CADILLAC Escalade (2018) - Siègesàdossierinclinable - 1
Illustrationduniveaudebase,niveau supérieursimilaire

Pourinclinerledossierdesiège:

  • Inclinerlehautdelacommande versl'arrierepourinclinerle dostierdesiege.
    Inclinerlehautdelacommande versl'avantpourreleverledossier desiege.

72SIEGESETAPPUIS-TÉTES

CADILLAC Escalade (2018) - 72SIEGESETAPPUIS-TÉTES - 1

Avertissement

Ilpeutétredangereuxdes'asseoir enpositioninclineelorsquele vehiculeestenmouvement.Meme attaches,lesceinturesdesécurité peuvent nepasétreefficaces.

Laceintureepauliereneserapas
placeecontrelecorps,maisplutot
devant.Lorsd'unecollision,on
risqued'etreprojetecontrela
ceintureetdebslesseralanuque
ouailleurs.

Laceintureventralepourrait exercersaforcesurI'abdomen,et nonsurlesosdubassin.Cela pourraientrainerdegraves blessuresinternes.

Pouretrebienprotégéquandle vehiculeestenmouvement,placer ledossierenpositionverticale.Se calerensuitedanslesiegeetporter convenablementlaceinturede sécurité.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Nepasconduireavecedossierde siegeincline.

Siègesàmémoire

CADILLAC Escalade (2018) - Siègesàmémoire - 1

Selonl'equipement,lessiegasa
memoirepermettentadieux
conducteursdnregisterleurpropere
positiondusiagepourconduirele
vehicule,ainsiqu'uneposition
communedesortieduvhicule.La
positiond'autresaccessoirespeut
egalementetrememorisee,commeles
retroviseursacmandelectrique,la
directionassistecdtespedales
regables,selonl'equipement.Les
positionsenmmoiresontreliesa
I'emteurRKE1ou2pourdes
rappelsdememoireautomatiques.

Avantdelesmémoriser,reglerles positionsdetouslesdispositifs a mémoiredisponibles.Positionnerle commutateurd'allumagesurON(en fonction),puisappuyerbrièvement surSET(regler);unsignalsonore retentit.Immediatement,appuyer longuementsur1,2ou (sortie)delaporteconducteurjusqu'aceque deuxsignauxsonoresretentissent. Pourrappelermanuellementces positions,appuyerlonguementsur1, 2,ou jusqu'aatéindrelaposition mémorisé.

Levhiculeidentielenméro d'émetteurRKE(1à8)duconducteur actuel.VoirFonctionnementdusystème detélédéverrouillage>33.Seulsles émetteursRKE1et2peuventétre utiliséspourlesrappelsautomatiques despositionsmémorises.Apresun changementd'émetteur,unmessage d'accueilducentralisateur informatiquedebord(CIB)indiquant lenumérod'émetteurpeuts'afficher lorsdespremierscyclesd'allumage. Pourquelerappelautomatiques positionsmémorisesefonctionne correctement,mémoriserespositions surleboutondemémoire(1ou2) correspondantaunumérod'émetteur RKEaffichésurlemessaged'accueil duCIB.Porterl'émetteurRKE correspondantenentrantdansle vehicule.

Réglagesdepersonnalisationdu vehicule

Pourquelemouvementderappel automatiquesdespositions memorisesecmmencelorsdu demarrageduvehicule, selectionnerleenuParametes,uisVehicule,puisConfortet

commodité,etensuiteRappelde mémoireautomatique. SélectionnerActivéouDésactive.Voir“Rappeldemémoire automatiqueplusloindanscette section.

Pourentamerlemouvementderappeldesortieaiselorsquelecontactestcoupé,puisquelaporteduconducteustouverteoulorsquelecontactestcoupéalorsquelaporteduconducteurestdéjaouverte,sélectionnerlemenudesparamétres,puiscliquersurVehicule, surConfortetcommodité,puissurOptionssorticaïsee.SélectionnerOn(active)ouOff(désactive).Sereporterà«Rappeldesortieaisée»plusloindanscettesection.
VoirPersonnalisationduvehicule 175pourdeplusamples renseignementssurlesreglages.

Identificationdunumérode conducteur

Pouridentifierlenumérodu conducteur:

1.Fairedemarrerlevehiculeavec l'autrecléoulatelécommande. LeCIBdoitafficherlenumérode conducteur(1ou2).Couperle contactetretirerlacéoula telecommandeduvéhicule.
2.Fairedemarrerlevehiculeavecla cléinitialeoulatélecommande. LeCIBdoitafficherl'autre numérodeconducteurquin'apasétéaffichéal'etape1.

Sauvegardedespositionsen mémoire

Lirecompletementcessignes avantdesauvegardenlespositionsen mémoire.

Poursauvegarderlespositionsde conduitepréférences 1 et 2:

1.Tournerlaclédecontacten positionON(enfonction)ou ACC/ACCESSORY(cessoires).

74SIÉGESETAPPUIS-TÊTES

Unmssaged'accueilduCIB peutetreafficheindiquantle numero1ou2desrappelsde positionsmemorises.

2.Réglertouslesdispositifsa mémoiredisponiblesdansla positiondeconduitesouhaiée.

3.AppuyerbrievementsurSET (regler);unsignasonoreretentit.

4.Immediatement,appuyer longuemementsurleboutonde mémoire1ou2correspondant aumessaged'accueilduCIB susmentionnéusqu'aceque deuxsignauxsonores retentissent.

Sitropdetempss'ecouleentrele relachementdeSET(régler)et l'appuisur1,lapositionde mémoire'estpassauvegardéeet lesdeuxsignauxsonoresne retentissentpas.Répéterles étapes3et4.

1ou2correspondaunumérode conducteur.Sereporterà «identificatiodunumérode conducteur», danscettesection.

5.Repeterlesétapes1à4pourundéuxiemede conducteur,al'aidedubouton1ou2.

Pourmémorislespositionsdispositifs etdesortieaisee, repéterlesétapes1à4al'aidede Celamémoriselespositionsdesortieduvéhicule.

Sauvegardenlespositionspréféresen mémoirepourlesconducteurs 1et2 sivousetesleseulconducteur.

Rappelmanueldespositionsen mémoire

Presseretmaintenirenfoncèle bouton1,2ou pour reveniraux positionsprecedemmentmémorises.

Pourarrerlemouvementderappel manuel,relacher1,2ouB.Lerappel peutegalementetrecarreteen appuyantsurunecommandedesiege acommandelectrique,deretroviseur acommandelectrique,dedirection assisteeoudepedsreglables, ousurSET(reglage),selon l'equipement.Leretroviseurextérieur cotec conducteuroupassagerdoitetre selectionne.

Rappeldemémoire automatique

Levehiculeidentfielenumero d'émetteurRKE(1à8)duconducteur actuel.VoirFonctionnementdusysteme detélédéverrouillage 33.Sil'émetteur RKEestle1oule2etquelafonction Rappeldemémoireautomatiqueest activédanslemenude personnalisationduvécicule,les positionssauvegardéessurlememe numérodetouchedemémoireled l'émetteurlou2sontrappeles automatiquementlorsquele commutateur'dallumageest positionnésurON(enfonction)ou déplacédelpositionoff(arryt)alapositionACC/ACCESSORY (accessores).LesémetteursRKE3à8 n'activentpaslerappelautomatique despositionsmémorises.

Pouractiveroudésactiverlafonction Rappeldemémoireautomatique,voir «Réglagesdepersonnalisation» precedemmentdanscettectionet Personnelisationduvécule 175

Lelevierdevitessesdoitetre positionnésurP(stationnement)pour déclencherlerappelautomatique de positionmémorisé.Lerappel

automatiquedepositionmémorisée s'interrromptssilelevierdevitessesest déplacédelpositionP (stationnement)avantd'atteindrela positionmémorisée.

Pourarrerlemouvementderappel automatiquedepositionmémorisé, couperlecontactouappuyersurl'un desboutonsdemémoiresuivants:

  • Siègeélectrique
  • MémorisationSET(regler),1, 2,ou
  • Rétroviseurâcommande électrique,aveclerétroviseurcôté conducteuroupassager sélectionné
    Volantdedirectionacommandé électrique,selonl'équipement
  • Pédales régibles, selon l'équipement

Silespositionsmémoriséedusiège à mémoireneserappellentpas automatiquementuserappellentsur despositionsserronées,lenumérode l'émetteurRKEduconducteur(1ou2) peutnepascorrespoundreaunuméro duboutonméoiresurlequelces

positionsontétémémorises.Essayer demémoriserespositionssurl'autre boutondemémoirecouessayerl'autre émetteurRKE.

Siègeàreculautomatique

Lerappeldepositiondesortieaisée n'estpasassociaunemetterRKE. Lapositionmémorisesur est utiliseepourtouslesconducteurs. Pouractiveroudésactiverlerappelde positiondesorticaisee,voir «Réglagesdepersonnalisationdu vehicule»précedemmentdanscette sectionetPersonnalisationduvehicule 175

S'ilestactive,lespositions
mémoriseessur 14 sontrappeles
automatiquementdansl'unedes
circonstancesuivantes:

Levehiculeestarreteteelaporte duconducteurestrupidement ouvertedansuncourtdelai.
Leveciculeestarretetelaporte duconducteuroverte.

Pourarrerlemouvementderappel automatiquedepositiondesortingaisec,appuyersurl'undesboutonsd mémoiresuivants:

  • Siegeelectrique
  • MémorisationSET(regler),1, 2,ou
  • Rétroviseurâcommande électrique,aveclerétroviseurcôte conducteuroupassager sélectionné
    Volantdedirectionacommandé électrique,selonl'équipement
  • Pédales régibles, selon l'équipement

Obstructions

Siuonobjetvenaitbloquerlesiege conducteuret/oulevolantde directionacommandeelectrique pendantlerappeld'uneposition memorise,lemouvementder rappel peut's'arrerRetirerI'objetessayer deractiverlerappel.Silaposition memoriseneeserappelletoujours pas,consultervotreconcessionnaire.

76SIEGESETAPPUIS-TETES

Massage

CADILLAC Escalade (2018) - Massage - 1
Siègeconducteurillustre,siège passagersimilaire

Selonl'equipement,lecontactdoit etremispourutiliser Lafonctionnalite demassage.

Pouractiveretregrlerlaufonction demassage:

  1. Tournerlacommandede selection(1) pourvisionnerles optionsdemassagesurl'ecran d'infodivertissement.

  2. Selectionner Fonctionde massage.

3.Appuyervershehautoulebas pourselectionnerletypedemassage.
4.Appuyerversl'avantoul'arriere pourmodifierl'intensite.
5. Pouractiverlemassageavecles parametresdetepeed'intensite dumerniermassageoupour arrerlemassage,presserla commandeMarche/Arrete massage(2).

Siègeschauffantset refroidissantsavant

CADILLAC Escalade (2018) - Siègeschauffantset refroidissantsavant - 1

Avertissement

Enl'absencedeperceptionde changementdetempoatureoude douleurcutanee,lechauffagedesiegerisquedeauserdesbrulures. Pourreduirelerisquedebrulure,le chauffagedesiegedoitetreutilise avecprudence,specialementencas d'utilisationlongue.Nerienplacer surlessiegesquiisoleraitdela

[Suite]

Avertissement(Suite)

chaleur, comme uncouverture, un coussin, unrecouvrementquelconqueouunautreobjet.Ceciri risquedecauserunesurchauffedusiege.Unetellesurchauffeput brulerendommagerlesiege.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1
Pourutilisercettefonction,lemoteurdoittourner.

Appuyer ou surpourchauffer uniquelymentedossierduconducteur oudupassager.

Pressorou pourchaufferle coussindesiegeetledossierdu conducteuroudupassager.

Presser ou pour refroidir le siège deconducteurodepassager.

Quandcettefonctionestdésactivée, lessymbolesdesiegechauffeet refroidissurlesboutonssontblancs. Ilsdeviennentrougesquandla fonctionestactive.Quandunsiege refroidiestallumé,lesymbole devientbleu.

Appuyerunefoispourleréglagele plusélevé.Àchaquepressionsurle bouton,lesiegepasseauréglage inférieurpuisal'arret.Lestémoinsa cotedesboutonssonttroispourle réglageleplusélevéétunpourleplus bas.Silessiegeschauffésont alluméspendantunepériode prolongée,leurniveauaupeut automatiquements'abaiser.

Lerechauffementdusiiededu passagerpeutprendreplusetemps.

Siègeschauffantsetrefroidissants automatiquesàdémarrageà distance

Lorsd'undemarrageadistance,le chauffageoulrefroidissementdes sieges'activesilafonction correspondanteestactivedansles réglagesdepersonnalisationdu vehicule.Lorsquelattempature exterieureestbasse,lechauffagedes sieges'active;lorsquelattempature exterieurestelevée,le refroidissementdessiegess'active.En fonctiondelattemperaturede l'habitacleduvehicule,lechauffageou lerefroidissementdessiegesreste activé.Silevehiculen'estpaséquipé desiegeschauffantsourefroidissants automatiquesousilafonction correspondanten'estpasactivée,les siegesnesontpaschauffésou refroidislorsqueletecontactestmis. Appuyersurlesboutonsdechauffage ouderefroidissementautomatique dessiègespouractiverafonction correspondanteapresledemarragedu vehicule.SereporteràDemarragedistanceduvehicule41et Personnelisationduvehicule175.

Lestémoinsdesiègechauffantou refroidissantnes'allumentpasau coursd'undémarrageàdistance.

Laperformancedetempoatured'un siègeinoccupépeutéterreréduite.Ceci estnormal.

Siègeschauffantset refroidissants automatiquement

Lorsquelecontactestmis,le chauffageoulerefroidissement automatiqueddessiegess'activeu niveaudetermineparlatemperture del'habitacleduvehicule,sila fonctioncorrespondanteestactivede dansresreglagesdepersonnalisation duvehicule.Sereportera Personnelisationduvehicule 175 .Les voyantsacotedesboutonsindiquent leniveaudefonctionnement.Utiliser lesboutonsdechauffagecoude refroidissementautomatiquesesiegespourdsactiverlafonction correspondante.Siesiegedu passagerestinoccupé,lafonction correspondanten'estpasactiveesur cesiege.

78SIEGESETAPPUIS-TETES

Siègesarrière

Cettefonctions'activelorsqu'une portearriereestouvertependantque levhiculeestenmarcheoujusqu'a 10minutesavantquelevhiculene demarre.Unealertesonoreretentit lorsquelecontactestcoupe.Le systemed'alertedesiegearriere nepdetectepasdirectementlesobjetsqui setrouventsurlesiegearriere,dans certainesconditions,lesystemede déteteplutotl'ouvertureoula fermeturd'uneportearriere,cequi indiquequequelqu'unouquelque chosesetrouvepossibementsurlabanquettearriere.

Cettefonctionnaliten'estactive qu'uneseulefoisachaque demarrage etmiseal'arrerduvehiculeetdevra

etreréactivéeenouvranteten fermantlesportesarrière.IIpourraity avoiruncalertememelorsqu'iln'ya riensurlesiegearriere,parexample, siunenfantestmontedansle vehiculeparl'unedesportesarriereet enestressortisansquelemoteurdu vehiculenesoitcoupé.

Cettefonctionpeutetreactivéoudésactivée.SereporteràPersonnalisationduvécule175.

Siègesarrièrereauchaffants

Avertissement

Silatempératurechangeouquela douleursurlapeaunepeutére dessentie,lechauffagedesiègepeutcauserdesbrulures.Sereporter AvertissementsousSiiges chauffantsetrefroidissantsavant 76.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Lesboutonssontal'arrieredela consolecentrale.

Lorsquelecontactestmis,appuyer sur ou pourrechaufferle coussindesiégelatéralgaucheoudroit.Untémoins'affichesur l'affichagedecommandede climatisationarrierequandcette fonctionestactivée.

Appuyerunofoissurleboutonpourle réglageleplusélevé.Achaque pressiondbouton,lesiegepasseure réglageinférieursuivant,puisal'arrêt. Lestémoinsprésdesboutons indiquenttroispourlatempératurela plusélevéeetunpourlaplusbasse.

Silessiegeschauffantssonten positionhautependantlongtemps,le niveaudechauffagepeuts'abaisser automatiquement.

Siègesdedeuxième rangée

Lessiegesdeseconderangeepeuvent étrerabattuspouraugmenterl'espace dechargementourabattusetinclines pourfaciliter'l'accesetlasortieau siegedetroisiemergee.

Siègesàdossierinclinable

Pourinclinerledossierdesiège:

CADILLAC Escalade (2018) - Siègesàdossierinclinable - 1

1.Leverlelevierducotextérieur dusiège.
2.Déplacerledossierdesiegeala positiondésirée,puisrelacherle levierpourverrouillerledossier enplace.
3.Pousserettirersurledossier pours'assurerqu'ilsoit correctementverrouille.

Pourredresserledossierdesiegeen positionverticalc:

Avertissement

Siundossierdesiegen'estpas bloque,ilrisquedesedeplacervers l'avantlorsd'unarrerbrusqueou d'unaccidentetdeblesserla personneassiseacetendroit. Toujourspousserettirerledossier dusiegepours'assurerqu'ilest bloque.

1.Leverleleviercompletementen appliquantunepressionsurde dossierdesige.Ledossierde siegeretourneenposition

relevée.Silelevieresttiresans appliqueerdepression,lesiegeest relachéaunepositionrabattue.

2.Pousserettirersurledossier pours'assurerqu'ilsoit correctementverrouille.

Siègespliantssetbasculants manuelles

Avertissement

Nepaslaisserlesiegedeconde rangeeenpositioninclineependant quelevehiculeroule.Unsiège inclinen'estpasverrouille.IIpeut sedéplacerlorsquelevhiculesc déplace.Lesoccupantsduvehicule risquentdesblessuresencasd'arret brutaloudecollision.S'assurerde replacerlesiegeenpositiond'assise depassageravantderouler.Pousserettirersurlesiegepourverifierson verrouillageenplace.

80SIEGESETAPPUIS-TETES

Attention

ReplierunsiegearriereIorsqueles ceinturesdesecuritessontencore boucleespeutendommagerlesioge oulesceinturesdesecurite. Toujoursdeboucleresceintureset lesremettreenpositionderangementnormalcavantdereplier unsiegearriere.

Plieretfairebasculeresige

Pourreplieretbasculeresige: 1.S'assurerqu'aucunobjetnese trouvesousoudevantlesige.

CADILLAC Escalade (2018) - Plieretfairebasculeresige - 1
2.Leverleleviersurlecote exterieurdusiégepour déverrouillerledossier.

CADILLAC Escalade (2018) - Plieretfairebasculeresige - 2

Ledossierdesiegesereplievers l'avantpourcrierunplancher platdechargement.

Siledossierneveutpasse rabattrecapl,essayerde deplaceresiegeavantvers l'avantet/ouremetreledossier enpositionrelevee.

CADILLAC Escalade (2018) - Plieretfairebasculeresige - 3
3.Levercelevieranouveauoupour liberererduplancherllarriere du siege.Lesiegeserabattravers I'avant.

Rabattreetbasculeresiègedela troisièmemerangee

CADILLAC Escalade (2018) - Rabattreetbasculeresiègedela troisièmemerangee - 1

Avertissement

Utiliserlatroisiemerangeede siegessilaseconderangeeest rabattueourabattueetbasculée peutprovoquerdesblessureslors d'unarretsoudainoud'une collision.Sassurerderedresserie siegeenpositiond'assise.Tireret poussersurlesiegepoursassurer qu'ilestbienbloque.

Pourplieretbasculeresiegede troisiemergee:

I.S'assurerqu'aucunobjetnese trouvesousoudevantlesige.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1
2.Tirersurlasanglesetrouvanten basal'arrieredusiegededa deuxiemerangee,pourrelacher ledossier.Ledossierserabat versl'avant.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 2
3.Tireranouveauausurlasangle pourlibereredduplancher!arriere dusige.Lesiegeserabattravers l'avant.

Siègesrabattableset basculablesautomatiques

CADILLAC Escalade (2018) - Siègesrabattableset basculablesautomatiques - 1

Avertissement

Nepaslaisseriesiegedeseconde
rangecenpositioninclineependant
quelevehiculeroule.Unsiège
inclinen'estpasverrouille.Ipeut
sedéplacerlorsquelevhiculese
déplace.Lesoccupantsduvhicule (Suite)

82SIEGESETAPPUIS-TETES

Avtissement(Suite)

risquentdesblessuresencasd'arrêt brutaloudecollision.S'assurerdereplacerlesiegeenpositiond'assise depassageravantderouler.Pousserettirersurlesiegepourtverifiersonverrouillageenplace.

Avertissement

Rabattreetbasculer automatiquementunsiège,als quequelqu'uns'ytrouvessaspet causerdesblessuresacette personne.Ilfaitoujourss'assurer quepersonnenesetrouveassissur lesiegeavantd'appuyersurle commutateurquirelachelesiège automatiquement.

Attention

Replierunsiégecarrièrelorsqueles ceinturesdesecuritésontencore boucléspeutendommagerlesiège oulesceinturesdesecurité. Toujoursdébouclerlesceintureset lesremettreenpositionderangementnormaleavantdereplier unsiégearrière.

Cetteoptionnefonctionneraque lorsquelevierdevitessesdu vehiculeseraenpositionde stationnement(P).

Pieretfairebasculeresige

Pourreplieretvasculeresiege:

1.S'assurerqu'aucunobjetnese trouvesousoudevantlesiege.

CADILLAC Escalade (2018) - Pieretfairebasculeresige - 1
Commutateursurlepanneauarriere coteconducteur

2.Appuyersurlecommutateurde déverrouillageautomatique siègesurlepanneauplace derrierelesportesarrière.Le dossierdesiègeserabat automatiquementaplat.

3.Appuyeranouveausurle commutateurpourlibererdu plancherl'arrieredusige.Ls iegeserabattraversl'avant.

Rabatetinclinaisondesiègede deuxiemerangéedepuislazonechéargement

CADILLAC Escalade (2018) - Rabatetinclinaisondesiègede deuxiemerangéedepuislazonechéargement - 1

1.Commuteursd rabattementetde basculementdesiegea commandeelctriquede deuxiemerangee

2.Commuteursd rabattementderelégatedeigeacommandeélectriquededeuxiemerangee

Pourrabattreetbasculeresiege\ depuislatedechargeement:

1.S'assurerqu'aucunobjetnese trouvesousoudevantlesige.
2.Appuyersurlecommutateur(1) surlagarniturelaterealedela zonedechargementpour rabatteledossierdesiegedede deuxiemerangee.

Lecommutateurducotégauche rabatledossierdesiegeducoté gauche,etlecommutateurducotédroitrabatledossierde siegeducotédroit.

3.Appuyeranouveausurle commutateurpourtlibererdu plancherl'arrieredusiège.Le siegeserabattraversl'avant.

Lescommutateurs(2)peuventetre utiliséspourrabattrelesdossiers de siègesdetroisiémerangeéapartirde lazonedechargement.Sereporterà Siègesdelatroisiémerangee84.

Replacingesiègeenposition d'assise

CADILLAC Escalade (2018) - Replacingesiègeenposition d'assise - 1

Avertissement

Siundossierdesiegen'estpas bloque,ilrisquedesedeplacervers I'avantlorsd'unarrerbrusqueou d'unaccidentetdeblesserla personneassiseacetendroit. Toujourspousserettirerledossier dusiegepours'assurerquilest bloque.

Pourreplacerlesiegeenposition assisenormaleIorsqu'ilestenposition basculee:

1.Tirerlesiegeverslebasjasusqu'acequ'ils'enclenchesurle plancher.Ledossiernepeutpasetrerelevetantquelesiegen'estpasenclenchésurleplancher.

2.Souleverledossieretle repousserenarriere.Faire avanceretreculerlesiegepoursassurerqu'ilestbloque.

84SIEGESETAPPUIS-TETES

3.Pourlabanquetteavantdivisee 60/40,s'assurerquelaceinture desecuritedusiagecentralt'est pascoinceentredeuxsiegeset qu'ellen'estpastordue.

Siègesdelatroisième rangee

Pourrabatteledossierdesiège

Attention

Replierunsigeearirelorsqueles ceinturesdesecuritésontencore boucléespeutendommagerlesige oulesceinturesdsecurite. Toujoursdebouclerlesceintureset lesremettreenposition derangementnormaleavantdereplier unsiegearriere.

Cetteoptionnefonctionneraque lorsquelevierdevitessesdu vehiculeseraenpositionde stationnement(P).

Lesdossiersdessiègesdetroisième rangeepeuventetrerabattuspour augmenterl'espacedechargement.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1

1.Commuteursd rabattementete basculementdesiegea commandeelctriquede deuxiemerangee

2.Commuteursd rabattementterdelevagede siegeacommandeelectrique dedeuxiemerangee

Pourrabatteledossierdesiège:

1.Ouvrirlehayonpouraccederaux commandesdessiegesde troisiemerangee.
2.S'assurerqu'aucunobjetnese trouvesousoudevantlesige.
3.Abaissercompletementles appuie-tetes.VoirAppuis-tetes 67.Placerledossierdesiegede deuxiemerangeeenposition verticalc.VoirSiegesdedeuxiemerangee79.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 2

4.Debrancherlemini-loquetdela ceinturedesecuritearriere,en inserantunecledanslafentede

lamini-boucle,etlaisserla ceintureserétracterdansla garnituredepavillon.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 3

5.Rangerlaminilanguettedansle supportdelagarnituredepavillon.
6. Presseretmaintenirenfoncèle commutateur(2)delagarniture latereledelazonede chargementpourrabattrele dostierdesiegedetroisieme rangee.

Lecommutateurducotégauche rabatledossierdesiegeducoté gauche,etlecommutaturduc cotedroitrabatledossierde siegeducotédroit.

7.Aubesoin,repeterlesetapes pourl'autredossierdesiège.

Lescommutateurs(1)peuventetre utiliséspourrabattreourabattreet culboterlessiegesdeseconderangee apartirdelazonedechargement.Se reporteraSiegesdedeuxiemerangee 79.

Redressementdudossierde siegedetroisiemerangeeen positionverticalc

CADILLAC Escalade (2018) - Redressementdudossierde siegedetroisiemerangeeen positionverticalc - 1

1.Commuteursd rabattementete basculementdesiegea commandeelectriquede deuxiemerangee
2.Commuteursd rabattementterdelevagede siègeacommandedelectrique dedeuxiemerangee

86SIÉGESETAPPUIS-TÊTES

Pourredresserleddossierdesiegede troisiemeringeenpositionverticalc:

1.Ouvrirlehayonpouraccederaux commandesdessieges.
2. Presseretmaintenirenfoncèle commutateur(2)delagarniture latereledelazonede chargementpourrelever dostierdesiegedetroisieme rangoe.

Lecommutaturducotegauche soulveledossierdesiegedu cotegauche,etlecommutateur ducotedroitsoulveledossier desiegeducotedroit.

Avertissement

Uneceinturedesecuritéma
acheminée, malattachéeoutordue
n'offrepaslaprotectionnécessaire
encasd'accident. Lapersonne
portantlaceinturepourtaitetre
gravementblessée. Àpésavoir
relevédossierdesiegearrière,
toujours'assurerquelesceintures

(Suite)

Avertissement(Suite)

desecuritésontcorrectement acheminéesetfixéesetnesontpas tordues.

3.Reconnecterlemini-loquetde ceinturedesecuritécentralealmini-boucle.Nepaslalaisserse tordre.
4.Tirersurlaceinturedesecurite pourverifiersilamini-plaqueest bienfixee.
5.Aubesoin,repeterlesétapes pourl'autredossierdesiège.

Ceinturesdesécurité

Cettectiondécritcommentutiliser correctementlesceinturesdesecurité, etcertaineschosesanepasfaire.

Avertissement

Touslesoccupantsdelavoiture doiventutiliserunecinture de sécuritéreportecorrectement.En casdecollision,sivous-memeou vospassagersnepertpasles ceinturesdesecurite,lesblessures peuvent'trepiresqu'enportantles ceintures.Vouspouvezetre gravementblessevoiretueen heurtantdesobjectsal'intérieurdu vehiculedemaniereplusbrutaleou etreejecteduvehicule.Enoutre, unepersonenonbouclepeut heurterd'autrespassagersdansle vehicule.

Ilestextremementdangereuxdeseplacerdansunezonedechargement,al'interieuroula l'exterieurd'unvehicule.Encasde

(Suite)

Avertissement(Suite)

collision, les passagers occuptantes zonesrisquent davantaged etre blessesoutues. Nepaslaisserde passagersinstalledsansunezone duvehiculequin'estpaséquipede siègesetdeceinturesdesecurité.

Toujourssporterunecointurede
societeetverifiersitousles
passagerssoncorrectement
sangles.

Cevhiculeestequipedetemoins destinasarappelerdeboucleres ceinturedesecurite.Sereporterare Rappelsdeceinturedesecurite 155

Efficacitésdesinturesde sécurité

CADILLAC Escalade (2018) - Efficacitésdesinturesde sécurité - 1

Dansunvehiculeenmouvement,vousousdéplacezalavitesseseduvcicule. Silevhicules'arretebrutalement, yousetesemportéjusqu'acequequelquechosevousarrête.Cepeutetrelepare-brise,letableaudebord oulesceinturesdesecurite!

Lorsquevousportezuneinturede
s.ecurite,vousetlevehiculeralentissez
ensemble.Ladurered'arrerestplus
longueparcequevousvousarretez
surunepluslonguedistanceet,
lorsquelaceintureestportee
correctement,vososlesplus

résistantsamortissentlesforcesdes ceinturesdesecurite.C'estpourquoil estutiledeporterdesceinturesde sécurité.

Questionsetrépondesausujet desceinturesdesecurité

Q: Nevais-jepasrestercoindans levehiculeapresunaccidentsi jeporteuneceinturede sécurité?

A:Vouspouriezl'etre-quevous portiezuneinturedesecuriteou non.Voschancesdedemeurer conscientpendantetapresune collision,etd'etreenmesurede débouclervotreceintureetdeoirsontplusgrandessivou etessangle.

Q:Simonvehiculeestequipe de sacsgonflables,pourquoi devrais-jeporterunecinturede sécurité?

A:Lessacsgonflablessontdes systemessupplémentaires uniquely.illsagissenten coordinationaveclesceinturesde sécurité—ilsnelesremplacent pas.Avecousanssacgonflable,

88SIÉGESETAPPUIS-TÊTES

touslesoccupantsdoivent tousbsbouclerlaceinturede sécuritépourobonteniremaximum deprotection.

Danslaplupartdesétatsetdans touteslesprovincescanadiennes, laloixigeleportdesceinturesde sécurité.

Portadéquatdesceintures desécurities

Cettejectionneconcernequeles personnesdetailleadulte.

Deschosesparticulieressontasavoir ausujetdesceinturesdesecuriteet desenfants,etlesreglessont differentespourlespetitensnfantset lesbebés.Siunenfantvoyageabord duvehicule,sereporteralarubrique Enfantsplusagés 111ouBebeset jeunesenfants 113.Suivreces directivespourquetoutlemondesoit protégé.

Ilesttresimportantquetousles
occupantsbouclentleurceinturede
scurite. Lesstatistiquesdesaccidents
indiquentquelespersonnesne

portantpasdeceinturesdesecurite sontplssouventblesseeslorsd'une collisionquecellesquienportentune.

Desinformationsimportantessontàconnaitrequantaaubouclagecorrectd'uneceinturedesecurite.

CADILLAC Escalade (2018) - Portadéquatdesceintures desécurities - 1

S'asseoirdroitettoujoursgarder lespiedssurleplancher devantsoi.
- Toujourssutiliserlabouclecorrectepourvotrepositiond'assise.
Lapartieabdominaledela ceinturedoitetreportedansle basetserreresurleschanches,juste entouchantleshanches.Encas

decollision,ceciapliquelaforce auxospelviensrobustesetvous risquczmoinsdeglissersousla ceintureabdominale.Sivous glissezsouslaceinture abdominale,laceintureapplique laforceavotreabdomen.Ceci peutcauserdesblessuresgraves voirefatales.

  • Porterlaceintureepauliere par-dessusl'epauleetatraversla poitrine.Cespartiesducorpssont lesmieuxamemed'amortirles forcesdelaceinture.Laceinture abdominaleseverrouilleencas d'arrêtbrutaloudecollision.

CADILLAC Escalade (2018) - Portadéquatdesceintures desécurities - 2

Avertissement

Vouspouvezetregravementblesse voiretuésivotreceinturede sécuritéestportedeconomière incorrecte.

Laceintureabdominaleou epaulierenepeutjamaisetre ndesserrerenitordue.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Nejaminsporterlaceinture épaulieresouslesbrasou derrierevoiredos.
  • Nejamaisacheminerla ceintureabdominaleou epaulierepar-dessusun accoudoir.

ceintureàtriplepoint d'appui

Touteslespositionsd'assisedu vehiculesontdotedes'uneceinturesous-abdominale/baudrier.

Sivousetesassisal'arriereavecune ceinturedesecuriteamovable,etsila ceinturedesecuriten'estpasfixee,se reportera Siegesdelatroisiemerangee 84pourlesinstructionsde reconnexiondealaceinturedesecurite alamini-boucle.

Lesinstructionssuivantesexpliquent commentportercorrectementune ceinturesous-abdominale/baudrier.

1.Réglerlesiege,sicelui-ciest réglaible,defaconàétreassis droit.Pourplusdedétails,se reportera « Sièges » dans'index.

CADILLAC Escalade (2018) - ceintureàtriplepoint d'appui - 1

2.Prendrelaplaquedeblocageet déroulerlaceinturenla ramenantsurvous.Veillerace qu'ellenesoitpasvrillée.

Laceinturesous-abdominale/
baudrierpeutsebloquersivous
latireztrresrapidement.Sicela
seproduit,laisserlaceinture
revenirlegerementversl'arriere
pourladebloquer.Tirerensuite
laceintureplusentement.

Silaceinture-baudrierd'une ceinturedesecuritedepassager estentiementetirec,le dispositifdeblocagedesiège pourenfantpeutetreengagé. Sicceiseproduit,laisserla ceintures'enroulercompletement etrecommencer.

L'engagementdudispositifde
blocagedesiègeenfantàla
positiond'assiseextérieurevant
peutafacterlesystemede
détectiondepassager.Se
reporteraSystémededétctionde
passager104.

CADILLAC Escalade (2018) - ceintureàtriplepoint d'appui - 2

9OSIEGESETAPPUIS-TETES

Pourlespositionsd'assiseavant, silasondesebloquedansla plaqueverrouillageavant d'atteindrelaboucle,inclinerle meplatdelaplaquede verrouillagepourledeverrouillage.

CADILLAC Escalade (2018) - 9OSIEGESETAPPUIS-TETES - 1

3.Pousserlaplaquedeblocage danslaboucejusqu'audeclic. Silaplaquedeblocagen'entre pascompletementdanslaboucle,verifiersilaboucle correcteestutilisee.

Tirersurlalanguettepour s'assurerqu'elleestbienen place.Silaceinturen'estpas

assezlongue,sereporterà Rallongedeceinturedesecurite 95

Positionnerleboutonde déblocagedelaboucle maniereapouvoirdetacher rapidementlaceinturede sécuritéencasdebesoin.

4.Silevhiculeestdoted'un dispositifdereglagedela hauteurdeceintureepauliere,le déplacerjusqu'alaposition adequate.Sereporterà«Réglage dehauteurdeceinture epauliere» danscettesection pourlesinstructionsd'utilisation etd'importantesinformations relativesalasecurite.

CADILLAC Escalade (2018) - 9OSIEGESETAPPUIS-TETES - 2

5.Pourserrerlaceinture abdominale,tirerlaceinture epauliereverslehaut.

Pourlessiegesdetroisieme
rangee,ilpeuts'averernecessaire
dariterlacouturedelaceinture
desecuriteaattraverslaplaquede
blocagepourserrer
completementlaceinture
ventralesurlesoccupantsde
pluspetitetaille.

CADILLAC Escalade (2018) - 9OSIEGESETAPPUIS-TETES - 3

Pourdetacherlaceinture,appuyersur leboutonsituésurlabouce.La ceinturedevraitretenposition derangement.

Pourlessiegesdetroisiemerangee, releverlaplaquevedeverrouillagesurlasangelorsquelaceinturedesecurite n'estpasutilisee.Laplaquevedeverroullagedoitreposersurlacouturedelaceinturedesecurite.

Toujourssrangerlentementlaccinture desecurite.Silasangledelaceinture desecuriterevientrapidementen positionderangement,leretracteur peutsebloqueretnepluspouvoiretre retire.Lecasecheant,tirerfermement laceinturedesecuritepourdebloquer

lasangle,puislarelacher.Silasangle esttoujoursbloquedansle rétracteur,contactervotre concessionnaire.

Avantdefermeruneporte,verifiersi laceinturedesecuritenesetrouve pasdanslechemin.Siuneporteest claqueecontreuneceinture,la ceintureainsiquelevehiculepeuvent etreendommages.

Ceintureépaulliereréglableen hauteur

Levehiculeestequiped'unddispositif deréglagedehauteurdeceinture epaulierepourleconducteuretlex passagerexterieuravant.

Réglerlahauteurdesortequela ceintureepaulierereposesurl'epaule etn'englissepas.Laceinturedevrait passerpresducou,ansletoucher. Unreglageincorrectdelahauteurde laceintureepaulierepourtraireduire l'efficacite delaceinturedesecurite encasdecollision.VoirPortadéquat desceinturesdesecurité 88.

CADILLAC Escalade (2018) - Ceintureépaulliereréglableen hauteur - 1

Enfonerleboutondedeverrouillage pourdéplaceredispositifderéglage dehauteuralapositionsouhaitée.

Déplacerledpositifderéglageen poussantverslehautleguidedu dispositifderéglagedeceinture.

Lorsqueleddispositifdereglageest reglaalpositiondésirée,essayer ledéplacerverslebassanspousserle boutondedégagementafindevérifier s'ilestbienbloque.

92SIÉGESETAPPUIS- TÉTES

Systèmesèrage automatiqueceinturende sécurité

Levehiculepeutetreequipe du systemedeserrageautomatiques de ceinturesdesecurite.

Lesystemes'activependantun freinaged'urgenceet/oudes manoeuvresbrutalessetserelache lorsquelesconditionsdeconduite retournentalanormale.

Lesystemenes'activepassile systémedecommandeantipatinage/ contrôledelastabilitéélectroniquene fonctionnepascorrectement.Se reporteraAntipatinage/Contrôledela stabilitéélectronique254.Encasde problèmeusystémedeserrage automatiquedecenturedesecurité, unmessages'afficheaucentralisateur informatiquedebord(CIB).Sium messaged'indisponibilitésysteme s'affichedemaniererétitiveousiun messagedeservices'affiche,consulterVoteconcessionnaire.Lesautres fonctionsdecenturedesecuriténe

dontpasafecteesparlesystemede serrageautomatiquedeceinturede sécurité.

Prétendeursdeceinturende sécurité

Levehiculeestequipeedepretendeurs deceinturesdesecuriteauxplaces exterieuresavant.Bienqu'ilssoient invisibles,ilsfontpartiedel'ensemble deceinturedesecurite.Ilspeuvent contribueraserrerlesceinturesde sécuritéldorsdespremiersinstants d'unimpactfrontalouquasifrontal moderéafortouimpactcarrièresicles conditionsd'activationdestendeurs sontrencontrées.Lespretendeurs de ceinturesdesecuritepeuvent égalementcontribueraserrerles ceinturesdesecuriteencasd'impactlateraloudetonneau.

Lespréteneursnefonctionnent qu'uneseulefois.Silssontactivéslors d'unecollision,lespréteneurset probablementd'autrespiecesdu systémedeceinturesdesecuritédu vehiculesdoiventéterreremplacés.Se

reporteràRemplacementdespiècesdu systémedeceinturedesecuritéaprès unecollision 96.

Nepass'asseoirsurfaceinturede
scuriteexterieureenentrantdansle
vehiculeenlequittantouen
asseyantndsiesige.S'asseoirsur
laceinturedesecuritepeut
endommagerlasangleletmatériel.

Guidesdeconfortdeceinturedesecuritariere

CADILLAC Escalade (2018) - Guidesdeconfortdeceinturedesecuritariere - 1

Avertissement

Uneceinturedesecuritequin'est pasportecorrectementn'assure pasuneprotectionsuffisanteencas decollision.Lapersonnequiutilise cetteceinturepourtraitetre sérieusementblessee.Laceinture epaulieredoitpasserpardessus l'epaulepuisendiagonalesurla poitrine.Cesontcespartiesdu corpsquisontlesplusaptesa absorberlesforcesgencerespar I'actionderetenuedelaceinture.

Lesguidesdeconfortdesceintures de sécuritéarriereerendentleportdes ceinturesdesecuriteplusconfortables pourlesenfantssquisonttropgrands pours'asseoirdanslessiiges d'appointainsiquepourtcertains adults.Lorsquelesguidesdeconfort sontinstallessurunecointure epauliere,ilseignencetcdeterniere delanuqueetdelatete.

Positionsauxiègeslatérauxdeladeuxiemerangee

Cevhiculeestmunideguidesde confortpourlespositionsauxsièges laterauxdeladeuxiemerangee.Les guidesdeconfortsetrouventsurune attachederangementsurlagarniture interieureprochededusossierdesiège lateral.

Pourleurinstallation:

CADILLAC Escalade (2018) - Positionsauxiègeslatérauxdeladeuxiemerangee - 1

1.Detacherleguidedesonattachederangementsurlagarnitureinterieureprochudossierdesiegelateral.

CADILLAC Escalade (2018) - Positionsauxiègeslatérauxdeladeuxiemerangee - 2

  1. Placerleguidesurfaceintureet introduirelesdeuxbordsdela ceinturedanslesencochesdu guide.

CADILLAC Escalade (2018) - Positionsauxiègeslatérauxdeladeuxiemerangee - 3

94SIÉGESETAPPUIS-TÉTES

3.S'assurerquelaceinturen'est pasvrilleeetqu'ellereposea plat.Lecordonelastiquedoitsc trouveral'arriereelaceintureetleguideconfortenplastiquea I'avant.

CADILLAC Escalade (2018) - 94SIÉGESETAPPUIS-TÉTES - 1

4.Boucler,placeretrelacherla ceinturedesecuritédela manieredécriteplushautdans cettection.S'assurerquelae ceintureépauièrereposesur l'épauletn'englissepas.La ceinturedevraitpasserpréssdu cou,sansletoucher.

Pourenlevertrangerleguidede comport,presserlesbordsdela ceinturedesecuritel'uncontrel'autre pourpouvoirextrairelaceinturedesecuritéduguide.Glisserleguidesur sonattachederangement.

Positonsauxsiègesdelatroisième rangee

Desguidesdeconfortpourla troisiemeerangéedesiegesson disponiblesaupresdevotrec concessionnaire.Lesinstructionssont inclusesavecsguides.

Utilisationdeceinturedsecuritépendantlgrossese

Lesceinturesdesecuritésont efficacespourtoutlemonde,y comprislesfemmesenceintes.Comme touslesautresoccupantsduvehicule, ellesrisquentd'etregravement blesseesiellesn'enportentpas.

CADILLAC Escalade (2018) - Utilisationdeceinturedsecuritépendantlgrossese - 1

Unefemmeenceintedevraitporter uneceinture-baudrieretlaceinture ventraledevraitetreporteesousle ventreaussibasquepossibletoutaulongdelagrossesse.

Lameilleurefacondeprotegerle
fctusetndeprotegerlamere.Quand
laceinturedesecuriteestportee
commeilfait,ilestvraisemblableque
lefctusneserapasblesselorsd'une
collision.Pourlesfemmesenceintes,
commepourtoutlemonde,lesecret
del'efficacitedesceinturesdesecurite
estdelesportsercommeilfait.

Rallongedeceinturedesecurité

Silaceinturedesecuritéduvécicule peut'sattacherautourdevoùs, utilisez-la.

Maissilaceinturedesecuriten'est pasassezlongue,votrec concessionnairevouspermettra d'obteniruneralonge.Lorsquevous passezvotrecommande,portezleplus grosmanteauquevousayezpourtetre certainquelaceintureseraadapteea vous.Poureviterlesblessures,ne laisserpersonnelledautres'enserviret l'utiliserseulementssurlesiegeauquel ellecestdestinec.Larallongeest concuepourlesadultes;nejamais l'utiliserpourfixerunddispositifde protectionpourenfants.Pourdeplus amplesinformationssurl'utilisation correcteetlemontagedesrallonges deceinturedesecurite,sereporterau modeled'emploidelarallonge.

Vérificationdesystemedesécurité

Vérifier périodiquementqueler rappel desceinturesdesecurite,lesceintures desecurite,lesboucles,lesplaquesde verrouillage,lesenrouleurs,les dispositifsderéglegedehauteur de ceintureepauliere(lecaséchéant)et lesancragesdeceinturedesecurité sontnbonétatdefconjectionnement. Vérifierl'absencedepiecesdusysteme deceinturesdesecuritedesserrésou endommagéespouvantentraverle fonctionnementcorrectdusystemedec ceinturesdesecurite.Contacttervotre concessionnairepourlesfaireréparcer. Desceinturesdesecuritédéchiréesou effilochéesneuvrosprotégeront peut-étrepaslorsd'unecollision.Elles peuvent sédéchirercompletément sousl'effetdesforcesd'impact.Siune ceintureestdechiréeoueffillochee,la faireimmédiatementremplacer.

S'assurerqueletémoiinderappeldes ceinturesdesecuritéfonctionne.Se reporteraRappelsdeceinturede sécurité 155

Maintenirlesceinturesdesecurite propresetsches.Sereportera Entretiendeceinturedesecurite95.

Entretendeceinturedesecurité

Maintenirlesceinturesdesecurite propresetsches.

Avertissement

Nepasblanchirniteindreles sanglesdesceinturesdesecurite: celapourraitlesfragiliseretelles pourraientnepasfournirune protectionadéquateencasde collision.N'utiliserquedusavon douxetdel'cautièdepourlaveret rincerlessanglesdesceintures de sécurité.Laissersecherlessangles.

Lesceinturesdesecuritédoiventetre soigneusemententretenues.

Lematieldeceinturedesecurite doitetresecetexemptdepoussieres oudedebris.Sinecessaire,les surfacesduresetlasangledeceinture desecuritépeuventetrenettoyees

96SIÉGESETAPPUIS-TÉTES

avecdusavondouxetdel'eau.Veiller al'absencedepoussieresoudedebris danslemecanisme.Silesysteme comportedespoussieresoudes debris,contacterleconcessionnaire. Ilsepeutquedespiècesdoiventérem replacéespourquelesysteme fonctionnecorrectement.

Remplacementdespièces dusystémedeceinturede sécuritéaprésune collision

Avertissement

Lesysteme medeceinturedesecurite peutetreendommagésilevhicule estimpliquédansunaccident. Unsysteme medeceinturedesecurite endommagépeutnepas fonctionnerconvenablementetne pasprotégelerpersonnéquil'utilise encasd'accident,cequipeut entrainerdesblessuresgraves,voire mortelles.Afindes'assurerquele systémedeceinturedesecurité

[Suite]

Avertissement(Suite)

fonctionnedemaniereadequate aprèsunaccident,lefaireverifier parleconcessionnaireetproceder auplusviteatoutremplacement nécessaire.

Aprèsunaccidentpeuimportant,leremplacementdesceinturesdesécuritépeuts'avérerinutile.Maislesensemblesdeceintureutilisésau coursd'unaccidentpeuventavoirétesoumisàdefortestionsousendommages.Consultervotreconcessionnairepourtfaireinspectorouremplacerlesensemblesdeceinturedesecurité.

Denouvellespiècesetdesréparations peuvent têtrencéassairesmemesile systémedeceinturedesecuritén'apasétutiliseaumomentdel'accident.

Faireverifierlespretendeursde ceinturedesecuritesilevehiculea eteimpliquedansunaccident,ousile temoindedisponibilitedesac gonflablerstealluméapresle demarrageduvehiculeous'allumeen roulant.SereporteràTemoindesac gonflablepretafonctionner(AIRBAG) 156.

Systèmes desac gonflable

Levehiculeestdotedessacs gonflablessuivants:

  • Unsacgonflablefrontalpourle conducteur
  • Unsacgonflablefrontalpourle passageravantextérieur
  • Unsacgonflablecentralavant pourleconducteuretpourle passagerexterieuravant
  • Unsacgonflablelateralintegreausiegepoureconducteur
  • Unsacgonflabled'impactlateral integreausiegepourlepassager avantexterieur
  • Unsacgonflabledelongeronde toitpourleconducteurainsique pourlespassagersdesecondeet troisiemerangeesassis directementderriereleconducteur
  • Unsacgonflabledelongeronde toitpourlepassageravant exterieuretpourlespassagersde

secondeettroisiemerangeesassis directementderrierelepassager exterieuravant

Touslessacgonflablesduvehicule possedentlemotAIRBAG(sac gonflable)surlegarnissageou l'etiquette,presdel'ouverturedeploiement.

Pourlessacsgonflablesavant,lemot AIRBAG(sacgonfable)setrouveau centreduvolantpourleconducteuret autableaubedbordpourlepassager avantextérieur.

Pourlesacgonflablecentralavant,le motAIRBAG(sacgonflable)setrouve ducoteinternedudossierdesiège conducteur.

Pourlessacsgonflablesd'impact
lateralintegresauxsièges,lemot
AIRBAG(sacgonflable)setrouvesur
lecôtésusiegeleplusprochedela
porte.

Pourlessacsgonflablesdelongeron detoit,lemotAIRBAG(sacgonflable) setrouveauplafondousurle garnissage.

Lessacsgonflablessontconcuspour completerlaprotectionapporteepar lesceinturesdesecurite.Memesiles sacsgonflablesd'aujourdhuisont concuspourreduirelesrisquesde blessurescauseesparleurforcede déploiement,touslessacsgonflablesdoiventsedeployertrésrapidement pouretreefficaces.

Voicequevousdevezsavoiraproposdessacsgonflables:

Avertissement

Memesivotreveciculeestequipe desacsgonflables,sivousnreportez pasvotreceinturedesecuritelors d'unecollision,vousrisquezd'etre blessegrievementoutue.Lessacs gonflablessontconspour fonctionneraveclesceinturesde sécuritémaisnelesremplacentpas.Enoutre,lessacsgonflabiesne sontpasconcuspoursedeployer danstouslescasd'accidents.Dans certainscasseuleslesceinturesde

(Suite)

98SIÉGESETAPPUIS-TÊTES

Avtissement(Suite)

sécuritévousprotégeront.Se reporteraQuandunsacgonflable doit-ilsédéployer?101.

Leportdevotrecinturede
sécuritiesd'unecollisionaidea
réduirelesrisquesdeheurterles
objetsal'intérieurduvéhiculeou
d'enétréjecté.Lessacsgonflables
dontdesdispositifs
supplémentairesdeprotectionaux
ceinturesdesecurité.Tousles
occupantsduvêhiculedoivent
bouclercorrectementleurceinture
desecurité,quelapersonnesoit
protégéparunsacgonfable
ounon.

Avertissement

Lessacsgonflablessedeploient
avecunegrandepression,plus
rapidementqu'enunclind'eel.
Toutepersonnereposantcontre,

[Suite]

Avertissement(Suite)

ousetrouvanttresprochéd'unsac gonflablequisegonflepeutere gravementblessee,voiretuée.Ne passageplacersansaisonà proximéd'unsacgonfable, commepareexemplenvous asseyantauborddusiegeouen vouspenchantversl'avant.Les ceinturesdesecuritecontribuente à vousmaintenirdansunebonne positionavantetpendantune collision.Portertoujoursune ceinturedesecurité,memesile vehiculeestdotedesacsgonflables. Leconducteurdevraits'asseoirle plusanarrierepossibletouten gardantlamaitriseduvehicule.Les ceinturesdesecuriteetlessacs gonflablesdupassagerlatéralavant sontplusefficacesquandon s'assiedaufondduisiegeebien droit,lesdeuxpiedsposssur lesol.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Lesoccupantsnepeuventpasse penchernidormircontrelaconsole ou'l'accoudoircentralavantdans lesvehiculesequipesd'unsac gonflablecentralavant.

Lesoccupantsassisaproximatedes
sacsgonflableslaterauxmontes
danslesiegeet/oudessacs
gonflablesdelongerondetoitne
devraientpass'appuyerou
s'assoupircontrelesportesoules
glaceslaterales.

Avertissement

Desenfantssetenantaproximate den'importequelsacgonflable quandilsedeploiepeuventetre gravementblessesoutues.Toujours attachercorrectementlesenfants danslevehicule.Poursavoir comment,voirEnfantsplusagés 111 ouBebesetjeunesenfants 113

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Untémoindesacgonflablesituésur letableaudebordmontrelesymbole d'unsacgonflable.

Lesystemeprocedeuneverification
dusystemeielectriuedessacs
gonflablespourrepereRles
defaillances.Letemoinvousavertiten
casdedefaillanceeelectrique.Se
reporteraTemoindesacgonfblepret afonctionner(AIRBAG)156.

Ousetrouventlessacs gonflables?

CADILLAC Escalade (2018) - Ousetrouventlessacs gonflables? - 1

Lesacgonflablefrontalduconducteur setrouveaucentreduvolantde direction.

CADILLAC Escalade (2018) - Ousetrouventlessacs gonflables? - 2

Lesacgonflableavantdepassager avantexterieursetrouvedansle tableaudebordduocetpassager.

CADILLAC Escalade (2018) - Ousetrouventlessacs gonflables? - 3

100SIEGESETAPPUIS-TETES

Lesacgonflablecentralavantse trouvedanslecoteinternedudossier desiegeconducteur.

CADILLAC Escalade (2018) - 100SIEGESETAPPUIS-TETES - 1
Coteconducteurilluste,cotepassagersimilaire

Lessacsgonflabesd'impactlateral integresauxsiegesduconducteuret dupassageravantexterieurse trouventdanslecotedesdossiersdesiegelesplusprochesdelaporte.

CADILLAC Escalade (2018) - 100SIEGESETAPPUIS-TETES - 2
Coteconducteurillustre,cotepassagersimilaire

Lessacsgonflablesdelongerondeton pourleconducteur,lepassageravant exterieuretrespassagersexterieursde secondeettroisiemeringesse trouventdansleplafond,au-dessus desvitreslaterales.

Avertissement

Siuonobjectquelconqueseretrouve
entreunoccupantetlesac
gonflable,ilrisquedenuireau
déploiementouledéploiementpeut

(Suite)

Avertissement(Suite)

projeterl'objetsurcettepersonne. Latrajectoirededeploiementd'un sacgonflabledoitetrelibre.Nepas fixerouplacerquoiquecesoitsur lemyeuduvolantousuroupres d'uncouvercledesacgonfable.

Nepasutiliserd'accessoiresde siegeoudeconsoleequibloquentla trajectoriedegonflaged'unsac gonflablelateralmontedansle siegeoud'unsacgonflablecentral avant.

Sivotreveciculeestdotedesacs gonflablesdelongerondetoit,ne jamaisfixerquelquechosesurle toitdevotreveciculeenfaisant passerunecordeouunesanglepar uneouverturedeporteoudeglace. Sinonledeploementd'unsac gonflabledelongerondetoit pourraitetreempéché.

Quandunsacgonflable doit-ilsedéployer?

Cevhiculeestequipedesacs gonflables.VoirSystemedesac gonflable 97 .Lessacsgonflables sontconcuspoursedeployersi I'impactdepasseleseuilde deploementdusystemedesac gonflablespecifique.Lesseulsedeploementsontutiliséspourprévoir lagravit'd'unaccidentafinde deployerlessacsgonflablesatemps etdeprotegerlesoccupants.Le vehiculecomportedescapteurs electroniquesquipermettentau systemicdesacsgonflablesdeteterminlagravitdel'impact.Lesseulsdedeploiementpeuventvarier selonlaconceptionndonvehicule specifique.

Lessacsgonflablesfrontauxson concuspoursedeployerencasde collisionfrontaleouquasifrontale moderéaforteafinderéuirel risquedeblessuresgravesalateteet alapoitrineduconducteuretdu passagerextérieuravant.

Ladeterminationdumomentoules sacsgonflablesfrontauxse deploierontnereposepas principalementsurlavitessedu vehicule.Elledependcequeiest heurte,del'orientationdel'impactet delavitessedecelerationdu vehicule.

Lessacsgonflablesfrontauxpeuvent segnonfleradesvitiesdecollision differentesselonquelevehicule heurteunobjetdefrontou lateralementetselonquel'objettest fixeoumobile,rigideoudéformable, etroitoularge.

Lessacsgonflablesfrontauxnesont pasconçuspoursedeployerlorsdes tonneaux,descollisionsarriereet dansdenbrombreuxcasdecollisions laterales.

Enoutre,levhiculeestequipe de sacsgonflablesfrontauxissusdela technologiedepointe.Cessacs gonflablesfrontauxdelatechnologie depointeadaptentlaprotectionen fonctiondelagritedel'accident.

Levehiculeposseedeegalementun capteurdepositiondesiegequiactive lesystemededetectionpourla surveillancedelapositiondusiégeduc conducteur.Lecapteurdepositiondesiegefournitl'informationutilisée pourreglerledeploiementducoussin gonflablefrontalduc conducteur.

Lesacgonflablecentrallavantest concupoursegonflerlsdechocs laterauxmoderesagravessuivantla localisationdel'impact,lorquel'un descotésduvéhiculeestheurte.En outre,lesacgonflablecentrallavant estconcupoursegonflerlsquele systémededetectionanticipeun retournementlateralduvéhicule.Lc sacgonflablecentrallavantn'estpas concupoursegonflerencasdechocs frontaux,dechocsfrontauxpartiels oudechocsarrières.

Lessacsgonflablesd'impactlateral montessurlesiegesontconuspour sedeployerlordescollisionslaterales moderéesaegraves,selon l'emplacementdel'impact.Lessacs gonflableslaterauxmontesdensilesigenesontpasconuspour deployerlordesimpactsfrontaux,

102SIÉGESETAPPUIS-TETES

desimpactspresquefrontaux,des
retournementsoudesimpactsarriere. Unsacgonflabled'impactlateral montedanslesiegeestconcupourse deployerducoteduvehiculequiest embouti.

Lessacsgonflablesdelongerondetoit sontconcuspoursedeployerlorsdes collisionslateralesmodereesagraves, selonl'emplacementdel'impact.De plus,cessacsgonflablesdelongeron detoitsontconcuspoursedeployer encasderetournementoud'impact frontalgrave.Lessacsgonflablesde longerondetoitnesontpasconcus poursedeployerlorsdesimpacts arriere.Lesdeuxsacsgonflablesde longerondetoitsedeploientquand l'unoul'autrecoteduveciculeest embouti,silesystemedeletction prevoitquelevhiculeestsurlepoint desereturnersursonflanc,ouen casd'impactfrontalgrave.

Lorsden'importequelaccident particulier,personennepeutdiresi unsacgonflabledevraits'etredeploye simplementsurbasesdegatsau vehiculeoudescoutsdereparation.

Qu'est-cequientraînéle déploiemmentdusac gonflable?

Aucoursd'undeploiement,lesystemede Detectionenvoieunsignalelectriquedeclenchantalibérationd'ungazparlegonfleur.Cegazreempltesacgonflable,cequiprovoquelebrisducouvercle.Lappareildeigonflage,lesacgonflableetleselementsconnexesfonttouspartiedumodulesdacgonflable.

Pourlesemplacementsdessacs gonflables,sereporteràOusetrouvent lessacsgonflabies?99.

Dequellefaconlesac gonflableretient-il?

Encasdecollisionfrontaleou quasi-frontalemoderéeaévere, mêmeoccupantsportantune ceinturepeuventheurterlevolantou letableaudebord.Encasdecollision lateralemoderéeaévere,memeles occuptansportantuneincture feuventheurlerl'intieurdu vehicule.

Lessacsgonflablesaugmententa protectionfournieparlesceinturesde seguriteenrepartissantlaforcede l'impactdemaniereplusuniformepar-dessuslecorpsdel'occupant.

Lessacsgonflablesdeslongeronsde
toitanti-tonneauxontconuspour
maintenirlateteetlapoitrinedes
occupantsdessiegesexterieursdes
premiere,deuxiemeettroisieme
rangees.Cessacsgonflablessont
concuspourreduirelerisque
d'ejctiontotaleoupartielleencasde
tonneau,bienqu'aucunsystemene
puissetotalementempecherdetelles
ejections.

Maislessacgonflablesneserontpas utilesdansdenbrombreuxtypesde collisions,principalmentparceque l'orientationdudecompletendes occupantsnecorrespondrapasa I'emplacementdecessacgonflables. Voir Quandunsacgonflabledoit-ilse déployer? 101

Quevoit-onunefoisqu'un sacgonflablesegonfle?

Aprèsédéploiementdessacs gonflablesfrontauxdessacs gonflableslatérauxintégrésaux sièges,ceux-cisédegonflent rapidement,tellementviteque certainespersonnesnéréalisent mêmepasquedessacssesont gonflés.Lesacgonflablefrontal centraletlessacsgonflablesdes longeronsdetoitpeuventrester partiellementgonfléspendantuncertaintempsapréslegonflage. Certainscomposantsdumoduledes sacgonflablepeuventresterchauds pendantplusieursminutes.Pour l'emplacementdessacsgonflables,se reporteràOusetrouventlessacs gonflables?99.

Lespiècesdusacgonflablequi entrentencontactavecl'occupant peuvententrechaudes,maispastrop chaudesautoucher.Delafuméeetde lapoussièrepeuventsourtirdesévents dessacsdégonflés.Ledeploiemment dessacsgonflablesn'entravepasla visionduconducteuratraversle

pare-briseousacapacitédedirigerlevéhicule,nin'empêchesesoccupantsdequitterlevéhicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Quevoit-onunefoisqu'un sacgonflablesegonfle? - 1

Avertissement

Lorsdudeploiementd'unsac gonflable,ilyapeutetredesparticulesdepoussieredans'air. Lespersonnessouffrantd'asthme oudontresproblèmesrespiratoires aurontpeut-etredeladificanta respirer.Poureviterceci,tousles occupantsdevraientsortirdu vehiculedesquilspeuventlefaire entoutesecurite.Sivoussouffrez deproblèmesrespiratoiresetque yoursnepouvezpassortirdu vehiculeapresledeploiementdu sac,vouspouvezouvruneglace ouuneportepourlaisserentrerde l'airfraisdenslevehicule.Encasde problemesderespirationnapresle déploiementd'unsacgonflable,il fautconsulterunmedecin.

Levehiculeestdoted'unefonctionqui peut automatiquementdéverrouiller lesportes,allumerl'éclairageintérieur etlesfeuxdedétresse,etcouverle systémed'alimentationencarburant aprèsédéploiementdessacs gonflables.Lafonctionpeut égalements'activer,sansdéploiement dessacsgonflables,aprésun événementquidépasscunseuil prédéterminé.Apresavoircoupéuis remislecontact,lesysteme d'alimentationencarburantreprend unfonctionnementnormal;lesportes peuvent tetreverrouillées,l'éclairage interieurpeutétreeteint,etlesfeux dedétressepeuventétreeteintsà l'aideleurscommandesrespectives. Siundecessystemesestendommagé aucoursdel'accidentilpeutnepas fonctionnernormalement.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Unecollisionsuffisammentsseve pourdeployerlessacsgonflables risqued'avoirendommagedes fonctionsimportantesduvehicule,

(Suite)

104SIEGESETAPPUIS-TETES

Avertissement(Suite)

commecircuitd'alimentationen carburant,lecircuitdefreinageet ladirection,etc.Memesile vehiculepeutroulerapresune collisionmodere,desdegats peuvent tetredissimulésalorsqu'ils réduisentlasecuritéduvécuile.

Agiravecprudenceententantde faireredemarrerlemoteurapres unecollision.

Lorsdecollisionsassezgravespour déployerlesacgonflable,lepare-briscebrisehabituellesmentacausedela déformationduvéhicule.Lesac gonflabledepassageravantextérieur peutégalementcauserlarupturedupare-brise.

Lessacsgonflablessontconcus poursedeployeruncseulefois. Apresledeploiementd'unsac gonflable,vousdevezvous procurercertainespiecesderemplacement.Sivousnechangez pascespièces,lessacsgonflabies nepourrontpasvoussprotégerlors

d'uneutrecollision.Unnouveau systeecomprenddesmodules de sacsgonflablesetprobablement d'autrespièces.Lemanuel d'entretienduvéhiculeportesurla nécessitésderemplacères autrespièces.

Levehiculeestequiped'un moduiededetectiondecollision etdediagnosticquienregistres donneesapresunecollision.Se reporteraEnregistrementde donneesduvehiculeetpolitiquesur lavieprivee439etEnregisteurs dedonneesd'evenement439.
- Seulsstechniciensqualifiés pourraientréparerouentretenir vossacsgonflables.Unmauvais entretienpeutempécherlebon fonctionnementdusacgonflable. Consultervotreconcessionnaire pourtoutserviced'entretien.

Systémededetection passager

Cevhiculeestdoted'unsystemede détctiondepassagerpourlaposition dupassageravantextérieur.Letemoin

d'etatdusacgonflabledepassager s'allumesurlaconsoledepavillonlors dudemarrageduvéhicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Systémededetection passager - 1
États-Unis

CADILLAC Escalade (2018) - Systémededetection passager - 2

CanadaetMexique

LesmotsON(marche)etOFF(arryt) oulessymbolescorrespondantssont visiblespendantlavérificationdusysteme.Lorsquelavérificationdusystemeestterminée,seullemotON ouOFFoulesymbolecorrespondant, demeurevisible.Sereporteratémoind del'étatdusacgonflabledupassager 157.

Lesystemededetctiondes occupantsdésactivelesacgonflable frontaldupassageravantextérieur danscertainessituations.Lesystemededetctiondesoccupantsn'ad'effetsuraucunautresacgonflable.

Lesystemededetectiondepassager
fonctionneavecdescapteurs
incorporesausiegedupassager
exterieuravantetalaceinturede
s.ecuire.Lescapteurssontconcus
pourtdetectorlapresenced'un
passagercorrectementassissurson
siogeetdeteterminentsilesac
gonflablefrontaldupassageravant
exterieurdoitsedeployerounon.

Selonlesstatistiquesd'accident,les enfantsssonplusensecuritequand ilssontretenusauxiegesarriere dansdesdispositifsadaptesaleur tailleletleurpoids.

Autantquepossible,lesenfantsde12 ansetmoinsdoiventetretattaches dansunepositiond'assiseal'arriere.

Nejamaisplacerunsiégepourenfant orientéversl'arriéréal'avant.Le risquepourunfantassissurun siégeorientéversl'arriereesttrès grandsilesacgonflablessedéploie.

CADILLAC Escalade (2018) - CanadaetMexique - 1

Avertissement

Unenfantassisdansunsige
d'enfantorienteversl'arrierepeut
etregravementblesseoutuésile
sacgonflablefrontaldupassagerse
déploie,puisqueledossierduisiège
d'enfantorienteversl'arrièreserait
trésprésdusacgonflabledéployé.
Unenfantassisdanslesiège
d'enfantorienteversl'avantpeut
etregravementblesseoutuésile
sacgonflablefrontaldupassagerse
déploiétquelesiègedupassager
estdansunepositionavancée.

Memesilesystemededetctionde
passageramishorsfonctionlesac
gonflablefrontaldupassager,
aucusystemen'estinaillible.
Personenepeutgarantirqu'unsac
gonflablenesedeploierapasdans

[Suite]

Avertissement(Suite)

certainescirconstances inhabituelles,memes'ilesthors fonction.

Nejamaisplacerunsiégepour enfantorientéversl'arrièresurlesiegeavant,memesilesac gonflableestdésactive.Toujours placerunsiégeorientéversl'avant lepluspréssponsabledusiegedu passager.Ilestpréferabledefixerctypedesiègesurlabanquette arrière.Envisagerl'utilisationd'un secondvéchiculesilabanquette arrieren'estpasdisponibleacuteffect.

Lesystemededetectiondupassager estconcupourdsactiverlesac gonflablefrontaldepassagerextérieur avantdroittdanslescassuivants:

  • Lesiegedepassageravant exterieurestinoccupé.
  • Lesystemedeterminequ'unbebé estassisdansunsiègepourbé.

106SIEGESETAPPUIS-TÉTES

  • Lepassagerquioccuplesiège avantextérieur,etson poidsnepescplussurlesiege pendantuncertaintemps.
  • Lesystemedesacsgonflablesou lesystemededetectionepassagerpresentedefectuosite importante.

Lorsquelesystemededetectione passageradésactivéesacgonflable frontaldepassagerextérieuravant droit,letemoinDEDesactivation s/allumeetdemeureallumépour rappelerl'etatdedésactivationdusac gonflable.Sereporteralarubrique Temoindel'etatdusacgonflabledu passager157.

Lesystemededetctiondupassager estconçupouractiverlesacgonflable frontaldepassageravantchaquefois qu'ildetectequ'unepersonnedetaille adulteestcorrectementassisedansle siegedepassagerexterieuravant.

Lorsquelesystemedetctiondu passageractivelesacgonfable,let temoindactivations'allumeetre allumecommerappelequesas gonflableestactive.

Danslecasdescertainsnfants,y comprisdesenfantsattachesaun siegepourenfant,oudanslaces d'adultesdetrespetitetaille,ilest possiblequelesystemededetection dupassagerdsactiveparfoislesac gonflablefrontalexterieuravant.Cela dépenddelapostureetdelastature delapersonne.Toutepersonnedsan levehiculequin'estplusenegd'etre attacheeaunsiegepourenfantdoit portercorrectementuneceinturede sécurité-quelapersonnesoit protégéeparunsacgonflableounon.

Avertissement

Siletémoindedisponibilitédusac gonflables'allumeetresteallumé, cécisignifiequelesystémedesacs gonflablesestdéfectieux.Pour éviterdevousblesseroudeblesser d'autrespersonnes,faireréparerau plusvitelevéhicule.Sereporterà Témoindesacgonfablepréta fonctionner(AIRBAG)156pourde plusamplesinformations,y comprisdésinformations importantesrelativesalasecurité.

Siletémoind'activationest allumépourunsièged'enfant

Lesystemededetctiondepassager estconcupourdsactiverlesac gonflablefrontaldupassagerextérieur avant,sildeterminequ'unenfanten basageestpresentdansunsiegepour enfant.Siunsiégepourenfantaete installedetsiletémoind'activationest allumé:

1.Couperlecontact.
2.Enleverlesiegegepourenfantdu vehicule.
3. Retirerétoutélementadditionnel dusiègetelquecocouverture, coussin,houssedesiege, dispositifdechauffageoude massage.
4. Reposerlesieged'enfanten suivantlesinstructionsdu fabricantdusiieged'enfantetse refereràFixationdesdispositifsde sécuritétpourenfant(Aveclaceinturedesecuritédanslesiège avant) 1290 ouFixationdes dispositifsdesecuritepourenfant (Aveclaceinturedesecuritédans lesiegearriere) 127

Lorsdel'installationdusiège pourenfant,s'assurerque l'enrouleurdeccinture de sécuritéestverrouilléentirantla ceintureepauliereentierement horsdel'enrouleur,memesile siégepourenfantestequipéd'un verrouillagedeceinturede sécurité.Lorsqueleverroude l'enrouleurstactive,laccinture peutetreserreemaispastirée horsdel'enrouleur.

5.Si,apreslaréinstallationdu siégepourenfantetledémarrageduvéhicule,letémoind'activationesttoujours allumé,couperlecontact.Inclinerensuitelegerementlcoussindusiège,silestréglable,pourverifiersiledossierdesiège nepoussepaslesiegepor enfantdanslecoussindesiège.

Vérifiérégalementsilesiège pourenfantn'estpascoincésous l'appuiè-tete.Sitelestlecas, ajusterl'appuiè-tete.Sereporter àAppuis-têtes67.

6.Démarrerlevéhicule.

Lesystemededetctiondepassager peutdesactiverlesacgonflablede l'enfantdansunsiegepourenfant, selonlagrandeurdel'enfant.Ilest préferabledefixerlesiegedefacon sécuritéraalabanquetterearriere.Ne jamaisplacerunsiégepourenfant orienteversl'arrieresurlesiegeavant, etce,memesil'indicateuresteteint.

Siletémoind'activationest éteintenprésensced'un occupantdetailleadulte

CADILLAC Escalade (2018) - Siletémoind'activationest éteintenprésensced'un occupantdetailleadulte - 1

Siunepersonnedetailleadulteest assisesurlesiegedupassageravant extérieur,maisqueletémoinde

desactivationestallume,ilsepeut
quelapersonenenoitpas
correctementassiscurslesiegeou
queleddispositifdeverrouillagedusiegepourenfantsoitengage.
Executerlesetapesuivantespourpermettreausystemede-detectorlapersonneetactiverlesacgonfablefrontaldupassageravantexterieur:

1.Couperlecontact.
2.Retirerétoutélementadditionnel dusiègetelquecouverture, coussin,houssedesieège, dispositifdechauffageoude massage.
3.S'assurerqueledossierdesiege esttotalementredresse.
4.Faires'asscoirlapersonnedroite surlesiege,centresurle coussindesiege,lesjambes comfortabletendues.
5.Silaceintureepauliereest complètementtirée,ledispositif deverrouillagedesièged'enfant seraengagé.Cecipeutamener parerreurlesystemede détctiondepassagera désengagerlesacgonflable

108SIÉGESETAPPUIS- TÉTES

destinéauxoccupantsdetaille
adulte.Danscecas,debouclerla
ceinture,laisserlasanglese
rembobinercompletementpuis
bouclerlaceinturrendouveau
sanstirersurlaceinture
completement.

6.Redemarrerlevehiculeetlaisser cettepersonneassisedanscette positionpendantdeuxou troismutesapresl'llallumagedutémoind'activation.

Avertissement

Silesacgonflabledupassager exterieuravantestdésaktivé pour unoccupantdetailleadulte,lesac gonflablenepourrapassedéployer etprotégercettepersonneencas d'accident,cequiaugmentele risquedeblessuresgraves,voiredemort.Aucunoccupantdetaille adultenoitsetrouversurle siegedupassagerexterieuravantsi letémoindésactivationdusac gonflabledupassagerestallumé.

Facteursadditionnelsaffectant lefonctionnementdusystème

Lesceinturesdesecuritecontribuentsaintenirlepassagerenposition danslesiegependantlesmanoeuvres duvehiculeetlefreinage.Ceciaidelesystemededetectiondepassageramaintenirlestatutdesacgonfabledepassager.Sereporter«Ceinturesdesecurite etSiegspourenfant》, dansindex,pourplusd'informationssausujetdel'importancedel't'utilisationcorrectedusiegepourofant.

Unecouchepaissedematriau supplémentairetelqu'unecouverture ouuncoussin,ouunequipement d'apres-ventetelqu'unehoussede siege,unddispositifdechauffageoude massagepeutentraverlebon fonctionnementdusystemede détctiondepassager.Nousvous recommandonsdenepasutiliser de houssesdesiegesouequipements d'apres-venteal'specialondeceux approvésparGmpourvretique. ConsulterAjout'dequipement auvehiculeequipedesacgonflable 109pourplusd'informationsau

sujetdesmodificationsquipeuvent affecterlefonctionnementdu système.

Letémoind'activationpeutetre allumésiunobjet,parexampleune mallette,unsacāmoin,unsacà provisions, unordinateurportableou toutautreappareilelectronique,est placésurunsiegeinoccupé.Sicela vousgène,retirerl'objectusige.

Avertissement

Lefaitderangercertainsarticles souslesiegedupassagerouentre lecoussindesiiedupassageretledossierduisegeputentraverlo fonctionnementadequatdu systemededetectiondepassager.

Réparationdevéhicule équipédesacgonflable

Lessacsgonflablesmodificantles conditionsd'entretienduvéhicule,car leurselémentsssonrépartisendivers endroitsduvéhicule.Votre concessionnaireetlemanuel d'entreivouslyfournirontdes

renseignementssurl'entretiendu vehiculeetdessacsgonflables.Pour acheterunmanueld'entretien,se reporteraRenseignementssurla commandedeguidesdereparation 436.

CADILLAC Escalade (2018) - Réparationdevéhicule   équipédesacgonflable - 1

Avertissement

Unsacgonflablepeutencorese déployeraucoursd'unentretien maleffectuejusqu'a10seconds après l'arrêtduvêhiculette debranchementdelabatterie.Vous pouzezetreblessésivousetespres d'unsacgonfablelorsqu'ilse deploie.Eviterlesconnecteurs jaunes.illsfontprobablermentpartiedusystémedesacsgonflables. S'assurerquelesmethodes appropriésd'entretiensontsuivies etqueletravailesteffectuéparune personneldumentqualifiée.

Ajoutd'équipementau vehiculeequipedesac gonflable

L'ajoutd'accessoiresquamodifientle cadreduvhcicule,lesystemede pare-chocs,lahauteur,latolevant oulationsereputnuireaubon fonctionnementdusystemedesacs gonflables.

Lefonctionnementdusystemedesac gonflablepeutégalementétreatfected parlechangementdecertainespièces dessiègesavant,desceinturesde sécurité,dumodulededetectionet de diagnosticdesacgonflable,duvolant, durableaudebord,desjoins interieursdeporteycomprises haut-parleurs,den'importequel modulo desacgonflable,du garnissageduplafondoudes montants,delaconsoledeplafond, descapteursavant,descapteurs d'impactlateral,ducablagedessacs gonflablesoudelaconsolecentrale avant.

Lesinformationsrelatives à l'emplacementdescapteursdessacs gonflables,dumodulededetectionet

dediagnosticetducablagedessacs gonflablessontdisponiblesaupresde voitreconcessionnaireetdansle manuelderéparation.

Enoutre,levhiculeestdoted'un syste mededetctiondepassagerpour lapositiondupassageravant,qui comprehendescapteursintegresau siegedupassager.Lesystemede detctiondepassagerpeutnepas fonctionnercorrectementsila garnitureoriginaledusigeeeast remplaceeparunhoussouun revetelementneprovenantpasdeGM oud'unegarnitureoud'unrevetelement GMconcupourunvehicuedifferent. Toutellement,commepareexampleun chauffagedesiogeounccousinou dispositifd'ameliorationducomfort, installesurousouslerevetelementdu siege,peutegalementinterfereravec lefonjectionmentdusystemede detiondepassager.Cetellement peutempecherledeploiementcorrect du(des)sac(s)gonfable(s)dupassager ouempecherquelesystemede detiondesoccupantsnedesactive correctementle(s)sac(s)gonflable(s) dupassager.SereporteràSystemededetectiondepassager104.

110SIègeGESETAPPUIS-TÉTES

Silevéhiculeestdotedesacs gonflablesdelongerondetoi anti-tonncaux,consulterPneuset rouesdedimensionsvariees370pour d'importantesinformations supplémentaires.

Sivousdevezmodifiervotrevecicule suiteaunhandicapetquevousavez desquestionsaposerausujetdes conséquencesdesmodificationsurle systémedescoussingonflablesdu vehicule,ousivousavezdes questionsausujetdel'influencedes modificationssurlesystemede coussinanti-chocpourunaisonquelconque,appelerl'assistancealaclientèle.SereporteràBureau d'assistancealaclientèle428.

Vérificationdesystémedesacgonflable

Lesystemedesacsgonflablesn'apas besoind'entretienregulieroude remplacement.S'assurerqueletemoin dedisponibilitedesacgonfablefonctionne.Sereporteratemoinde sacgonfablepretafonctionner (AIRBAG)156.

Attention

Siuunrecouvrementdesac gonflableestendommage,ouvert oubrise,lesacgonflablepeutne pasfonctionnercorrectement.Ne pasouvrioubriserles recouvrementsdesacgonflable.S'il existedesrecouvrementsdesac gonflableouvertssoubrises,faire replacerlerecouvrementet/oule modulo desacgonflable.Pour l'emplacementdesmodulesdesac gonflable,sereporteràOuse trouventlessacsgonflables?99. Consultervotreconcessionnaire pourlaréparation.

Remplacementdepièces dusystémedesac gonflableaprèsune collision

CADILLAC Escalade (2018) - Remplacementdepièces dusystémedesac gonflableaprèsune collision - 1

Avertissement

Lessystemesdesacsgonflables feuventetreendommagessile vehiculeestimpliquedansun accident.Unsystemedesac gonfableendommagepeutnepas yoursprotegerconvenablementetne pasprotegerlesoccupantsd'un vehiculeencasd'accident,cequi peutentrainerdesblessuresgraves, voirelamort.Afindevousassurer quelessystemesdesacsgonflables fonctionnentdemaniereadequate apresunaccident,lesfaireverifier parleconcessionnaireetproceder auplusviteatoutremplacement nécessaire.

Siunsacgonflablesedeploie,ilvous faudraremplacercertainespiècesdu systémedesacsgonflables.Consulter voitréconcessionnairerapourune intervention.

Siletémoindesacgonflablereste alluméapresledémarrageduvéhicule oursallumeencoursderoute,ilse peutquelesystemedesacsgonflables nefonctionnepascorrectement.Faire procédérimmédiatemal'entretien duvêhicule.SereporteràTémoinde sacgonflableprétafonctionner (AIRBAG)156.

Siègespourenfants Enfantsplusagés

CADILLAC Escalade (2018) - Siègespourenfants Enfantsplusagés - 1
Lesenfantsquisonttropgrandspour dessiegesd'appointdevraientporter lesceinturesdesecuritéduvéhicule.

Lesinstructionsdufabricant accompagnantesieged'appoint indiquentleslimitesdepoidsetde tailedecesige.Utiliserunsiege d'appointetuneceinture-baudrier jusqu'acequel'enfantpasseletest d'ajustementci-dessous:

L'asseirenlereculant complètementsurlesiege.Ses genouxseplient-ilsauborddu siege?Sioui,poursuivre.Dansle cascontraire,revenirausiege d'appoint.
Bouclerlaceinture-baudrier.La ceintureepauliererepose-t-ellesur l'epaule?Sioui,poursuivre.Dans lecascontraire,essayerd'utiliser leguidedeconfortdeceinturede sécuritéarriere,s'ilestdispensible. SereporterA<Guidesdeconfort deceinturedesecurityarriere sousceintureatriplepointd'appui 89.Enl'absencedeguidede comfort,ousilaceintureepauliere nereposetoujourspassur I'epaule,revenirausieged'appoint.
Laceintureabdominale s'ajuste-t-elleleplusbaspossible surlebassin,justeau-dessusdes

112SIEGESETAPPUIS-TETES

cuisses?Sioui,poursuivre.Dansle cascontraire,revenirausige d'appoint.

L'ajustementcorrectdelaceinture desecuritepeut-iltemaintenu pendanttoutletrajet?Sioui, poursuivre.Danslacascontraire, revenirausieged'appoint.

Q:Quelleestlafaconappropriede porterdesceinturesdesecurite?

A:Unenfantplusagedevraitporter uneceinture-baudrieretbeneficier delaprotectionsupplémentaire d'uneceintureepauliere.La ceintureepaulierenedevraitpas passerdevantlevisageoulecou. Laceintureventraledevraitertre porteebassurleschanches,bien ajusteeettouchantapeineles cuisses.Ceciaplquelaforcede laceinturesurlebbassindel'enfant encasd'accident.Ellenevdvreit jamaisetreporteesurl'abdomen. Cecipourraitcauserdesblessures gravesememedesblessures internesfataleslorsd'une collision.

Consulterégalementsousceintureatriplepoint d'appui89.

Lesstatistiquesdesaccidents démontrantquelesenfantssonten plusgrandesecuritequandilssont attachésdansunepositiond'assise arrriere.

Lorsd'unecollision,lesenfantsquine sontpasattachespeuventheurter d'autresoccupantsquilesontou peuventetretejectesduvehicule.Les enfantsplusagésdoiventbienporter lesceinturesdesecurite.

CADILLAC Escalade (2018) - Q:Quelleestlafaconappropriede porterdesceinturesdesecurite? - 1

Avertissement

Nejamaislaisserplusd'unenfant partagerlamemeceinturede sécurité.Laceinturedesecuritene peutpasbenirepartirlesforces d'impact.Lorsd'unecollision,les enfantspeuventsecraserl'un contrel'autreetetregrievement blesses.Chaqueceinturedesecurite nedoitservirqu'aunepersonne lafois.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 2

Avertissement

Unenfantnepeutporterla ceinturedesecuriteaveclaceinture epaulierederriereresondosaurisque deblessureparmanquederetenue parlaceintureepauliere.L'enfant rissequedesedeplacertroploinetde seblesserlateteetlecou.Ilrisque aussideglissersouslaceinture abdominale.Laforcedelaceinture s'appliqueraitdirectementsur I'abdomen,causantuneblessure graveoufatale.Laceinture epaulieredoitpasserpar-dessus I'epauleetatraverslapoitrine.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Bébésetjeunesenfants

Toutlemondedansunvehiculea besoindeprotectionycomprises bebesetlesenfants!Niladistance parcourue,nil'agenilataille de l'occupantnechangentlebesoin,pour toutlemonde,d'utiliserlesdispositifs deprotection.Eneffet,laloide chaqueprovincecanadienneetde chaqueEtataméricainexigequeles enfants,jusqu'auncertainage,soient attachésdansunvehicule.

Avertissement

Lesenfantsepuveventetregravement
blessesouetranglissiuneceinture
epauliereestenrouleaeautourde
leurcou.Laceintureepaulierepeut
serrermaisnepeutpasetre
desserresielleestverrouilllee.La
ceintureepauliereseverrouille
lorsqu'elleestentiementderoulee
horsdel'enrouleur.Else
déverrouilleolorqu'illuiestpossible
deserétracterentiementdans
l'enrouleur,maisellenepeutpasse
rétractersielleestenrouleeautour
ducoud'unenfant.Silaceinture
epauliereestverrouilleeetserree
auturducoud'unenfant,laseule
solutionpourdesserrerrelaceinture
consistélacouver.

Nejamaislaisserdesenfantssans surveillancedansunvheiculeetne jamaislaisserlesenfantsjoueravec lesceinturesdesecurite.

Chaquefoisquedesenfantsenbas
Ageetdejeunesenfantscirculent
danslesvehicules,ildovent
beneficierdelaprotectionapportee
pardessiegespourenfantsadéquats.
Nilesystemedeceinturedesecurité
duvéhiculeniesystemedesacs
gonflablesnesontconcuspoureux.

Lesenfantsquinesontpasattaches correctementpeuventheurterd'autres personnesouetreejectedesduvehicule.

Avertissement

Unepersonnedenevraitjamais tenirunbebéouunenfantdansss brasquandelleprendplaceabord d'unvehicule.Eneffet,lorsd'une collision,lepoidsd'unbebéesttel qu'ilseraimpossiblelederetenir. Parexample,lorsd'unecollisiona unevitessede40km/h(25mi/h) seulement,lepoidsd'unbebéde 5,5kg(12lb)exercera soudainementuneforcede110kg (240lb)surlesbrasdelapersonne

(Suite)

114SIEGESETAPPUIS-TETES

Avtissement(Suite)

quiletransporte.Unbebéoune enfantdevraitétreattachédansund dispositifdeprotectionadéquat.

CADILLAC Escalade (2018) - Avtissement(Suite) - 1

Avertissement

Lesenfantssprochesd'uncoussing gonflablequisedeploiepeuvent etregrievementblessesoume tués.Nejamaisplacerunsiégepour enfantdirigeversl'arrieredansle

[Suite]

Avertissement(Suite)

siégelatéralavant.Leplacerdans unsiegearrière.Unsiéged'enfant dirigeversl'avantdoitaussiêtre placédansunsiegearrière.Silest nécessairedd'attacherunsiège d'enfantorientéversl'avant dansse siégelatéralavant,toujoursreculer aumaximumlesiegedupassager.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Lessiégespourenfantssontdes dispositifsutiliséspOURretenir,asseoir ouinstallerdesenfantsdanscle vehicule. Ilssontparfoisappelés siegesautopourenfants.

Ilexistetroistypesdesiègespour enfants:

  • Siègespourenfantorientésvers l'avant
  • Siègespourenfantorientésvers l'arrête
    Rehausseurs

Lesiegeadaptéavotreenfantdépend desataille,desonpoidsetdeson age,etaussidelacompatilitédusiegeaveclevhicuedansquelil serautilise.

Pourchaquetypedesiègepouronfant,différentsmodelessontdisponibles.Lorsdel'achatd'unsiègepourenfant,verifiers'ilestconcoupourétreutilisédansunvéchiculeamateur.Sic'estlecas,ildoitcomporteruneétiquetteindiquantqu'ilrespectelesnormesféderalesconcernantla sécuritésdesvehiculesamateur.Lesinstructionsdufabricantdesièges

pourenfant, livrresaveclesiege,
comportentleslimitationsdepoidset
dehauteur'dunsiegepourenfant
donne.Enoutre,pluseurstypesedesiegespourenfantsontdisponiblenfonctiondesbesoinsparticuliers.

CADILLAC Escalade (2018) - Ilexistetroistypesdesiègespour enfants: - 1

Avertissement

Pourreduirelerisquedeblessures aucouetaletatelorsd'un accident,lesbebeseletlastout-petitsdoiventetreinstalledsansdessiegspourenfantsorientésvers l'arrierejusqu'alagededeuxansou jusqu'acequilsatteignentles limitedeschauteuretdepoids maximalesdeleursiègepour enfant.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Lesosdbassind'unjeuneenfant sontencoresipetitsquelaceinture desecuriteordinaireduvehicule pourraitnepasrestersurlesosodu (Su

Avertissement(Suite)

bassincommeeellevedvait.Au contraire,ellepourtraitremontersur I'abdomendel'enfant.Lorsd'une collision,laceintureexercercaitaliasl laforcedel'impactsurunepartie ducorpsquin'estpasprotegeepar aucuneossaturcequipourrait entrainerdesblessuresgravesou fatales.Unjeuneenfantdevrait toujoursetreattachedansunsigeede'enfantapproprié.

Appareilsderetenuepour enfant

CADILLAC Escalade (2018) - Appareilsderetenuepour enfant - 1
Siégepourenfantorientévers l'arrière

Unsiégepourenfantorsorientévers l'arriereassureuneretenueen maintainantledosdel'enfantplaqué contrelasurfaced'assisedusiège.

Leharnaisretientlebebeneinplace dansiesiegelorsd'unecollision.

Siègepourenfantorientéversl'avant
CADILLAC Escalade (2018) - Appareilsderetenuepour enfant - 2
Unsiegcpourenfantsorientévers l'avantpermeterderetenirlecorpsde I'enfantparl'intermediäireduharnais.

CADILLAC Escalade (2018) - Appareilsderetenuepour enfant - 3

CADILLAC Escalade (2018) - Appareilsderetenuepour enfant - 4
Siègesd'appoint

Unsieged'appointpermetalphaenfants n'ayantplusbesoind'unsiegepour enfantorienteversl'avantd'utiliserle systemedeceinturesdesecuritédu vehicule.Lessiegesd'appointson concuspourameliorerl'ajustement d'uneceinturedesecuritéduvehicule surlecorpsdel'enfantenattendant quel'enfantsoitassezgrandpourque lesceinturesdesecuritéduvehicule s'ajustentaubonendroitsurson corpssansutiliserunsieged'appoint. Sereporterautestd'ajustementde ceinturedesecuritésousEnfantsplus ages111.

Fixationd'unsièged'enfant supplémentairendanslevéhicule

CADILLAC Escalade (2018) - Fixationd'unsièged'enfant supplémentairendanslevéhicule - 1

Avertissement

Encasdecollision,silesiegepour enfantn'estpascorrectementfixedanslevehicule,unenfantrisque d'etreserieusementblesseoutue.Fixerlesiegepourenfant correctementdanslevehiculegrace alaceinturedesecuriteouau systèmeLATCH,selonles instructionsfourniesaveclesiege pourenfantetcellescontinues dansleprésentmanuel.

Pourreduirelesrisquesdeblessure,le siegepourenfantdoitetresecurisea l'intérieurduvehicule.Lessiegespour enfantdoiventetresecurisssurles siegesduvehiculeaumoyendes ceinturesventrales,delasction ceintureventraled'une ceinture-baudrieroudusysteme LATCH.Pourplusd'informations,se reporteraAncragesetamarrages inférieurspourenfants(systemeLATCH) 118 .Encasdecollision,lesenfants

peuventetreendangersilesiégepour enfantn'estpascorrectementfixedanslevéhicule.

Lorsdel'installationd'unsiégepour enfantd'appoint,sereporteraux instructionsfourniesaveclesiège pourenfantetquisétrouventsurlesiégepourenfantet/oudansune brochureainsiquedansprésent manuel.Lesinstructionsfourniesavec lesiégepourenfantsontimportantes. Aussi,siellesnesontpasdisponibles, enobtenirunecopieaupresdu fabricant.

Nepasoublierqu'unsieged'enfant nonfixepeutsedeplacelerorsd'une collisionoud'unarretsoudainet blesserlesoccupantsduvehicule. S'assurerquetoutsieged'enfantest bienfixedanslevehiculememe lorsqu'ilestinoccupe.

DanscertainesrégionsdesÉtats-Unis etduCanada,destechnicienscertifiés desécuritépourpassagersenfants (CPST)peuventinspectoretmontrer commentutilisérétinstaller correctementlessiègesd'enfants.Aux États-Unis,sereférerausiteinternet delaNationalHighwayTrafficSafety

Administration(NHTSA)pourtrouverlastationd'inspectionndesiègesd'enfantslaplusproche.PourldisponibilitédeCPSTauCanada,vérifieravecTransportCanadaouaveclebureauaprovincialduministeredes transports.

Installationdel'enfantsurlesieged'enfant

CADILLAC Escalade (2018) - Installationdel'enfantsurlesieged'enfant - 1

Avertissement

Encasdecollision,sil'enfantn'est pascorrectementattachedansle sieged'enfant.ilrisqued'etre seriecturementblesseoute.Fixer l'enfantcorrectementselonles instructionsfourniesaveccesiege d'enfant.

Oùinstallerl'appareilde retenue

Selonlesstatistiquesd'accident,les enfantsettesbebessontplusen sécuritédansunsiègepourenfantou pourbébeappropriéfixesurunsiègearrière.

Autantquepossible,lesenfantsde12 ansetmoinsdoiventetretattaches dansunepositiond'assiseal'arriere.

Levehiculeestequiped'unsac gonflablecentrallavantdanslecote intermediusiegeconducteur.Meme avecunsacgonflablecentrallavant, unsiegepourenfantpeutetreinstalle dansn'importequellepositiond'assise delaseconderangee.

Nejamaismettreunsiégepourenfant orientéversl'arriéral'avant.Le risquepourunenfantassisdansun siégepourenfantorientéversl'arrière estimportantencasedéploiement dusacgonflable.

CADILLAC Escalade (2018) - Oùinstallerl'appareilde retenue - 1

Avertissement

Unenfantassisdansunsiège
d'enfantorientéversl'arrièrepeut
étregravementblesséoutuésile
sacgonflabledupassageravantse
déploie,puisqueledossierdusiège
d'enfantorientéversl'arrièreserait
trésprésdusacgonflabledéployé.
S'assurerquelesacgonflableest

(Suite)

Avertissement(Suite)

désactivéavantd'utiliserunsiège d'enfantorientéversl'arrièresurle siègeavant.

Memesilesystemedetetectione passageramishorsfonctionlesac gonflablefrontaldupassageravant, aucunsystemen'estinaillible. Personnenepeutgarantirqu'unsac gonflablenesedeploierapasdans certainescircstances inhabituelles,memes'ilesthors fonction.

Placerlesiegepourenfantdirige versl'arrieredansunsiegearriere. S'ilestnecessaied'attacherun sieged'enfantorienteversl'avant danslesiegedepassageravant, tousjresculeraumimaxmle siegedupassager.Ilestprétable d'attacherunsieged'enfantsurun siegearriere.

[Suite]

Avertissement(Suite)

SereporteralarubriqueSystemededetectiondepassager104pourobtenirdeplusamplesrenseignements.

Enfixantunsiégepourenfantà la positiond'assisearriéral'aidedes ceinturesdesecurité,étudierlemode d'emploidusiégepourenfantpour s'assurerdesaccompatilitéavecle vehicule.

Latailledessiegespourenfantetdes siegesd'appointvarieenormement,et certainsd'entreeux'sinstallmieux surcertainssiegesqued'autres.

Selon'endroitouvousplaceziesiege pourenfantetlatailledecelui-ci, youspouveznepaspouvoiracceder auxceinturesdesecuriteadjacentes ouauxsystemesLATCHpourdes passagersoudessiegesenfant supplémentaires.Lespositionsdsiegesadjacentesnedoiventpasetre utiliséesssilesiégepourenfant empêchel'accésouinterferecavecle passagedelaceinturedesecurité.

Peuimportel'endroitoulesiegepourofantestinstallé,suivrelesinstructionsdufabricantpourfixercorrectementlesiegepourenfant.

Nepasoublierqu'unsieged'enfant nonfixepeutsedeplacelorsd'une collisionoud'unarretsoudainet blesserlesoccupantsduvehicule. S'assurerquetoutsieged'enfantest bienfixedanslevehiculememe lorsqu'ilestinoccupe.

Ancragesetamarrages inférieurspourenfants (systèmeLATCH)

LesystemeLATCHfixeunsiégepourofantentoutesecuritiépendantlaconduitcouencasd'accident.LesaccessoiresLATCHdusiégepourofantonsutiliséspourfixerlesiègepourenfantauxpointsd'ancragesduvécicule.LesystemeLATCHestconqu pourfaciliterl'in installationd'uniége pourenfant.

PourutiliserlesystemeLATCHde
votrevehicule,unsiegepourenfant
avecdesfixationsLATCHest
necessaire.Lessiegespourenfant

orientésversl'arriereetversl'avant compatiblesaveclesystemeLATCH peuvent trecorrectementinstallés aveclesancragesLATCHoules ceinturesdesecuritéduvéhicule.Ne pasutiliserlesceinturesdesecuritée lesystemed'ancrageLATCHpour fixerunsiegepourenfantorientévers l'arriereouversl'avant.

Lessiégesreausseursutilisentles ceinturesdesecuritéduvéhiculepour attacherl'enfantetlesiège rehausseur.Silefabricant recommandedefixerlesiège rehausseuraveclesystemeLATCH, ceciestpossibleaconditionquele siégerchausscurpuissétre correctementpositionnéeten l'absencedinterférencéavecle positionnementcorrectdelaceinture àtroispointssurl'enfant.

Veilleresuivrelesinstructions fourniesaveclesiegepourenfant ainsiquelesinstructionsdecemanuel.

Eninstallantunsiégepourenfant avecunefixationsupérieure,vous devezégalementutiliserlesancrages inférieursoulesceinturesdesécurities

pourlefixercorrectement.Unsiège pourenfantnedoitjamaisetre installemenuilisantuniquementla fixationetl'ancragesupérieurs.

Lesystemed'ancrageLATCHpeutetre utiliseaussilongtempsquelepoids combinédel'enfantetdusiegepour enfantnedepassepas29,5kg(65lb). Utiliseruniquementlaceinturede sécuritétaulieudusystemed'ancrage LATCHlorsquecepoidscombiné dépasse29,5kg(65lb).

VoirFixationdesdispositifsdesecurite pourenfant(Aveclaceinturedesecurite danssiègeevant) 129ouFixation desdispositifsdesecuritepourenfant (Aveclaceinturedesecuritédansle siegarrière) 127.

Lessiégespourenfantssconstruits aprèsMars2014comportentune étiquettementnantlepoids corporelimumadmissibled'un enfantpourinstalleresiegeavecle systèmeLATCH.

Lasuiteeexpliquecommentfixerunsiegepourenfantaveccesfixations danslevehicule.

Lesplacesassisesduvehiculene disposentpastoutsd'ancrages inférieurs.Danscecas,laceinturede sécuritédoitetreutilise(avec l'ancragesupereur,lecasechéant) pourfixerlesiegepourenfants.Voir Fixationdesdispositifsdesecuritiépour enfant(Aveclaceinturedesecuritédans lesiegeavant) 一 1 2 9 0 uFixationdes dispositifsdesecuritiépourenfant(Avec laceinturedesecuritédanslesiege arriere) 一 1 2 7

CADILLAC Escalade (2018) - Ancragesetamarrages inférieurspourenfants (systèmeLATCH) - 1
Ancragesinférieurs

Lesancragesinférieurs(1)consistent endesbarresmetalliquesconstruites danslevhicule.Chaqueplaceassise

120SIÉGESETAPPUIS-TÊTES

equipeedusystemeLATCHet susceptiblederecevoirunsiège d'enfantmunidefixationsinférieures disposedeuxancrages inférieurs(2).

Ancragedesanglesupérieure

CADILLAC Escalade (2018) - Ancragedesanglesupérieure - 1

Unesanglesuperieure(3,4)estutilisée pourfixerlapartiesuperieuredusiège d'enfantauvehicule.Unancragede sanglesuperieureestintegredansle vehicule.Lecrochetdefixationdela sanglesuperieure(2)situésurlesiège d'enfantestraccordéal'ancragede sanglesuperieuresituedansle vehicule,cequipemetdereduirele

mouvementversl'avantetlarotation dusieged'enfantpendantlaconduite ouencasdecollision.

Ilestpossiblequelesiegepourenfant disposed'unesanglesimple(3)ou d'uneangledouble(4).Chacunesera munied'unseulcrochetde fixation(2)permettantdefixerla sanglesupereureal'ancrage.

Certainssiegesd'enfantequipesdesanglesuperieuresontconcuspouretreutilisavecunesangle superieurefixeeounon.D'autres exigentlafixationpermanentedela sangesuperieure.AuCanada,laloi stipulequelessiegesd'enfantorientés versl'avantdoiventdisposererd'une sangesuperieureetquelasangledoit etrefixec.Veilleraliretsuivreles instructionsrelativesavotresiege d'enfant.

Emplacementsdel'ancrage inférieuretdel'ancragedesanglesupérieure

CADILLAC Escalade (2018) - Emplacementsdel'ancrage inférieuretdel'ancragedesanglesupérieure - 1
Seconderangee-60/40

:Placesassisesmuniesdedeux ancragesinférieurs.

Placesassisesavecancragesdesanglesupereire.

CADILLAC Escalade (2018) - Emplacementsdel'ancrage inférieuretdel'ancragedesanglesupérieure - 2
Deuxiemerangee-Siegebaquet

CADILLAC Escalade (2018) - Emplacementsdel'ancrage inférieuretdel'ancragedesanglesupérieure - 3

CADILLAC Escalade (2018) - Emplacementsdel'ancrage inférieuretdel'ancragedesanglesupérieure - 4
Siègesdelatroisiémerangee :Placesassisesavecancragesdesanglesupérieure.

CADILLAC Escalade (2018) - Emplacementsdel'ancrage inférieuretdel'ancragedesanglesupérieure - 5
Pourlocaliserlesancragesd'attachesupérieure,lesymboled'ancragedd'attachesuperieuresetrouvepresdesancragesd'attachesuperieuredessiegseddeuxiemerangee.Pourlessiegsedetroisiemerangee,lesymboled'ancraged'attachesuperieurestrouvuesurlepannaaubasculant.

:Placesassisesmuniesdedeux ancragesinférieurs.

:Placesassisesavecancragesdesanglesupereire.

Pourvousperméttrederepéréres ancragesinférieurs,chaqueplace assiseéquipéd'ancragesinférieurs comportedeuxétiquettessituéespres delanervuremedianedecapot,entre ledossierdusiégectlecoussindusiege.

122SIÉGESETAPPUIS- TÊTES

CADILLAC Escalade (2018) - 122SIÉGESETAPPUIS- TÊTES - 1

CADILLAC Escalade (2018) - 122SIÉGESETAPPUIS- TÊTES - 2
Deuxiemerangedeesieges-Siege baquet

Pourlesmodelesaveceisgesbaquet surladeuxiemerangeedeisièges,les pointsd'ancragepoursangles supérieuressetrouventaubasde l'arrereducoussindesiège,achaque placeassisedeladeuxiemerangee. S'assurerddutiliserlepointd'ancrage setrouvantdumemecotéduvéhicule quel'emplacementoulsiègepour enfantseraplace.

CADILLAC Escalade (2018) - 122SIÉGESETAPPUIS- TÊTES - 3
Deuxiemerangeedesièges-60/40

Pourlesmodelesavecsieges rabattables60/40aladeuxieme rangeedesieges,lespointsd'ancrage poursanglessuperieuressetrouvent aubasdel'arriereducoussindesiège, achaqueplaceaccissedeladcuxieme rangee.S'assurerd'utiliserlepoint d'ancragesetrouvantdumemecote duvehiculequel'emplacementoule siegepourenfantseraplace.

CADILLAC Escalade (2018) - 122SIÉGESETAPPUIS- TÊTES - 4
Siègesdelatroisiémerangée

Pourlesiegedtroisiemeerangee,les ancragesd'attachesuperieurese trouventsurarriedudossierde siege.Déplacerlepanneaubasculant versl'arrierepouraccederaux ancrages.Utiliscrunancragesurlememecoteduvehiculeentantque positiond'assiseoulesiegepor ennfantseraplace.

Nepasassujettirunsiégepourenfant aunepositiondépourtvued'ancrage d'attachesupérieuresilaloiexigeque l'attachesupérieuresoitfixée,ousile modeled'emploidusiégepourenfant indiquequel'attachesuperieuredoit étrefixée.

Selonlesstatistiquesd'accident,les enfantsettesbebessontplusen sécuritédansunsiegepourenfantou pourbebefixesurunsiegearriere.Se reporteraOuinstallerl'appareilde retenue 117pourdeplusamples informations.

Fixationd'unsiègepourenfant concupouretreutiliséavecle systèmeLATCH

CADILLAC Escalade (2018) - Fixationd'unsiègepourenfant concupouretreutiliséavecle systèmeLATCH - 1

Avertissement

Unenfantrisqueeetregravement
blesse,voiretué,dansunaccident
silesiegepourenfantsn'estpas
correctementfixedanslevehicule
aumoyendesancragesLATCHou delaceinturedesecuritédu
vehicule.Suivrelesinstructions
fourniesaveclesiegepourenfants
etlesinstructionscontuenésdans
cemanuel.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Pourreduirelerisquedeblessures gravesoumortelleslorsd'une collision,nepasattacherplusd'un siégepourenfantssaunseulpoint d'ancrage.Lefaitd'attacherplus d'unsiegepourenfantssurunseul pointd'ancragepourtraitprovoquer ledesserragedupointd'ancrageoudelafixation,voirmemeleur rupture,lorsd'unecollision. Unenfantoud'autresoccapants pourraientetrelessés.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Lesenfantspeuventetregravement
blessésouétranglèssiuneceinture
épaulliereestenrouléeautourde
leurcou.Laceintureepaulierepeut
serrermaisnepeutpasetre
desserrésielleestverrouillée.La
ceintureepauliereseverrouille
lorsqu'elleestentiertementdéroulée

(Suite)

Avertissement(Suite)

horsdel'enrouleur.Ellese déverrouillelorsqu'illuiestpossible deserétracterentièrementdans l'enrouleur,maisellenepeutpasse rétractersielleestenrouléeautour Ducoud'unenfant.Silaceinture épauliereestverrouilléecetserree autourducoud'unenfant,laseule solutionpourdesserrerlaceinture consistélacouper.

Bouclertouteslesceinturede
s.ecuriéténonutilisésderrièrele
dispositifderetenuepourenfants
afinquelesenfantsnepuissentpas
lesatteindre.Tirerentièrementla
ceintureépaulierehorsde
I'enrouleurpouractiverle
verrouillageetserrerlaceinture
derriereledispositifderetenue
pourenfantsunefoisquele
dispositifderetenuepourenfantsa
étéinstallé.

124SIÉGESETAPPUIS-TÊTES

Attention

LesfixationsLATCHnepevent frotttercontrelesceinturesde sécuritéaurisqueides endommager.Aubesoin,deplacer lesceinturesdesecuritépoureviter lefrottementcontrelesfixations LATCH.

Nepasreplierledossierdesiège arrerelorsqu'ilestoccupe.Nepas replierlesiègegarrierevidenceavecune ceinturedesecuritebouclée,au risquéd'endommagerlaceintureou lesiège.Debouclerlaceinturede sécuritéetlareplacerenposition derangementavantdereplierlesiège.

Levehiculeestequiped'unsac gonflablecentrallavantdanslecote internedesuiogeconducteur.Meme avecunsacgonflablecentrallavant, unsiegepourenfantpeutetreinstallede dans'nimportequellepositiond'assise delaseconderangee.

Sivousdevezfixerplusd'unsiege pourenfantsurlesiegearriere,se reporteraOuinstalller'appareilde retenue117.

Cesystemeestconcupourfaciliter
l'installationdeisiègespourenfant.
Lorsquevousutilisezlesancrages
inferieurs,nepasutiliserlesceintures
desecuritéduvéhicule. Utiliserpilot lesancragesduvéhiculeetles
fixationsdusiègepourenfantpour
fixerlessièges.Certainsiègespour
enfantutilisentégalementunautre
ancragedevéhiculepourfixerune
sanglesupérieure.

1.Fixeretsserrerlesfixations inférieuresauxancrages inférieurs.Silesiegepourenfant necomportepasdefixations inférieuresousilaposition d'assisedesireenecomportepas d'ancragesinférieurs,fixerle siegepourenfantavecles ceinturesdesecuriteetl'ancrage superieurlorsquelefabricantdu siegelercmande.Screporter auxinstructionsdufabricantdu siegepourenfantetaux instructionsdupresentmanuel.

Pourlespositionsassises
externesdetroisiemeerangée,
sill'appuie-teteempéche
l'installationadéquatedusiège
pourenfant,déposer
l'appuie-tête.Voir«Déposeet
reposedel'appuie-tete\sous
Ancragesetamarragesinférieurs
pourenfants(systemeLATCH)
118.

1.1.Repereresancrages inferieurscorrespondanta lapositionassisedesirée.
1.2.Placerlesieged'enfantsur lesiege.
1.3. Attacheretsserrerles fixationsinferieuresdu siégepourenfantaux ancragesinférieurs.

2.Silefabricantdusiiegepouronfantrecommendefixerlasanglesuperieure,l'attacheretlaserreral'ancragedesanglesuperieur.Sereporteraumoded'emploidusiiegepourenfantetauxétapesquisuivent:

2.1.Repererl'ancragedesangle supérieure.

SIÉGESETAPPUIS-TÉTES125

Pourlesiegedetroisieme rangee,deplacere panneaubasculantvers l'arrierepouraccederaux ancragesd'attache supérieure.

2.2.Acheminer, fixeretsserrer lasanglesupereure conformemmentaux instructionsfourniesavec votresieged'enfantet suivrelesinstructions suivantes:

CADILLAC Escalade (2018) - SIÉGESETAPPUIS-TÉTES125 - 1

Silapositionutiliseene possedepasd'appuie-tete etsivousutilisezune attachesimple,acheminer l'attachepar-dessusledossierduisige.

CADILLAC Escalade (2018) - SIÉGESETAPPUIS-TÉTES125 - 2

Silapositionutiliseene possedepasd'appuie-tete etsivousutilisezune attachedouble,acheminer l'attachepar-dessusledossierduige.

CADILLAC Escalade (2018) - SIÉGESETAPPUIS-TÉTES125 - 3

Silapositionutilisee comporteunappuie-tete réglableetqu'unesangle uniqueestutilisee,relever

I'appuie-teteetacheminer lasanglesousl'appuie-tete etentresestiges.

CADILLAC Escalade (2018) - SIÉGESETAPPUIS-TÉTES125 - 4

Silapositionutilisee
comporteunappui-tete
fixeouunappui-tete
reglableetqu'uneattache
uniqueestutilisee,
acheminl'attacheau
retourdel'interieurode
l'exterieurd'appui-tete.

126SIEGESETAPPUIS-TETES

CADILLAC Escalade (2018) - 126SIEGESETAPPUIS-TETES - 1

Silaplaceutilisée comporteunappuie-tete fixeounreglableetque yoursutilisiezunesangle double,fairepasserlasangeautourde l'appuie-tete.

3.S'assurerquelesiegepourenfant estsolidementfixeavantd'y installerunenfant.Pourverifier, saisirlesiegepourenfantdansla轨道交通usystemeLATCHet tenterdeledeplacer lateralementeted'avanten arriere.Uneinstallationcorrectedusieged'enfantnedevraitpas laisserunjeudeplusde 2,5cm(1po).

Déposeetreposede l'appuie-tête

1.Replierpartiellementleddossier versl'avant.Voir Siegesdeltroisiemerange84pour dedplusamplesrenseignements.

CADILLAC Escalade (2018) - Déposeetreposede l'appuie-tête - 1

  1. Presserlesdeuxboutonsurles tigesdel'appuie-teteenmeme tempsettirerl'appuie-tetevers lehaut.

3.Acheminerl'attachedesupérieure desiegepourenfantssous l'appui-tete.

CADILLAC Escalade (2018) - Déposeetreposede l'appuie-tête - 2

4.Avecl'appui-tetedirigevers l'arriere,introduirelesmontants d'appui-tetedanslesorificesdu hautdudossierdesiege.

5.Pousser'appuie-teteverslebas.

  1. Essayerdedeplacerl'appuie-tete pourvousassurerqu'ilest bloquyenplace.

7.Lorsquelesieged'enfantest retire,reposerl'appuie-teteavant d'utiliserlapositionassise.

CADILLAC Escalade (2018) - Déposeetreposede l'appuie-tête - 3

Avertissement

Silesappuie-tetenesontpasposés etreglEscorrectement,lesrisques delésionsducou/delamoelle épinièreserontplusimportantsn casd'accident.Nepasroulersans poseretreglercorrectements appuie-tetedouslesoccupants.

RemplacementdepiècedesystemeLATCHaprèsuncollision

CADILLAC Escalade (2018) - RemplacementdepiècedesystemeLATCHaprèsuncollision - 1

Avertissement

LesystemeLATCHpeutetre endommagsilevehiculeest impliquédansunaccident.
UnsystemeLATCHendommagepeutnepasretenirconvenablement unsiegepourenfantencias d'accident,entrainantdesblessures graves,voirelamort.Afinde s'assurerquelesystemeLATCH

[Suite]

Avertissement(Suite)

fonctionnedemaniereadequate aprèsunaccident,lefaireverifier parleconcessionnaireetproceder auplusviteatoutremplacement nécessaire.

Silevéhiculeestequipédusysteme LATCHetsilétaitutiliséaucours d'unaccident,certainespiècesdu systemeLATCHdevontetre remplacées.

Denouvellespiècesetdesréparations peuvent têtrencéssairesmemesile systèmeLATCHn'apasétéutiliséau momentdel'accident.

Fixationdesdispositifsde sécuritépourenfant(Avec laceinturedesécurité danssiègearrière)

Enfixantunsiègegouparenfantàla positiond'assisearriéralaidecdes ceinturesdesecurité,étudierlemode d'emploiusiègegouparenfantpour s'assurerdesaccompatilitéavecle vehicule.

Silesiegepourenfantestdotd'un systèmeLATCH,sereporterà Ancragesetamarragesinférieurspour enfants(systèmeLATCH)118pour connaitrelaméthodedeposedusiège etou'linstallerenutilisanteLATCH. Silesiegeestfixéalaided'une ceinturedesecuritéétutiliseune sanglesupérieure,sereporterà Ancragesetamarragesinférieurspour enfants(systèmeLATCH)118pour connaitrelesemplacementsdes ancragesdesanglesupérieure.

Nepasassujettirunsiiegepourenfant aunepositionquinedisposepas d'ancraged'attachesuperieuresiune loiexigel'ancragedel'attache

128SIÉGESETAPPUIS- TÊTES

supérieureousilemoded'emploidu siegepourenfantindiquequela sanglesuperieuredoitetreancree.

Silesiegepourenfantoulaposition dusiégeduvéhiculenecomptepas desystemeLATCH,utiliserlaceinture desécurité pourfixerlesiegepour enfant. Veillerabiensuivreles instructionsd'installationslivréesavec lesiège.

S'ilfautinstallerplusieurssiegespour enfantal'arriere,veilleralireOu installerI'appareilderetenue 117.

Pourlespositionsd'assise
exterieuredetroisiemerangeede
siegc,sil'appuie-teteinterfere
aveclabonneinstallationdu
siageenfant,l'appuie-tetepeut
etrereretre.Voir'Deposeet
reposedel'appuie-tete\sous
Ancragesetamarragesinfierieurs
pourenfants(systemeLATCH)
118.

2.Prendrelaplaquedeblocageet passerlespartiesventralect epauleredelaceinturede

sécuritiesduvéhuculeautravers ouautourdusiegepourenfant. Lesdirectivesaccompagnantlesiegepourenfantindiquentla facondepréciéder.

CADILLAC Escalade (2018) - 128SIÉGESETAPPUIS- TÊTES - 1

3.Enfoncerlaplaquedeblocage danslabouclejusqu'aceque vousentendiezundeclic.

Silaplaqueverrouillagene s'enforcepascompletement danslabouce,verifierpourvoir silaboucecorrecteestutilise.

Positionnerleboutonde déblocagedelabouclea'ecart dusystémedesiegepourenfant

demaniereapouvoirdetacher rapidementlaceinturede sécuriténcasdebesoin.

CADILLAC Escalade (2018) - 128SIÉGESETAPPUIS- TÊTES - 2

4.Tirerlaceinturediagonaleafond durétracteurpourenclencherle verrouillage.Lorsqu'ilest verrouille,laceinturepeutetre attachéemaisnontireedu rétracteur.

CADILLAC Escalade (2018) - 128SIÉGESETAPPUIS- TÊTES - 3

  1. Pourserrerlaceinture, tirersur laceintureépaulliereepourserrer laceintureventraletouten appuyantsurlesiegepour enfant, puisintroduirela ceintureépaullieredes dans l'enrouleur.Encasdeposed'un siégepourenfantorientévers l'avant,utiliserlegenoupour appuyersurlesiegepourenfant toutenserrantlaceinture.

Essayerdetirerlaceinturedu rétracteurpours'assurerqu'ilest verrouille.S'ilnel'estpas,repeter lesétapes4et5.

6.Silesiegepourenfantposse de uneattachesupérieure,suivreles consignesdufabricantdusiège pourenfantausujete de l'utilisationdel'attache supérieure.Sereporteraux consignesquiacompagnente siégepourenfantetvoir Ancragesetamarragesinférieurs pourenfants(systemeLATCH) 118.

7.S'assurerquelesiegepourenfant estsolidementfixeavantd'y installerunenfant. Pourverifier, saisirlesiegepourenfant dansla轨道交通enterdeledeplacer lateralementetd'avanten arriere.Lorsquelesiegepour enfantestcorrectementinstalle ilnedevraitpasyavoirunjeude plusde2,5cm(1po).

Pourretirerlesiegepourenfant, debouclerlaceinturedesecuritédu vehiculeetlalaisser'senrouler complètement.Silasanglesupérieure estfixeeaunancragedesangle supérieure,ladéconnecter.

Sil'appui-teteaetedeposepourune positiond'assiseexterieurede troisiemerangee,lereininstalleravant d'utiliserlapositiond'assise.Se reporteraladescriptiondeladepose etdelareinstallationdel'appui-tete, sousAncragesetamarragesinfiereurs pourenfant(systemeLATCH)118 pourplusd'informationsurla reinstallationcorrectedel'appui-tete.

Fixationdesdispositifsde sécuritépourenfant(Avec laceinturedesécurité danssiègevant)

Cevhiculeestequipedesacs gonflables.Ilestplssecuritairedefixerunsiegepourenfantorientevers l'avantsurnsiegearriere.Sereporter aOuinstallerl'appareilderetenu 117.

Deplus,levhiculeestequiped'un systemededetctiondepassagerqui estconcupourdsactiverlesac gonflablefrontaldupassagerextérieur avantdanscertainesconditions.Se reporteraSystemededetctionde passager 104etTemoindel'etatdu

130SIÉGESETAPPUIS- TÉTES

sacgonflabledupassager157pour deplusamplesinformations,y comprisdesinformationsinvincentes relativesalasecurite.

Nejamaisplacerunsiégepourenfant orientéversl'arriéréal'avant.Le risquepourunenfantassissurun siégeorientéversl'arriereesttrés grandsilesacgonflablesedéploie.

CADILLAC Escalade (2018) - 130SIÉGESETAPPUIS- TÉTES - 1

Avertissement

Unenfantassisdansunsiège d'enfantorientéversl'arrierepeut étregravementblesséoutésile sacgonflablefrontaldupassager latéralavantsédéploie,puisqueledossierdusiéged'enfantorienté versl'arrièreseraittrresprésdusac gonflabledéployé.Unenfantassisdanslesiègeed'enfantorientévers l'avantpeutétregravementblessé outésilesacgonflablefrontaldupassagerlateralavantsédéploiétequelesiègedupassagerestdans unepositionavancée.

[Suite]

Avertissement(Suite)

Memesilesystemededetectione passageramishorsfonctionlesac gonflablefrontaldupassager exterieuravant,aucunsystemen'estinfaillible.Personnenepeut garantirqu'unsacgonflablenese deploierapasdanscertaines circonstancesinhabituelles,meme s'ilesthorsfonction.

Placerlesiegepourenfantdirige versl'arrieredansunsiegecarriere, memesilesacgonflableest desactivé.Sivousfixzunsiège d'enfantorientéversl'avantdansle siegedepassageravantextérieur, tousresculeraumimaxmlesiège.Ilestpréferabled'attacherun sieged'enfantsurunsiegearriere.

SereporteralarubriqueSystemededetectiondepassager104pourobtenirdeplusamplesrenseignements.

Silesiegepourenfantutiliseune sangesupérieur,voirAncrageset amarragesinférieurspourenfants (systemeLATCH)118pourconnaitre lesemplacementsdelasangle supérieure.

Nepasassujettirunsiiegepourenfant
aunepositionquinedisposepas
d'ancraged'attachesupérieuresiune
loiexigel'ancragedel'attachesupérieureousilemoded'emploidusiegepourenfantindiquequela
sanglesupérieuredoitetreancree.

AuCanada, laloiexigequ'unsiège pourenfantdirigéversl'avantsoit munid'uneattachesupérieurectque cetteattachesoitfixée.

Lorsdel'utilisationdela ceinture-baudrierpourfixerlesiege pourenfantdanscetteposition,suivre lesdirectivesjointesausiegepour enfantletsinstructionssuivantes:

1.Déplacerlesiegeversl'arrière aussiloinquepossibleavantdefixerunsiiegepourenfantenpositionversl'avant.Déplacerle

SIÉGESETAPPUIS-TÉTES131

siégeverslehautoureleverde dossier,aubesoin,pourinstaller solidementlesiege.

Quandlesystemededetection depassageramishorsfonction lesacgonflabledepassager exterieuravant,letemoindesac gonflablehorsfonctiondela lampeindicatricedestatutde sacgonflabledepassagerdoit s'allumeretresterallumequand vousdemarrez.Sereportera Temoindel'etatusacgonflable dupassager 157

  1. Placerlesieged'enfantsurlesiege.
    3.Prendrelaplaquedeblocageet passerlespartiesventralect epaulieredelaceinturede seguriteduvheiculeautravers ouautourdusiegepourenfant. Lesdirectivesaccompagntle siegepourenfantindiquentla facondeproceder.

CADILLAC Escalade (2018) - SIÉGESETAPPUIS-TÉTES131 - 1
Penerlaplaquedeblocage pourreglerlaceinture,aubesoin.

CADILLAC Escalade (2018) - SIÉGESETAPPUIS-TÉTES131 - 2

4.Enfoncerlaplaquedeblocage danslabouclejusqu'aceque vousentendiezundeclic. Positionnerleboutonde déblocagedelaboucleal'ecart dusystemedesiegepourenfant demaniereapouvroidetacher rapidementlaceinturede sécuritéencasdebesoin.

CADILLAC Escalade (2018) - SIÉGESETAPPUIS-TÉTES131 - 3
5.Tirerlaceinturediagonaleafond durétracteurpourenclencherle verrouillage.Lorsqu'ilest verrouille,laceinturepeutetre attachéemaisnontireedu rétracteur.

132SIÉGESETAPPUIS- TÉTES

CADILLAC Escalade (2018) - 132SIÉGESETAPPUIS- TÉTES - 1

  1. Pourserrerlaceinture, tirersur laceintureépaullierepourserrer laceintureventraletouten appuyantsurlesieged'enfant, puisintroduirelaceinture épauleredansl'enrouleur.Encas deposed'unsieged'enfant orienteversl'avant,utiliserle genoupourappuyersurlesiege d'enfanttoutenserrantla ceinture.

Essayerdetirerlaceinturedu retracteurpours'assurerquilest verrouille.S'ilnel'estpas,repeter lesétapes5et6.

7.S'assurerquelesiégepourenfant estsolidementfixéavantd'y installererunenfant.Pourverifier, saisirlesieégepourenfant dans la轨道交通edelaceinturede sécuritéettenterdeledéplacer lateralementet'd'avanten arrriere.Lorsquelesiégepour enfantestcorrectementinstallé, ilnedevraitpasyavoirunjeude plusde2,5cm(1po).

Silesacgonflableestdésactive,te temoinedésactivationdutémoinde statutdusacgonflabledupassager s'allumeetresteallumélorsquele vehiculedémarre.

Siunsiègepourenfantaétéinstallé etqueletémoind'activationest allumé,sereporterà'Siletémon d'activationestalluméavecunsiège pourenfant« sousSystémede détctiondepassager°104.

Pourretirerlesiegepourenfant, debouclerlaceinturedesecuritédu vehiculeetlalaisserreveniren positionderangement.

Remisage

Compartimentsderangement

Compartimentsderangement...133

Rangementdetableau

debord. 133

Boiteagants. 134

Porte-gobelets. 134

Rangementdelunettesde

soleil. 134

Rangemental'accoudoir.134

Caracteristiquesadditionnelles derangement

Pointsd'arrimagedel'espace utiliseire. 136

Filetd'arrimage. 136

Porte-bagagesdetoit

Porte-bagagedetoit. 136

Compartimentsderegement

Avertissement

Nepasplacerd'objetslourdsou tranchantsdanslescompartiments derangement.Encasd'accident, cesobjetspeuventprovoquer l'ouvertureducouvercleet occasionnerdesblessures.

Rangementdetableaudebord

CADILLAC Escalade (2018) - Rangementdetableaudebord - 1

Toucherlebasdupanneaudusystemedecommandedeclimatisationjusqu'acequelaportecommenceautomatiquementasouvrir.LazonederangementpeutcontenirunportUSB.Sereporteraumanueld'infodivertissement.

Laisserlaportedel'airederangement fermependantlaconduite.

Toucherlebasdusystemede commande declimatisation anouveau jusqu'acequelevoletcommencease fermer automatiquement.

134REMISAGE

Boiteagants

CADILLAC Escalade (2018) - Boiteagants - 1
Pourouvrir,appuyersurlebouton. Fermermanuelleslaboriteagant.

Porte-gobelets

CADILLAC Escalade (2018) - Porte-gobelets - 1
Pouraccederauxporte-gobelets, appuyersurlecouverclepourlerelacher.
Ilyaunezonederangementdevant lesporte-gobelets.Pousserlapoignee versl'avantpourl'ouvrir.

Rangementdelunettesde soleil

CADILLAC Escalade (2018) - Rangementdelunettesde soleil - 1
Pouraccederauxporte-gobeletssur lesvehiculesequipésd'unaccoudoir desiegearriere,tirerlabouclesituée exhaustd'accoudoirverslebas.

Unespacederangementpourlunettes desoleilpeutéquiperlaconso suspendue.Appuyersurleboutonfix duouvercleetlerelacherpour accéderauxlunettes.

Rangemental'accoudoir

Rangementarriere

CADILLAC Escalade (2018) - Rangementarriere - 1
Ilexistedurangementsauplancherde lazonedechargementarriere.Lever lapoigneeepourl'acces.Ilexisteun diviseuramoviblepourcontribuera I'organisationdel'espace.

Rangementdeconsole centrale

CADILLAC Escalade (2018) - Rangementdeconsole centrale - 1
Tirersurlapaigneeetleverl'accès. Ilexistedesprisesauxiliaires,des portsUSB,unepriseélectrique pour lesaccessoires,uncompartment specialetunsupportd'appareila l'intérieur.
Al'arrieredelaconsolesetrouvent desprisesauxiliaires,uneprise electriqueetunezonederangement.
SereporteràPrisesd'alimentation 144etaumanuel d'infodivertissement.

CADILLAC Escalade (2018) - Rangementdeconsole centrale - 2
Selonl'equipement,presserpour activierlecompartmentrefroididans lerangementdelaconsolecentrale.
Lecompartimentrefroidimaintient
fraislesliquidesfroids,maisn'estpas
prevupourrefroidirdesliquides
chauds.Nepasl'utiliserpourles
alimentsquidoiventetretrefrigeres.

136REMISAGE

Caracteristiques additionnellesderangement

Pointsd'arrimagede l'espaceutilitaire

CADILLAC Escalade (2018) - 136REMISAGE - 1

L'espacedechargementarriereest doted'eelletsd'arrimagede chargement.Ceux-cipeuventetre utiliséspourattacherlechargeMENTet l'empécherdesédéplaceral'intérieur duvehicule.

Filetd'arrimage

Utiliserlefiletdecommoditeplacea l'arriere,pourrangerdescharges legeresleplusenavantpossible.Le filnetnedoitpasetreutilisepour rangerdeschargeslourdes

Porte-bagagesdetoit

CADILLAC Escalade (2018) - Porte-bagagesdetoit - 1

Avertissement

Siuonobjetdepasseenlongueurou enlargeurleporte-bagagesdu vehicule-commedespanneauxdc lambris,desfeuillesde contre-plaque,unmatelas,etc.-le ventpeutlesouleverencoursde route.L'objectransportepeutetre brusquementarrachéparlevent,ce quipeutprovoquerunecollisionet endommagerlevehicule.Nejamais transporterquoiquecesoitqui depasseenlongueurouenlargeur leporte-bagagesdutoitdu vehicule,saufencasd'utilisation d'unporte-bagagesaccessoir certifieparGM.

Selonl'equipement,lagaleriedetoit permetdetransporterdesobjectes.Pour lesgaleriesdetoitquinesontpas dotedesetraverscs,destraveses agreeesGMpeuventetrechetees

commeaccessoires.Consulterle concessionnairerepourplus d'informations.

Attention

Unchargementsurleporte-bagages detoitdeplusde100kg(220lb) oudepassantal'arriereousurles cotésduvéhiculepeutendommager levéhicule.Placerlechargement de maniereacequ'ilrepose uniformementsurlestraverses,en veillantàlefixerlerplussolidement possible.

Poureviterd'endommageroude
perdrelechargementenroulant,
verifiersilestraversesetle
chargementsonttoujourssolidement
fixees.Lechargementdu
porte-bagagesdetoiteleveralecentre
degravitéduvécicule.Éviterles
vittessesélevées,lesdémarrages
brutaux,lesviragesserrés,les
freinagessoudainsettesmanoeuvres
abruptes,souspeinedepredrele
contróleduvcicule.Encasdetrajet
long,surroutecahoteuseouàgrande

vitesse,s'arrerterdetemptsentems pourverifiersilechargementresteen place.

Nepasdépasserlacapacitédecharge maxialeduvéhicule.Pourobtenir plusderenseignementssurlacapacité dechargeduvéhiculeetle chargement,sereporteralarubrique Limitésdechargeduvéhicule224.

Levehiculeestequiped'unneud'arrét centralsurélevemontéau-dessusdela lunetearrière.Sivouschargezdes articlessurletoitduvécicule,préndre soindenepasbloquerou endommagercefeud'arrêt.

138INSTRUMENTSETCOMMANDES

Prisesd'alimentation. 144

Chargesansfil. 146

Allume-cigarette 149

Cendriers. 149

Témoins,jaugesetindicateurs

Feuxdedétresses,jaugeset

témoins. 150

Compteurdevitesse. 154

Compteurkilometrique.....154

Totalisateurpartiel. 154

Tachymetre. 154

Jaugedecarburant. 154

Indicateurdetempereatureld liquidederefroidissementdu moteur. 155

Rappelsdeceinturende sécurité...

Temoindesacgonflablepreta fonctionner(AIRBAG).....156

Temoindel'etatdusacgonflable dupassager. 157

Temoindusystemedecharge...158

Temoind'anomalie(Temoinde verificationdumoteur).....158

Temoindusystemede freinage.160

Temoindefreinde stationnementelectrique.....161

Temoinderappeld'entretende freindestationnement electrique.161

Temoindesystemedefreinage antiblocage.161

Temoindemodesport. 162

Temoindemodederemorquage/ transport. 162

Temoindumodedeconduite hivernale. 162

Temoind'assistancecaumaintien detrajectoire(LKA).162

Indicateurd'obstacledevantle vehicule.163

Indicateurdetraction

désactivée. 163

Témoindésactivationd

StabiliTrak. 163

Temoindusystemedetraction
asservie(TCS)/StabiliTrak.....164

Temoindetempoaturedu liquidederefroidissement.....164

Temoindepressiondes pneus. 164

Temoindepressiond'huilepour moteur. 165

Témoindebasniveau

carburant. 165

Temoindefeuxderoute allumés. 166

Rappeldumiereallumee.....166

Indicateurduregulateurde vitesseautomatique.166

Temoindeporteouverte.....167

Affichagesd'information

Centralisateurinformatique
bord(CIB) 167

Affichageatetehaute(HUD)...170

Messagesduvéhicule

Messagesduvheicule. 174

Mssagesdepuissancedemoteur. 175

Messagesdevitessedu vehicule.175

Personnalisationduvéhicule
Personnalisationduvéhicule....175

Systémedétélécommande universelle

Systèmea distanceuniversel....185
Programmationdesysteme a distanceuniversel.....185
Fonctionnementdesysteme a distanceuniversel.....187

Commandes Réglagedevola direction

CADILLAC Escalade (2018) - Commandes Réglagedevola direction - 1

Pourreglerlevolantinclinablect
telescopiqueacommandeelectrique:

Appuyersurlacommandepourplacer levolantverslehautetverslebas, ouversl'avantetversl'arriere.

Nepasreglerlevolantenroulant.

Commandesdevolantde direction

Lesystemeinfodivertissementpeut étreactionnéutilisantles commandesauvolant.Sereporteràla descriptiondescommandesauvolant dumanuelinfodivertissement.

Volantdedirection chauffant

CADILLAC Escalade (2018) - Volantdedirection chauffant - 1

:Selonl'equipement,appuyerpour activeroudesactiverlevolantde directionchauffant.Untemoinpres duboutons'allumequandcette fonctionestactivée.

Ilfautenvirotroisminutesauvolutant pourcommencererachauffer.

140INSTRUMENTSETCOMMANDES

Klaxon

Pourfaireretentirl'avertisseur, appuyersur auvolant.

systeRainsenseestactive,se reporteraRainsenseplusloindans cettection.

OFF(arret):Metlesessuie-glaces horsfonction.

:Pourunseulbalayage,faire tournervers pusrelacher.Pour plusieursbalayages,maintenirla bandesurpluslongtemps.

Éliminerlaglazeetlaneigedesbalais d'essuie-glaccavantdelesutiliser. Silesbalaissontgeléssurle pare-brise,lesdégagerprudemment oulesdégeler.Silesbalaissont endommages,enposerdenouveaux. SereporteràRemplacementdelame d'essuie-glace 334.

Laneigeepaisseoulaglacepeut surchargerlemoteurdes essuie-glaces. Undisjoncteurinterne aumoteurarretelemoteurjusqu'ace qu'ilrefroidisse.

Silecontactestcoupépendantque lesessuie-glaccessetrouventen position, ou INT, les essuie-glaccess'arretent immédiatement.

Si FRONTestensuiteplaceen positionOFFavantl'ouverturedela porteduconducteureoudansles 10minutes,l'essue-glacerecommence afonctionneretseplacealabasedupare-brise.

Silecontactestcoupépendantque l'essuie-glaceeffectuedesbalayages suiteaIactivationdulavagedepare-briseoualadetctiondeplue,il continueafonctionnerpourtatteindre labasedupare-brise.

Rainsense

AveclafonctionRainsense(detection depluie), uncapteurplaceaucentre duhautdupare-brisedetectela quantité d'eausurlepare-briseet contrôlelefréquencedel'essuie-glace avant.

Lesystemefonctionnedemaniere optimalelorsquecettezonedu pare-briseestexemptededebris.

INT:FairetournerlabandeFRONTdulevierd'essuie-glacepourreglerlasensibiliteIorsquelafonctionRainsense(detectiondeplue)estactivée.

CADILLAC Escalade (2018) - Rainsense - 1

Fairetournerlabandeverslehaut pourplusdesensibilitéa l'humidité.
- Fairetournerlabandeverslebas àlapositionINT(intermittent) pourréduirelasensibilitéa l'humidité.

Déplacerlabandehorsdela position INTpourdésactiverledetecteurdeplue.

CADILLAC Escalade (2018) - Rainsense - 2

AUTO(automatique):Appuyer pouractiveroudésactiverladétction depluie.Siladétctionestactivéet si FRONTsetrouvedansune positiondesensibilitédessuie-glacea détectiondepluie,l'essuie-glacepeut étreréglépourunesensilitéplusou moinsgrandeal'humidité.Sila sensibilitéestdésactivée,l'essuie-glace fonctionneparintermittencetpeut étreréglépourdesbalayagesplusou moinsféquents.

Sile AUTOeosttournenposition demarchelorsquelecontactestmis, ousilecontactestmisetquela bande FRONTsetrouvedansun desreglagesdesensibiliterorsque AUTOeosttournenpositionde marcheoud'arrêt,unmessagepeut s'afficherindiquantsiladetetectione pluiéestactivéeounon.

Silecontactestmistique FRONTn'estpasdansunepositiondesensibilitelorsque AUTOestmis enmarche,unmessagepeuts'afficher, indiquantquelabanded'essuie-glace peutsetrouverdansunreglagedesensilitépourlefonctionnementledatéctiondepluie.

Protectiondel'ensembledebras d'essuie-glace

Encasdepassagedansunestationde lavageautomatique,mettrelevier d'essuie-glaceavantenpositionOFF. Cecidesactivelesessuie-glacesavant automatiquesadetctiondeplue.

AveccesystemeRainsense,silepoint mort(N)estselectionneetsila vitteseduvehiculeesttresbasse,les essuie-glaccess'arrêtent automatiquementalabasedupare-brise.

Lefonjectionnel'essue-glace
redevientnormallorsquelepoint
mort(N)estquittéouquandla
vitnessedduvéhiculeaugmente.

Lave-glaceavant

CADILLAC Escalade (2018) - Lave-glaceavant - 1

Avertissement

Partempsdegel,attendre réchauffementdupare-brisepour utiliserelve-glace.Sinonle liquiderisquegedelersurle pare-briseetdevousdissimulera route.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Pousserlapaletteportant aboledelave-glacedanslapartie érieuredulevierdeclignot arvaporiserduliquidedelave-glace tiverdesessuie-glaces.Les qie-glacesn'arrerontpastantque aletteneserasparasrelachéeouque mpsmaximumdelavageaiteteint.Lorsquelapaletteestrelachee, balayagesupplémentaires ventsepoursuivreselonletemps vitiationdulave-glace.VoirLiquee -glace 326pourobtenirdes seignementssurlafaconde plirleréservoirdeliquideede glace.

Essuie-glace/lave-glace arrière

CADILLAC Escalade (2018) - Essuie-glace/lave-glace   arrière - 1

Lacommandedel'essuie-glacearriere setrouvesurlelevierdeclignotants.

ARRIÈRE: Presserceboutona à l'extrémité dulevier pourpulveriser duliquidclave-glacesurlaglace arrrière. L'essuie-glacenettoieral glacearriereets'arrererause remettraalavitessepréselectionnée. Poureffectuerplusieurscyses nettoyagemaintenirlebouton enforcé.

Lelave-glace/essuie-glacearriere pourrapasfonctionnersilehayonoulunettesontouvertssouentrouverts. Silehayonoulunettesetrouvent ouverts,l'essuie-glaceseremettraen positiond'arrétets'arrêtera.

Dispositifdelavageduverre d'objectifdecameraarriere:Selon l'equipement,appuyersur REARa I'extremitedulevierpourtulveriser

duliquidelave-glacesurl'objectifde lacameraarriereaffichabledansle retroviseurinterieur.Sereporterà Miroirdelacameraarriere \ 59$ .

Protectiondel'ensembledebras d'essuie-glacearriere

Encasdepassagedansunestationde lavageautomatique,mettrelelevier d'essuie-glaccavantenpositionOFF (arrêt) pourdsactiverl'essuie-glace arrrière.Surcertainsvehicules,sila boitedevitesseestaupointmort(N) etsilavitessedevhiculeesttresasse,l'essuie-glacearrières'arrerete automatiquementsousl'aileron arrrière.

Lefonctionnementdel'essuie-glace
redevientnormallorsquelepoint
mort(N)estquittéouquandla
vitnessedduvéhiculeaugmente.

Essuie-glacearriere

Silacommanded'essuie-glaccarriere estdésactivée,l'essuie-glaccarriere fonctionneautomatiquement de manierecontinuelorsqueelevider changementderapportestmisen positiondemarchearriere(R)et l'essuie-glaceavantfonctionneapetite

ouagrandevitesse.Silacommandede'essuie-glacearriereestdésactiveeetquelelevierdechangementderapportoccupelapositiondemarchearriere(R)etquel'essuie-glaceavantfonctionneparintermittence,1'essuie-glacearrierefonctionneegalementparintermittence.

Cettefonctionpeutetreactiveeou desactivée.Sereportera Personnelisationduvehicule 念 175.

Leréservoirdeliquidedeelave-glace
avantestutilisépourtlepare-briseet
lunettearrière.Vérifierleniveaude
liquidédansleréservoirtrebon
fonctionnementdeslave-glaces.Se
reporteraLiquidelave-glace326.

Boussole

Uneboussolepeutetreafficheau centralisateurinformatiquedebord (CIB).Laboussolerecoitses indicationsetd'autresinformations depuisI'antennedusystemede positionnementglobal(GPS),de StabiliTraketdelavitessedu vehicule.

Lesystemedeboussoleestconqu pourfonctionnersuruncertain nombredekilometresoudedegresde rotationavantd'avoirbesoind'un signalproventdessatellitesGPS. Lorsquel'écrandelaboussoleaffiche CAL,roulersurunecourtdistance dansunezonedégagéoulevehicule peutcapterunsignalGPS.Lesysteme deboussoledeterminera automatiquementlarestaurationdu signalGPSetfourniraanouveau uncap.

Horloge

Lescommandesdusystème infodivertissementpermettent d'accéderauxparamètresd'heureeetde dateàtraverslesystemèmedenu. Voir « Paged'accueil » danslemanuel Infodivertissementpourplus d'informationssurlamaniéred'utiliser lesystemèmedenu.

Réglagedel'horloge

Heure

Pourreglerl'heure:

1.Surlapaged'accueil,toucher RÉGLAGES,puistoucherHeure etdate.
2. ToucherRégler'heure,puis toucherle+ou-pouraugmenter oudiminuerlesheuresoules minutessetchangerAMouPM (heuresavantmidiou après-midi).
3. Toucher 12-24hpourl'affichage del'horlogeen 12ou24heues.
4. Toucher « RetourpOUR revenir aumenuprecedent.

Date

Pourreglerladate:

1.Surlapaged'accueil,toucher RÉGLAGES,puistoucherHeure etdate.
2. ToucherRéglerladatapuis+ou poursaugmenteroudiminuerle mois, lejouroul'année.

  1. Toucher <Retourpourevenir aumenuprécièdent.

Réglageautomatique

Encas'd'activation,l'heureetladate sontmisesajour automatique.

Pourunréglageautomatique:

1.Surlapaged'accueil,toucher RÉGLAGES,puistoucherHeure etdate.
2. ToucherRégler'heureouRégler ladate.
3. ToucherRégl.Auto,puis selectionnerActivé-Résseau cellulaircouDésactive-Manuel pourreglermanuellementl'heure etladate.
4. Toucher <Retourpourevenir aumenuprécièdent.

Sileréglageautomatiqueestactivé, l'heurequis'afficheal'horlogepeut étremiseajourapresundéailorsque vouscirculezdansunenouvellezone hora.

Danscertaineségions,leréglage automatiquepeutnecessiterunplan deserviceOnStaractif,sidisponible.

Affichagedel'heure

Encasd'activation,l'horloge numériques'afficheal'ecran d'infodivertissement.

Pourreglerl'affichagedel'horloge:

1.Surlapaged'accueil,toucher RÉGLAGES,puistoucherHeure etdate.
2. Toucher Affichagedel'heure, puissélectionnerDésactivé ou Activé.
3. Toucher RetourpOUR revenir aumenuprecedent.

Prisesd'alimentation

Prisesélectriques12Voltscourant continu

Vouspouvezutiliserlesprisesde courantauxiliairespourbrancheres appareilselectriquescommeun telephonecellulaireouun lecteurMP3.

Levehiculeestequipepecedinprises electriquespouraccessoires:

Uneacotedesporte-gobeletssur laconsolecentrale
- Uneprisesesetrouvedansla consolecentrale
Uneal'arrieredelaconsole centrale
- Unedansiesiegedetroisieme rangee,coteconducteur
- Unedansl'espaceutilitairearriere, cotepassager

Souleverlacapuchonpourutiliserla prisetleremettreenplacelorsquela prisen'estpasutilisée.

Lesprisesélectriquespourles accessoiressontalimentésdelamanièresuivante:

  • Lapriseélectriquesituée àcôté desporte-gobeletssurlaconse centraleestalimentéeenmodede prolongationd'alimentiondes accessoires(RAP).Cetteprisepeut étreconfiguréepourfonctionnerà l'aidedumodeRAPoude l'alimentationdebatterie.Sila priseélectriqueestutiliséeen

moded'alimentationdebatterie,il peutyavoirdesinterferencs entrel'emetreurRKEetle vehicule,etilsepeutquele vehiculenepuissepasdemarrer. Voir Positionsducommutateur d'allumage230.

  • Lesprisesdecourant dansla consolecentraletal'arrieredela consolecentralesontalimentees lorsquelevehiculeestmisen marcheouquelecontact d'allamageestsurACC/ ACCESSORY(accossoires), oujusqu'acequelaportedu conducteursoitouvertendansles 10minutessuivantlamischors fonctionduvehicule.Voir Prolongationd'alimentationdes accessoires234.
  • Lesprisesélectriques danslesiégedetroisiémerangeeetdansla zonederangementarrièresont alimentéesenpermanence.

Avertissement

Lesprissessontsoustensionen permanence.Nepaslaisserles équipementsselectriquesbranchés lorsquelevehiculen'estpasutilise carlevehiculepourtraitpréndrefeu这家伙 pourraientrainerdes blessuresoulamort.

Attention

Laisserunéquipementélectrique longtempsbranchélorsquele contactestcoupédéchargeralabatterie.Toujoursdébrancherles équipementsélectriqueslorsqu'ils nésontpasutilisésetnepas brancherunéquipementdépassant lavaleurmaximalede15ampères.

Certsainsaccessoiresnesontpas compatiblesaveclapriseélectrique desaccessoiresetrisquente surchargerlevéhiculeoulesfusibles. Encasdeproblème,consultervotre concessionnaire.

Lorsdubranchementd'unappareil
electrique, suivrealalettres
directivesd'installationjointes à l'appareil. SereporteràÉquipement
electriquecomplémentaire 307.

Attention

Lasuspensiond'unequipement lourdalapriseelectriquepeutcauseresdegatsquinesontpas couvertsparlagarantiesurlevehicule.Lespriseselectriquessont concuesuniquementpourbrancher desaccessoirestelsquelescordons dechargementdetelphone portable.

Courantalternatif110/120Volt delaprised'alimentation

Cettepriseelectriquepeuteteureutilisée pourbrancherunéquipement electriqueutilisant150wattsau maximum.

Laprisedecourantdel10/120Volts setrouveaIarrieredelaconsole centrale.

Untémoinégréalaprises'allume pourindiquierqu'elleestutilisée.Létémoins'allumelorsquelevéhiculeest démarre,unequipementnécessitant moinside150wattsestbranchédans lapriseetaucunédéfaillancedusystemen'estdetectede.

Letémoinnes'allumepaslorsquele contactestenpositionOFF(àrrêt)ouquel'équipementn'estpas entièrementbranchédanslaprise.

Siunéquipementutilisantplusde 150wattsestconnectéousiune défaillancedusystemeestdetectede, uncircuitdeprotectioncoupe l'alimentationetletemoins'eteint. Pourreinitialiserlecircuit,debrancher l'équipementetlerebrancherou couperlecontactpuisleremettreen marche.L'alimentationestrétablei lorsqu'unéquipementutilisant150 wattsoumoinsestbranchédansla prisèetqu'unedéfaillancedusysteme n'estpasdetectede.

Laprisedecourantn'estpasconque pourlebranchementdesappareils ci-dessusetpeutnepasfonctionner correctementsilssontbranchés:

Appareilsapicdeconsommation initialelevetelsqueedes refrigerateursaocompresseuret desoutilselectriques
Autresappareilsexigeantune alimentationextrement reguliere,telsquelescovertures electriquesamicroprocesseuret leslampestactiles
- Equipementmedical.

Chargesansfil

Levehiculepeutetreequiped'un syste medechargesentsansfil,surledessusdelaconsolecentrale.Se reporteraRangementdeconsole centrale135.Lesystemefonctionne a 145kHz zetpeutchargersansfilun appareilmobilecompatiblePMAou Qi.Lapuissancedesortiedusysteme permitdechargerjusqu'alampere(5 W),selonlesbesoinsd'appareil portablecompatible.Sereportera Enoncedefrequenceradio 437

Pourcontrclerlaocompatibilied'un telophoneoud'unautreappareil:

AuxÉtats-Unis,consulter my.cadillac.com/learn.
AuCanada,consultergmtotalconnect.ca.
- Oubien,consultez-vous concessionnaire pourplusde détails.

Avertissement

Lachargesansfilpeutaffectorle fonctionnementd'unstimulateur cardiaqueimplanteoud'autres dispositifsmedicaux.Sivousen portezun,ilestrecommende consultervotremedecinavant d'utiliserlesystemedecharge sansfil.

Lecontactdoitetremis,enposition ACC/ACCESSORY(accosores),oula fonctionProlongationd'alimentation desaccessoires(RAP)doitetreactive. Lafonctiondechargesansfilpeutne passignalercorrectementlacharge lorsquelevhiculeestenProlongation

d'alimentationdesaccessoires.Voir Prolongationd'alimentationdes accessoires 234.

Latemperaturedefonctionnementdu systemedechargeestcompriseentre -20^(-4^) et60°C(140°F)etcelle duteléphoneentre0°C(32°F)et 35^(95^)

Avertissement

Retirer tous les objets dusupport dechargeavantdechargervotre appareilmobile.Les objets,tels quepièces,clés,bagues,trombones oulescartes,entreletéléphoneet lesupportdechargepeuvent devenirtréschauds.Danslesrares occasionsoulesystemedecharge nedétectepasd'objet,etcedernier estcaléentreletéléphoneette chargeur,retirerletéléphoneet laisserl'objetrefroidiravantdele retirerdusupportdecharge,afin d'éviterdesbrûlures.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Pourchargerundpositifmobile:

1.Retirertouslesobjects metalliquesdublocdecharge.Le systemepeutnepaschargersi desobjetssetrouvententre l'appareilmobileetleblocde charge.

  1. Placerl'appareilmobiletourné verslehautcontrelanervure d'alignementsurleblocde charge.

3.Lesymbole s'affichesurle del'ecrand'infodivertissement. Celaindiquequel'appareil mobileestcorrectement positionneetencharge.Siun

148INSTRUMENTSETCOMMANDES

appareilmobileestplacésurle blocdechargeetsile

symbole 4 nes'affichepas, retirel'appareilmobiledubloc decharge,lefairepivoterde180 degrs,puisattendre

troissecondesavantdereplacer/ d'alignerl'appareilmobilesur lebloc.

Mentionsrelativesaulogiciel

Certsainsmodulesdechargesansfil produitsparLGEelectronics,Inc. ( LGE) )comportentlelogicielopensource(acadesourcouvert)presentedendetailci-dessous.Sereporteraux licencesopensourceindiquées(tellesqu'ellesfigumentalasuitedecetavis)pourprérendeconnaisancedestermesteconditionsdeleurutilisation.

Informationrelativeaulogiciel libre(OSS)

Pourobtenirlecodesourcecompris dansceprouit,veuillezvisiterlesite http://opensource.lge.com.Outreled codesource,touslestermesfaisant referencealalicence,ainsiqueles exclusionsderesponsabilitétes droitsd'auteur,sontdisponiblesau

telechargement.LGElectronicsvous fourniraégalementucodeopen sourcesurCD-ROMpourunmontant couvrantlecoutdecetenvoi (notamentlecoutdusupport,des fraisdeportetdepriseencharge)sur demandeparcourriela opensource@lge.com.Cetteoffreest valablependanttrois(3)ansapartir deladated'achatduproduit.

Logithèque Freescale-WCT

Copyright(c)2012-2014 Freescale Semiconductor, Inc. Tousdroits réservés.

1.Lesredistribuptionsducode sourcedoiventconserverla noticedroitsd'auteur ci-dessus,lapresentelistede conditionsetlaclause de non-responsabilitésuivante.

2.Lesredistribuionsdecodesous formebinairedoiventreproduire lamentiondesdroitsd'auteur ci-dessus,cetteliste de conditionsetlalimitationde responsabilitésuivantesdansla

documentationet/oud'autres documentationsfourniesavecla distribution.

3.Nilenomdutituläredesdroits d'autournilenomdeses contributeursnepeventetre utiliséspourendosserou promouvoirlesproduitsdérivés decelogicielsansAutorisation écritepréalablespécifique.

CELOGICIELESTFOURNIPARLESTITULAIRESDES DROITSD'AUTEURETLES CONTRIBUETURSETTOUTESLES GARANTIESEXPLICITESOU IMPLICITES,YCOMPRIS,MAISSANS S'YLIMITER,LESGARANTIES IMPLICITESDEQUALITE MARCHANDEETD'APTITUDEAUNE UTILISATIONPARTICULIERE,SONT EXCLUES.ENAUCUNCAS,LE TITULAIREDESDROITSD'AUTEUR OULESCONTRIBUTEURSNE PEUVENTERETENUSPOUR RESPONSABLESDD'UNQUELCONQUE DOMMAGEDIRECT,INDIRECT, ACCESSOIRE,PARTICULIER, EXEMPLaire,OUCONSECUTIF(Y COMPRIS,MAISSANSSYLIMITER,

L'OBTENTIONDEBIENSOUDE SERVICESDESUBSTITUTION;LA PERTEDEJOUISSANCE,DE DONNÉESOUDEBENÉFICES;OULES PERTESD'EXPLOITATION)QUELLES QU'ENSOIENTLESCAUSESET QUELQUESOITLETYPEDE RESPONSABILITE,CONTRACTUEILLE, SANSFAUTEOUFONDEDESURUN DÉLITCIVIL(YCOMPRISPAR NÉGLENCEOUPOURTOUTE AUTRECAUSE)RÉSULTANTD'UNE MANIÈREoud'UNEAUTREDE L'UTILISATIONDECELOGICIEL, MÉMESIMENTIONAÉTEFAITEDE LAPOSSIBILITÉDETELS DOMMAGES.

Allume-cigarette

Siumallume-cigarefigureparmi
I'equipement,ilsctrouvedansla
consolecentrale,presdu
porte-gobelets.Appuyersurlevolet
d'accspourouvretutiliser
l'allume-cigare.
Pourutiliserllallume-cigarette,
I'enfonceretlerelacher.Desqu'ilest
prétaIusage,ils'ejectedelui-meme.

Attention

Maintenirunallume-cigareenfonc
pendantqu'ilchauffel'empéchede
s'éloignerdel'élementchauffant
lorsqu'ilestchaud.L'allume-cigare
oul'élementchauffantpeuventétre
endommagésenraisd'une
surchauffe,oubienunfusiblepeut
griller.Nepasbloquerun
allume-cigaretteenposition
enfoncéependantqu'ilchauffe.

Cendriers

Selon'equipement,lecendrierest logedansleporte-gobeletdela consolecentrale.

Attention

Sidespapiers,desépingles, oud'autresobjetsinflammables sontplacésdanslecendrier,des cigarettesteschaudesouautresobjets defumeursrisqueraientdeles allumerétéventuèlement

(Suite)

Attention(Suite)

endommagerlevéhicule.Nejamais mettred'objetsinflammablesdans lecendrier.

Pourenleverlecendrier,leretirerdu porte-gobelet.Lerepoussserverslesbas pours'assurerqu'ilestbienfixé.

150INSTRUMENTSETCOMMANDES

Témoins,jaugeset indicateurs

Feuxdedétresses,jauges ettemoins

Lestémoinsetindicateurspeuvent
signalerunédéfaillanceavantqu'elle
ncdevienneassezgravepour
necessiteruneréparationounun
replacementcouteux.Vouspouvez
réduirelesrisquesdeblessuresen
prétantattentionacdstemoinset
indicateurs.

Certain steinoss allument brievementlorsdudemarragedu moteurpourindiquerquils fonctionnent. Lorsquel'undes temoinss allumeetrestallumedependantlaconduite,oulorsquel'un desindicateurssignalequ'ilpeuty avoirunproblème,verifierlasection expliquantcequ'ilfaitaire.ilpeut s'averecurteuxvoiredangereux d'attendreavantdeffectuerdes réparations.

Combinéd'instruments
CADILLAC Escalade (2018) - Feuxdedétresses,jauges ettemoins - 1
Groupeanglais Équilibréaffiche, métriquesimilaire

152INSTRUMENTSETCOMMANDES

Combinéd'instruments reconfigurable

LadDispositionnel'affichagedugroupe d'instrumentspeutetremodifie.

CADILLAC Escalade (2018) - Combinéd'instruments reconfigurable - 1

ConfigurationÉquilibré

LaconfigurationÉquilibrécomptotroiszonesd'affichageinteractives:uneacentredechacundescompteurs.

CADILLAC Escalade (2018) - ConfigurationÉquilibré - 1

ConfigurationAmélioré

LaconfigurationAméliorécomptotroiszonesd'affichageinteractives.

Utiliserlacommandeacinvoies situessurlecotedroitduvolantde directionpourparcourirlesdifferentes zonesd'affichageetfairedefilerles differentescrans.

Pourchangerdeconfigurationde combiné:

  1. Atteindrelaped optionsde l'unedeszonesd'affichage interactivesdu combiné.

2.AppuyersurSELpourentrendansmenuOptions.

3.FairedefilerverslebaspourmettreDispositiond'affichageensurbrillance.AppuyerensuitesurSELpourleselectionner.

4.Chaqueedispositiondansmenu estreprésenteeparunepetite imagedeprévisualisationdela dispositiond'affichage.Faire defilerverslehautouverslebas pourmettrelasélectionen surbrillance.AppuyersurSEL poursélectionnerla configurationdecombiné désirée.
5.Sortirdumenudeddisposition

d'affichageenappuyantsur

CADILLAC Escalade (2018) - ConfigurationAmélioré - 1

Affichagesd'applicationsau combinéd'instruments

Lecombinépeutafficherdes informationsrelativesalanavigation, ausystemeaudioetautelephone.

S'iln'yapasd'itinéraireactif,une boussoleseraaffichée.Encas d'itinéraireactif,appuyersurSELpour mettrefinauguidagesuritinéraireou activeroudésactiverlesinstructions vocales.

Audio

Lorsqu'unepaged'applicationAudio estaffichee,appuyersurSEL (selection)pouraccederaumenu Audio.DanslemenuAudio, recherchelamusique,selectionner parmilesfavorisouchangerdesource audio.

Telephone

Lorsquelapaged'application
Téléphoneestaffichée,appuyersur
SELpourenterrandsmenu
Téléphone.Danscenu,m'siln'ya
pasd'appeltéléphoniqueactif,
consulteresappelsrecents,
selectionnerparmilesfavorisoufaire
défilerescontacts.Encasd'appe1
actif,mettreletéléphoneensourdine
oupasseral'tutilisationducombiné
telophonique.

Pourentrendanslemenud'optionsdun combinéd'instruments:

  1. Utiliserlaçmandeácin voiessituéssurlecótedroitdu volantdedirectionpour

atteindrelaped'optionsde l'unedeszonesd'affichage interactivesdu combiné d'instruments.

2.AppuyersurSELaucentredela commandeacinqvoiespour enterdanslemenud'options.

Unités: AppuyersurSELlorsque Unitésestensurbrillancepourentrend dansmenuUnités.Sélectionnerles unitésaméricainesoumetriquesen appuyantsurSELlorsquel'élément désiréestensurbrilliance.Unecoche seraaffichéeacotédel'élément sélectionné.

Pagesd'information: Appuyersur SELlorsquePagesd'informationest ensurbrillancepourslectionnerles élémentsàffichersurlesécrans d'affichageducIB.Voir Centralisateur informatiquedebord(CIB) 忍 167.

OptionsduboutonFav:Appuyersur SELlorsqueOptionsduboutonFav estensurbrillancepourchoisirentre FAVpremieretRECHERCHER premier.Cettesélectionpermetla configurationdesmandesau volant et .LorsqueFAVpremier

estselectionne,appuyersur et pouralleraufavorisuivantou precedentetmaintenirenfore etpourlancerlarecherche. LorsqueRECHERCHERpreimerest selectionne,appuyersur et pour lancerlarechercheemaintiner enforcé et pouralleraufavorisuivantoupréciendent.

Dispositiond'affichage:Appuyersur SELlorsqueDispositiond'affichageest ensurbrillancepourtmodifierla configurationdugroupe d'instruments.VoirCombé d'instrumentsreconfigurable》plus hautdansettesection.

Rotationdel'affichagete-haute (HUD):Cettefonctionpermetde réglerl'angledel'imagedel'affichage tete-haute.AppuyersurlatoucheSEL (selection)descommandesauvolant pendantqueRotationdel'affichage tete-hauteestensurbrillance,pour accederaumodeReglage.Appuyersur ouVpourreglerl'angle de l'affichagete-haute.Appuyersur < ou> pourmettreOKensurbrillance,

puisappuyersurSELpourmémoriser lereglage.Ilestégalementpossiblede selectionnerCancel(annuler)pour annulerleréglage.Lelevider vitessedoitocupyperlapositionde stationnement(P).

LogicielOpenSource:Appuyersur SELlorsqueLogicielOpenSourceest ensurbrillancepourafficherles informationsrelativesaulogicielOpen Source.

Compteurdevitesse

Lecompteurdevitesseindiquela vitsseduvéhiculeenkilometresà l'heure (km / h) ouenmillesal'heure (milles/h).

Compteurkilométrique

Lecompteurkilometriqueindiquela distanceparcourueparlevehiculeen kilometresouenmilles.

Totalisateurpartiel

Lecompteurjournalieraffichel distanceparcourueparlevhicule depuisladerniereemiseazero.

Lecompteurdetrajetestaccessibleet réinitialisevialeCentralisateur informatiquebord(CIB).Se reporteraCentralisateurinformationique debord(CIB)167.

Tachymètre

Letachymetreaffichelerégimedu moteurentoursparminute(tr/min).

Jaugedecarburant

CADILLAC Escalade (2018) - Jaugedecarburant - 1
ConfigurationEquilibré

Lorsquelecontactestmis,l'indicateur deniveaudecarburantsignalela quantiteapproximativedecarburant restantdanslereservoir.

Uneflecheaproximateld'indicateur decarburantindiquelecoteouse trouvelatrappedecarburantdu vehicule.

Lorsquel'indicateurmontrequele reservoiriestpresquevide,letemoin debas niveaudecarburants'allume. Ilresteencoreunpeudecarburant maisunappointserabientot nécessaire.

Dequatresituationsquisemblent preoccupercertainsautomobilistes, aucunen'estliéaunproblème d'indicateurdecarburant:

  • Alastation-service, lapompe s'arrêtevantquel'aiguille n'indiquequeleréservoirestplain.
    llfautunpeuplusouunpeu moinsdecarburantpourremplir leréservoirquecequ'indique Iaiguille.Pareexample,Iaiguille indiquequerereservoresta moitiéplein,maispourfairele pleinilfautajouterunpeuplusou unpeumoinsdecarburantquela moitiédelacapacitéduréservoir.

L'aiguilledel'indicateuroscilleun peutanslesviragesoua l'acceleration.
L'indicateurabesoindequelques secondespoursestabiliserapresquelecontactestmis,maisil revientauniveauvideunefoisque lecontactestcoupe.

Indicateurdetempérature duliquidedef

CADILLAC Escalade (2018) - Indicateurdetempérature duliquidedef - 1
Configurationsymétriqueenunités métriques

CADILLAC Escalade (2018) - Indicateurdetempérature duliquidedef - 2
Configurationsymétriqueeununités anglo-saxonnés

Cettejaugemesurelatempératuredumoteurduvéhicule.

Pendantlaconduesousdes conditionsnormalesde fonctionnement,sil'aiguilleentre danslazonerougeelleindiquequele moteurestthropchaud.Sortirdela route,arreterlevehiculeetcouper aussirapidementquepossiblele moteur.

Rappelsdeceinturende sécurité

Témoinderappeldebouclagedelaceinturedesécurityeduc conducteur

Untémoinderappeldebouclagedela ceinturedesécuritiesconducteursstrouvédanslecombinéd'instruments.

CADILLAC Escalade (2018) - Témoinderappeldebouclagedelaceinturedesécurityeduc conducteur - 1

Audémarrage, cetémoinclignoteet
unesonneriepeutretentirpour
rappelerauconducteurdebouclersa
ceinturedesecurité. Ensuite,let
témoinrestealluméjusqu'au
bouclage.Cecyclepeutsereproduire
plusieursfoissileconducteurne
bouclepasoudébouclesaceinture
pendantletrajet.

Lecarillonneretentitpasetletémoin nes'allumepassileconducteuradéja attachésaceinture.

Témoinderappeldebouclagedelaceinturedesécuritédupassager

Untémoinderpelledebouclagedela ceinturedesécuritydupassagerse trouváćotédutémoindétatdusac gonflablepassager.VoirSystèmedetéctiondepassager104.

CADILLAC Escalade (2018) - Témoinderappeldebouclagedelaceinturedesécuritédupassager - 1

Audémarrage,cetémoinclignoteet unesonneriepeutretentirpour rappelerauxpassagersdebouclerleur ceinturedesecurité.Ensuite,le témoinrestealluméjusqu'au bouclage.Cecyclesereproduit plusieursfoissilepassagerneboucle pasoudébouclesaceinturependant letrajet.

Lecarillonneretentitpasetletémoin nes'allumepassilepassageradèj attachésaceinture.

Lecarillonetletémoinderappelde ceinturedesecuritépeuventse déclenchersiunobjetestplacésurle siège,commepareexempleune mallette,unsacàmain,unsacà provisions,unordinateurtableou toutautreappareilelectronique.Pour désactiverletémoinderappelet/oulcarrillon,retirerl'objetdusiegeou bouclerlaceinturedesecurité.

Témoindesacgonflable prétafonctionner (AIRBAG)

CetemoinindiqueI'existenced'un problemeelectriquedanslesystemedesacsgonflables.Laverificatundusystemeinclutlescapteursdesacgonflable,lesystememededetectiondesoccupants,lespretendeurs,les modulesdesacsgonflables,lecablage etlemodulededetectiond'accidentedediagnostic.Pourdeplusamples renseignementssurlesystemedesacs gonflables,sereporterasaSystemedesacgonflable97.

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindesacgonflable prétafonctionner (AIRBAG) - 1

Letémoindedisponibilitésdesac gonflables'allumependantquelques secondslorsdudémarrage.Sile témoinnes'allumepasacemoment, lefaireréparerimmediatement.

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindesacgonflable prétafonctionner (AIRBAG) - 2

Avertissement

Siletémoindedisponibilités
sacsgonflablesrestealluméapres
ledémarrageduvéhicule,le
systémedesacgonflablene
fonctionnepeut-étrepasdemanière
correcte.Lessacsgonflabiesdu
vehiculerisquentdenepasse
gonflerlorsd'unecollisionou
mèmedesegonflersanscollision.
Afind'évitertouteblessure,faire
réparerlevéhiculeimmédiatement.

Silesystemedesacsgonflables presenteunproblème, unmessage peux'afficheraucentralisateur informatiquedbord(CIB).

Témoindel'étatdusac gonflabledupassager

Levehiculepossedeunsystemede détctiondesoccupants.Sereporterà Systemede détctiondepassager104 poursdesinformationsimportantessur lasecurite.Letemoind'etatdesac gonflabiesetrouvuesurlaconsoledupavillon.

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindel'étatdusac gonflabledupassager - 1

États-Unis

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindel'étatdusac gonflabledupassager - 2

CanadaetMexique

Lorsquelevéhiculeadémarré,le
témoindestatutdesacgonflablede
passagerafficheON(active)etOFF
(désactive)oulessymboles
correspondantspendantquelques
secondesàtitredevérificationdu
sysémpeuis,quelquesssecondsplus
tard,letémoinaffichesoisOTsoit
OFFoulesymbolecorrespondant,afin
designalerlestatutdusacgonflable
frontaldupassageravantextérieur.

SilemotONoulesymboledemarche estallumépourletémoindestatutde sacdupassager,celasignifiequele sacgonflablefrontaldupassager extérieurpeutsedéployer.

SilemotOFF(désactive)oule symbolecorrespondantdutémoinde sacgonflableestallumé,celasignifie

quelesystemededetctionde
passageradésactivélesacgonflable
frontaldupassageravantextérieur.
Si,quelquessecondesplustard,les
deuxtmoinsd'atatrestentallumés
ousilsnes'allumentpasdutout,cela
peutindiquerI'existenced'un
problemerelatifauxtmoinssouau
systemededetctiondupassager.
Consultalerleconcessionnairepourtoutserviced'entretien.

CADILLAC Escalade (2018) - CanadaetMexique - 1

Avertissement

Siletémoindedisponibilitédusac gonflables'allumeetresteallumé, cécisignifiequelesystémedesacs gonflablesestdéfectieux.Pour éviterdevousblesseroudcblesser d'autrespersonnes,faireréparerau plusvitelevéhicule.Sereporterà Témoindesacgonflablepréta fonctionner(AIRBAG)156pourde plusamplesinformations,y comprisdésinformations importantesrelativesalasecurité.

Témoindusystème charge

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindusystème charge - 1

Letémoindusystemedecharge s'allumebrièvementlorsquelecontact estmisdaisquelemoteurnetourne pas;afindevérifierson fonctionnement.Ildoits'eteindre lorsquelemoteuradémarré.

S'ilresteallumé,ous'ils'allume pendantlaconduite,ilpeutyavoirun problèmerelatifausystemedecharge électrique.Lefaireinspecterparvotre concessionnaire.Labatterierisquede sedéchargersilevéchiculeestutilisé lorsquecétémonistallumé.

Lorsquecetémoins'allumeou clignote,lecentralisateurinformationque debord(CIB)afficheégalementun message.

Sivousdevezconduiresurunecourte distanceaveccetemoinallumé, coupertouslesaccessoirestelsquela radioetleclimatisationur.

Témoind'anomalie(Témoin dévérificationdumoteur)

Cetemoinfaitpartiedusystemede diagnosticantipollutionembarque. Sicetemoinestallumépendantque lemoteurestenmarche,une defaillanceaétédetecteeetle vehiculepeutnécessiterunentretien. Letemoindoits'allumerpourmonrer qu'ilfonctionnelorsquelecontactest enmode'd'entretien.Sereporterà Positionsducommutateurd'lllumage 230.

CADILLAC Escalade (2018) - Témoind'anomalie(Témoin dévérificationdumoteur) - 1

Lesystemeindiquegeneralementles dysfonctionnementsavantqu'un problemeapparaisse.Surveillerle temoinetfairereviserlevehicule rapidementpoureviterdesdegats.

Attention

Silevéhiculeroulecontinuèlement
aveccétémoinallumé,lesysteme
antipollutionrisquedeneplus
fonctionnercommeilsedoit,la
consommationdecarburantpeut
augmenteretlevéhiculeresquede
neplusfonctionnecorrectement.
Cecipourraientrainerdes
réparationscouteusesquinesont
pasforcémentcovertesparla
garantiéduvéhicule.

Attention

Desmodificationssurlemoteur,la boitedevitesses,l'echappement, l'admissionoulesysteme d'alimentation,oul'utilisationde (St

Attention(Suite)

pneusdesecoursnonconformes auxpecificationsd'origine,peuvent allumercetemoin.Cecipeut entrainerdesreparationscouteuses noncouvertesparlagarantiedu vehicule.Cecipourraitegalement empécherlevéhiculedesubiravec succesunessaid'inspeciendes émissions/demaintenance.Se reporteraAccessoireset modifications 311

Siletémoinclignote:Une défaillanceactédétectedeepourrait endommagerlesystemeantipollution etaugmenterlesemissionsdu vehicule. Undiagnosticetun entretienpeuventétrenecessaires.

Afindenepasendommagerle vehicule,reduirelavitesseeteviterles accelerationsfortesetlespentes raides.Silevhiculetireune remorque,reduirelachargeteedesquepossible.

Siletémoincontinueaclignoter,
rechercheunstationnements sécurisé.
Couperlecontactetattendreau
moins 10secondesavantde
redémarrerlemoteur.Siletémoin
clignotétoujours,suivreles
recommendationsprécièdentsetse
rendredésquepossiblechezle
concessionnairepourtfaireréparerle
vécicule.

Siletémoinestalluméen
permanence:Unedéfaillanceaétédetectée. Undiagnosticetun
entretienpeuventétrenecessaires.

Vérifiancequisuit:

  • Siducarburantaéajouteau vehiculel'aidedel'adaptateur d'entonnoirdecarburants sans bouchon,s'assurerqu'ilaété retire.Voir«Remplissagedu réservoiraumoyend'unbidon d'essence»sousRemplissagedu réservoir292. Lesystemede diagnosticpeutdetectedsi l'adaptateurestrestésurle vehicule,cequipermetau carburantdes'évaporerdans

l'atmosphere. Quelquestrajectsavec l'adaptateurretiredevraient eteindreletemoin.

Unemauvaisequalitedu carburantpeutentrainerun fonctionnementinefficacedu moteuretunemauvaisemotricite, quidevraitdisparaitreunefoisque lemoteurestmonteen temperature.Sicelaseproduit, changerdemarquedecarburant. Aumoinsunpleincompletavecle carburantappropietetre nécessairenpourqueletemoin s'eteigne.Sereporteracarburant 290.

Siletéminresteallumé,contacterVoteconcessionnaire.

Inspectiondesémissions gazeusesetprogrammesd maintenance

Silevéhiculénécessiteunnessai d'inspectiondes émissions/de maintenance,l'équipementd'essais connecteraprobablementau connecteurdeliaisondedonnées (DLC)duvécule.

CADILLAC Escalade (2018) - Inspectiondesémissions gazeusesetprogrammesd maintenance - 1

Leconnecteurdeliaisondedonnées (DLC)setrouvuesousableaude bord,agaucheduvolantdedirection. Lefaitdeconnecterdesdispositifsqui nesontpasutiliséspoureffectuer un essaid'inspectiondesémissions/de maintenanceoud'entretenirle vehiculepeutafecterson fonctionnement.Sereporterà Equipementélectriquecomplémentaire 307 Contactervotreconcessionnaire siuneassistanceestnecessaire.

Levehiculerisquedenepaspasser I'inspectionsi:

  • Letémoinestallumépendantque lemoteurestenmarche.
  • Letéminnes'allumepasquand lecontactestenmodeentreitien.
    Lessystemesantipollution essentielsn'ontpasete complètementdiagnostiques. Sicelaseproduit,levéhiculene

serapaspritpouruneinspection
etnecessiteraplusieursjoursde conduitcordinairecavantquele systèmesoitpret pourl'inspection. Celapeutseproduiresilabatterie 12voltsacterectement remplaceeous'estdechargee,ousi levehiculearecemmentete entretenu.

Contactervotreconcessionnairesile vehiculenepasseounepeutpasetre pretpourl'essayi.

Témoindusystemede freinage

Lesystemedefreinageduvéhiculse composèdeuxcircuits hydrauliques.Sil'unnefonctionne pas,l'autrepermetencored'arrerle vehicule.Pourpermettreunfreinage optimal,lesdeuxcircuitsdoivent fonctionner.

Siletémoind'avertissements'allume, celasignifiequelesystemede freinageestdefectueux.Lefaire vérifierimmediatement.

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindusystemede freinage - 1

BRAKE

UnitésmetriquesMesures

impériales

Cetémoindevraits'allumer brievementsaudémarragedumoteur. S'ilnes'allumepasacemoment-la,le faireréparerdefaconapouvoiretre avertiencasdeproblème.

Siletémoins'allumeetresteallumé, celasignifiequ'ilyaunproblémede freins.

CADILLAC Escalade (2018) - BRAKE - 1

Avertissement

Lesystemedefreinagepeutnepas fonctionnercorrectementsile temoindusystemedefreinageest allume.Conduireaveccetemoin allumepeutcauserunecollision. Siletemoinesttoujoursallume aprèslerangementetl'arretdu vehicule,faereremorquercelui-cipourintervention.

Témoindefreindestationnementélectrique

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindefreindestationnementélectrique - 1

PARK

UnitésmetriquesUnitésanglaises

Cetémoins'allumelorsquelefreinde stationnementestapplique.Sile témoincontinuedeclignoteraplresle desserragedufreindestationnement ouenroulant,ilexisteunprobléme danssystèmedefreinde stationnementélectrique.Unmessage peutégalements'afficherau centralisateurinformatique bord(C1B).

Siletémoinnes'allumepasou continueaclignoter,consultervotre concessionnaire.

Témoinderappeld'entretiendefreinestationnementélectrique

CADILLAC Escalade (2018) - Témoinderappeld'entretiendefreinestationnementélectrique - 1

Sicétémoins'allumétrestellumé, ilexisteunproblèmeavecunssysteme duvêhiculequifaitfonctionnerle systémedefreindestationnentà unniveau réduit.Levêhiculepeut encoreroulermaisdoitètreconduit chezleconcessionnàredésque possible.SereporteràFreindestationnementélectrique 252. Unmessagepeutégalements'afficher acentralisateurinformationiquebord(CIB).

Témoindesysteméfreinageantiblocage

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindesysteméfreinageantiblocage - 1

Cetemoins'allumebrièvementau démarrage.

Siletémonnes'allumepas,lefaire réparerpourqu'ilpuissevousavertir delaprésenced'unedéfaillance.

Siletémoinresteallumépendantle trajet, arrerédesquepossiblen sécuritétcouperlecontact. Redémarrerpourréinitialiserle système.SiletémoinABSrente allumeouserallumeenroulant,levehiculedoitétrerépare.Uncarillon peutégalementretentirpendantque letémoinresteallumé.

SiletémoinABSestseulallumé,le vehiculepeutfreinermais l'antiblocageestenpanne.

162INSTRUMENTSETCOMMANDES

Silestémoinsdel'ABSetdusysteme defreinagesonttousdeuxallumés, l'antiblocagedesfreinsduvéhiculene fonctionnepasetlesfreinsnormaux presententunproblème.Consulterle concessionnairepouruneréparation.

Voir Temoindusystemedefreinage 160

Témoindemodesport

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindemodesport - 1

Cetemoinallumelorsquelemodesportestselectionne.Sereporteracommandedesuspensionmagnete 念 2 5 8

Témoindemode demorquage/transport

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindemode demorquage/transport - 1

Surlesvehiculesequipésdumode demorquage/transport,cetémoinsallumelorsquecemodeestactive.

Sereporterà Modederemorquage 245.

Témoindumode conduitehivernale

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindumode conduitehivernale - 1

Cetemoins'allumelorsquelemode neige/glaceestselectionne.Sereporter aCommandedesuspensionmagnetique 258.

Témoind'assistanceau maintiende trajectoire(LKA)

CADILLAC Escalade (2018) - Témoind'assistanceau maintiende    trajectoire(LKA) - 1

Cetémoinestvertsil'assistanceeau maintiendanslatrajectoire(LKA)est opérationnelle.

LesystemeLKApeutassisterle conducteurentournantlegementele volantsilevhiculeapprocheun marquagedevoiedetectesansquele clignotan'naiteteutilisedsancette direction.LetemoinLKApasseala couleurambre.

Cetémoinestdecouleurambreet clignoteentantqu'alerteenésence d'unavertissementdesortiedevoie (LDW),pourindiquerquelemarquage devoiaéfébranchi.

Voir Assistanceaumaintende
trajectoire(LKA)288.

Indicateurd'obstacle devantlevéhicule

CADILLAC Escalade (2018) - Indicateurd'obstacle devantlevéhicule - 1

Selonl'equipement,cetemoins'affiche envertlorsqu'unvehiculeestdetected al'avantetorangequandvousuivez unvehiculedevantvousdebeaucoup troppres.

Voir Systemed'alertedecollisionavant 281

Indicateurdetraction désactivée

CADILLAC Escalade (2018) - Indicateurdetraction désactivée - 1

Cetémoins'allumebrièvementau démarragedumoteur.Sicen'estpas lecas,fairreréparerlevéhiculepar voitreconcessionnaire.Silesysteme fonctionnedemanièrecorrecte,let témoins'eteint.

Letémoindetractionasservie désactivées'allumelorsquelesysteme detractionasservie(TCS)aétésdéactivéenpressantetrelachante boutonTCS/StabiliTrak.

CetemoinetletemoinStabiliTrak OFF(StabiliTrakdésactive)s'allument lorsquelafonctionStabiliTrakest déactivée.

Silesystemedetractionasservie (TCS)estdesactive,lepatinagedes rouesn'estpaslimite.Adaptersa conduiteeonconsequence.

Sereporterà Antipatinage/Controlélastabilitéelectronique 254.

Témoindésactivation deStabiliTrak

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindésactivation deStabiliTrak - 1

Cetémoins'allumebrièvementau démarragedumoteur.Sinon,faire réparerlevéhiculeparvotre concessionnaire.

Cetémoins'allumequandlesysteme
StabiliTrakestdésactive.SiStabiliTrak
estdésactive,lesysteme
d'antipatinateal'acceleration(TCS)
estegalementdésactive.

Silessystemesd'antipatinagea l'acceleration(TCS)etStabiliTraksont desactivés,lesystemen'assistepasle controleduvecicule.ActiverleTCSet lesystemeStabiliTrak,etletémoin d'avertissements'eteint.

VoirAntipatinage/Contróledela
stabilitéelectronique 254.

164INSTRUMENTSETCOMMANDES

Témoindusystemède tractionasservie(TCS)/StabiliTrak

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindusystemède tractionasservie(TCS)/StabiliTrak - 1

Cetemoins'allumebrièvementau demarrage.

Siletémoinnes'allumepas,faire réparerlevéhiculeparle concessionnaire.Silesysteme fonctionnenormalement,letéoin s'eteint.

Siletémoinestallumésansclignoter, lesystemed'antipatinageet potentiellementlesystemeStabiliTrak ontétédesactivés.Unmessagedu Centralisateurinformatiquedebord (CIB)pourraitapparaitre.Vérifierles messagesduCIBpourdeterminerla panneetlanécessitéd'une interventionsurlevéhicule.

Siletémoinestalluméetclignote,le TCSet/oulesystemeStabiliTraksont actifs.

Voir Antipatinage/Contrôleda stabilitéelectronique 254.

Témoindetempératurelu liquidederefroidissement

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindetempératurelu liquidederefroidissement - 1

Cetémoins'allumebrièvementau démarrage.

Sicen'estpaslecas,fairereparere vehiculeparvoitreconcessionnaire. Silesystemeferctionnedemaniere normale,letemoinseint.

Attention

Letemoindetempoaturedu liquidederefroidissementdu moteurindiquequelevhiculea surchauffe.Laconduiteavecc temoinpeutentrainerdesdegatsau moteurquipeuventnepasetre couvertsparlagarantieduvhicule.Voir Surchauffedumoteur324.

Letémoindetemporesheduliquide
derefroidissements'allumelorsquele
moteurestensurchauffe.

Sicelaseproduit,segareratreter desquepossiblelemoteur.Sereporter à Surchauffedumoteur 324.

Témoindepressiondes pneus

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindepressiondes pneus - 1

Surlesvehiculesdotesd'une surveillancedepressiondespneus (TPMS),cetemoin'sallume brievementlorsquelemoteurdemarre etfournitdesinformationssurles pressionsdepneusetiesystemede surveillancecdelapressiondespneus.

Lorsqueletéminestalluméen permanence

Ceciindiquequ'unouplusieurspneus sontfortement sous-gonflés.

Unmssagedepressiondespneus peutegalements'afficherau Centralisateurinformatiquedebord (CIB).Arreterdesquepossibleet gonflerlespneusalapression indiqueesurl'etiquetted'information surlechargementetlespneus.Se reporteraPressiondespneus 358

Lorsqueletémoincommencepar clignoterpuisresteallumé

Siletémoinclignotependant uneminuteenvironpuisreallumé, ilexisteunproblémedeTPMS.Sile problèmen'estpasrésolu,letémoin s'allumeéchaquecycled'allumage.Se

reporteràFonctionnementdudispositif desurveillancedelapressiondepneu 361.

Témoindepressiond'huile pourmoteur

Attention

Unmauvaisentretiendel'huile
moteurpeutendommagerle
mateur.Conduirecavecunbas
niveaud'huilemoteurpeut
egalementendommagerlemoteur.
Lesréparationsneseraientpas
couvertesparlagarantiedu
vehicule.Verifierleniveaud'huile
désquepossible.Ajouterdel'huile
aubesoin.Toutefois,sileniveaude
huilequedanslaplegede
fonctionnementetquelapression
d'huileesttoujoursbasse,faire
réparerlevéhicule.Ilfauttoujours
respectlerprogrammed'entreitien
relatifauxvidangesd'huilemoteur.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1

Cetémoindoits'allumerbrièvement audémarragedumoteur.Siletémon nes'allumepas,faireréparerle vehiculeparleconcessionnaire.

Siletémoins'allumeetresteallumé, celasignifiequel'huilenecirculepas correctementdanslemoteur.Iln'ya peut-étrepasassezd'huileouilyaun autreproblmedanslesysteme. Consulterleconcessionnaire.

Témoindebasniveaude carburant

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindebasniveaude carburant - 1

166INSTRUMENTSETCOMMANDES

Cetémoinestplaceprésede

l'indicateurdecarburantets'allume brievementlorsquelecontactestmis pourvousindiquererqu'ilfonctionne.

Cetémoins'alluméégalementlorsque leniveaudecarburantduréservoirest bas.Ildoits'eteindredesqueducarburantestajoute.Sicen'estpaslcas,faireverifierlevéhicule.

Témoindesécurité

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindesécurité - 1

Letémoindesécurities'allume brievementsaudémarragedumoteur. Sicen'estpaslecas,faireréparerlevéhiculeparvoitreconcessionnaire. Silesysteméfonctionnedemaniere correcte,letémoins'eteint.

Siletémöinnes'éteintpasetsile moteurnedémarrepas,ils'agit peut-étred'unproblèmedeEstème antivol.Voir Fonctionnementdu dispositifantidémarrage55.

Témoindefeuxderoute allumés

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindefeuxderoute allumés - 1

Cetémoins'allumelorsquelesfeuxderoutesontutilisés.SereporteràCommandedefeuxderouteetfeuxde croissement191.

Cetémoins'allumelorsquelesysteme
IntelliBeamestactivé, selon
l'équipment.Sereporterà
Commandesdefeuxextérieurs 189.

Rappeldelumièreallumée

CADILLAC Escalade (2018) - Rappeldelumièreallumée - 1

Cetémoins'allumelorsquelesfeux extérieurssontallumés.Sereporterà Commandesdefeuxextérieurs189.

Indicateurduregulateurdevitesseautomatique

CADILLAC Escalade (2018) - Indicateurduregulateurdevitesseautomatique - 1

Letemoinduregulateurdevitesse automatiqueestblancsileregulateur devitesseestenfonctionetpretet devientvertlorsquelereregulateur de vitesseestregleetactif.

Voir Regulateurdevitesseautomatique 259

Témoindurégulateurdevités adaptatif

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindurégulateurdevités adaptatif - 1

Cetémoinestblancsilerégulateurde vitesseadaptatif(ACC,enoption)est enfonctionetpré. Ildevientvert lorsquel'ACCEstréglétactif.Voir Régulateurdevitsséacommande adaptative262.

Témoindeporteouverte

CADILLAC Escalade (2018) - Témoindeporteouverte - 1

Pourlesvehiculesquipesdece témoin,cederniers'allumelorsqu'une porteestouverteoumalfermée. Avantdepartir,s'assurerquetouteslportessontbienfermées.

Affichagesd'information Centralisateur informatiquedebord(CIB)

LeCIBestaffichedanslecombiné d'instruments.Ilindiquelestatutde nombreuxystemesduvécuicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Affichagesd'information Centralisateur informatiquedebord(CIB) - 1

ou : Déplacer SEL (seLECTION) verslehautouverselbaspour atteindrelasélectionprécedenteoula suivante.

: Appuyer pour basculer entreleszonesd'affichageinteractives ducombiné.Appuyersur <pour reveniraumenuprécedent.

SEL:Appuyerpourouvirunmenu ouselectionnerunellementdenu. Appuyeretmaintenirpourreinitialiser lesvaleurssurcertainsecrans.

Optionsd'affichaged'informationsauCIB

LesinformationsaffichéessurleCIB peuvent têtreactivésoudésactivées vialemenuParamétres.

1.AppuyersurSELdanslapage Parametresdel'unedeszones d'affichageinteractivesdu combiné.
2.Fairedefilerjusqu'apages d'informationetappuyer surSEL.
3.Appuyersur ouVpour parcourirlistedes informationsaffichables.
4.AppuyersurSELlorsqu'un élémentestensurbrillancepour selectionneroudésélectionner

168INSTRUMENTSETCOMMANDES

cétèlement.Lorsqu'unélement
estselectionné,unecoché
s'afficheçacôtédelui.

Affichagesd'informationsauCIB

Ontrouveraci-dessouslalistedetous lesaffichagesd'informationspossibles auCIB.Certainsd'entreeuxpeuvent nepasétredisponiblespourvreté vehiculeparticulier.

Trajet1outrajet2etéconomie moyennedecarburant:L'écran Trajetafficheladistanceparcourue, enkilomètres(km)oumilles(mi) depuissladernièreéinitialisationdcompteurjournalier.Lecompteur journalierpeutétreféinitialiséappuyantsurSELetenlemaintenant lorsquecétécranestactif.

L'écran Économiemoyenneaffiche
l'économiemoyenneapproximativeen
nombredelitresaux100kilometres
(1/100km)ouenmillespargallon
(mpg).Cechiffreestcalculésurbase
desvaleursenregistreesenl/100km
(mpg)depuisladernière
réinitialisationdecetelementde
menu.Cechiffrerefleteuniquement
l'économiemoyenneapproximative

actuelledecarburantduvehiculeetil varieenfonctionduchangementde conditionsdeconduite.L'ecomerie moyennedecarburantpeutetre remiseazeroenmemetempsquele compteurjournalierenappuyantsur SELetenlemaintenantenfoncé quandcetecranestactif.

Afficheegalementsilagestonactive ducarburantestactiveetenmodeV4 ouinactiveetenmodeV8.VoirActive FuelManagement(gestionactivedec carburant)237.

Autonomie:Indiqueladistance approximativepouvantetreparcourue parlevehiculesansappointde carburant.LOW(bas)s'affichelorsque leniveaudecarburantduvehiculeest bas.L'estimationdel'autonomieest basesurunemoyennedes consommationsrecentesduvehicule etsurlevolumedecarburantrestant danseréservoir.

Consommationstantanée:Indique laconsommationactuelle carburantenlitrespar100kilometres (L / 100km) ouenmilespargallon (mpg).Cechiffrefleteuniquement I'economiedecarburant

approximativeactuelleduvéhiculeet variefréquementaveclesconditions decirculation.

Vitessemoyenne:Indiquelavitesse moyenneduvéhiculeenkilometres parheure (km / h) ouenmilespar heure(mph).Cettemoyenneest calculéd'apreslesdiferentesvitesses duvehiculeenregistresdepuisla derniereréinitialisationdecette valeur.Lavitessemoyennepeutré réinitialiséeenappuyantsurSEL (selection)etenlemaintenant enfoncépendantquecetaffichageest actif.

Chronomètre:Cetecranpeutetre utilisecommeminiterie.Pourlancer lechronomètre,appuyersurSEL lorsquecetecranestactif.L'ecran afficheralemtempssedepuisla dernierereinitialisationdu chronomètre.Pourarreterle chronomètre,appuyerbrièvementssur SELlorsquecetecranestactifetque lechronometrefonctionne.Pour remettrelechronometreazero, appuyersurSELletlemaintenir lorsquecetecranestactif.

Fléchedevirage: Indiqueleprochain changementdedirectionlorsde l'utilisationduguidaged'itinéaire.

Estimationdel'heured'arrivée: Affichel'heured'arriveeestimée a destination.

Distancejusqu'aldestination: Indiqueladistancejusqu'ala destinationlorsdel'utilisationduguidaged'itinéaire.

Limiteddevitesse:Indiquelalimite devitesseactuelle.L'informationede cettepageprovientd'unebasededonnéesroutières.

Avertissementdevitesse:Permetau conducteurdedefinirunevitesseane pasdepasser.Pourregler l'avertissementdevitesse,appuyersur SEL(selection)lorsquel'avertissement devtesseestaffiche.Appuyersur AousurVpourreglerlavaleur.Cette fonctionpeutetredesactiveen appuyantsurSEL(selection)etenle maintainantenfoncelorsquecette pageestaffichee.Silalimitede vitesseselectionnneeestdepassee,un avertissementcontextuels'afficheet unsignalsonoreputretentir.

Vitessesdéfiniepourtlerégulateurdevités:Indiquelavitésélaquellelerégulateurdevtesseautomatiqueoulerégulateurdevitesseadaptatifestréglé.

Suivrel'indicateurdistance.: Lorsquelerégulateurdevités adaptatif(ACC)n'estpasenclenché,la duréeffectivepourateindrelevéhiculequiprécedeestaffichéessur cettepageenvaleurdetemps. Lorsquelerégulateurdevités adapatif(ACC)estenclenché, l'affichagepermutesurlapagedereglagedel'espacedesecurité.Cette pageafficheleréglandespaceactuclavecletémoinduvéhiculequi precede.

Tensiondelabatterie:Indiquela tensiondelabatterieactuelle.

Duréedeviedel'huilemoteur: Indiqueuneestimationdelavieutile restantedel'huile.SIREMAININGOIL LIFE99%estaffché,celasignifiequ'il restede99%deduréedeveietule d'huile.

Lorsqueladureedevierestanteled huileestfaible,lemessage VIDANGERL'HUILEMOTEURSOUS PEUs'affiche.Vidangerl'huileleplus totpossible.Sereporterahuilea moteur315.Enplusdusystemede surveillancedeladureedeviected hhuilemoteur,unentretien additioneistrecommende. Se reporteraProgrammeentretien408.

L'écrandeduréedeviedel'huiledoit étréréinitialiseapreschaquevidange, carilnesereinitialisepastoutseul. Nepasréinitialiseraccidentellement l'écrandeduréedeviedel'huileaun momentautrequeceluidavidange. Ilnepeutpasetréinitialise préciséjusqu'alaprochaine vidanged'huile.Pourréinitialiser l'indication,maintenirenfoncéSEL pendantplusieurssecondslorsque l'écrandeduréedeviedel'huileest actif.SereporteràIndicateurd'usure d'huileamoteur>318.

Pressiond'huile: Affichelapression del'huilemoteurenkPa (kilopascals) ouenpsi(livresparpoucecarre).

170INSTRUMENTSETCOMMANDES

Heuresdefonctionnementdu

mateur:Indiquelenombretotaldes heurespendantlesquelleslemoteura tourné.

Temperatureduliquidedeboite de vitesses:Indiquelatemperaturedu liquidedeboitedevitesses automatiqueendegresCelsius(℃)ou Fahrenheit (^)

Pressiondespneus:Indiqueles pressionsapproximativesdesquatre pneus.Lappressionestafficheeen kilopascals (kPa) ouenlivrespar poucecarre(psi).Silapressionest faible,lavaleurcorrespondante pneustaffichecenorange.Se reporteraSystemedesurveillance dela pressiondespneus360et Fonctionnementdudispositifde surveillancedelapressiondepneu 361.

Pagevierge:Permetdenepas afficherd'informationsdansleszones d'affichaged'informationsducombiné d'instruments.

Affichageatete haute(HUD)

CADILLAC Escalade (2018) - Affichageatete haute(HUD) - 1

Avertissement

Sil'imageHUDestropbrillanteou trophautedsansvotrechampdevision,lesinformationssaffichees pourraientetredificilesalire lorsqu'ilfaitsombreal'textérieur. L'imagHUDdoitretisterattenueete placeebasdansvotrechampdevision.

Sil'equipementcomprehundHUD (affichagetetehaute),certaines informationsrelativesau fonctionnementduvehiculesont projeteessurlepare-brise.L'imageeest projeteeatraverslantilleHUDdu hautdutableaudebord.L'information apparaisitsuaformed'uneimage centreeversl'avantduvehicule.

Attention

Sivousutilizezl'imagede l'affichagetetehautecommeaide austationnement,vouspouvez sous-evaluerladistanceet endommagerlevehicule.Nepas utilisel'imagedel'affichagetete hautecommeaideau stationnement.

LesinformationsduHUDpeuvent s'afficherdansdiverseslangues.La lectureducompteurdevitesseetles autresvaleursnumériquespeuvent s'afficherenunitésanglaisesou métriques.

Lasélectiondelangues'effecteiviala radioetcelledesunitésdemesurevia legrouped'instruments.Sereporterà Personnalisationduvécicule 175et «MenuParamétrésducombiné d'instruments» sous Combiné d'instruments 151.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1
AffichageduHUDsurlepare-brisedu vehicule

LeHUDpeutaffichercertainesdes informationssuivantesausujetdu vehiculeainsiquedesmessagesetdes alertesausujetduvehicule:

Vitesse
Tachymetre
Audio
Phone(telphone)
Navigation
- Alertedecollision
- Régulateur automatiquedevités
Sortiedevoie

  • Basniveaucarburant

Certainsmessengeretalertesdu vehiculeaffichésdansleHUDpeuvent etreeffacesenutilisantles commandesauvolant.Sereportera Messagesduvecicule174.

Lesinformationssllustreespeuventne pasetredisponiblessurvoirevehicule s'iln'estpassequipececesfonctions.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 2

LacommandeduHUDsetrouvea gaucheduvolant.

Pourreglerl'imageduHUD:

1.Reglerlesiegeduconducteur.
2.Démarrerlemoteur.
3. Utiliserlesreglagessuivants pourreglerleHUD.

HUD:Presserverslebasouversle hautpourcentrerl'imageHUD. Celle-cinepeutetreajusteeque verticalementetnonpas horizontallement.

INFO:Appuyerpourslectionner I'affichage.Chaquepressionmodifie I'affichage.

± 品 :Leverversle Hautpour augmenterlaluminositiedel'affichage. Maintenirlacommandeverslesbas poursassombrirl'affichage.Maintenir lacommandeverslesbaspoureteindre I'affichage

L'imageduHUDs'attenueraou s'intensificraautomatiquementpour compenserl'éclairageextérieur.La commandeledeluminositéduHUD peutégalementaubesoinétreréglée.

L'imageduHUDpeuts'éclaircir momentanémentselonl'angleleta positiondesrayonsdusoleilsur l'écranduHUD.Ceciestnormal.

Deslunettesaaverrespolarisespeuventrendrel'imageduHUDdifficileavoir.

172INSTRUMENTSETCOMMANDES

Optionderotationdel'affichage tete-haute(HUD)

Cettefonctionpermietderéglerl'angle del'imageduHUD.

AppuyersurSELdescommandesau volantpendantqueRotationde I'affichagetete-hauteesten surbrillance,pouraccederamaode Reglage.Appuyersur AouV pour reglerl'angledevisionl'affichage tete-haute.Appuyersur pour mesureOKensurbrillance,puis appuyersurSELpourtémoriserle réglage.Ilestégalementpossiblede selectionnerCANCEL(annuler)pour annulerleréglage.Leleviderve vitessesdoitoccuperlapositionste stationnement(P).Sereporterà Combinéd'instruments151.

AppuyersurSELdescommandesau volantpendantqueRotationde I'affichagetete-hauteesten surbrillance,pouraccederaumode Reglage.Appuyersur ouV pour reglerl'angledevisionl'affichage tete-haute.Appuyersur < _ou> pour mettreOKensurbrillance,puis appuyersurSELpourtmemoriserle

réglage.Ilestégalementpossible desélectionnerCANCEL(annuler)pourannuleréglage.Lelevidervitessesdoitoccuperlapositionstanditionnement(P).SereporteràCombinéd'instruments 念 151.

VuesHUD

IlexistequatrevuesdansleHUD. Certainesinformationsausujetdu vehiculeetcertainsmssagesou alertesduvechuculepeuents'afficher dansn'importequellevue.

56km/h

Unitésmetriques

35MPH

Unitésanglaises

Affichagedelavitesse:Cetaffichage indiquelavitedevuheicule(en unitesanglo-saxonesoumetriques),la limitedevitesse,lavitessedu regulateurdevitesseadaptatif, I'avertissementdechangementdevoie etl'indicaturd'obstacledevantle vehicule.Certainesinformations s'affichentuniquementsurles vehiculesquisontequipesdeces fonctionsetlorsqu'ellesssontactives.

56 km/h

106.7 WCAL
Titre de la chanson

CADILLAC Escalade (2018) - 35MPH - 1

Unitésmetriques

35km/h

106.7 WCAL

Titre de la chanson

CADILLAC Escalade (2018) - 35MPH - 2

Unitésanglaises

Systèmeaudio/Telephone:Lavitesse
etlesinformationsdusystèmeaudio/
telephonesontaffichées.Lastation
radioactuelle,letypedemédiaettes
appelsentrantsserontaffichés.

TouteslevuesHUDpeuventafficher brievement'informationaudio lorsqueconducteurutilises commandesauvolantpourreglerles paramétragesaudioquiapparaissent danslegrouped'instruments.

Lesappelstéléphoniquesentrantsqui s'affichentaugrouped'instruments peuvent tégalements'afficherdans n'importequellevueHUD.

CADILLAC Escalade (2018) - 35MPH - 3
Unitésmetriques

CADILLAC Escalade (2018) - 35MPH - 4
Unitésanglaises

Navigation:Lavitesseselet 施数nndanegationviragepar viragesontaffichees.Lecapdelaboussoleestaffichesileguidagesur itinerairen'estpasactif.

Lesalertesdechangementde directiondenavigationafficheesau grouped'instrumentspeuvent égalements'afficherdansn'importe quellevueHUD.

CADILLAC Escalade (2018) - 35MPH - 5
Unitésmetiques

CADILLAC Escalade (2018) - 35MPH - 6
Unitésanglaises

Performances:Cettevueaffichele compteurdevities,lecompte-tours, lespositionsdeboitedevitieseset l'indicateurdechangementderapport.

EntretienduHUD

Nettoyerl'interieurdupare-brisepour éliminertoutesaleteoupelicule risquantdediminueraclartéoula nettetédelimageduHUD.

NettoyerlantilleduHUDal'aide d'unchiffondouximbédeproduit denettoyagepourvritres.Frotter delicatementlantillepuisl'essuyer.

174INSTRUMENTSETCOMMANDES

DépistagedespannesdeHUD

Vérifiersi:

Riennerecouvrelentille duHUD.
LereglagedeluminositéduHUD n'estpastropfaibleoutropfort.
LeHUDestreglalabonne hauteur.
- Deslunettes averrespolarisesn sontpasutilises.
- Lepare-briseetlentilleduHUD sontpropries.

Sil'imagedudispositidf'affichagea tetehauteestincorrecte,contacter voitrereconcessionnaire.

Lepare-brisefaitpartiedusystème HUD.VoirRemplacementdepare-brise 335.

Messagesduvéhicule

Les messages affichéssurle centralisateurinformatiquedebord (CIB)indiquentl'étatduvéciculeou certainesmesuresnecessairesspour corrigerunecondition.Demultiples messagespeuvents'afficherl'unaprès l'autre.

Ilestpossibled'accuserreceptionides messagesnenecessitantpasd'action immédiateetdeleseffaceren appuyantsurSEL.Lesmessages necessitantuneactionimmédiatene peuventptasétreeffacéstantquecette actionn'estpaseffectuée.

Touslesmessagesdoiventetreprisesa
serieux:lefaitd'effacerlemessagene
résoutpasleproblème.

SiumessageSERVICE(entretien) apparait,contactevotrec concessionnaire.

Suivrelesinstructionscontenuesdans lesmessages.Lesystemeaffichedes messagesconcernantlessujets suivants:

  • Messagesd'entretien

  • Niveau deliquide

  • Sécuritéduvéhicule
    Freins
  • Systemesdecommandedesuspension
  • Systemesd'assistancecau conducteur
  • Régulateur automatiquedevitesse
  • Eclairageetremplacement d'ampoules
  • Systemesd'essuie-glace/lave-glace
  • Portesetglaces
  • Ceinturesdesecurité
  • Systemesdesacgonflable
  • Moteuretoboitedevitieses
    Pressiondespneus
  • Batterie

Messagesdepuissancedemoteur

LAPUISSANCEDUMOTEUREST RÉDUITE

Cemessages'affichelorsquelapuissancedepropulsionduvehiculeestreduite.Unepuissancedepropulsionreduitepeutafacterlacapacitéd'accelerationduvehicule.Sicemessageapparaitsansqu'ilyaituneconstatiationdereductiondesperformances,serendraladestination.Lesper performancespourrontreréduiteslaprochainefoisquevousconduirezlevehicule.Vouspouvezconduirelevehiculelorsquecemessageestaffichémaisl'accélérationetlavitesseemaximalespeuventrelimitées.Chaquefoisquecemessageresteaffiche,ous'affichearepétition,amenervotrevehiculechezvoitréconcessionnairepourlefaireréparerdanslesmeilleursdélais.

Messagesdevitessuduvecicule

VITESSELIMITÉA XXXKM/H(MPH)

Cemessageindiquequelevitessedu vehiculeaetelimitealavitesse affichee.Lavitesselimiteeestune protectionpourdiversystemesde propulsionnetdevehicule,telsquela lubrication,lechauffage,la suspension,lesystemeJeune conducteur,siequipé,ouspneus.

Personnalisationdu vehicule

Utiliserlescommandesdusystème audiopouraccéderaumenude personnalisationdecharactéristiques duvécicule.

Voicitouteslesfonctionsde personnelisationpossibles.Selonle vehicule,certainesd'entreilles peuvent nepasétrendisponibles.

Commandesdusystèmeaudio

  1. Toucherlafonctiondésiréepour afficherunelistedesoptions disponibles.
  2. Toucherpoursélectionnerle réglagedefonctionvoulu.
  3. Toucher <Retourpourevenir aumenuprécedentouquitter.

ToucherPARAMÉTRESdepuislaPage d'accueildel'écran d'infodivertissement.

176INSTRUMENTSETCOMMANDES

Voicilalistedeselementsdenu pouvantetredisponibles:

Heureetdate
Rappelsiegearriere
- Langue(Language)
- Announcevocale
Modedeverrouillage
Jeuneconductor
Radio
Vehicule
- Bluetooth
AppleCarPlay
AndroidAuto
Vocal
Ecran
- Cameraderecul
Rétabilliséglagesusine
- Infologiciel
WIFI

Desinformationsdetailléespour chaquemenuivent.

Heureetdate

Réglermanuellesl'heurectla date.VoirHorloge 143

Rappeldusigearriere

Unealertesonoreretentitetun messageapparaitlorsquel'unedes portesarriereaeeteouverteavantou pendantlamisenemarchedu vehicule.

SelectionnerDésactéouActivé.

Langue(Language)

SelectionnerLanguepuisselectionner parmileslanguesdisponibles.

Lalanguesélectionnées'affichesurlesystememeetareconnaissancevocalefonctionneaveclalanguesélectionnée.

Annoncevocale

Lorsquelafonctionestactivée,RSllit clairementlestitresdenu,les listedenu,lesaffichages instantanés,lesalertesetlestitresde fichierdesmediasaudioetvdéo.

SelectionnerOff(horsfonction)ouOn (enfonction).

Modedeverrouillage

LesystemeInfodivertissementétles commandesauvolantseront verrouillés.L'accesseuxemplacements derangementduvéhiculepeut égalementétrelimité, selon l'équipement.

Pouractiverlemodeverrouillage:

1.Saisiruncodeaquatrechiffres surleclavier.
2. Selectionner Confirmerpouraller al'ecrandeconfirmation.
3.Saisirlecodeaquatrechiffresnde nouveau.

EffleurerVERROUILERou
DEVERROUILERpourverrouillerou
déverrouillerlesysteme.Effleurer
RetourpOURretournau menu
précedent.

Jeuneconducteur

Voir-Conducteuradolescent*ala sectionParametes*danslemanuel dusystemed'infodivertissement.

Radio

Selectionnerl'affichagedumenu Radioetcequisuitpeuts'afficher:

Gererlesfavoris
- Nombredefavorisaffichés
- Confirmationtactileaudible
- BoseAudioPilot
Volumeauto.
Volumemax.alamiseenmarche
Volumedusignalsonore

Géreresfavoris

Cecipermetdemodifierlesfavoris.Se reporteraGererlesfavorisdans ParametressousRadiodansleguide dusystemeinfodivertissement.

Nombredefavorisaffichés

Toucherpourparamétrerlenombredeselémentsfavorisaafficher.

Selectionnerlenombredesireou selectionnerAutoetlesysteme infodivertissementajuste automatiquementlenombrede favorisaffichés.

Confirmationtactileaudible

Cecipermetd'activeredésactiver Confirmationtactileaudible.

SelectionnerDésactivéouActive.

BoseAudioPilot

Cecipermetd'activeredésactiver BoseAudioPilot.

SelectionnerDésactivéouActivé.

Volumeauto.

Cettefonctionpermetderéglerole volumeenfonctiondelavitessedu vehiculeetdubruitambient.

SelectionnerDésacté, Bas, Moyen-bas,Moyen,Moyen-haut ouHaut.

Volumemax.àlamiseenmarche

Cettefonctionpermietdedefinirle volumemax.alamiseenmarche. Silevehiculeestdemarréralssquele volumeestsupérieuraceniveau,levolumeseraregliceniveau.Pour definirlevolumemax.alamiseen marche,toucher+ou-pour l'augmenteroulediminuer.

Volumedusignalsonore

Cettefonctiondefinitivelumedes fichiersaudiolusaudemarragedusystemeetal'arret.

SelectionnerActivé,puistoucher+ou -pouraugmenteroudiminuerle volume.

Véhicule

Selectionneretcecipeuts'afficher:

  • Climatisationetqualitéd'air
  • Systemescollision/detection
  • Confortetcommodité
    Eclairage
  • Verrouillageélectriqueportes
    Verr.deverr.demarrageadistance

Climatisationetqualitéd'air

Selectionneretcecipeuts'afficher:

Vitessedeventilateurautomatique
- Refroidissementautomatique sièges
Chauffageautomatiquedessièges
- Désembuageautomatique

178INSTRUMENTSETCOMMANDES

  • Désembuageautomatiquearrière

Vitessedeventilateuratomatique

Cettefonctionreglelavitessedu ventilaturautomatique.

SelectionnerBas,MoyenouHaut.

Refroidissementautomatique sièges

Lorsqu'elleestactivée,cettefonction activeautomaquementlessièges climatisésselonlatémpérature ambiantedel'habitacle.Sereporterà Siègeschauffantsetrefroidissantsavant 忍 76.

SelectionnerDésactéouActivé.

Chauffageautomatiquedessièges

Lorsquelevéhiculeestenmarche,
cettefonctionactive
automatiquementlechauffagede
siègeauniveaurequisparla
températureambiantedel'habitacle.
Sereporterà Siègeschauffantset
refroidissantsavant 76

SelectionnerDésactéouActivé.

Désembuageautomatique

Lorsqu'ilestregrlesurActive,le
desembUAGEautomatique
déclenchelorsquelecapteurde
commandedeclimatisationdetecte
unniveaud'humiditeelevedans
l'habitacle.L'airseradirigéversle
pare-brise.

SelectionnerDésactéveouActé.

Désembuageautomatiquearrière

Selonl'equipement,cettefonction activeautomatiquementle désembueurdelunetterrelorsque levéhiculedémarrepourlapremière foispartempsfroidetledésactive lorsquelevéhiculeestrechauffé.

SelectionnerDésactéveouActé.

Systèmescollision/detction

SelectionnerlemenuSystems collision/detctionetcequisuitpeut s'afficher:

  • Typed'alerte
  • Alertedecollisionfrontale
  • Alertecirculationarriere
  • Avertissement"Voielibre"

  • Assistantstationnement

  • Alertechangementdevoie

Typed'alerte

Cettefonctionpermietdedefinirles alertesdecollisionsurdesbips sonoresoudesvibrationsdusiège.Ce réglageaffectetouteslesalertesde collision,ycomprisAlertecollision frontale,l'avertissementdesortiede voiettesalertesdeAssistant stationnement.VoirSystèmesd'aideu conducteur>272.

Selectionner Alertsonoreou Alertesouslesiege.

Alertedecollisionfrontale

Cettefonctionactiveoudesactive I'alertedecollisionfrontale(FCA)etle freinageautomatiqueenmarcheavant (FAB).LerelglageDesactivedesactive lesfonctionsFCAetFAB.Avecles réglagesAlerteetFreinage,les fonctionsFCAetFABsonttoutes deuxdisponibles.LerelglageAlerte désactiveependantleFAB.Se reporteraFreinageautomatiqueen marcheavant (FAB)口 283

SelectionnerDésactive, Alertet freinageouAlerte.

Alertecirculationarriere

Cecipermetd'activeroudedesactiver lafonctionAlertecirculationarriere. Sereporterasystemesd'assistance pourlesmanoeuvresdestatiationnement ouderefuc273.

SelectionnerDésactéouActivé.

Avertissement"Voilibre"

Cedispositifffournitunrappelémis parRégulateurdevitesseadaptatif lorsqu'ilaarrétecompletement vehiculederriereunautrevehiculea l'arrêtetquelevehiculeroule.

SelectionnerDésactivéouActivé.

Assistantstationnement

Selonl'equipement,cecipermet d'activeroudedesactiverlafonction. SereporterA Systemesd'assistance pourlesmanoeuvresdestaionnement ouderefuc273.

SelectionnerDésacté,Actéou Activé(barreremorqueattachée).

Alertechangementdevoie

Cecipermetd'activeroudedesactiver lafonction.SereporteràAlertede changementdevoie(LCA)285.

SelectionnerDésactéivéouActivé.

Confortetcommodité

Selectionneretcecipeuts'afficher:

Sortieautomatiquemarchepieds
Rappelautomatique demémorisation
- Optionssortieaisée
Volumecarillon
Hayonàouvertureàmains-libres
Retroviseurbasculantmarchearr.
Rabattemautomat.retroviseurs
- Essuyageautomat.enmarche arrête

Sortieautomatiquemarchepieds

Cecipermetd'activeroudedesactiver lafonction.SereporteràMarchepieda commandeelectrique 52.

SelectionnerDésacté,Actéou Sortis.

Rappelautomatique demémorisation

Cettefonctionrappelle automatiquementlespositionsduc conducteuractuelprécedemment mémoriséesparlebouton1ou2 lorsquelecommutateurddallumage passedelapositionéteinteala positiondemarcheouACC/ ACCESSORY(accosores).Sereporter àSiégésamémoire>72.

SelectionnerActivéouDésactive.

Optionssortieaisée

Cettefonctionrappelle automatiquelementlaposition precedemmentmémoriséparle boutondesortie,ensortantdu vehicule.VoirSiègesamémoire 72.

SelectionnerDesactiveouActive.

Volumecarillon

Cecipermetlasélectionduvolumeducarillon.

Toucher+ou-pourreglerlevolume.

180INSTRUMENTSETCOMMANDES

Hayonàouvertureàmains-libres

Lehayonpeutétreactionnéparun mouvementdupiedsousle pare-chocsarriere.Sereporterà Hayon47.

SelectionnerArret, Marche-Ouvriret fermer, ouMarche-Ouvrirseulement.

Rétroviseurbasculantmarchearr.

Lorsquelafonctionestactive,les rétroviseursdeconducteuret/oupe passagers'inclinentverslebaslorsque lamarchearriere(R)estselectionné pouraméliorerelvisibilitédusolpres desrouesarrière.VoirRétroviseurs inclinablesmarchearriere 58.

SelectionnerDésactie,Activé-conducteuretpassager,Activé-ConducteurouActivé-passager.

Rabattemautomat.retroviseurs

Lorsquelafonctionestactivée,les rétroviseursextéireursserabattentou sedeploientautomatiquementen maintenant Foncélebouton 1ou del'émetteurdetédéverrouillage (RKE).SereporteràRétroviseurs rabattables 57.

SelectionnerDésactéouActivé.

Essuyageautomat.enmarche arriere

Lorsqu'ilestactivéainsique l'essuie-glacevant,l'essuie-glace arrirereest automatiquementactive quandlevehiculepasseenmarche arriere(R).

SelectionnerDésactéouActivé.

Éclairage

SelectionnerlemenuÉclairageetce quisuitpeuts'afficher:

Lumièrespourlocaliservéh.
- Eclairagealadescente

Lumièrespourlocaliservéh.

Cettefonctionfaitclignoterlesfeux
extérieursetpermetacertainsfeux
extérieursainsiqu'alaplupartde
l'éclairageinterieurdes'allumer
brièvementlorsquelatouche de
l'émetteurdetéledeverrouillage(RKE)
estpressée,afindelocaliserle
vehicule.

SelectionnerActivéouDésactivé.

Eclairagealadescente

Cecipermetlasélectiondeladureede fonctionnementdesfeuxenquittant levéhiculedansl'obscurité.

SelectionnerVerrouillageelectrique portesetcequisuitpeuts'afficher:

  • Nepasverrouillerporteouverte
  • Déverrouillageautomat.desportes
  • Verrouillageretardedesportes

Nepasverrouillerporteouverte

Activée, cettefonctionempéchele verrouillagedelaporteduconducteur quandletecontactestcoupe,laporte duconducteursouverteette verrouillageestrequis.Toutesles portessontverrouilléesetseule porteduconducteursdéverrouillée.VoirDispositifantiverrouillage45.

SiDésactivéestélectionné,lemenu Verrouillageretardedesportesest disponible.

SelectionnerDésactéouActivé.

Déverrouillageautomat.desportes

Cecipermetlasélectiondesportesqui sontdéverrouilléesautomatiquement ensélectionnantlapositionnde stationnement(P).

SelectionnerDésactive,Toutesles portesouPorteconducteur.

Verrouillageretardedesportes

Lorsqu'elleestactivée,ettefonction retardeleverrouillagedesportes.Pour neutraliserledelai,appuyersurle commutateurdeverrouillage electriquedeportedelaporte.

SelectionnerDésactéouActé.

Verr.,déverr.,démarrageà distance

SelectionnerVerr.,deverr.,demarrage adistanceetcequisuitpeut s'afficher:

  • Deverrouill.adistancesignal lumineux
  • Confirmationverrouillagea distance
  • Deverrouillageportesàdistance

  • Refroid.sièges,démarrageà distance
    Chauff.siegeaudemarr.adistance

  • Télecommandedesfenêtres
  • Deverrouillagepassifportes
  • Verrouillagepassifdesportes
    Alertetelecommandedans vehicule

Déverrouill.àdistancesignal lumineux

Silafonctionestactivée,lesfeux extérieursclignotentlorsquevous appuyezsurleboutonde déverrouillagedel'émetteurRKE.

SelectionnerDésactéouAppel defeux.

Confirmationverrouillagea distance

Cecipermetdechoisirletypederetroactionlorsduverrouillagedu vehiculeaumoyendel'émetteurnde tédéverrouillage.

SelectionnerDésacté,Éclairageet klaxon,Seulementéclairageou Seulementklaxon.

Déverrouillageportesàdistance

Cecipermetdechoisirlesportesquisi erontdéverrouilléesenappuyantsur lebouton d'émetteurde tédéverrouillage.

SelectionnerTouteslesportesou Porteconductor.

Refroid.sièges,démarrageà distance

Sicettefonctionenoptionestactivée, ellecommandelessiégesrafraichisen utilisantledémarrageàdistancepartempschaud.

SelectionnerDésactéouActivé.

Chauff.siegeaudemarr.adistance

Sicettefonctionenoptionesten marche,ellecommandelechauffage disiegeennutilisantledemarragea distancepartempsfroid.

SelectionnerDésactéouActivé.

Télécommandedesfenêtes

Cecipermetd'ouvrirlesglacesen appuyantsur a,surl'emetreurdeteledeverrouillage.VoirFonctionnement dusystemedetelerdeverrouillage33.

182INSTRUMENTSETCOMMANDES

SelectionnerDésactéouActivé.

Déverrouillagepassifportes

Cecipermetdeselectionnerlesportes adeverrouillerenutilisantlebouton delaporteduconducteurpour déverrouillerlevéhicule.

SelectionnerTouteslesportesou Porteconductor.

Verrouillagepassifdesportes

Cecipermetd'activerededesactiver leverrouillagepassifete selectionnerlaretroaction.Sereporter Fonctionnementdusystemede tlédéverrouillage33.

SelectionnerDésactive,Verrouillage confirméparklaxonouActé.

Alertetélecommandandsvéhicule

Cettefonctionnaliteemetunsignal sonorelorsquel'emeteurRKEest laissdanslevehicule.Cmenu desactiveegalement'alarme indiquantquelatelecommanden'est plusdanslevehicule.

SelectionnerDésactéouActivé.

Bluetooth

Selectionneretcecipeuts'afficher:

Jumelernouvelappareil
Gestiondesappareils
- Sonneries
- Numerosdemessengerievocale
Alertesparmessagetexte

Jumelernouvelappareil

Selectionnerpourjumelerunnouvel
appareil.Sereporterà«Jumelage» danslasection«Bluetooth
commandeds'dinfodivertissement) dumanueld'infodivertissement.

Gestiondesappareils

Selectionnerpourseconnecteraune sourcetelephonique differente, deconnecteruntelephoneousupprimeruntelephone.

Sonneries

Selectionnnpourmodifierlasonnerie telephoniqueutelphonespecifique. Letelephonenedoitpasetreconnectepourmodifierlatonalite dela sonnerie.

Numerosdemessengerievocale

Cettefonctionaffichelenumérode
messengerievocaledetousles
telephonesconnectés.Pourchangerle
numérodemessengerievocale,
selectionnmerMODIFIER.Taperun
nouveaunuméropuis
selectionnnerENR..

Alertesparemssagetexte

Cettefonctionpermétderecevoirles messagextexe.Sereporterà «Messagextexe» sous«Telephone» danslemanueld'infodivertissement. SélectionnerDésactéveouActive.

AppleCarPlay

Selectionneretcecipeuts'afficher:

  • AppleCarPlay
  • GérerappareilsAppleCarPlay

AppleCarPlay

Cettefonctionpermetdeconnecterles dispositifsAppleausysteme InfodivertissementparunportUSB.

SelectionnerDésactéouActivé.

GérerappareilsAppleCarPlay

Selectionnerpourgerlesdispositifs Apple.AppleCarPlaydoitetreactive pouraccederacettefonction.

AndroidAuto

Selectionneretcecipeuts'afficher:

AndroidAuto
- GestionappareilsAndroidAuto

AndroidAuto

Cettefonctionpermetdeconnecterles dispositifsAndroidausysteme InfodivertissementparunportUSB.

SelectionnerOff(horsfonction)ouOn (enfonction).

GestionappareilsAndroidAuto

Selectionnerpourgerlesdispositifs Android.AndroidAutodoitéreactive pouraccederacettefonction.

Vocal

Selectionneretcecipeuts'afficher:

Seuildefiabilité
Longueurdel'invite
- Confirmationvocale, vitesse

  • Aff.«Qu'est-cequejepeuxdire?»

Seuildefiabilité

Cettefonctionpermetd'ajusterla sensibilitédusystemede reconnaissancevocale.

SelectionnerConfirmerféquement ouConfirmermoinsféquement.

Longueurdel'invite

Cettefonctionreglelaglongueurdes invitesvocales.

SelectionnerCourtouLong.

Confirmationvocale,vitesse

Cettefonctionpermeterderéglerlatisseddereactionaudio.

SelectionnerLent,MoyenouRapide.

Aff.«Qu'est-cequejepeuxdire?»

Cettefonctionpresentedesconseils relatifsauxcommandesvocales.

SelectionnerDésactéouActivé.

Écran

Selectionneretcecipeuts'afficher:

Mode

Detectiondeproximé
Calibrerécrantactile
- Eteindrel'écran

Mode

Selectionnerpourtmodifierl'affichagedusystemeinfodivertissement.

SelectionnerAuto.JourouNuit.

Détectiondeproximity

Cecipermetd'activeroudedésactiver lafonction.

SelectionnerDésacté,Actéou Activécarteseulement.

Calibrerécrantactile

Selectionnerpourétalonnerl'écran tactile. Ensuite, suivrelesinvites.

Eteindrel'ecran

Selectionnerpourdésactiver
l'affichage. Touchern'importeoudans
l'écrand'infodivertissementou
appuyersurn'importequelle
commandedelacolonnecentralede
laradiopourréactiverl'affichage.

184INSTRUMENTSETCOMMANDES

Cameraderecul

Selectionneretcecipeuts'afficher:

Lignesdeguidage
- Symbolesaidestationnement arrêté

Lignesdeguidage

Selectionnerpourdsactiverou activer.VoirSystèmesd'assistancepour lesmanoeuvresdestaionnementoude recul273.

Symbolesaidestationnement arrriere

Selectionnerpourdesactiverou activer.VoirSystèmesd'assistancepour lesmanoeuvresdestaionnementoude recul>273.

Rétabirrreglagesusine

Selectionneretcecipeuts'afficher:

Restaurerreglagesvehicule
- Supprimerdonnéespersonnelles
- Restaureréglagesradio

Restaurerreglagesvehicule

Cecipermetlasélectiondela restaurationdesparamétragesdu vehicule.

SelectionnerRestaurerouAnnuler.

Supprimerdonnéespersonnelles

Cecipermetlasélectionde l'effacementdetoutel'information personnelleduvéhicule.

SelectionnerSupprimerouAnnuler.

Restaurerreglagesradio

Cecipermetlasélectiondela restaurationdesparamétragesde radio.

SelectionnerRestaurerouAnnuler.

Infologiciel

Selectionnnpourafficher l'informationdulogicielactueldusystemeinfodivertissement.

WIFI

Selectionneretcecipeuts'afficher:

WIFI
GérereséauxWIFI

WIFI

Cettefonctionpermetdedesactiveroud'activerdesreseauxWi-Fi.

SelectionnerDésactivéouActive.

GérerlesréseauxWIFI

Selectionnnpourgerlesreseaux Wi-Fi.LeWi-Fidoitetreactivepour pouvoiraccederacettefonction.

Systèmete décommande universelle

Systèmeàdistance universal

SereporteràÉnoncédefréquenceradio 437.

Programmationesystemeàdistance universal

CADILLAC Escalade (2018) - Programmationesystemeàdistance universal - 1

S'ilsfontpartiedel'équipment,ces boutonssetrouventdanslaconsole deplafond.

Cesystemepeutremplacerjusqu'troisiemetteursdecommandea distancetiliséspouractiverdes dispositifscommedesappareils d'ouverturedegarage,dessystemedes sécuritétedesdispositifsdomotiques. Cesinstructionsfontreferecaun dispositifd'ouverturedeportedegaragemaispeuventetreutilises pourd'autresdispositifs.

Nepasutiliserlesystemelesysteme detelecommandeuniverselavecun ouvre-portedegaragequinepossepasdefonctiond'arreretid'inversion.Ceciincluttoutmodeled'ouvre-portedegarageconstruitavantle1er avril1982.

Lirelesinstructionscompétement avantdeprogrammeriesystemede telecommandeuniverselle.La presenced'unassistantpeutetreutile lorsdelaprogrammation.

Conserverl'emetreurportatifd'origine pourtouteutilisationdansd'autres vehiculesainsiquepourtoute

programmationulterieure.Effacerla programmationencasdereventedu vehicule.VoirEffacementdes boutonsdusystemedetetelegomande universelle",plusloindanscette section.

Pourprogrammerundispositif d'ouverturedeportededegarage, se stationneral'exterieurdans l'alignmentdurécepteurduspositif etfacealui.Eloignertoutepersonne ettoutobjetdelaportedegarage.

S'assurerquel'emetteurportatif contientunepileneuvepourune transmissionrapideetprecisedu signalahautefrequence.

Programmationdelatelécommandeuniverselle

Pourdesquestionsouuneaidealaprogrammation,consulterwww.homelink.com/gmouappelerle1-800-355-3515.

Laprogrammationcomprehendes actionssensiblesautemps.Encasde dépassemmentdedelai,laprocedure doitérerecommencée.

186INSTRUMENTSETCOMMANDES

Pourprogrammerjusqu'atrois
appareils:

1.Maintenirl'extrémitéde

l'émetteurportatifäenviron3a 8cm(1a3pouces)desboutons dusystemedetelécommande universelle,avecunoeilsurle témoin.L'émetteuraétefourni parlefabricantdurécepctor d'ouvre-portedegarage.

  1. Simultanément, appuyeret

maintenirenfoncesalafoisle boutondel'émetteurportatifet l'undestroisboutonsdu systémedétélécommande universelle.Nerelacheraucun boutonavantqueletémoinne passed'unclignotementlenta unclignotementrapide.Ensuite, relachcherlesdeuxboutons.

Pourcertaindispositifs d'ouverturedeportedegarage, I'etape2doiteteremplacementepar laprocuredelarubrique «SignauxradiopourleCanada etcertainsdispositifsd'ouverture deporte>,plusloindanscette section.

3.Presseretmaintenirleboutondusystemedetelecommandeuniversellequivientd'etreprogrammependantcinqsecondes,toutenobservantletemoinetl'activationdelaportedegarage.

Siletéminresteallumén permanenceousilaportede garagesedéplacequandle boutonestpressé,la programmationstterminée. IIn'estpasnécessaire d'effectuerlesétapes4-6.

  • Siletémoinnes/allumepas ousilaportedegaragenese déplacepas,uneseconde pressionsurleboutonpeut étrenécessaire.Pourla secondefois,presseret maintainirleboutonquivient d'etreprogrammépendant cinqsecondes.Siletéoin restealluméousilaportede garagesédéplace,la programmationstterminee.

  • Siletémoinclignote rapidementpendant deuxsecondes,puisreste

allumé, sansquelaportede
garagenesedeplace,
poursuivrelaprogrammation
parlesétapes4-6.

CADILLAC Escalade (2018) - 186INSTRUMENTSETCOMMANDES - 1

BoutonApprentissageouMémoire

4.Apressavoireffectuelesétapes1 a3,repererlesboutons ApprentissageouMémoire àl'intérieurdugarage,sur lérécepteurdel'ouvre-portedegarage.Lenometlateinteduboutonpeuventvarierd'un fabricantal'autre.

5.Presseretrelacherlebouton
ApprentissageouMémoire.
L' étape6doitêtreacheveédans
les30secondessuivantla
pressionsurcebouton.

6.Al'intérieuruvéhicule, presser
etmaintenirleboutondu
systemédétélécommande
universelquivientd'être
programmépendant
deuxsecondesetpuislerelâcher.
Silaportedugaragenese
déplacepasousilalampedu
récepteurdl'ouvre-portede
garagencclignotepas,maintenir
enfoncélemèmebouton
unesecondefoispendant
deuxsecondespuislerelâcher.À
nouveau,silaportenese
déplacepasousisampene
clignotepas,maintenirenfonce
lemèmeboutonunetroisième
foispendantdeuxsecondspuis
lerelâcher.

Lesystemedetelekomande universeldoitmaintenantactiverla portedugarage.

Recommencerlaprogrammationpour lesdeuxboutonsrestants.

SignauxradiopourleCanadaet certainsdispositifsd'ouverture deporte

Pourdesquestionsouuneaidealaprogrammation,consulterwww.homelink.com/gmouappelerle1-800-355-3515.

Lesloiscanadiennessurla radiofrequenceecertainsdispositifs d'ouverturedeportedesEtats-Unis exigentl'expirationdudélaides signauxdel'émetteuroulleurarrêt aprèsplusieurssecondes transmission.Cedelaipeutetre insuffisantpourquelesystemede telecommandeuniversellecaptele signalpendantlaprogrammation.

Silaprogrammationn'apas fonctionné,remplerl'étape2dela procédure«Programmationdela télécommandeuniverselle»parceci:

Appuyersurleboutondusystemede
telecommandeuniversellectle
maintenirenfoncétoutenpressantet
enrelachantleboutondel'émetteur
portatiftouteslesdeuxsecondes
jusqu'acequelesignalaitéaccepté
parlesystemedetélécomande

universelle.Letemoinduystemede telecommandeuniverselleclignote lentementaudebutpuisplus rapidement.Executerl'etape3décrite danslarubrique"Programmationdu systemedetelecommande universelle pourterminerla programmation.

Fonctionnementdesystemeàdistance universal

Utilisationusystèmetedé telécommandeuniversel

Appuyersurlebouton appropri du systémedetélécommandeuniverselle etlemaintenirenfoncépendantau moinsunedemi-seconde.Létémoin s'allumependantlatransmissiondu signal.

Effacementdestouchesdu systémedétélécommande universal

Effacertouslesboutonsprogrammes encapsereventeduvéhicule.

188INSTRUMENTSETCOMMANDES

Poureffacer:

1.Maintenirlesdeuxboutons extérieursenfoncésjusqu'au clignotementdutémoin.Cecidoitprérendreenviron 10seconds.
2. Relacherlesdeuxtouches.

Reprogrammationd'uneseule touchedusystemedetelecommandeuniversel

Pourreprogrammern'importequel boutondusysteme:

1.Maintenirn'importequelbouton enonce.Nepaslerelacher.
2.Letemoincommenceaclignoter auboute20seconds.Touten maintenantenfonceleboutundusystemed'accueiluniverselà distance,executerl'etape1de «Programmationdusystemede telecommandeuniversel».

Éclairage

Eclairageextérieur

Commandesdefeux extérieurs. 189

Rappeld'clairageextérieur eteint.191

Commandedefeuxderouteet feuxdecroissement.191 Clignotantdedepassage....

Feuxdecirculationde jour(FCJ).192

Systemedephares automatiques.192

Feuxdedetresse. 194

Signauxdechangementddirectionetdechangementdevoies.194

Feuxdevirage. 195

Eclairageintérieur

Commanded'éclairagedetableau debord.195

Plafonniers. 195

Lampsdelecture. 196

Fonctionsd'éclairage

Eclairaged'entree. 196

Eclairagedesortie.196

Gestiondelachargedela batterie.197

Protectionélectriquedela batterie.197

Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur.197

Éclairageextérieur Commandesdefeux extérieurs

CADILLAC Escalade (2018) - Éclairageextérieur   Commandesdefeux   extérieurs - 1

Lacommanded'éclairageextérieurssrouvesurtablelaudebord,àgaucheduvolant.

Fairetournerlacommandeaux positionssuivantes:

O:Etecintlespharesautomatiqueset lesfeuxdecirculationdejour(FCJ).

Tournarouveauulacommandedes pharesvers pourrallumerles pharesautomatiquesetlesfeuxde circulationdejour(FCJ).

190ÉCLAIRAGE

Pourlesvehiculesvendusinitialement auCanada,lapositionhorsfonction fonctionneuniquementquandlaboite estenpositiondestationnement(P).

AUTO(automatique):Allumageet extinctionautomatiquesdel'éclairage extérieurnonfonctiondelaluminosite extérieure.

三 0 0 :Permetd'allumerlesfeuxde stationnementettouslesfeux,sauf lesphares.

D:Allumelespharesaveclesfeux destationnementetl'éclairagedut tableaubord.

Quandlespharessontallumésetque levéhiculefonctionne,ilss'éteignent automatiquement 10minutesapres quelecontactestcoupé.Quandles pharessontallumésetquelevéhicule nefonctionnepas,ilsrestentallumés pendant 10minutesavantdese couper automatiquemtpouréviter unedéchégedelabatterie.Placerla commandedespharesenposition horsfonctionpuisànouveauuon fonctionpourobtenirundélai supplémentairede10minutes.

SystemeIntelliBeam MD

Siéquipe,cesystemeallumecteteint lesfeuxderouteenfonctiondes conditionsdecirculationalents.

Cesystemeallumelesfeuxderoute quandilfaitassezsombreetqu'aucun autrevehiculen'estpresent.

Cetemoin A s'allumesurle combinéd'instrumentsquandle systèmeIntelliBeamestactivé.

Miseenfonctionetactivation d'IntelliBeam

PouractiveresystemeIntelliBeam,
aveclelevierdeclignotantdevoieen
positionneutre,tournerlacommande
defeuxexterieurssurAUTO.Le
temoindefeuxderouteallumés
appaitsurlecombinéd'instruments
quandlesfeuxderoutesontallumés.

ConduireaveIntellibeam

Lesystemen'activelesfeuxderoute quesivousroulezaplusde40km/h (25mi/h).

Uncapteurpresdelapartie supérieurecentraledupare-brise contrôleautomatiquementlesysteme.

Maintenircettezonedupare-brise exemptedebrispourpermettreau systemedefonctionneraumieux.

Lesfeuxderouterestentallumés, souslecontrôleautomatique,jusqu'acequ'unedecesssITUATIONSSE produise:

  • Lesystemedetectelespharesd'un vehiculequiapproche.
  • Lesystemémedétectelesfeuxarriere d'unvehiculequivouspréciède.
    Laluminositeexterieureest suffisantepourquelesfeuxd routenesoientpasnecessaires.
    Lavitesseduvéhiculedescend en-dessousde20km/h(12mi/h).
  • LesystemeIntelliBeampossetetre désactivéparl'inverseurroute/ croisementoulafonctiond'appe l dephare.Danscecas,l'inverseur route/croisementdoitetreactivé puisdsactivéendeuxsecondes pourréactivierlesysteme IntelliBeam.Letemoindugroupe d'instrumentsss'allumepour indiquerlareactivationdu

IntelliBeam.VoirCommandede feuxderouteetfeuxdecroissement 191etClignotantdedepassage 192.

Lesfeuxderoutepeuventnepas s'eteindreautomatiquementssile systemeneputpasdetectorles pharesd'unautrevehicuedansl'un descassuivants:

  • Lespharesdel'autrevehicule manquent, sontendommages, masquésalavueounondétectés pouruneautreraison.
  • Lespharesdel'autrevehiculesont couvertsdesaletedeneigeet/ou d'élaboussuresdelaroute.
  • Lespharesdel'autrevehiculene peuvent pentasétredetectésacause d'uneepaissefumée d'échappement,delafumée,du brouillard,delaneige,des éclaboussuresdelaroute,de l'humiditéoud'autresraisons atmospheriques.
  • Lepare-brisedevotrevéhiculeest sale, fenduouquelquechose bouchelavueducapteurde luminosite.

Levéhiculeestcharge dételle façon'avantpointevers haut, impliquantquelecapteurde luminositevisetrophautetne détectepaslespharesetlesfeux arrière.
Levhiculecirculesurdesroutes sinueusesoumontagneuses.

Lesfeuxderouteautomatiquesdoiventpeut-etreétreddésactivésdansl'unedesconditionsci-dessus.

Rappeld'éclairage extérieurteint

Siuneporteestouverte,uncarillon
avertisseurrentitsilespharesoules
feuxdestationnementsontallumés
manuellementetquelecontactest
coupé.Pourarrerlecarillon,metre
lacommandedesfeuxextérieursen
positiond'arrétouAUTOpuisle
ramenerenpositiondemarcheou
fermerpuisrouvrirlaporte.Enmode
AUTO,lesphaess'eteignentlorsque
lecontactestcoupeourestent
allumésjusqu'alafindela
temporisation(silafonctionaete

activéeauCIB).Voir«Eclairagedesorting» sousPersonnalisationduvehicule 175

Commandedefeuxderouteetfeuxdecroissement

Pousserlevierdesclignotantsvers letableaudebordpourpasserdes feuxdecroisementauxfeuxderoute.

Tirerverssoilelevierdessignotants etlerelacherpourrepasserauxfeux decroissement.

CADILLAC Escalade (2018) - Commandedefeuxderouteetfeuxdecroissement - 1

Lorsquelesfeuxderoutesont allumés, cetémoins'allumeégalement danslegrouped'instruments.

192ÉCLAIRAGE

Clignotantdedepassement

Cettefonctionnalitevouspermet d'utiliservospharesderouteafinde signaleraunconducteurquivous precedequevousdésirezledepasser. Ellefonctionnememesilesphares sontenmodeautomatique.

Pourl'utiliser, tirerlelevierdu clignotantversvous,puislerelacher.

Silespharessontenmode automatiqueousilesfeuxde croisementsontallumes,lesfeuxderoutes'allument.illsdemeurent allumestantquevoustenezlevier versvous.Letemoindesfeuxderoute s'allumedanslegrouped'instruments. Ilfautlerelacherpourretournerau modenormal.

Feuxdecirculationde jour(FCJ)

LesFCJameliorentlavisionqu'ontles autresconducteursdel'avantdu vehiculeenpleinjour.Desfeuxdcirculationdejourcompletement

fonctionnelssontrequissurtousles vehiculesvenduspourlapremierefois auCanada.

LesystemeFCJentreenfonction quandlesconditionssuivantessont satisfaites:

  • Lecontactestmis.
  • Lacommanded'éclairageextérieur estsurAUTO.
  • Laboitedevitessesen'estpasen positiondestationnement(P).
    Lecapteurdeluminosité déterminéqu'ilfaitjour.

LorsquelesystemeFCJesten
fonction,seulslesFCJsontallumés.
Lesfeuxarrière,lesfeuxdeposition
latérauxéttesautresfeuxnesontpas
allumés.L'éclairagedutableaude
bordnes'allumepasnonplus.

Lorsqu'ilcommenceafairessonsmbre,les pharesautomatiquesallumerontles pharesalaplassedesfeuxde circulationdejour(FCJ).

PourdesactiverlesFCJ,tournerla commandedefeuxexterieurssur ci, puislarelacher.Pourlesvehicules

vendusenpremierlieuauCanada,la déactivationnefonctionnéque lorsquelevéhiculeeststationné.

Systèmedephares automatiques

Désqu'ilfaitsuffisammentsonbre,
votresystemeautomatiquedephares
allumeralespharesal'intensité
normaleenmémetempsquelesfeux
arrière,lesfeuxdepositionlatéraux,
lesfeuxdestationnement,et
l'éclairagedutableaudebord.

L'éclairagedelaradios'attenuè égarlement.

Pourdesactiverlesystemed'éclairage automatique,tournerlacmande desfeuextérierssur ,puisla relacher.

CADILLAC Escalade (2018) - Systèmedephares automatiques - 1

Levehiculeestequiped'uncapteurde luminositésituésurledessusdu tableaubedord,quicontrolele systémed'allumageautomatiquedes phares.Nepascouvrirlecapteur,cela pourraitprovoquerunallumage intempestifdesphares.

Lespharespeuventaussis'allumer
lorsquevousconduisezdansun
garageétagé,sousuncieltres
nuageuxoudansuntunnel.C'est
normal.

Ilyaundelaidanslepassagedu
fonctionnementdejouretdenuitdu
systémedepharesautomatiques,afin
quelaconduesouslesponsousous
lesréverbesn'affectepaslesysteme.

Lespharesautomatiquesseront affectesseulementsilecapteurde lumieredetecteunchangement de luminositédontladureeeest supérieureacelledudelai.

Silevéhiculedémarredansungarage sombre,lesystemed'allumage automatiquedespharesentre immédiatementenfonction.Unefois sortidugarage,s'ilfaitjoura l'extérieur,ilfautenvironuneminute pourquelesystemed'allumage automatiquedesphareschange. Pendantcedelai,ilestpossiblequele grouped'instrumentsnesoitpasaussi lumineuxqu'alhabitude.S'assurer qualacommandedluminositédu tableaubordsoitenpositionpleine intensité.SereporteràCommande d'éclairagedetableaudebord>195.

Pourfaireetournerlevhiculeau
ralentiaveclesystemedephares
automatiquesdésactivé,placerla
commandealapositiond'arret.

L'éclairageautomatiqueresteraaussi enfonctionunefoisqueyousserez sortiduvéhicule.

Lesystemedepharesordinairespeut etreactiveencasdebesoin.

Éclairagealluméavec essuie-glaces

Silesessuie-glacesdepare-brisesont
misenmarchelejourpendantquele
moteurestenmarcheetquela
commanded'éclairageextérieuresten
positionAUTO,lesphares,lesfeuxde
stationnementetlesautresfeux
extérieurs'sallument.Lavitesseà
laquellet'éclairages'allumevarieen
fonctiondelavitessedes
essuie-glaces.Lorsqueles
essuie-glaccessontarretés,l'éclairage
extérieurs'teint.Mettrelacommande
d'éclairageextérieurà Oou00 pour
déactivercettefonction.

194ÉCLAIRAGE

Feuxdedétresse

CADILLAC Escalade (2018) - Feuxdedétresse - 1

A:Presserpourfaireclignoterles feuxdedirectionavantetarriere.Pour lesarrer,presseranouveau.

Quandlesfeuxdedetresseclignotent, lesclignotantsnefonctionnentpas.

Signauxdechangementdedirectionetdechangementdevoies

CADILLAC Escalade (2018) - Signauxdechangementdedirectionetdechangementdevoies - 1

Uneflechesituedanslegroupe d'instrumentsclignotepourindiquer ladirectionduchangementde directionoudevie.

Poursignalerunvirage,leverou abaissercompletementleveider clignotants.

Poursignalerunchangementdevoie, souleverouappuyersurlelevier pendantmoinsd'unesecone,jusqu'acequelafléchecommencéáclignoter. Celaactionneraautomatiquementtroisfoislesclignotants.Ils clignoterontsixfoissilemode remorquer/tracterestactive.Tenirle

levierdeclignotantspendantplus d'unecondeactionnerales clignotantsjusqu'acequelelevierest relaché.

Lelevierrevientasaponitionde departlorsqu'ilestrelaché.

Siapresavoirsignaleunvirageounn changementdevoielesfleches clignotentrapidementoune s'allumentpas,uneampoulede clignotantpeutetregrillée.

Remplacertouteslesampoules grilles.Sil'ampoulen'estpasgrillee, verifierlesfusibles.Sereportera Fusiblesetdisjoncteurs 338.

Carillonderappeldesclignotants

Sileclignotantrestreactivependant plusde1,2km(0,75mille),uncarillon retentitachaqueclignotement.Le messageTURNSIGNALON (clignotantactive)s'afficheegalement surlecentralisateurinformatiquebord(CIB).Pourarrerlecarillonet effacerlemessage,deplacerelevier declignotantsalapositiond'arrêt.

Feuxdevirage

S'ilsfigurenparmil'équipement,les feuxdevirages'allument automatiquementdantouslescas suivants:

Lesfeuxdecroisementsont allumés.
- Lesclignotantssontactivésoule volantestäunanglecalibre.
Lavitesseduvéhiculeest inférieurealavaleurcalibre.

Éclairageintérieur

Commanded'éclairagedetableaubedord

CADILLAC Escalade (2018) - Commanded'éclairagedetableaubedord - 1

Cedispositif controle'intensite d'éclairagedutableaudebordetse trouvepresdelacommanded'éclairageextérieur.

:Deplacerlamoletteverslehaut ouverslebaspouracroitreou réduirel'intensitédeslampes.

Laluminosités des affichages'ajuste automatiquementenfonctiondela lumiereextérieure.Lacommanded'éclairagedugrouped'instrumentsregleleniveauleplusbasauquelserontautomatiquementregleslesaffichages.

Plafonniers

CADILLAC Escalade (2018) - Plafonniers - 1

Desplafonnierspeuventequiperen optionlaconsolesuspendueetlagarnituredupavillon.

Pourmodifierlesparamétragesde plafonnier,agircommesuit:

OFF(ARRET):Eteintleslampes memesiuneporteestouverte.

DOOR: Leslampess'allument automatiquementlorsqu'uneporteest ouverte.

ON(ACTIVE):Allumertousles plafonniers.

196ÉCLAIRAGE

Lampsdelecture

CADILLAC Escalade (2018) - Lampsdelecture - 1

Deslampesdelecturesontlogées danslaconsoledeplafondetla garnituredepavillon,selon l'équipment.Pourlescommander,le contactdoitétremisousurACC/ ACCESSORY(cessoires),ouilfait utiliserl'alimentationprolongaedes accessoires(RAP).

CADILLAC Escalade (2018) - Lampsdelecture - 2

Appuyersurouacotede chaquelampedelecturepour lallumeroul'eteindre.

Fonctionsd'éclairage

Eclairaged'entree

Cerainsfeuxexterieursetinterieurs s'allumentbrievementlesoiroudans leszonespeueclairereslorsque est pressesurl'emetteurde teledeverrouillage(RKE).Lorsqu'une porteestouverte,l'éclairageinterieurs s'allumesilacommandedes plafonniersestenpositionDOOR. Aprs30secondesenviron,lesfeux exterieurss'eteignent.L'éclairaged'entreepeutetredesactive manuellementencoupantlecontact ouenpressantlebouton de l'emteurRKE.

Cettefonctionpeutetremodifie.Se reportera《Eclairagedelocalisation devehicule\sousPersonnalisationdu vehicule 175.

Eclairagedesortie

Cerainsfeuxexterieursetl'éclairage interieurs'allumentlesoiroidansles zonespeueéclaireselsquelaporte duconducteurestouverteapresvoir

coupelecontact. Lesfeuxextérieurs et'éclairageinterieurrestentallumés aprèsfermeturedelaportependant uneduréedéterminée,puiss'eteignent automatiquement.

Lesfeux's'eteignentimmédiatement enmettantlacommandedeslampes extérieureshorsfonction.

Cette fonction peut être modifiée. Se reportera Personnalisationduvégicule 175

Gestiondelachargedela batterie

Levhiculepossedeunefonctiongediondel'alimentationelectrique (EPM)quiestimelatemperatureledabattericetsonetatdecharge.LatensionestregulEEPourlemeilleurrendementetlameilleuredureedevie delabatterie.

Quandlabatterieestpeuchargee,latensionestlegerementaugmentedepourlarechargerrapidement.Quandlabatterieesttreschargee,latensionestlegerementdiminueepoureviterunesurcharge.Silajaugedu voltmetreoul'affichagedelatension

aucentralisateurinformatiquedebord (CIB),selonl'equipement,peut afficherlatensionverslehautouvers lebas.Ceciestnormal.S'ilexisteun probleme,unealertes'affiche.

Commepourtouslesvehicules,la batteriepeutetredechargeeauralenti encasdechargeelectriquetreselvee carl'alternateurnepeutournerasseviteauralentipourproduirelcourantnecessaire.

Lachargeestélevécencas d'utilisationdes élémentsssuivants: phares,feuxderoute,feux antibrouillard,dégivragearrière, ventilateurdeclimatisationagrande vitesse,chauffagedessièges, ventilateursurderefroidissementd u moteur,feuxderemorque,accessoires branchésauxprisesdecourant.

L'EPMévitelesdéchargesexcessives enéquilibrantlaproductionde l'alternateuretlesbesoinsélectriques duvecicule.Ilpeutaugmenterle régiméderalentipourgénérerplusde courantchaquefoisquenecessaire. Ilpeutréduiretemporairementla consommationdecertainsaccessoires.

Normalement,cesactionssont
progressivesetimperceptibles,saufen
derarescas.Unmessagepeutalors
s'afficherauCIBetilestrecommande
dereduirelaconsommation
electrique.

Protectionélectriquedela batterie

Cette fonctionnéteintleplafonnieret lesliseusesss'ilsrestentalluméesplus de10minutesapressequeulecontacta étcoupécequieviteladéchégedelabatterie.

Économiseurdebatterie d'éclairageextérieur

Lesfeuexterieursseteignentaubout de10minutesenvironapresla coupureducontact,silesfeuxde stationnementoulespharesontete laissesallumesmanuellement.Cela eviteladéchargedelabatterie.Pour redémarrleraminuteriede 10minutes,tournerlacmandede lampesexterieuresenposition puis revenirenposition 00ouD.

198ÉCLAIRAGE

Pourmaintenirleslampesallumées pendantplusdel0minutes,le contactdoitetrealluméousurACC/ ACCESSORY(accesoire).

Système infodivertissement

Introduction

Info-divertissement.199

Introduction

Info-divertissement

Sereportereraumanuel d'infodivertissementpourdes informationsurlaradio,leselecteurs audio,letelphone,lesystemede navigation,vertissementdesiège arrere(RSE)etlareconnaissance vocale.Cemanuelcompend égalementdesinformationssurles réglages.

200COMMANDESDECLIMISATION

Commandesdeclimatisation

Systèmesdeclimatisation

Commandedeclimatisation

automatiqueadeuxzones.....200

Systémederegulationdela

climatisationarriere.206

Bouchesdaération

Bouchesdaeration. 208

Entretien

Filtreaairdel'habitacle.209

Systèmesdeclimatisation

Commandedeclimatisationautomatique àdeuxzones

Lesboutonsdecommandede climatisationsurlacolonnecentrale etsurl'affichagedecommandede climatisationsontutiliséspourregler lechauffage,lerefroidissementetla ventilation.

CADILLAC Escalade (2018) - Commandedeclimatisationautomatique àdeuxzones - 1
Commandesdeclimatisationsurla consolecentrale

  1. Commandesdetemporaturecôté conducteuretcét/passager
    2.Commandeduventilateur
    3.OFF(horsfonction)(ventilateur)
    4.Siegeschauffantsetrefroidisc conducteuretpassager(option)
    5.Recyclage
    6.Désembueurdelunetternaire
    7.Dégivrage
    8.AUTO(Fonctionnement automatique)

CADILLAC Escalade (2018) - Commandedeclimatisationautomatique àdeuxzones - 2

1.Affichagedelatempérature extérieure
2.Commandesdetemporaturecôté conducteuretcotepassager
3.Commandeduventilateur
4.SYNC(temperature synchronisé)
5.ModeA/C(climatisation)
6.Selctiondelacommandede climatisation(boutonduplateau d'application)

  1. Arrière (écrantactilede commandeclimatisation arrriere)

8.Boutondemodeedistributiond'air

Affichagedecommandede climatisation

Onpeutcontrölerleventilateur,le
modeddistributiond'air,lesreglages
detempératurecôtésconducteuret
passager,etSYNCenappuyantsur
CLIMATE(climatisation)surl'écran
d'accueil Infodivertissementoule
boutondeclimatisationduplateau
d'applicationsdel'affichage
infodivertissement.Onpeutalors
effectuerunesélectionsurlapagede
commandedeclimatisationavantqui
estaffquee.Sereporteraumanuel
d'infodivertissement.

CADILLAC Escalade (2018) - Affichagedecommandede climatisation - 1
Affichaged'etatdecommandede climatisation

L'affichaged'etatdelacommandede climatisations'affichebrièvement lorsquelesboutonsdecommandede climatisationdubloccentraisont réglés.Onpeutreglerlemodede distributiond'airsurl'écrande commandedeclimatisation.

Fonctionnementautomatique

Lesystemecommande automatiquementlavitessedu ventilateur,ledebitd'air,la

202COMMANDESDECLIMISATION

climatisationetlerecyclageafinde chaufferourafraichirlevehiculeala temperaturesiredesiree.

LorsqueletémoiNATOestallumé,
touslesquatrefonctions
fonctionnautomatiquement.
Chaquefonctionpeutégalementétre
regleemanuellentetleréglageest
affiche.Lesfonctionsnonreglées
manuellementcontinuéd'être
commandées automatique,
mémesciletémoiNATOestétint.

Pourlefonctionnementautomatique:

1.PresserAUTO.
2. Reglerlattempérature. Laisserle systèmesestabiliser. Ensuite, réglerlattempératureselonles besoinspourlemeilleurconfort.

Pouraméliorerlerendementducarburantepourrefroidirlevéhiculeplusrapidement,ilestpossibleseLECTIONner automatiquementlercyclageatempératurechaude.Letémoinetderecyclagenes'allumepas.Appuyersur pourselectionnlererecyclage;appuyerdenoueapoursélectionnerl'airextérieur.

Ilestpossibledepasserdesunités anglo-saxonnesauxunitésmetriques atraverslegrouped'instruments.Se reportera«MenuRéglagesdegroupéd'instruments» sousCombinedinstruments151.

OFF(Arrêt):AppuyersurOFFpour activeroudésactiverleventilateur. Lorsqueladésactivationest selectionnee,lesystemeempéchel'air decirculerdansl'habitacle. Sil'activationestselectionnée,siun autreboutonetappuyéouune moletteesttournée,lesystemede commandedeclimatisations'activetfonctionneselonleréglageactuel.

:Onpeutreglerlat
températureséparémentpourle
conducteuretpourlepessenger.
Presserpouraugmenteroudiminuer
latemperature.Presseretmaintenir
pourrapidementaugmenterou
diminueraltemperature.

Lestemperaturescoteconducteuret passagerpeuventaussiitrereglesen effleurantlescommandesde l'affichagedecommandede climatisation.

SYNC:ToucherSYNCsurl'affichage
decommendedeclimatisationpour
reliertouslesreglagesdezonede
climatisationauxreglagesdu
conducteur.Ajusterlacommende
tedemperatureducotéconducteurpour
modifierlatempératurereliee.
Lorsquelesparametresdepassager
avantouarrieresontregles,lebouton
SYNCestaffichequandles
températuresnesontpasreliees.

Arrière: Selonl'equipement,toucher Rearsurl'affichagedecommandede climatisationvantpourouvirl'ecran decommendedeclimatisationanrariere. Lesreglagesdelacommandede climatisationanrrierepeuventapresent etreréglésdepuislazonendupassager avant.

Fonctionnementmanuel

V:Toucherlescommandes deventilateursurl'affichagede commandedeclimatisationou appuyersurlesboutonsdecommandedeventilateur,pouraugmenterou diminuelerlavitesseduventilateur. Toucherouappuyerlonguemements sur lescommandesdeventilateurpour reglerunevitessedeventilateurplus

elevée.Leréglagedelavitessede ventilateurs'saffiche.Toutréglagedela vitssedeventilaturdésactivela fonctiondecommandeautomatique duventilateuretleventilateurpeut étrecommendémanuelle. AppuyersurAUTOpourreactiverla fonctiondecommandeautomatique.

Pourdésactiverleventilateuretlesystemedecommandedeclimatisation,appuyersurOFFdescommandesdeclimatisationdelaconsolecentrale.L'ecoulementd'airestalorsbloquédanschacundesc conduitscorrespondantsdesmodesdedistributiond'air,al'exceptiondeceuxdudégivrage.

Lavitessemaximalduventilatour automatiquepeutetrereglesurasse,moyenneouelevee.Pourreglerlavitessemaximalduventilatour automatique,sereferer «Climatisationnetqualitedel'air» sousPersonnalisationduvehicule 175

Boutondemodededistribution d'air:Lorsquel'informationsurle climastestaffichee,appuyersurle modeddedebitvoulusurl'ecrande

commandedeclimatisationpour modifierladirectiondudebidt'dair,Le boutondumoded'alimentationenair selectionneestallume.Unepression surn'importequelbouton d'alimentationd'airannulela commanded'alimentationd'air automatique,puisladirectiondudebidtd'airpeutetrecontrôlee manuelles.AppuyersurAUTO pourrevenirenfonctionnement automatique.

Pourmodifierlemodeactuel, selectionnerl'unedespositions suivantes:

L'airestdirigéverslesbouches d'érationdutableaudebord.
L'airestrepartientrelesbouches durableaudebordetcellesdu plancher.
L'airestdirigeverslesbouches d'aerationduplancher.
Cemodeeliminelabueeet I'humidite desglaces.Lairestdirige verslesbouchesduplancheretcelles dupare-brise.

Cemodeeliminelabueeoule givredupare-briseplusrapidement. L'airestdirigeoverspare-brise.

Appuyersur (degivrage)pour activeroudésactivercettefonction. Changerlemodede distributiond'air désactiveegalementledégivrage.

ModeA/C(climatisation):Toucher
ACModesurl'écrandecommandede
climatisationpouractiverou
déactivélaclimatisation
automatique.Sileventilateurestmis
horsfonctionousilatempoature
extérieuretombesouszéro,la
climatisationnefonctionnépas.

AppuyersurAUTOpourevenirau fonctionnementautomatiqueetle climatisationurfonctionneencasde besoin.

Recyclageautomatiquedel'air: LorsquelalampeindicatriceAUTOest allumée,l'airestrecyclé automatiquement,selonlesbesoins, pourcontribueraufraichissement accéléredel'habitacle.

Lesystemedecommandede climatisationpeutetreequiped'un capteurdedetectiondelapolutionde

204COMMANDESDECLIMISATION

l'air. Lorsqu'onutiliselerecyclage automatiqueled'air, lesystemede commandeledlaqualitedel'airpeut fonctionner.Pourreglerlasensilité ducapteurdequalitedel'air,se reportera «Climatisationetqualite de l'air» sousPersonnalisationduvehicule 175

Appuyerpouralternerentrele recyclagedel'airdel'habitaclelet l'admissiendel'airextérieur.Let temoinsurleboutons'allumelorsque lemodederecyclageestactive.Cela permetderefroidirrapidement'aira I'interieurduvehiculeetdereduirela pénetrationdel'airetdesodeurs extérieurs.

Enappuyantsurcebouton,le recyclageautomatiqueestdésactivé. AppuyersurAUTOpourretablirle fonctionnementautomatique;le recyclagefonctionne automatiquementselonlesbesoins.

Lemodederecirculationmanuelle n'estpasdisponibledanslesmodesde dégivrageetdedésembuage.

Dégivrageautomatique:Lesysteme decommandedelaclimatisation utilisencapteurpoundetector automatiquementunhautdegre d'humiditédansl'habitacle.Lorsqu'un hautdegréd'humiditéestdetécté,le systémedecommandede climatisationpeutreglerl'admission d'airextérieur,mettrenfonctionle climatisecuretdirgerplusd'airversle pare-brise.Silesystemedecommande declimatisationnedetectepasde risquéd'embuagedesvitres,ilrepasse enfonnementnormal.Pour activeroudésactiverledésembuage automatique,sereporterà «Climatisationnetqualitédel'air» sousPersonnalisationduvécicule 175.

Désembumeurdelunettearrière

REAR:Appuyersurceboutpon pour activeroudésactiverledesembueur delunetterriere.Untemoinintegre auboutons allumepoursignalerque ledesembueurdelunetterearireest activé.

Ledesembueurdelunettearriere fonctionnequesilecontactestmis. Ledesembucurs'arretelorsquele contactestcoupeousurACC/ ACCESSORY(accosores).

Ledesembueurdunettearrierepeut étreréglénfonctionnement automatique.Lorsqueledésembuage arrirécautomatiqueestselectionné,le désembueurdunettearrièrese déclencheautomatiquementàchaque premierdemarrageduvéhiculepar tempsfroidetsecoupelorsquele vehiculeestrechauffe.Pouractiverou désactiverledésembuagearrière automatique,sereporterà «Climatisationctqualitédel'air» sousPersonnalisationduvéchicule 175

Selonl'equipement,lesretroviseurs extérieurschauffantssontactives lorsqueleboutondusembueurde lunettearriereestactiveteaidenta eliminerlabueeoulaglacedela surfacedesretroviseurs.

Attention

Nepasessayerd'eliminerlegivre outouteutrematiereled'intérieur dupare-briseetdelalunettearriere al'aided'unelamederasoiroude toutautreinstrumentdecegenerne. Celapeutendommagerlagrilledu désembueurarriereetempécherla radioderecevoirlesstations clairement.Lesréparationsne seraientpascouvertesparla garantieduvéhicule.

Siègeschauffantsetrefroidis conducteuretpassager:Selon

l'equipement,appuyersur ou pourchaufferledossierdesiège conducteuroupassageruniquement.

Selonéquipement,appuyersur ou pourréchaufferl'assiseetledossier dusigeconducteureoupassager.

Selonl'equipement,appuyersur ou pourrefroidirlesiegeconducteur oupassager.SereporterA.Sieges chauffantssetrefroidissantsavant 76

Levhiculeestegalementequipeede siegeschauffantsetrefroidissantsqui s'activentlorsquelevhiculesten marche.Lessiegess'activentau niveaurequisparlatemperture interieureduvhicule.Lessieges chauffantsautomatiquespeuventetre activesoudesactives.Sereportera Personnalisationduvicule175et Siegeschauffantssetrefroidissantsavant 76.

Fonctionnementdelaclimatisation encapsedemarrageadistance:Si l'equipementcomprendlafonctionde demarrageadistance,lesystemede commandedeclimatisationpeutse mettreenmarchelorsquelcvehicule estdemarradistance. Lesysteme utilisesesparametresprécdentsdu conducteurpourchaufferourafraichir l'habitacle.Ledesembuagedelunette arrierepeuts'activdurantun demarrageadistance,enfonctiondes conditionsdefroidambiant.Le temoindedesembuagedelunette arrirenes'allumepasdurantun demarrageadistance.Sil'equipement comprehenddessiegeschauffesou refroidis,ilspeuvents'activlorsun

demarrageadistance.Sereporterademarrageadistanceduvehicule 41 etSiegeschauffantsetrefroidissantsavant76.

Captiveur

CADILLAC Escalade (2018) - Captiveur - 1

Lecapteursolaire, placeausommet durableaudebordpresdupare-brise, surveillelachaleursolaire.

Lesystemedecommandede climatisationutilisel'informationdu capteurpOURreglerlatempereature,le regimduventilateur,lerecyclagede lairetsarepartitionpourlemeilleur comfort.

206COMMANDESDECLIMATISATION

Silecapteurestcouvert,lesysteme decommandeautomatiqueleda climatisationrisquedemal fonctionner.

Systémederégulationde laclimatisationarrière

Selonl'equipement,lesystemede commandedeclimatisationarriereest surl'arrieredelaconsolecentrale.Les parametrespeuventetrereglesavec lescommandedesclimatisation arrierelet'affichagedeclimatisation arriere.

CADILLAC Escalade (2018) - Systémederégulationde laclimatisationarrière - 1
Commandesdeclimatisationarriere 1.Siegesarrierechauffants

2.AUTO(Fonctionnement automatique)
3. Regulateurdetemperature
4.Commandeduventilateur
5. (en / horssfonction)
6.Boutondemodededistributiond'air

CADILLAC Escalade (2018) - Systémederégulationde laclimatisationarrière - 2
Affichagedeclimatisationarriere

1.Affichagedelatempérature extérieure
2.Commandedetempoaratureldaclimatisationarriere
3.Commandeduventilatour

4.SYNC(temperatures synchronises)
5.REAR(arriere) (marche/arret)
6.AUTOcarriere(Fonctionnement automatique)
7.Front(avant)(ecrantactilede commandedeclimatisation avant)
8.Verrouillagedecommande arriere
9. Boutondemodeedistributiond'air

Arrière:ToucherRear(arriere)sur l'affichagedecommandede climatisationavantpourouvrirl'écran decommandedeclimatisationarriere. Lesréglagesdelacommandede climatisationarrierepeuventapresent etrereglesdepuislazonedupassager avant.

: Appuyer sur ou REAR pour activeroudesactiverlesystemede commandedeclimatisationarriere. Silesystemedecommandede climatisationarriereestdesactiva l'aideDEAR surl'affichagede

climatisation, lebouton vetles boutonsdumodededistributionnde tempereatureoud'airsurles commandesdeclimatisationarriere doiventetreenfoncésdansles cinqsecondes.

SYNC:ToucherSYNC (synchronisation)surl'affichagede climatisationarriereepourharmoniser latempereftecommandede climatisationarriereavecla temperaturedekmandede climatisationavantduconducteur.Le boutonSYNCs'allume.Appuyerdeux foissurleboutondetempoature, MODE,ouAUTOpourdissocierles reglagesdestempereaturesconducteur etarriere.LeboutonSYNCs'teint.

Verrouillagedecommandearriere: ToucherVerrouillagedecommande arrieresurIecrandeclimatisation arrierepourverrouillerou déverrouillerlecontrôleduystemede指令decommandedeclimatisationanarriere depuisIecrandecommandede climatisationavant.Lorsqu'ilest verrouille,lesystemedecommanddeclimatisationanarrierenepeutetre

regledepuislescommandes de climatisationarrieresurl'arrieredela consolecentrale.

Fonctionnementautomatique

AUTOCarrière:Toucherpouractiver oudésactiver.Ladistributiondel'air etlavitésseduventilatéursont contrôleésautomatique.Le témoinAUOappaeraitsurl'affichage al'arriérédelaconsolecentrale.Siles boutonsdemodeoudecommandedu ventilatéursontréglesmanuelles, celaannulelefonctionnement entièrementautomatique.

Fonctionnementmanuel

/ :Toucherouappuyer surlescommandesdeventilaturerde l'affichagedeclimatisationarriereou surl'arrieredelaconsolecentrale pouraugmenteroudiminuerledebit d'air.Unepressionsur lorsque lesystemeestdesactiveactivele système.Lemodererépartitiond'air conserverereglageétabli precedemment.

Toucherouappuyeret
maintenirenfoncelescommandesde
températurearrièresurl'affichagede
climatisationarriereousurl'arrièrede
laconsolecentrale,pourreglerla
températuresdpassagersarrière.
Appuyersur pourdel'aiplus
chaudetsur pourdel'aiplus
froid.

/ / : Toucher le mode souhaitesurl'affichagede climatisationarriereoulebouton MODEsurl'arrieredelaconsole centralepourmodifierladirectiondu débitdel'airdanslazoned'assise arriere.

ou:Presser ou pour chaufferlecoussindesiègeextérieur etledossiergaucheoudroit.Se reporteraSiegesarrierechauffants 忍 78.

208COMMANDESDECLIMISATION

Bouchesdaération

Lesbouchesdaérationreglablesse trouventaucentreetsurlecotédutableaudebord.

CADILLAC Escalade (2018) - Bouchesdaération - 1

1.Boutoncoulissant
2.Molette

Déplacierlesboutonscoulissants(1) pourchangeradirectiondu débitd'air.

Utiliserlesmolettes(2)presdes bouchesdaérationpourouvrirou fermerledebittdair.

Conseilsd'utilisation

  • Dégagerlesprisesd'airprévuesa labasedupare-brisede l'accumulationeventueldegrace, deneigcoudefeuilssusceptible debloquerl'entree'dairdans I'habitacle.
  • Éliminerlaneigeducapotpour améliorerlavisibilitéctaiderà réduirel'humiditéaspiréedansle vehicule.
    Lorsquevousentrezdansun vehiculepartempsfroid, selectionnerlavitessemaximale duventilateuravantdepartir.Cela contribueadebarrasserles conduitesd'airdelaneigeetde I'humiditeetreduitleusrisques d'embuagedevotrepare-brise.

  • Nerienmettresouslessièges avantafindepermettreaïrde circulerlibrementdanstout l'habitacle.
    L'utilisationdedeflecteurs dcapotronautorisésparGMpeutcompromettrelerendementdusysteme.Verifieravecvoretconcessionnaireavantd'ajouterunequipemental'extérieurdevroterehicule.

Entretien

Filtreaairdel'habitacle

Lefltreréduitlapoussiè,lepollen etlesautresirritantsensuspension dans'airextérieuraspirédansle vehicule.

Lefiltredoitetrechangedanslecadre del'entretienderoutinerégulier.Voir Programmeentretien408.Poursavoir qualtypedefiltreutiliser,sereporter alarubriquePiecesderemplacement d'entretien418.

CADILLAC Escalade (2018) - Filtreaairdel'habitacle - 1

1.Avantd'ouvrirlaboiteagants, retirerlesdeuxvisinferieures (nonillustrées).

CADILLAC Escalade (2018) - Filtreaairdel'habitacle - 2

2.Ouvrircompletementlaboitea gantsetretirerlesdeuxvis supérieures.

3.Débrancherlapriseélectriqueet
retirerlaboiteagantscompleté.

CADILLAC Escalade (2018) - Filtreaairdel'habitacle - 3

4.Relacherlesdeuxlanguettes maintenantlevoletd'entretien. Ouvrirlevoletd'entretienet déposerlefiltreusage.
5.Poserleftiltreairneuf.
6.Fermerlevoletd'entretienet fixerleslanguettes.
7.Inverserlesétapespourreposer laboiteagants.

Consultervotreconcessionnaire pour touteassistancessupplémentaire.

210CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Conduiteetfonjectionnement

Informationsurlaconduite

Conduitedistraite. 211

Conduitedefensive. 212

Conduiteenétatd'ébrié....212

Contróleduvehicule. 213

Freinage. 213

Direction. 213

Controlled'underapagesur

l'accotement. 214

Pertedecontrole. 214

Conduitetoutterrain. 215

Conduitesurchaussées

mouillées. 220

Routesonduleusesetde

montagne. 221

Conduitehivernale. 222

Silevehiculeestcoince.223

Limitsdechargeduvéhicule...224

Demarragedefonctionnement

Rodagedevhiculeneuf. 229

Accelerateuretpedaledefrein

ajustable. 229

Positionsducommutateur

d'allumage. 230

Demarragedumoteur. 232

Chauffe-moteur. 233

Prolongationd'alimentationdes

accessoires. 234

Changementalapositionde stationnement. 235

Retraitdelapositionste stationnement(park).236

Stationnementsau-dessus dematièresquibrulent. 237

Stationnementprolongé.....237

Echappementdumoteur

Echappementdumoteur.238

Fairefonctionnerlevehicule pendantqu'ilestenpositioned stationnement. 238

Boitedevitessesautomatique

Boitedevitiesautomatique..239

Modemanuel. 242

Modederemorquage. 245

Systèmesdeconduite

Quaterouesmotrices. 246

Freins

Systemedefreinage antiblocage(ABS).250

Freindestationnement.251

Freindestationnement

electrique. 252

Aideaufreinage. 253

Aideaudemarragesurpente...253

Systèmesdecommandedesuspension

Antipatinage/Controlleda
stabilitéelectronique. 254

Commandedemode conducteur. 256

Commandedesuspension magnétique. 258

Essieuarriereverrouillable.....258

Correcteurdd'assiette automatique. 258

Régulateurdevitesse

Regulateurdevitesse automatique. 259

Systèmesd'assistanceeau conducteur

Systèmesdaideau conducteur. 272

Systèmesd'assistancepourles manoeuvresdestaitionnement ouderecul. 273

Systèmesd'assistancepourla conduite. 280

Systemed'alertedecollision avant. 281

Freinageautomatiqueenmarche avant(FAB) 283

Alerted'anglemortelateral.285

Alertedechangementde voie(LCA). 285

Temoindesortiedeligne.....288

Assistanceaumaintiende
trajectoire(LKA) 288

Carburant

Carburant. 290

Exigencesdecarburant- Californie. 291

Carburantsdanslespays étrangers. 292

Additifsdecarburant. 292

Remplissageduréservoir.292

Remplissaged'unbidonde carburant. 294

Tractionderemorque

Généralitésurlaremorque.....295

Caracteristiquesdeconduiteet conseilssurleremorquage.....295

Tractionderemorque. 298

Equipementderemorquage.....303

Commandederoulisle remorque. 305

Conversionsetcompléments

Équipementélectrique complémentaire. 307

Informationsurla conduite

Conduitedistraite

Ladistractionpeutrendrediversed
formesetpeutvousempecherdevous
concentrersurlaconduite.Agiravec
discernementetnepasselaisser
distrairedelaconduite.Denombres
gouvernementsnationauxinterdisent
ladistractionduconducteur.Se
familiariseraveclesloisdovotre pays.

Pouréviterd'etredistraiten conduisant, gardezlesyeuxsurla route, gardezlesmainssurlevolant etconcentrezvotreattentionsurla conduite.

  • Nepastélephonerenroulant. Utiliserunemethodeàmains librespourplacerourecevoirles appelstélephoniquesnécessaires.
  • Observerlaroute.Nilire,ni的前提下notes,nilire l'informationdesappareils téléphoniquesouelectroniques.

212CONDUITEETFONCTIONNEMENT

  • Désignerunpassagerdesiège avantpourgererlesdistractions potentielles.
  • Sefamiliariseravecles caractéristiquesduvéhiculeen roulantellesquela programmationdesémetteurs favorisderadioetleréglagedes commandesdeclimatisationyet dessièges.Programmertoute l'informationdetrajetdansun apparéilquelconquedenavigation avantdeprérendépart.
  • Attendrel'arrêtduvéhiculeen positiondestatiationnements pour récapérerlesobjetsquisont tombéssurleplancher.
  • Arreteroufairestationnerle vehiculepours'occuperdes enfants.
  • Lesanimauxdomestiquesdoivent étretrasportésdansundispositif deretenueadequat.
  • Éviterlesconversationsdifficiles enroulantquecesoitavecun passagerouautéléphone.

Avertissement

Nepasregarderlaroutetrop longtempsoutripsouventpeut causeunecollision,desblessures ouledeces.Concentreryotre attentionenroulant.

Sereporteralasection Infodivertissementpourplus d'informationssurl'utilisationdece systèmemeetdusystémedenavigation, ycomprissurlejumelageet l'utilisationd'unterléphonecellulaire.

Conduitedefensive

Uneconduitedefensivesignifie «toujours'satendreal'imprévu'.La premièreétaped'uneconduite défensiveconsistéaporterlaceinture desécurities.SereporteràCeinturesde sécurité>86.

  • Toujourss'attendreequeules autresusagersdelaroute(pietons, cyclistesetaresconducteurs) soientimprudentsetfassentdes

erreurs.Anticipercequ'ils pourraientfaireetetrepratafaire facealeursererreurs.

  • Laissersuffisammentd'espace entrelevehiculeetlevehicule precedent.
  • Seconcentrersurlaconduite.

Conduiteenétatd'ébriété

Lamortetlesblessuresassociéesa conduiteenétad'ébriéteconstituent unetragedieglobale.

Avertissement

Lefaitdeboireedeconduire ensuiteestrresdangereux.Meme unepetitequantited'alcoolpeut affectervosreflexes,vos perceptions,votreatentionetvoitre jugement.Vouspourriezavoirun accidentgrave,voirefatal,sivous conduisezapresavoirconsommede l'alcool.

[Suite]

Avertissement(Suite)

Nepasboireetconduireounepas monteravecunconducteurquia consommédel'alcool.Prenezuntaxiou,sivousetesengroupe,nommezunconducteurquine consommerapasd'alcool.

Contrôleduvéhicule

Lefreinage,lecontrôledeladirection etl'accelerationsontdesfacteurs importantsdecontributionau controled'unvehiculeen déplacement.

Freinage

Unfreiageimpliqueuntemps de perceptionetuntempsderaction.La decideiOnd'appuyersurlapedale de freincorrespondautemps de perception.Lefairerellement correspondautempsderaction.

Letemps moyenderreactiond'un conducteurestd'environtroisquarts deseconde.Danscelapsdetemps,un

vehiculesedeplaçanta100km/h (60mi/h) parcourt20m(66pi),cequi peutetrebeaucoupencasd'urgence.

Conseilsutilesdefreinageagardenememoire:

  • Laissersuffisammentd'espace entrelevéhiculeetlevéhicule précédent.
  • Ilfautéviterdefreinertrésfort inutillement.
  • Tenircomptedelacirculation.

Silemoteurs'arrêtedetourneren
roulant, freinernormalementsans
pomperlesfreins.Encasdepompage,
lapédalepourraétreplusdificilea
enforcer.Silemoteurs'arrêt,eune
certaineassistanceaufreinage
subsistera,maiscelle-ciserailisée
lorsdufreinage.Unefoisque
l'assistanceestépuisé,lefreinage
serapluslientelapédaledefreinsera
plusdureaappuyer.

Direction

Directionaassistance electrique

Cevhiculeestequiped'unedirection assisteeelectrique.Cesysteme fonctionnesansliquidededirection assistee.Unentretienregulierest inutile.

Sil'assistancededirectionestperdue alasuited'unedefaillance,levhicule peutetredirigemaisexigeuneffort supplémentaire.

Sereporteravotreconcessionnairencasdeproblème.

Sil'assistancededirectionestutilisée pendantlongtempsal'arrét, l'assistancepeutétreréduite.

Sil'ontournelevolantjusqu'enbutee etqu'onlemaintientdanscette positionpendantunepériode prolongee,l'assistancedeladirection peutetrereduite.

Lefonjectionnemnormalde l'assistancededirectiondevraitse rétabirlsquelesystemerefroidit.

Sereporteravotreconcessionnairencasdeproblème.

Conseilsenvirage

  • Prendrelesviragesaunevitesse raisonnable.
  • Réduirelavitesseavantd'entrer dansunecourbe.
  • Maintainirunevitesseconstante raisonnabletoutaulongdelacourbe.
  • Attendrequelevéhiculesoitsorti delasortieduviragepour accelererprudemmentdansla sectionenlignedroite.

Manipulationduvolantensituationsd'urgence

  • Danscertainessituations,ilest plusefficaced'eviterunobstacle quedefreiner.
  • Lefaitdetenirlesdeuxcotésdu volantvouspermetdetournersur 180degrssansretirerunemain duvolant.
  • Lesystemedefreinageantiblocage (ABS)vouspermetdedirigerievehiculependantlefreinage.

Contrôled'underapagesur l'accotement

CADILLAC Escalade (2018) - Contrôled'underapagesur l'accotement - 1

Lesrouesdroitesduvéhiculepeuvent sedéporterdborddelaroutesur l'accotementenroulant.Agircomme suit:

  1. Relacherl'accelerateurpuis,sila voieestlibre,dirigerlevehicule detellemanierequ'ilfranchisse leborddelachaussyee.
    2.Fairetourneverolantsur environunhuitiemedetour jusqu'acequelaroueavant droitetoucheleborddela chaussee.

3.Tournerlevolantpoursuivrela chausseeenlignedroite.

Pertedecontrole Dérapage

Troistypesdederapages correspondentauxtroissystemedes commandeduvehicule:

  • Derapagedefreinage-lesroues sontimmobilisées.
  • Derapagededirectionouenvirage -unetropgrandevittedansune courbefaitquelespneusglissant ouverdentleurforcedevirage.
  • Derapageenacceleration-unetropgrandeaccelerationfaitquelesrouesmotricespatinent.

Lesconducteursquiconduisentsurla
defensivesontenmesuredeviterla
plupartdesderapagesenadaptant
leurconduiteauxconditions
existantesetenralentissant.
Cependant,desderapagesrestent
toujourspossibles.

Silevhiculecommenceaglisser,agir commesuit:

Releverpleiedelapedale d'accelerateuretbraquerdanslesensdedepacementdésiredu vehicule.Levehiculepeutseredresser.Sepprépareraunsecond derapageeventuel.
- Ralentiretréglervotreconduite enfonctiondelamétoe.La distanced'arrêtpeutetreplus grandéctlecontróleduvéhicule peutetreaffectélorsque l'adhérenceestréduiteparl'eau,la neige,laglace,legravierou d'autresmatériauxsurlachaussée. Apprendareconnaitrelessignes d'avertissementtselsquel'eau,la glaccoulancigesurlachaussée quirendentlasurfacebrillanteet ralentirencasdedoute.
- Eviterlabrusqueriedansla direction,l'accelerationoule freinage,ycomprislareductionde lavitesseeenretrogradant.Detels changementsbrusquespeuvent entrainerunderpase.

Serappelerquel'antiblocage(ABS)ne voussaideaeviterquelederapageau freinage.

Conduitetoutterrain

Lesvehiculesaquaterouesmotrices peuvent tetreutilisescendonduitchors route. Lesvehiculesssansquateroues motricesetlesvehiculesquinesont pasequipesdepneustout-terrain(AT) oudepneursroute-horsroute(OOR) nedoiventpasetreutiliseshorsroute saufsurunesurfacedeniveaut ferme.Pourdeplusamples renseignementssurlespneus d'origine,sereportereraumanuelde garantie.

Unedesmeilleuresmanieresde conduirehorsrouteestdecontrollerla vitesse.

CADILLAC Escalade (2018) - Conduitetoutterrain - 1

Avertissement

Enconduitehorsroute,lesbondset leschangementsdedirection rapidespeuventfacilitementvous projeterhorsposition.Vous

[Suite]

Avertissement(Suite)

pourriezainsiperdrelamaitrisedu vehiculeetfaireunecollision.Tous lesoccupantsduvehicucedoit toujoursporterlesceinturesde sécurité.

Avantiaconduitehorsroute

  • Procederauxréparationsenetretiensnecessaires.
    Fairelepleindecarburant,ajuster lesniveauxdeliquideeetverifierla pressiondegonflagedetousles pneus,incluantlarouedesecours silevehiculeenestequipe.
  • Liretouslesrenseignements relatifsauxvehiculestoutterrain dupresentmanuel.
  • Connaitrelesloislocalesqui s'appliquentalaconduitehors route.

Pouraugmenterlagardeausolsiles conditionsl'exigent.ilpeutetre nécessairededeposserledeflecteur d'airinferieurdeboucliervant,selon

216CONDUITEETFONCTIONNEMENT

I'equipement.Toutefois,laconduite sansledeflecteurd'airreduit I'conomiedecarburant.

Attention

Laconduiteduvéhiculesans deflecteuravantinférieursurle carénageavantpendantdelongues périodespeutcauserunproblème d'écoulementdel'airverslemoteur. Remetreledeflecteuravanten placeapreslaconduitehorsroute.

Chargementduvéhiculepourla conduitehorsroute

CADILLAC Escalade (2018) - Chargementduvéhiculepourla conduitehorsroute - 1

Avertissement

  • Unchargementerrantsurle plancherdechargementpeut若您urterouheurervos passagersetdoitdoncetre arrime.
  • Maintainirlechargement dans l'espacedechargemente plusloinversl'avantete (Suit)

Avertissement(Suite)

plusbaspossible.Les
elémentslesplourds
doiventetresurleplancher, a
l'avantdel'essieuarriere.

Desobjetslourdsplacessurlagaleriedetotirelleventelcentredegraviteduvehicule,augmentantlerisquedecapotageetdeblessure,voirededeces.Placerlesobjetslourdsal'intieurdel'espacedechargementetnonsurlagaleriedetoit.

Pourdeplusamplesrenseignements surlechargementduvehicule,se reporteraLimitesdechargeduvehicule 224 et Pneus 350.

  • Toujourscconduiredansdes régions, surdespistes, desroutes, réservéesalaconduitetoutterrain récrétaire.Obeirauxreglements affichés.

  • Negasabimerlesarbustes,les fleurs,lesarbresoulesherbeset nepasderangerlesanimaux.

  • Nepasgarerlevéhiculeau-dessus d'objetsinflammables.Sereporter à Stationnementau-dessusde matièresquibrulent 念 237.

Conduitesurlescotes

Pourconduireprudemmentsurles cotes,ilfautfairepreuvegedujement etbienconnaitreleslimitesdu vehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Conduitesurlescotes - 1

Avertissement

Denombreusescollinessont
simplementtropabruptespourtout
typedevhicule.Levhiculepeut
calerengravissantlespentes.Vous
pouvezperdrelamaitrisesdu
vehiculeendescendantlespentes.
Levhiculepourraitpartiren
tonneausivousconduisezàtravers
lespentes.Vouspourriezetreblesse
outue.Nepasconduiredansles
pentasabruptes.

Avantdeconduiredansunepente, évaluersoninclinaison,latractionet lesobstacles.Siln'estpaspossiblede voirleterrainsituéenant, descendreduvéhiculeetmarcher danslapenteavantdepoursuivrelaroute.

Conduitedanslespentes:

Utiliserunepositiondebasse vitesseettenirfermementlevolant.
- Maintainirunebasevitesse.
Lorsqueccelaestpossible,monter oudescendrelapenteenligne droite.
- Ralentirlorsquevousapproxchez dusommetdelapente.
- Allumerlespharesmemependant lajournepourrendrevotre vehiculeplusvisible.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Franchiruncolavitesseelevee presentedesrisquesd'accident.Le sommetpeutdissimulerun

(Suite)

Avertissement(Suite)

abaissementdelaroute,untalus, unefalaiseouunautrevehicule. Vousrisqueriezdesblessures graves,voireledeces.En approchantducol,ralentiretrester vigilant.

  • Nejaminsdescendreunepenteen marcheavantouenmarche arrierelorsquelaboitedevitesses oulaboitedetransfertestau pointmort(N).Lesfreins poursraientsurchaufferetvous pourriezperdrelamaitrisedu vehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Silevéhiculeestéquipédelaboite
detransfertélectroniqueou
automatiqueàdeuxvitesses,le
vehiculepeutsemettrearoulersi
laboitedetransfertestmiseau
pointmort(N)memesilaboitede
vitesseestenpositionde

[Suite]

Avertissement(Suite)

stationnement(P).Celaseproduit
parcequelepointmort(N)dela
boitedetransfertneutraliselaboite
devitesse.Vousouquelqu'un
d'autreprisesraitetreblessé.Sivous
quittezlevehicule,serrerlefreinde
stationnementetmettrelaboitede
vitessesenpositionde
stationnement(P).Mettrelaboite
detransfertdansn'importequelle
vitessesauflepointmort(N).

Lorsquevousdescendezune pente,maintenirlevehiculeen lignedroite UTILiserunebase vitessepourquemeoteur travaillaveclesfreinpour ralentirlevehiculeetvousaideragarderlamaitriseduvehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Unfreinagebrutaldansune
descentepeutsurchaufferet
affaibirlesfreins.Cecipeut
entrainerunepertedecomtrolet
vousoulesautresoccupants
pourraientetrelessesoutues.
Serrerlesfreinslegerementen
descenteetretrograderpourgardenlecontroledelavitesseduvehicule.

Silevéhiculecaledansunepente:

1.Serrerlesfreinspourarreterle vehicule,puissererlefreinde stationnement.

2.PasserenpositionP (stationnement)puisredemarrer lemoteur.

  • Silevéhiculecalelorsque vousmontezunepente, passerenmarchearriere(R), relacherefreinde stationnementetdescendre enlegnedroite.

  • Nejamaisessayerdefaire demi-tour.Silacoteestassez raidepourquelemoteur cale,ellestaussaissezraide pourfaierecapoterlevehiculesivousessayezdefaire demi-tour.
    Sivousnepouvezpas monterlacote,vousdevezla descendreenreculanten lignedroite.

  • Nejamaisdescendreune penteenpositiondepoint mort(N)enutilisant uniquementlesfreins.Le vehiculepeutdevaler rapidementlapenteetvous pourriezperdrelecontrôle.
    Silevéhiculecalelorsque vousdescendezunepente, rétrograder,relacherelefrein destaionnementet descendrelapenteenlignde droite.

3.S'iln'estpaspossiblede redemarrerlevehiculeapresqu'il aitcalé,serrerlefraisdie

stationnement,mettreen positiondestationnement(P)et couperlecontact.

3.1.Quitterlevéhiculeet chercherdel'aide.
3.2.Demeureral'ecartdu cheminquelevhicule prendraits'ilrouaitversle basdelapente.

  • Eviterlesviragesquiplaceraientle vehiculeatraversl'inclinaison d'unepente.Unepentequ'ilest possibledemonteroudescendre peutetretropabruptepouretre traversee.Lefaitdeconduiren traversd'unepenteajoutedu poidssurlesrouesquidonnent verslebasdelapente,cequi pourraientraineruneglissadeou uncapotage.
    L'etatduterrainpeutaussi
    présenterunproblèmequeandvous croizezunepente.Eneffet,le
    graviermeuble,laboueoumeme
    l'herbemouillépeuventfaire glisserlespneusdecôté,versle
    bas.Silevéhiculeglissedecôté,il

peutheurterquelquechose(unereche,uneorniere,etc.)quileferacapoter.

  • Lesobstacescachespeuvent accentuerlaideurd'unepente. Silesrouesducoteduhautdela penteroulentsurunerocheousi lesrouesducotedubastombent dansuneorniereoune dépression,votrevehiculepeut pencherdvantage.
    S'ilfautconduireentraversd'une penteetquelevehicule commenceaglisser,toureren directiondubasdelapente.Cela devraitramenerlevehiculeen lignedroiteeteviteruneglissade laterale.

CADILLAC Escalade (2018) - Silevéhiculecaledansunepente: - 1

Avertissement

Enquittantunvehiculearréteen traversd'unepenteducotédela pente,vousrisquezd'etreécraseou tuéparlevhiculequiserenverse. Toujourssquitterlevhiculeducôt leplusélevéetresteral'écartdu chemindecapotageéventuel.

Conduitedanslaboue,lesable, laneigeousurlaglace

Utiliserunebassevitesseselorsquele vehiculerouledanslaboue.Pluslaboueestprofonde,pluslavitessedoit etrebasse.Maintenirlevehiculeen mouvementpoureviterun enlistement.

Latractionchangelorsquel'on conduitsurdusable.Surlesable meuble,commesurlesplagesoules dunesdesable,lespneusont tendanceas'enfoncerdanslesable,ce quiaffecteraladirection,l'acceleration etlefreinage.Conduireaunevitesse reduiteeteviterlesviragesbrusques etlesmanoeuvresrudes.

Latractionestreduitesurlaneige compacteetsurlaglace,etilest faciledepredrelamaitrisedu vehicule.Reduirelavitessedu vehiculelorsqu'onconduitsurdela neigecompacteoudelagrace.

CADILLAC Escalade (2018) - Conduitedanslaboue,lesable, laneigeousurlaglace - 1

Avertissement

Ilpeutérdangereuxdeconduire surdeslacs,desétangsoudes rivièresgelées.Lesconditionsdelaglacevarientgrandementetel vehiculepourraitfairecederlaglacettomber;vousetvospassagers pourriezvousnoyer.Conduirelevehiculeuniquementsurdesurfaccessecuritaires.

Conduitedansl'eau

CADILLAC Escalade (2018) - Conduitedansl'eau - 1

Avertissement

Ilpeuts'avererdangereuxde traverseruncoursd'auague. L'eauprofondepeutentrainervotre vehiculeanaval,aurisquedevous noyeretdenoyervospassagers. Sil'eauestpeuprofonde,ellepeut rendrelesolglissantsousvos roues.Vouspourriezperdre I'adherenceeetlevehiculepourtrait capoter.Nepasrouleratravers I'euague.

220CONDUITEEETFONCTIONNEMENT

Attention

Nepasconduiredansdel'eau
stagnantesielleestassezprofonde pourcovrirlesmoyeuxderoue,les essieuxouletuyaud'echappement. L'auprofondepeutendommager lesessieuxuettesautrespiècesdu vehicule.

Sil'caustagnanten'estpastrop profonde,traversez-lalentement.A vitesseeevee,l'eaupeutpenetrerdans lemoteuretprovoquersoncalage.Le calagepeutseproduiresiletuyau d'echappementetsousl'eau.Ne coupezpaslecontactlsquevous conduisezdansl'eau.Siletuyau d'echappementetsousl'eau,le moteurnedemarrerapas.Lorsque vousroulezdansl'eau,lesfreinsse mouillentetladistanced'arrerpeut etrepluslongue.Sereportera "Conduitesurdesroutsmouillees", plusloindanscettection.

Aprèslaconduitetoutterrain

Enlevertoutebroussailleoulesdébris quiseseraientaccumuléssousla carrosserie,lechàssis,oulecapot.Ces élémentspréssententunrisque d'incendie.

Apréslaconduitedanslaboueoule sable,fairenettoyeretverifierles garnituresdefreins.Cesellements peuventformerunepeliculeet donnerunfreinageirregulier.Verifier lastructuredelacarroserie,lachaine cinématique,ladirection,la suspension,lesroues,lespneusette systémed'échéppentafinde repérertoutdommage.Deplus, inspecterlescanisationsde carburantetlesystemede refroidissementpourrepérerlesfuites.

Unentretienplusfreiemente necessaire.Sereporteraprogramme entretien 四 4 0 8

Conduitesurchaussées mouillées

Laplueounsolmouillépuvent diminuér l'adhérenceduvéhiculeetsa capacités'arreretacceler.

Conduiretoujourspluslentement danscesconditionseteviterde traverserdegrandesflaques,de profondesétenduesd'eauudeseaux vives.

CADILLAC Escalade (2018) - Conduitesurchaussées mouillées - 1

Avertissement

Lesfreinshumidespeuventcauser desaccidents.illspeuvent fonctionnermoinsbienlorsd'un arrerapideetpeuvententrainer unedeviationd'uncote.Vous risqueriezdeperdrelecontrolledu vehicule.

Aprèsavoirtraverséunegrande flaquéd'eauounestationde lavageautomobile,enforcer légèrementlapédaledefrein jusqu'acequelesfreins fonctionnentnormalement.

Uncourantd'eauvivégénéreune forceimportante.ilpeutemporter levéhiculeetprovoquerlanoyade desoccupantsduvécicule.Nepas ignorerlesavertissementsdela

(Suite)

Avertissement(Suite)

policeteetsemontrerextrement prudentlorsd'unentativede traversaed'uncourantd'eauvive.

Aquaplanage

L'aquaplanageestdangereux.Del'eau peut'samassersouslespneusdu vehiculeetroulentparconsequentsurdel'eau.Unetellessituationpeutse produiresilarouteestassezmouillee ctsivousconduisczuffisamment rapidement.Enaquplanage,ilya peuupsasdecontactentrelevehiculeetlaroute.

Ilestimpossibledetoujoursprévoir l'aquplanage.Lemeilleurconseilest deralentirquandlarouteest mouillée.

Autresconseilsspourlaconduite souslapluie

Outrelefaitderalentir,encasde conduitesouslapluaieilesttoujours bon:

D'accroîtreladistanceentreles vehicules.
Dedepasseravecprudence.
- Demaintenirlesssuie-glacesen bonétat.
- Deremplrleréservoirdeliquide lave-glace.
Gardertoujoursspneusenbon etat,avecunesemelled'une profondeuradéquate.Sereporterà larubriquePneus 350
- Désactiverlerégulateurdevitésse.

Routesonduleuseset demontagne

Laconduitesurlespentesabruptesou lesroutsdemontagedifferedela conduitesurunterrainplatou valloonne.Quelquesconseils:

Levehiculedoitetremaintenuen bonétat.
- Vérifiertouslesniveauux,lesfreins, lespneus,lecircuitdefrefroidissementetlaboitedevitesses.
Retrograderendescendantune penteabrupteoulongue.

Avertissement

L'utilisationdesfreinspourfreiner levéhiculedansunelongue descentepeutcauserune surchauffedesfreins, réduirele rendementdesfreinsetmeme causerunepertedefreinage. Rétrograderpourquèclefrein moteuràidelesfreinsdansles fortespentes.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Descendreuncoteaupoint mort(N)ouaveclecontactcoupé estdangereux.Cecipeutcauserune surchauffedesfreinsetuneperte d'assistancededirection.Lemoteur doittoujourstoureretlevehicule doitesterenprise.

Conduireadesvitiessesqui permiettentdemaintenirle vehiculesursatrajctoire.Nepas fared'embardees,nitraverserla lignecentrale.
Resterprudentenapprochant d'unecretecarquelquechosepeut setrouversurvoireoic(parex. unequiviturearreteououn accident).
- Resterattentifauxsignaux routiersspéciaux(parex.unezone dechutedepierres,desroutes sinueuses,delonguespentes,des zonesavecinterdictionde dépassement)ets'yconformer.

Conduitehivernale

Conduitedanslaneigeousurlaglace

Laneigeoulaglanceentrelespneuset
laroutediminuentaltractionou
l'adherence:ilfautdonccondeire
prudemment.Laglacefondadenviron 0^(32^) lorsquelaplueverglacante
commencatomber.Eviterde
conduiresurdelaglamouilléou
souslapluieverglacantejusqu'ace
quelesroutespuisentetre
entretenues.

Pourlaconduitesurroutes glissantes:

  • Accéléerendouceur. Une accélérationtroprapidepeutfaire patinerlesrouesetrendrela surfaceglissantesouslespneus.
  • Activerl'antipatinage. Sereporter à Antipatinage/Contrôle dela stabilitéélectronique 念 254.
  • Lesystemémedefreinageantiblocage (ABS)améliorelastabilitédu vehiculependantlesarrêts brusques,maislesfreinsdoivent êtreappliquésplustôtquesurun

revêtementsec.Sereporterà Systemémedefreinageantiblocage (ABS)250.

  • Maintainirunedistanceplus grandeparrapportauvehicule precedentetetreattentifaux endroitsglissants.Memesune routedegagee,desplaquesde glacepeuventseformerendes endroitsombrages.Unecourbeou unviaducpeutresterglacéalors qualazonencvironnantenel'est plus.Eviterlesmaneuvreset freinagesbrusquessurlaglace.
    Désactiverlerégulateurdevitésse.

Tempetedeneige

Resterprésduvéhicule,àmoinsd'une assistanceàproximite UTILisersi possibl'assistanceroutière.Se reporteraAssistanceroutiere 念 430. Pourobtenird'aideetassurerla sécuritésdespersonnesabord:

  • Allumerlesfeuxdedétresse.
  • Accrocheruntissurougeau rétroviseurextérieur.

CADILLAC Escalade (2018) - Tempetedeneige - 1

Avertissement

Laneigepeutobturer l'échéppementsouslevéhicule.Ceci peutentrainerunepénetrationde gazd'échéppementdansl'habitacle. Lesgazd'échéppementdumoteur peuventpténetrerdanslevéhicule. Ceux-cicontiennentdumonoxyde decarbone(CO),quiestinvisibleet inodore.IIpeutentraineruneperte deconscience,voirelamort.

Silevéhiculeestbloquédansla neige:

  • Dégagerlancigedelabasedu vehicule,particulierement cellequibstrueletuyau d'échévement.
  • Ouvrird'environ5cm(2po) laglaceducotéabritédu ventduvehicule,pourfaire entrenderl'airfrais.
    Ouvrircompletementles bouchesd'airsurousousle tableaubord.

[Suite]

Avertissement(Suite)

  • Régleriesysteme commandéclimatisation pourfairecircularl'airdansle vehiculeetreglerle ventilaturalavitesse maximale.Sereporterà «Systèmesdecommandede climatisation’.

Pourd'autresinformationssurle CO,sereporteràÉchappementdu moteur238.

Pouréconomiserducarburant,faire tournerlemoteurpendantdecourtes périodespourchaufferlevhicule, puiscouverlemoteuretfermer partiellementlagrace.Lefaitde bougeraideegalementaserechauffer.

S'ilfautdutemspourquelessecours arrivent,enfaisanttournerlemoteur, enfoncerlegerementlapedale d'accelerateurpourtquelemoteur tourneaunregimessuperieur a ralenti.Cecipermetdemaintenirla chargedelabatterieafindepouvoir redemarrerlevehiculeetd'utiliserles

pharespourtdemanderdel'aide. Effectuercemiclemoinsouvent possiblepoureconomiserlecarburant.

Silevéhiculeestcoince

Fairepatinerlentementetavec précautionlesroucespourlibérerlevéhicules'ilestprisdansdusable,delaboude,delaglaceoudelaneige.

Silevéhiculeesttropfortementpris pourquelesystemedetraction asservieneliberelevéhicule, désactivercesystemeetutiliserla méthodeduva-et-vient.Voir Antipatinage/Contróledelastabilité électronique254.

CADILLAC Escalade (2018) - Silevéhiculeestcoince - 1

Avertissement

Silesrouesduvéhiculepatinenta grandevités,ilspeuventéclateret vousoud'autrespersonnéspourriez étreblessés.Levehiculepeut surchauffer,entrainantunincendie danslecompartimentmoteurou d'autresdommages.Eviterautant

(Suite)

Avertissement(Suite)

quepossiblelepatinagedesroues eteviterdedepasser56km/h (35mi/h).

Balancementduvégiculepourledégager

Tournerlevolantverslagauchet droitepoudégagerlazoneeontourant lesrouesavant.Désactivertout systémedetraction.Passerd'avanten arrrièreentrelarmarchearrière(R)et unrapportbasdemarcheavanten faisantpatinerlesroueslemoins possible.Poureviterl'usuredelaboite devitesses,attendrelafindupatinage desrouespourchangerderapport. Relacherlapédaled'accelerateur pendantlschangementsderapport etappuyerlégerementssurlapédale d'accélérateurquandlaborite de vitessesestenprise.Unlentpatinage desrouesvers'l'avantel'arrièrecause unmouvementdebasculequipeut désembourberlevéhicule.Sicecine seproduitpasaprésquelquesessais, levéhiculedevraétremerqué.Sile

vehiculoitpasetremerque,se reporteraRemorquageduvehicule 389.

Limitsdechargedu vehicule

Ilesttrésimportantquevous connaisiezlepoidsquevrotre vehiculepeuttransporter.Cepoids estappelécapaciténominaledu vehiculeetcomprehlepoidsdes occupants,duchargementet touslesaccessoiresd'après-vente installés.Deuxétiquettesaffichées survotrevehiculepeuvent indiquerlepoidssquipeutetre transporte demanièressecuritaire, l'étiquetted'informationsurles pneusetlechargementlet l'étiquettedeconformiteetde pneus.

Avertissement

NepasdépasserlePNBV(poids nominalbrutduvécule),nile PNBE(poidsnominalbrutsur l'essieu),tantal'avantqu'à l'arrière.Cecipeutoccasionner desbrisdepièces,etcelapeut modifierlecomportementdu vehicule.Cecipeutprovoquer uneperteducontrôleetcauser unecollision.Deplus,la surchargepeutréduirela distancedefreinage, endommagerlespneuset réduireladuréedeviédu vehicule.

Étiquetted'informationsurles pneusetlechargement

CADILLAC Escalade (2018) - Étiquetted'informationsurles pneusetlechargement - 1
Exemplé'tiquette

Uneétiquetted'informationsur lespneusetlechargement, spécifiqueauvehiculeestfixéesur lemontantcentral(montantB). L'étiquetted'informationsurles pneusetlechargementindiquelemnbredeplacesassises(1)etlacapacitenominaleduvehicule(2) enkilogrammesetenlivres.

L'étiquetted'informationsurles pneusetlechargementindique égalementdesdimensionsdes

pneusd'origine(3)etlapression
degonflageafroid
recommende(4).Pourplusde
renseignementssurlespneuset
gonflage,sereporterA Pneus 350 et Pression des pneus 358

L'étiquettédeconformitérenferme
aussidesrenseignements
importantsrelatifsalacharge.Le
poidsnominalbrutduvécicule
(PNBV)etlepoidsnominalbrut
surl'essieu(PNBE)pourles
essieuxvantetarrierepeuventy
étrereports.Sereporteràla
rubrique«Étiquettede
conformité/Pneus»plusloindans
cettection.

«Étapespermettantedéterminer lalimitecorrectedecharge

  1. Recherclamation « The combinedweightof occupantsandcargoshould neverexceedXXXkgor XXXlbs»(lepoidscombined desoccupantsetdu chargementnedoitjamais

excederXXXkgouXXXlb) situéesurl'étiquettedevoitre vehicule.
2.Determinerlepoidscombineduconducteuretdespassagersquiprendrontplace danslevehicule.
3.SoustrairelepoidscombineduconducteuretdespassagersdeXXXkgou XXXlb.
4.Lepoidsobtenureprésentele poidsdelachargeetdes bagagesdisponible.Par exemple,silepoidsXXX egale1400lbetquecinq occupantspesant 150lb chacunprendrontplacedans levehicule,lepoidsdela chargeetdesbagages disponibleserade650lb (1400 - 750(5× 150) = 650lb).
5.Déterminerlepoidscombiné desbagagesetdelacharge ajoutésauvécule.Cepoids

226CONDUITEETFONCTIONNEMENT

nepeutexcederpaslepoids delachargeetdesbagages determinél'été4.

6.Sivoustractezuneremorque al'aidedevotrevehicule,la chargedecetteremorquesera transfereevotrevehicule. Consultercemanuelafinde connaitrel'incidencedu tractaged'uneremorquesur lepoidsdelachargeetdes bagagesquevotrevehicule peuttransporter.

SeàTractionderemorque298pourobtenirdesrenseignementsimportantssurlafacondetracteruneromorquedemaniresecuritaire.

CADILLAC Escalade (2018) - 226CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 1
Example1

1.Capaciténominalemaximale duvehiculedansl'exemple1 = 453kg(1000lb)
2.Soustrairelepoidsdes occupantsévaluéa68kg (150lb)x2=136kg(300lb)
3.Poidsdisponiblepourles occupantsetle chargement = 317kg(700lb)

CADILLAC Escalade (2018) - 226CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 2
Exemple2

1.Capaciténominaledu vehiculedans'exampie2= 453kg(1000lb)
2.Soustrairelepoidsdes occupantsévaluéà68kg (150lb)x5=136kg(750lb)
3.Poidsdisponiblepourcle
charge = 113kg(250lb)

CADILLAC Escalade (2018) - 226CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 3
Exemple3

1.Capaciténominalemaximale duvehicucedansl'exemple3 = 453kg(1000lb)
2.Soustrairelepoidsdes occupantsévaluéa91kg (200lb)x5=453kg (1000lb)
3.Poidsdisponiblepourle chargement = 0kg(01b)

Sereporteral'etiquette d'informationsurlespneussette chargementafindeconnaitreles renseignementsrelatifsalacapacitenominaleduvehiculeeauxplaces.Lepoidscombinédu

conducteur,despassagersetdelachargenedoitjamaisdépasserlacapaciténominaleduvéhicule.

CADILLAC Escalade (2018) - 226CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 4
Étiquettedeconformité
Exempléteique

Uneétiquettedeconformité/pneus
propreauvehiculeestfixeau
montantB.L'étiquettepeut
indiquerlatailedespneus
d'origineduvhiculeetles
pressionsdegonflagenecessaires
pourobtenirlacapacitédepoids
brutdevotrevhicule.Cepoids
estappelepoidsnominalbrutdu
vehicule(PNBV).LePNBV

comprehendlepoidsduvehicule,detouslesoccupants,ducarburant etdelacharge.

L'etiquettedeconformitepeut égalementindiquerlepoids nominalbrutsurl'essieu(PNBE), c'est-à-direlespoidsmaxiaux pourlescessieuxavantetarriere. Pourtrouvercescharges,faire peserlevehiculeaunpostede pesée.Votreconcessionnairepeut apportersonaide.S'assurerde bienrépartirlacharge uniformementdeparted'autrelalignemediane.

Lagarantienecouvrenilespieces nileselementssquisebrisentala suited'unesurcharge.

Cetteetiquetteaideraa déterminerlepoidsdelachargeet del'equipementinstalléquele vehiculepeuttransporter.

L'utilisationdepiècesdésuspensionpluslourdespOURaugmenterladurabilitépeutnpasmodifierlespoidsnominaux

228CONDUITEEETFONCTIONNEMENT

duvêhicule.Demanderau concessionnairedevousexpliquer lafaconappropriéedechargerle vehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - 228CONDUITEEETFONCTIONNEMENT - 1

Avertissement

Lesobjetsdanslevéhicule
peuventheurteretblesserdes
personnespendantunarrêt
brusque, unviragesoudainou
unecollision.

  • Placerlesobjetsdans l'espacedechargementdu vehicule.Tenterderepartir lepoidsuniformement.
  • Nejamaisempilerd'objects lourds,commedesvalises, danslevéhiculeplushaut queedsdossiersdessièges.
  • Negaslaisserdedispositif deprotectionpourenfant nonfixédanslevéhicule.

[Suite]

Avertissement(Suite)

  • Lorsqueyoustransportez unobjetdanslevehicule, lefixersipossible.
    Nepaslaisserunsiogeplie verslebassansnecessite.

Cemanuelcompréndégalement desrenseignementsimportants surlechargementpourla conduititetout-terrain.Sereporter alarubrique sousConduititetoutterrain 215

Équipementélectriqueajouteprès-vente

Lorsdutransportd'elements amovibles,lenombrede personnestransportedes dansle vehiculepeutetrelimite.Tenir comptedupoidsavantd'acheter etinstallerunnueléquipment.

Attention

Surchargerlevehiculepeut l'endommager.Lesréparationsne serontpascouvertesparlagarantie surlevehicule.Nepassurchargerle vehicule.

S'assurerdenepasdepasserle poidsnominalbrutsurl'essieu (PNBE)avantouarriere.

Correcteurautomatique d'assiette

Voir Correcteur d'assiette automatique 258.

Sivousutilisezunattelage répartiteurdecharge,ilest commandepermettreaux amortisseursdesegonfler,et doncdemettreàniveaule vehicule,avantd'enreglerla hauteur.Voir«Attelages»sous Equipementderemorquage303

Démarragedefonctionnement

Rodagedevéhiculeneuf

Attention

Levehiculen'exigepasderodage complexe.Toutefois,ilnes'en porteraquemieuxalongtermesi youssuivezlesrecommendations suivantes:

Conduirelevhiculeaune vitesseinferieureoueigalea 88km / h(55mi / h) pendant lespremiers 805km(500mi)
Nepasconduireavitesse constante,rapideoulente, pendantles805premiers kilometres(500milles).Ne pasdemarrerpleinsgaz. Ilfauteviterderetrograder pourfreinerouralentirle vehicule.

[Suite]

Attention(Suite)

  • Aucoursdes322 premiers kilometres (200 milles) environ, ilfauteviterde freinerbrusquement, carles nouvellesgarnituresdefrein nesontpasencorerodées. Le fait d'effectuerdesarrets brusquesalorsqueles garnituresssontneuvespeut provoquerl'usureprématuré desgarnituressquidevront étre replacésplustôt que prévu.Suvirecesdirectives chaquefoisquedenouvelles garnituresdesfreinssont installées.
  • Nepastracterderemorque pendantlerodage.Pour connaitrelescapacités de tractionderemorquedu vehiculeetobtenirplus d'informations,sereporterà Tractionderemorque>298.

Suiteaurodage, lavitessedu moteuretlachargepeuventetre augmenteesprogressivement.

Accélérateuretpédale de freinajustable

Enoption,lapositiondespedales d'accelerateduretdefreinpeutetre modifie.

Leregledespedalesn'estpossiblequelorsquelevehiculeestenpositiondestationnement(P).

CADILLAC Escalade (2018) - Accélérateuretpédale de freinajustable - 1

Appuyersurlehautducommutateur pourdéplacerlespedaespluspresde notrecorps.Appuyersurlebasdumutateeurpourdéplacerlespedaesal'ecart.

230CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Avantdecommenceracondeire, enfoncercompletementlapedale de freinpourconfirmerqueleréglage vousconvent.

Levehiculepeutetreequiped'une fonctiondememoirepermettantla sauvegardeetlerappeldesreglagesde positiondespedales.Sereportera Siegesamemoire72.

Positionsducommutateur d'allumage

CADILLAC Escalade (2018) - Positionsducommutateur d'allumage - 1
Levehiculeestequipeidel'accessans cléetdisposed'undémarragepar bouton-pousoir.

L'émetteurdetéfédeverrouillage(RKE) doitserouverdanslevéhiculepourtquelesystemefonctionne.Sile démarrageparbouton-poussoirnefonctionnepas,levéhiculeest peut-étreproched'unémetteurradiopuisantcausantuneinterférenceaveclesystemédetéfédeverrouillage. SereporteràFonctionnementdu systémedetéfédeverrouillage33.

Poursortirdelapositionde stationnement(P),levhiculedoit etreenpositionon(marche)ouACC/ ACCESSORY(accosores),etlapedale defreindoitetreenfoncee.

Arrêtdumoteur/LOCK (verrouillage)/OFF(horsfonction): Lorsquelevéhiculeestarrêt, presser unefois ENGINESTART/STOP (DÉMARRAGE/ARRÉTDUMOTEUR) pourcouperlemoteur.

Silevehiculeestenpositionnde stationnement(P),lecontactsecoupe etl'alimentationprolongeedes accessoires (RAP) resteactive. Se reporteraProlongationd'alimentation desaccessoires 念 234.

Silevéhiculen'occupepapasalposition destationnement(P),lecontact revientenpositionACC/ACCESSORY (accessoires)etlemessage EMBRAYERALAPOSION STATIONNEMENTs'afficheau centralisateurinformatiquedebord (CIB).Lorsquelapositionde stationnement(P)estselectionnée,le contactsecoupe.

Nepaseteindrelemoteurlorsquele vehiculecstenmouvement,cequi réduitil'assistanceaufreinageetala directionetdésactivelessacs gonflables.

Levehiculepeutetreequiped'unverroudecolonnedirectionelectrique.Leverrouestactivelorsquelecontactestcoupéetqu'uncporteavantestouverte.Onpeutentrendurenonsonlorsqueleverrous'engageuserelâche.Lacolonnedirectionnepeutpasseverrouillerslesrouesnesontpascentrées.Sicelaseproduit,levhiculenepeutpasdemarrer.Fairetournerverolantdegaucheàdroiteeessayantdefaire

demarrerlevhicule.Sicelane fonctionnepas,levhiculedoitetre réparé.

Silevehicucedoitetrearrétedansune situationd'urgence:

1.Freinerenexerçantunepression fermeetuniforme.Nepas pomperlesfreinsarépétition,ce quipeutréduirel'assistanceeau freinageetexigerdepeseravec plusdeforcessurlapedale de frein.
2.Passerlelevierdevitessesau pointmort(N).Ilestpossiblede passeraupointmortpendant quelevehiculoroule.Ensuite, freinerfermementetconduirele vehiculcenlicusur.
3.Arrertercompletementle vehicule,passeralaposition P(Stationnement)etcouperle contact.Surlesvehiculesequipés d'uneboitedevitesses automatique,levierdevitesses doitresurP(Stationnement) pourcouperlecontact.

4.Serrerlefreindestationnement. SereporteràFreindestationnement 251 ouaFreindestationnementélectrique 252

Avertissement

Arrerlemoteurduvéhiculeen roulantpeutamenerlapertede l'assistancedanslessystemesde freinetdedirectionetésactiver lescoussinsgonflables.Enroulant, necouperlecontactqu'encas d'urgence.

S'iln'estpaspossiblederangerle vehiculesurlecoteetqu'ildoitetre desactivenroulant,appuyersur ENGINESTART/STOPsanslerelacher pendantplusdedeuxsecondes, ouappuyerdessusdeuxfoisen cinqsecondes.

Accessoires(témoindecouleur amber):Cemodepermetd'utiliser certainsaccessoiresélectriques pendantquelemoteurestarrêté.

Lorsquelecontactestcoupé,lefait d'appuyerunefoissurleboutonsans appuyersurlapededefreinaura poureffetdeplacerlesysteme d'allumageenpositionAccessoires.

L'allumagepassedelegation Accessoiresaoff(horsfonction)apres cinqminutespoureviterladécharge delabatterie.

ON/RUN/START(enfonction/marche/départ)(témoinvert):Ce modes'utilisepourtdemarrerretrouler. Lorsquelecontactestcoupéetquela pédaledefreinestenfonCEE,appuyer unefoissurleboutonpourmettrele contact.Désledebutdulancementdu moteur,relacherlebouton.Lelancementdumoteurserpoursuit jusqu'audemarragedumoteur.Se reporteraDemarragedumoteur 232 L'allumageresteallume.

ModeEntretien

Cemoded'alimentationpeutetre utilisepoull'entretienetles diagnostics,etpourtaverificatiodu bonfonctionnementdutemoinde defaillance,commepeutl'exiger l'inspectionudispositifantipollution.

232CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Lorsquelevhiculeestarréteétquela
pédaledefreinn'estpasenfoncé,le
faitdemainteinirleboutonenfoncé
pendantplusdecinsecondesmettra
levhiculeenmodeEntretien.Les
instrumentsetlesystemeaudio
fonctionnentcommelorsquele
contactestmis,maisilneserapas
possibledeconduirelevhicule.Le
motcurnedémarrepasenmode
Entretien.Appuyersurleboutonà
nouveaupourcouperlecontact.

Demarragedumoteur

Placerleleviderselectionen positiondestationnement(P)ouau pointmort(N).Ledemarrageatoute autrepositionestimpossible.Pour redemarreralssquelevehiculeroule, utiliseuniquementlepointmort(N).

Attention

Nepastenterdepasserenposition destationnement(P)lorsquele vehiculeestenmouvement.Vous pourriezendommagerlaboitede

[Suite]

Attention(Suite)

vitesse.Passerenpositionde stationnement(P)uniquement lorsquelevehiculeestal'arrét.

Attention

Sivousajoutezdespièces
electriquesoudesaccessoires,vous pourriezmodifierlefonctionnement dumoteur.Toutdommagecause parcespiècesouaccessoiresne sontpascouvertsspargarantiedu vehicule.LraÉquipementélectrique complémentaire 307.

Proceduredemarrage

1.Aveccesystemed'accessanscle, l'émetteurRKEodoitsetrouver danslevéhicule.Appuyersur ENGINESTART/STOPPavecla pédaledefreinenfoncée.Lorsque lemoteurduvéhiculeestlancé, relacherlebouton.

Leregimederalentidiminue
lorsquelemoteurduvéhiculese
réchauffe.Nepaslancerle
moteurduvéhicule
immédiatementaprésson
démarrage.

Sil'emetreurRKeEn'estpasdans levehicule,silapileduRKEest decharge,counPresence d'interfere,lecentralisateur informatiquedebord(CIB) afficheunmessage.

Attention

SivoustentezdédémarrerlemoteurpendantunelongueperiodeenreplacantlaclédecontactenpositionSTART(démarrage)immédiatementapresavoiresayedeledémarrer,vousrisquezdeprovoquerunesurchauffedendommagerlemoteuretdéchargerlabatterie.ATTENDRAUMOINS15secondesentrechaquetentativeafindeperttreadémarurderefroidir.

2.Silemoteurnedemarrepas après5a10seconds, specialementpartempstrés froid(moinsde- 18^0^) ,il peutetrenoyeparunexces d'essence.Enfoncer complètementlapédale d'accélérateurjusqu'auplancher etlamaintenirenfoncéeen appuyantsurENGINESTART/ STOPpendant15secondes maximum. Attendreaumoins 15secondesrechaqueessai pourpermettrele refroidissementdudémarreur. Unefoislemoteuren marche, relachercloboutonet l'accélérateur.Silevéhicule démarrebrièvement,puiss'arrête anouveau,effectuerlaméme procédure.Ceciéliminele carburantexcessifdumoteur.Ne pasemballerlemoteur immadiatementaprésle démarrage.Fairefonctionneren douceurlemoteuretlaboite de vitessesjusqu'acequel'huilesoit chaudeetlubrifietousles organesmobiles.

Chauffe-moteur

Avertissement

Nepasbrancherlechauffe-bloc moteurlorsquelevéhiculeest stationnédansungarageousus unabrid'auto.IIpeutenrésulter desdommagesmatérielsoudes blessurescorpelles.Toujours stationnerlevéhicuedansun endroitdégag,a l'écartde batimentsoudestructures.

Selonl'equipement,lechauffe-bloc moteurfaciliteledémarrageet diminuelaconsommationpendantla phasederéchauffementdumoteur partempsfroid,àdestemporatures inférieuresouégalesa- 18^(0^) Lechauffagedumoteurdoitetre branchéaumoinsquatreheuresavant dedémarrer.IIpeutexisterun thermostatinterneaucordon,qui empêchelefonctionnentdu chauffe-blocmoteurlorsquelatempératureestsupérieurea- 18^(0 ^ F)

Pourutiliserlechauffe-liquide derefroidissement

1.Arrerterlemoteur.
2.Leverlacapotetdrouliere cordonélectrique.Lecordonse trouvepresdel'ailevant gauche,presduboitierafusibles decompartimentmoteur. Vérifierquelecordonde réchauffeurn'estpas endommage.S'ilestendommage, nepasl'utiliser.Contactervotre concessionnairepourlem replacer.Unefoisparan, vérifierquelecordonn'estpas endommagé.
3.Lebranchersuruneprisede courantalternatifde1 10volts avecmisealaterre.

234CONDUITEETFONCTIONNEMENT

CADILLAC Escalade (2018) - 234CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 1

Avertissement

Unemauvaiseutilisationducordon derechauffeuroud'unerallonge peutendommagerlecordonetde cefaitentrinerunesurchauffet unincendie.

  • Brancherlecordondansune prisatroisplotsdeservice publicd'electriciteprotegee parunefonctionedetection dededefautdemisealaterre. Uneprisesansmisealaterre peutprovoquerunchoc electrique.
    Aubesoin,utiliseruncordon derallongeétanche,ahaute resistance,d'uneintensite nominalede15A.Lefaitde nepasutiliserlecordonde rallongerecommandéenbon etatdefonctionnement, oul'utilisationd'uncordonde rechauffeuroud'uneralonge enmauvasétat,pourraile fairesurchaufferetprovoquer

(Suite)

Avertissement(Suite)

unincendie,desdommages
matériels,unchocélectrique
etdeblessures.

  • Nepasfairefonctionnerle vehiculeaveclecordonde rechauffeurraccordeen permanenceauvhicule.Cela pourraitprovoquerun endommagementducordon derechauffeuroudu thermostat.
    Encoursd'utilisation,nepas laisserlecordonde rechauffeurencontactavec lespiècesoulesarétesvives duvehicule.Nejamais refermerlecapotsurle cordonderéchauffeur.
  • Avantdedemarrerle vehicule,debbrancherie cordon,replacerecouvercle delapriseetfixersolidement lecordon.Maintenirlecordon eoignedespiècesen mouvement.

4.Avantdedemarrerlemoteur, sassurerdedebrancherlefil electriqueetdelerangertelqu'il etaitpourletenirloindespièces mobilesdumoteur,sinonil risquédetreendommage.

Letempsdebranchementdu chauffe-liquidederefroidissement dependdeplusieursfacteurs. Demanderconseilaun concessionnairedelarégionoule vehiculescrastationne.

Prolongationd'alimentation desaccessoires

Certsainsaccessoiresduvehicule peuvent tetreutilisésapreslacoupure ducontact.

Lesglaceselectriquesetletonoit ouvrant,silevheculeenestequipe, restentoproductionnelsjusqu' a 10minutesoujusqu'acequ'uneporte soitouverte.

Lesystemeinfodivertissement continueafonctionnerpendant 10minutes,jusqu'acequelaportedu

conducteursoitouverteousequ'acequelecontactsoitmisouplacésurACC/ACCESSORY(accessoires).

Changementalaposition destationnement

CADILLAC Escalade (2018) - Changementalaposition destationnement - 1

Avertissement

Ilestdangereuxdequitterle
vehiculesilelevierdevitessesn'est pascompletementengageala
positiondestationnement(P)etsi
lefreindestationnentn'estpas
fermementserre.Levehiculepeut
rouler.Sivousquittezlevehicule
alorsquelemoteurtourne,le
vehiculepeutsedeplacer
soudainement.Vousoud'autres
personnespourriezetreblesses.
Pourvousassurerquelevehicule
nebougerapas,memesivousetes
surunterrinrelativementplat,
observerlesconsignessuivantes.
Danslecasd'unvehiculeaquare
rouesmotricesaoboitedetransfert
avecpointmort(N),silaboitede

[Suite]

Avertissement(Suite)

transfertestaupointmort(N),le vehiculeestlibrederouler,memesi levierdevitessestalaposition destationnement(P).S'assurerque laboitedetransfertestenprise.

Sivoustractezuneremorque,se reporteraCaracteristiquesde conduiteetconseilsurleremorquage 295.

1.Maintenirlapedafeire enfoncée,puissserrerlefreinsde stationnement.Sereporterafreindestationnement 念 2 5 1 oua Freindestationnementelectrique 念 2 5 2
2. Placerlelevierdevitessesen positiondestationnement(P)en letirantversousetenle déplaçanteplushautpossible.
3.S'assurerquelaboitedetransfert estaunevittedemarche avantetnonaupointmort(N).
4.Couperlecontact.

Quitterlevéhiculeenlaissant tournerlemoteur

CADILLAC Escalade (2018) - Quitterlevéhiculeenlaissant tournerlemoteur - 1

Avertissement

Ilpeutérdangereuxdequitter
votrevehiculependantquele
moteurtourne.Votrevehicule
pourtainsoudainementsedéplacer
silelevierdevitésesn'estpas
parfaitementengagéalaposition
destationnement(P)etlefreinde
stationnementsolidementsserré.
Silaboïtedetransfertdevotre
vécuuleàquatrerouesmotricesest
aupointmort(N),levhiculepeut
semettrearoulermémesilelevier
selecteursetrouveälapositionde
stationnement(P).S'assurerdonc
quelaboïtedetransfertestengagée
dansunevitessedemarcheavant
etnonaupointmort(N).

Deplus,sivousquittezlevhicule pendantquelemoteurtourne,ce根据不同质子的核反应堆,memeperendrefeu.Vousou

(Suite)

236CONDUITEEETFONCTIONNEMENT

Avertissement(Suite)

d'autrespersonnespourriezetre
blesses.Nejamaisquitterle
vehiculelorsquelemoteurtourne,a
moinsd'enetreabsolumentoblige.

Sivousdevezquitterlevhiculealors quelemoteurtourne,s'assurerquele levierdeselectionestenpositionde stationnement(P)etquelefreinde stationnementestbienserre.Apres avoirdeplaceleviderselectionen positiionstationnement(P), maintenirlapedafeireinordinaire enfonee.Ensuite,verifiersilevier deselectionpeutetredeplacehorsde lapositiondestationnement(P)sans d'abordletirerverssoi.Sitelestle cas,celasignifiequeleverdie selectionn'estpastotalementbloque enpositiondestationnement(P).

Blocagedcouple

Sivousstationnezenpenteetque youns'engagezpacorrectementla boitedevitessesenpositionP (stationnement),lepoidsduvehicule peutexercertropdeforceurle

cliquetdestationnementdelaboite devitesses.Ilvousserapeut-etre dificilededeplacerleleviderselectionhorsdelapositionP (stationnement).C'estequ'onappelle leblocagedecouple.Poureviterle blocagedecouple,serrerlefreinde stationnement,puisdéplacer correctementlevierdesélectionen positionP(stationnement)avantdesortirduvécule.

Quandvousesprétreprenerela route, déplacereleviderselection horsdelapositionde stationnement(P)avant dedesserrer lefreindestationnement.

Sünblocagedcouplesurvient,il peutetrenecessairedevoufaire pousserparunautrevehiculepour remonterlegerementlapenteafinde diminuierlapressionexercésurle cliqueutdestationnentdelaboite devitesses.Vouspourerezensuite déplacelerlevierdevitesseshorsdela positionP(stationnement).

Retraitdelapositionde stationnement(park)

Cevhiculeestdoted'unsystemededeverrouillageelectroniquedulevierdeselection.Cesystemeestconqu pourempecherledepacementdu levierhorsdelapositionde stationnement(P)amoinsquele commutateurdlallumagesoiten positionon(marche)etquelapedale defreinsoitenfoncie.

Ledeverrouillageduleverde selectionfonctionneenpermanence exceptelorsquelabatterieest dechargeouquesatensionestfaible (moinsde9V).

Silabatterieduvehiculeest dechargeoufaible,essayerdela rechargeroudedemarrerlemoteura I'aidedecables.Sereportera. Demarrageavecbattered'appoint AmériqueduNord 385.

Poursortirdelapositionste stationnement(P)

1.Appuyersurlapedefrein.
2.Déplacierleviderdesélection verslapositiondésirée.

S'iln'esttoujourspaspossiblenede quitterlapositionde stationnement(P):

  1. Relacherlapressionsurlelevier deselection.
  2. Toutenmaintenantonfonceela pedaledefreins, pousser complètementlevierde selectionenpositionde stationnement(P).
    3.Déplacerleleviderdesélection verslapositiondésirée.

Sileproblémedechangement derapportsubsiste,levéhiculedoitêre réparédesquepossible.

Stationnementau-dessus dematièresquibrulent

CADILLAC Escalade (2018) - Stationnementau-dessus dematièresquibrulent - 1

Avertissement

Desmatieresinflammablessont susceptiblesdetoucheredespieces chaudesdusystemed'echappement situeesssouslevhiculeetde s'enflammier.Nepassegarersur

[Suite]

Avertissement(Suite)

despapiers,desfeuilles,del'herbe sècheoud'autresmatières inflammables.

Cesystemepermetaumoteurde fonctionnersurtouscylindresou seulementlamoitiéducyindreen fonctiondutrajet.

Lorsquevousavezbesoindemoinsde puissance,parexample,avitessesede croisiereconstante,levehicule utiliseralamoitiiedesescylindres, permettantainsid'economiserdu carburant.Siunsurcroitdepuissance estnecessaire,parexample,encas d'accelerationapresunarrêt,de dépassementoud'entreesurune autoroute,lesystememaintiendrale fonctionnementdetouslescylindres.

Stationnementprolongé

Ilestpréféredenepaslaissermeuteurenmarchelorsquelevéhiculeestationné.Silevéhiculeestlaissé enmarche,s'assurerqu'ilnepuispe passédéplaceretquel'emplacement destationnementestsuffisammentventilé.SereporteràChangementàlapositiondestationnement235etàÉchéppementdumoteur238.

Silevéhiculeestlaissée n stationnementeten marchevec l'émetteurdetédéverrouillage(RKE) al'extérieurduvécicule,ils'arreeta boud'd'uneheure.

Silevehiculeestlaisseen stationnementetenmarcheavec I'emteurRKEaI'intieurdu vehicule,ils'arreteauboutdedeux heures.

Levehiculepeuts'arrerterplustots'il eststationnenenPente,enraisond'un manquedecarburant.

Latemporisationd'arrêtdumoteurse réinitialisesilapositionde stationnement(P)estdesengagée pendantquelevéhiculeesten marche.

Échépendementdumoteur

CADILLAC Escalade (2018) - Échépendementdumoteur - 1

Avertissement

L'échéppementdumoteurcontent dumonoxydedecarbone(CO),qui estinvisibleleetinodore.L'exposition auCOpeutprovquerunepertede conscienceeemémelamort.

Lesgazd'échéappementpeuvent pénétrerlevéhiculesi:

Levéhiculetourneauralenti dansdeszonesmalventilées (garages,tunnels,neige profondequipeutbloquerla circulationdel'airsousla carrosserieoudanslestuyaux arrière).
L'échéppementssentmauvais ouémetunbruitétrangeoudifferent.
- Lesystemémed'échéappement fuiteinraisondelacorrosion oud'undégat.

[Suite]

Avertissement(Suite)

  • Lesystemèmed'échéppements étémodifié, endommageou réparédemanièreincorrecte.
    Lacarrosserieduvehiculepresentedestrousoudesouverturescausespardedommagesoudesmodificationsapres-ventequiinesontpascompletementbouches.

Sivousdetectezdesemanations inhabituellesousivoussuspectez quedesgazd'echappement penetrentdanslevehicule:

  • Neconduirequ'avectoutes lesglacescompletement abaisSES.
  • Faireréparerlevéhicule immédiatement.

Nejamaisgarerlevhiculemoteur tournantdansunlieuclostelqu'un garageouunimmeublesans ventilationd'airvais.

Fairefonctionnerle véchiculependantqu'ilest enpositionde stationnement

Ilestpréférablendepepasstationner levéhiculeenlaissantlemoteuren marche.

Sivoussquittzlevhiculectlaissezle moteurenmarche,vousdevezsuivre lesbonnesétapespourvousassurer quelevhiculenesedéplacerasa.Se reporteraChangementalapositionnde stationnement 235etEchappementdu moteur 238.

Encasdestaionnentenpenteet detractiond'uneremorque,se reportera Caracteristiquesdeconduite etconseilssurleremorquage295.

Boîtedevitesses automatique

Selonl'equipement,ilexisteun temoinelectroniquelevierde positiondeboitedevitiesesplace danslegrouped'instruments.Cet écrans'allumequandlecontact estmis.

Ilyaplusieurspositionsdulevieredesélection.

PRNDL

Sereporterà« Sélectiondegammaèvités»souslarubriqueMode manuel>242.

P:Cettepositionverrouillelesroues motriccs. Utiliserlapositionde stationnement(P)endemarrantle moteurparcequelevhiculenepeut sedéplacerfaclement.Encote, spécialementsisevhiculeesttres charge,vouspourriezconstaterune

augmentationdel'effortnecessaire pourquitterlapositionde stationnement(P).Sereporterà «verrouillagedecouple», sous Changementalapositionde stationnement 235.

CADILLAC Escalade (2018) - PRNDL - 1

Avertissement

llpeutetredangereuxdequitterle vehiculesileleviderselection n'estpascompletementenposition destationnement(p)aveclefrein destationnementfermementserre. Levehiculepeutrouler.

Nepasquitterlevhiculelorsquele
moteurestenmarche.Sivous
laissezlemoteurtourner,le
vehiculepourtraitsedeplacer
soudainementvousblesserou
blesserd'autrespersonnes.Pour
vousassurerquelevhiculene
bougerapas,memelorsquevous
voustrouvzserunterrain
relativementplat,toujoursserrerle
freindestationnementetplacere
levierdevitessesenpositionde

[Suite]

Avertissement(Suite)

stationnement(P).Sereporterà
Changementalapositionde
stationnement 235et

Ca racteristiquesdeconduiteet conseilssurleremorquage 295

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Enquaterouesmotrices,le vehiculepourraroulerlibrement—memesilelevierdevitesessesestalapositionP(stationnement)—silaboitedetransfertestalapositionN(pointmort).Ilfaitdoncsasseruerquelaboitedetransfertestengageesurunrapportdeconduite,deuxrouesmotricesHighouquaterouesmotricesHighouquaterouesmotricesLow-etnonpasalapositionN(pointmort).SereporteralarubriqueChangementalapositionnde stationnement 235.

240CONDUITEETFONCTIONNEMENT

R:Utilisercettepositionpourreculer.

Attention

LepassageenpositionR(marche arriere)lorsquelevhiculese déplaceenmarcheavantpeut endommagerlaboitedevitesses. Lesréparationsneserontpas couvertesparlagarantiedu vehicule.PasserenpositionR (marchearriere)uniquementapres l'arrétduhicule.

Pourdéplacerlevéhiculed'avanten
arrièrelorsqu'ilestembourbedansla
neige,laglaceoulesablesans
endommagerlaboitedevités,se
reporteraSilevéhiculeestcoince
223.

N:Danscetteposition,lemoteur n'estpasreliauxroues.Pour redemarrerlorsquelevehiculeroule deja,utiliseruniquementlepoint mort(N).

Avertissement

Passerenvitesseslorsquelemoteur tourneaunregimeeleveest dangereux.Silepiednepressepas fermementlapedaledefrein,le vehiculepeutsedeplacertres rapidement.IIpeutenrésulterune perte decontrolectlevehiculepeut heurterdespersonnesoudes objets.Nepaspasserenvitesse lorsquelemoteurtournehaut régime.

Attention

Quitterlapositionde stationnement(P)oupoint mort(N)alorsquelemoteurtourne aunevitesseeleveepeut endommagerlaboitedevitesses. Lesreparationsncerseraientpas couvertesparlagarantiedu vehicule.S'assurerquelemoteurne tournepasavitesseseleveelorsque vouschangezderapport.

Attention

Unmessagedettempereaturelevee delaboitedevitessespeut s'affichersileliquidedeboite automatiqueesttropchaud. Conduiredanscesconditionspeut endommagerlevehicule.Arrerterle moteuretrefairetournerauralenti pourrefroidirleliquidedeboite automatique.Cemessagedisparait quandeliquidedeboite automatiqueasuffisamment refroidi.

D:C'estlapositiondeconduite normale.Sidavantageedepuissance estnecessairepourtdepasser,enforcer lapedaed'accelerateur.

Utiliserlapositiondemarche
avant(D)etlemodeTraction/
remorquageportracterune
remorque,transporterunecharge
lourde,conduiredansdescotesraides
ouenconditionstoutterrain.Passera
unevitesseinferieuresilaboite
changetropssouventdevitesse.

Laretrogradationdelaboitede
vitessesourunerouteglissantepeut
entrainerunderpage.Sereporterà
«Derapage», sousPertedecontrole 214

Levéhiculepossedeunefonction de stabilisationdechangement derapportquiajusteleschangements de rapportauxconditionsdutrajetafin deréduirelafréquence des changementsderapport.Cette fonctiondestabilisationestconçue pourdétermineravantunpassageau rapportsupérieursilemoteurest capabledemaintenirlavitéssedu vehiculeenananalysantslesparamêtes telsquelavitesseseduvéhicule,la positiondupapillonetlachargedu vehicule.Silafonctiondestabilisation déterminéquelavitesseactuelledu vehiculenepeutétremaintenue,la boitenepassepasaurapport supérieurmaismaintientlerapport encours.Danscertainscas,cecipeut semblerunretarddechangement derapportalorsquelaboitefonctionne normalement.

Laboitedevitessesutilisedes commandesadaptativesde changementderapport.Ces commandesadaptivescompenanten permanencelesprincipauxparametes dechangementderapportaux changementsideauxpréprogrammées enregistrresdansl'ordinateurdela boitedevitesses.Laboiteeffectueen permanencedesadaptationspour améliorerlerendementduvéhiculeen fonctiondesonmod'd'utilisation,de lachargeduvéhiculeetdes changementsdetempoature.Pendant cescommandesadaptatives,le changementdesrapportspeut semblerdifferentétantdonnéquela boitedevitessesdéterminéles meilleursréglages.

Encasdetresbassestempératures,le changementdevitessespeutétretemporisé,permettantdes changementsdevitesseoplusstables jusqu'auréchauffementdumoteur. Leschangementsdevitessepeuvent étedrivantageperceptiblesavecune boitedevitessesfloide.Cette differenceestnormale.

L:Cettepositionpermetlasélection d'unegammerapportsadaptésaux circonstancesactuellesdutrajet.Dans lecasdeceteoption,sereporterala descriptiondumodedesélectionde gamme,sousModemanef242.

Attention

Lepatinagedesrouesoule
maintienduvéhiculeenplacesur
unplanincléenutilisant
uniquementlapédaled'accelérateur
peutd'endommagerlaboitéde
vitesse.Cetteréparationneserait
pascouverteparlagarantiedu
vehicule.Silevéculeest
embourbé,nepasfairepatinerles
roues.Enarrétantencôte,vous
pouvezutiliserlesfreinspour
immobiliserlevécule.

242CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Modenormaldefreinageen pente

Cemodeestactivelorsquelevhicule estdemarré,maisn'estpasactivenmodedesélectiondegamage.Ilaidea Maintainirlavitesseduvéhicule désireclorsdelaconduiteenpente descendanteenutilisantlemoteurelataboitedevitiesspourralentire vehicule.Lapremierefoisquele systèmes'activepourchaquecycle d'allumage,unmessageducIBest affiche.

Pourdésactiverouactiverelefreinage
enpenteenmodenormalpendantle
cycleactueld'allumage,maintenir
enforcéelatoucheTow/Haul
(remorquage)pendantcinqseconds.
Lorsquelatoucheestrelachée,le
modedemandéchange.Unmessage
s'afficheauCIB.

Pourconnaitrelesautresformes de freinageencpente,sereporteradaMode deremorquage245etRegulateurde vitesseautomatique259.

Modederétrogradationforcée

Lapeda'd accelerateurfournitune retrogradationsupplementaireapres pressiongracealafonctionderetrogradationforcée.

Sonengagementrequiertunepression supplémentairedelapedalea proximiedelafindesacourse.

Modemanuel

Modedesélectiondegamma

CADILLAC Escalade (2018) - Modedesélectiondegamma - 1

Cemode(options)contribuea commanderlaboitedevitessesetla vitsseduvehiculeenmontagneoulrsdelatractiond'unermorqueen vouspermettantdeselectionnerune plagedesireederapports.

Mode'd'emploi:

1.Déplacerleleviderdevitessesen positionL(modemanuel).

2.Appuyersurlesboutons+/-du levierdevitessespour selectionnerlesgammesderapportsdésiréesadaptéesaux conditionsdecirculation.Ilest aussipossibledemaintenirles boutons+/-poursélectionnerla gammadlapushauteoulaplus bassedisponibldeadaptéçala vitesseduvéhicule.

LorsquelelevierdechangementderapportestdéplacédelpositionD (marchevant)alapositionL(mode manuel),unchiffres'afficheacotede lalettreL,indiquantlagamme actuelledelaboitedevitesses.

Cechiffreprésenterapportleplus elevéquelaboitedevitesses commanderaenfonctionnanten modemanuel(L).Touslesrapports inférieursàcechiffresontdisponibles. Lorsquelescirconstancesdutrajet changent,laboitedevitessespeut rétrograder automatique.Mar exemple,lorsque5(5eme)est selectionné,I(1ere)a5(5eme)est selectionnéautomatiqueparla boitedevitesses.Cependant,6(6eme) nepeutetreutiliseavantd'utiliserle boutonplus/moinsduleviersélecteur pourchangerdegamme.

Lorsqueleviersélecteurestdéplacé delapositionD(marcheavant)àL (modemanuel),unerétrogradation peutseproduire.Lerapportencourspendantledéplacementdulevier sélecteurestdéplacédeD(marche avant)àL(modemanuel)determine l'opportunitéd'unerétrogradation.Se reporterautableauquisuit.

244CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Rapportavantdéplacementdela positionD(marchevant)àla positionL(modemuluel)10ème- e9ème8ème7ème6ème5ème4èmeème3ème2ènde1ère
Gammeaplèsdéplacementdela positionD(marchevant)àla positionL(modemuluel)- Remorquage/transportnonengagéL7L7.7L6L5I4L3L3L2L1
Gammeaplèsdéplacementdela positionD(marchevant)àla positionL(modemuluel)- Remorquage/transportengagéL7L7.6L5L4I3L3L3L2L1

Lefreinagederapportn'estpas disponiblequandlemodedesélection degammeestactif.Sereporterà Modederemorquage245.

L'utilisationdelafonctionde
selectiondegammedevitiesesest
compatibleavecl'utilisationdes
modesregulateurdevitesse
automatiqueetremorquer/tractor.

Attention

Lepatinagedesrouesoule
maintienduvéhiculeenplacesur
unplaninclinéenuilisant
uniquementlapédaled'accelérateur
peutd'endommagerlaboitede
vitesses.Cetteréparationneserait
pascouverteparlagarantiedu
vehicule.Silevériculeest
embourbe,nepasfairepatinerles
roues.Enarrétantencôte,vous
pouvezutiliserlesfreinspour
immobiliserclevéricule.

Modederemorquage

CADILLAC Escalade (2018) - Modederemorquage - 1

LemodeRemorquageajustela configurationdelaboitedevitesses pourreduirelafrequencedes changementderapports.Cela ameliorelesperformances,lamaitrise duvehiculeetlerefroidissementdela boitedevitiesesetdumoteurlsorde laconduitesurdefortesdescentes,d'unremorquageoudutransportde lourdescharges.

Leboutonsélecteurestal'extrémité dulevierdechangementdevitesses. Activeretdésactiverlemode remorquageenappuyantsurle

bouton.Lorsquelemoderemorquage estenfonction,untémoins'allume danslegrouped'instruments.

Voirlesrubriques Temoindemodede remorquage/transport162etRoutes onduleusesetdemontagne221.

Sereporterégalementà«Mode remorquage» sousCommandedemode conducteur 256

Freinageenpenteenmode remorquage

Lefreingeenpenteenmode
remorquageestseulementactive
lorsquelemoderemorquageest
selectionneetquelevhiculen'est
pasenmodedeslectiondegamage.
Sereporterä“moderemorquage”
détailléci-dessusetModemanel
242.Lefreingeenpenteenmode
remorquageaideamaintinirlavitesse
devehiculedésireelorsdelaconduite
dansunepentedescendanteen
utilisantlemoteuretlaboitede
vitessespourralentirlevhicule.

Pourdésactiverouactiverefreinage
enpenteenmodeRemorquage
pendantlecycleactueld'allumage,
maintenirenfonceelatoucheTow/
Haul(remorquage)pendant
cinqsecondes.Lorsquelatoucheest
relachée,lemodedemandéchange.
UnmessageestaffichésurleCIB.

VoirEquipementderemorquage 303. Pourconnaitrelesautresformesde freinageenpente,sereporteràBoite devitessesautomatique 239et Regulateurdevitesseautomatique 259.

Systèmesdeconduite

Quaterouesmotrices

Selonl'equipement,lesquateroues motricesengagent'essieuavantpour unetractionsupplémentaire.

Attention

Nepasconduiresurdesroutes sèchesetlissesenmodes4 ↑et4↓ (option)pendantunepériode prolongée.Cesconditionspeuvent causeruleusureprématurreedu groupemotopropulseurduvéhicule

Laconduiteen (4rouesmotrices gammehaute)ou (4rouesmotrices gammebasse)surunechaussée proprieltschepeut:

Provoquerunebivrationressentied dansystemededirection.
Provoqueruneusureprématurée despneus.

Provoquerdesdifficultés de seLECTIONdelaboitedetransfert, ainsi'unfonctionnementmoins silencieux.

Avertissement

S'ilestequipedequateroues motrices,levehiculepourrarouler enrouelibresilaboitedetransfert estsurN(pointmort),memesile levierdechangementdevitesseest surP(stationnement).S'assurerque laboitedetransfertesten marches avant-2 4 ou 4 - et non pas surN(pointmort).Sereportera Changementalapositionnde stationnement 235.

Attention

Unfonctionnementprolongea
grandevitesseen4 ↓peut
endommagerlatransmissionouen
réduireladuréedevie.

Lebruitel'a-coup'dengagementendeplaçantleselecteurentrelaposition4etlaposition4ouapartirdela positionN(pointmort)lorssquele moteurestenmarche,estnormal.

Endéplacantleselecteursur4 ↓, l'antipatinageetleStabiliTraksont désactivés.SereporteràAntipatinage/ Contróledelastabilitéelelectronique 254.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1
Boitedetransfert automatique

Selonl'equipement,utiliserlebouton rotatifdelaboitedetransfertproche duvolantpourengageroudesengager lemodeQuatrerouesmotrices.

Touslestémoinslumineuxclignotent
puiss'éteignmentmomentanément
lorsquécontactestmis.Létémoin
lumineuxquiresteallumeéindique
l'etatdelaboitedetransfert.

Silerepereindicateursurle commutateurnecorrespondpasau temoinlumineux,celasignifie probablementecommutateuraete deplacalorsquelecontactetait coupé.

Lerepèreindicateursurle commutateurdoitétrealignéavecle témoinlumineuxavantqu'un changementderapportpuissètre commandé.Pourcommanderun changementderapport,tournerle commutateurdelaboitedetransfert verslanouvellepositionssouhaitée.Le témoinlumineuxclignotealorspour indiquerequechangementesten cours.Lorsquelechangementd rapportesteffectué,letémoin lumineuxdelanouvelleposition s'allume.Silaboitedetransfert ne peutpaseeffectuerunchangement derapportcommandé,ellereventàson dernierréglagechoisi.

Lesparamétragessont:

N(pointmort):N'utiliserque lorsquelevhicuuledoitetremerouque. SereporterareRemorquaged'unvehicule récreatif 390 ou Remorquagedu vehicule 389

2 ↑(deuxrouesmotrices,gamme haute):Utiliserpourlaconduitesur laplupartdesvoiesetdesautoroutes. L'essieuavantn'estpasagage.Ce réglageoffrelameilleureeconomieced carburant.

AUTO(quatrerouesmotrices automatique):Utiliserlorsqueles conditionsd'adherencedelachaussee sontvariables.Enconduisanten positionAUTO,l'essieuavantest engagementslapuisanceduvehiculeest automatiqueemtnansmisesauxroues avantetarriereenfonctiondes conditionsdeconduite.Ceraglage offreuneeconomiedecarburant tegerementinferieurealaposition2

NepasutiliserlemodeAUTO,selon
l'équipement,pourstationnersurune
penteraideafaibleadhérence
recouvertepareexempledeglace,de
neige,deboueoudegravier.Enmode

AUTO,seuleslesrouesarriere maintiennentlevehiculepouroreviter qu'ilglisselorsqu'ileststationne.Lors d'unstationnementsurunepente raide,utiliser4 ↑pourmaintenirles quatrerouesengagées.

4 (quatrerouesmotrices,gamme haute):Utilisercetteposition lorsqu'unetractionsupplémentaireest nécessaire,telquelorsdelaconduite surdesoutesenneigéesou verglacées,lorsdelaconduiteentout terrain,oulorsdudeneigement.

4 (quatrerouesmotrices,gamme
basse):Ceraglageengagel'essieu
avantetdelivreuncouple
supplementaire.Choisir4 lorsdela
conduiteentout-terraindanslesable
profond,laboueprofonde,oulaneige
profonde,etenmontantou
descendantdespentesraides.

Endéplacantleselecteursur4 ↓, l'antipatinageetLeStabiliTraksont désactivés.SereporteràAntipatinage/ Contrôledelastabilitéelelectronique 254

Sélectiondelaposition4 ouAUTO (automatique)

Tournerleboutonsurlaposition4 ouAUTO'an'importequellevitesse, saufapartirdelaposition4 Le témoinlumineuxclignotependantla selectionetsestabiliselsoreque rapportestengagé.

Selectiondelaposition2

Tournerleboutonsur2↑an'importe
quellevitésse,sauflorsd'un
changementderapportàpartirdela
position4 .Letémoinlumineux
clignotependantlasélectionetse
stabiliselorsquelerapportestengagé.

Sélectiondelaposition4

Lorsquelaposition4 estengagée, maintainirlavitesseduvéhicule au-dessousde72km/h(45mph). Poursélectionnerunrapport:

1.Lecontactdoitétremisctle vehicucedoitétrearéouse déplacaràmoinsde5km/h (3mi/h)aveclaboitedevitesses

surN(pointmort).Ilest préfétablequelevéhicules deplacecentre1,6ct3,2km/h(1 à2mi/h).

2.Tournerleboutonsurlaposition 4 Attendrequeletemoin lumineuxdeposition4 cesse declignoteravante selectionnerunrapportdeboite devitesses.

Attention

L'engagementd'unrapportdeboite devitessesavantqueletémoin lumineuxdumoderequisn'ait cessedeclignoterpeut endommagerlaboitedetransfert.

Siu nrapportdeboitedevitessest engagete/ouquelevehiculese déplaceaplusde5km/h(3mph),le témoinlumineux4 ↓clignotependant 30secondeslerapportnes'engage pas.Apres30secondes,laboitede transfertedséplacesurlaposition4 ↑. Tournerleboutonsurlaposition4 ↑

pourafficherletemoin.Levehiculese deplacantaunevitesseinferieurea 5km / h(3mph) ,etlaboitedevitesses etantsurlapositionN(pointmort), tenteranouveauud'engagerlerapport.

Poursélectionnerunrapport:

1.Levhiculedoitetrearréteouse deplacaràmoinsde5km/h (3mi/h)aveclaboitedevitesses surN(pointmort)etlecontact mis.Ilestpréféablequele vehiculesedéplacentre1,6et 3,2km / h(1à 2mi / h)
2. Tournerleboutonsurlaposition 4 , AUTOOou2 . Attendrequeletémoinlumineuxdeposition4 AUTOoou 2^ cessedeclignoteravantdesélectionnerunrapportdeboitedevitesses.

Attention

L'engagementd'unrapportdeboite devitessesavantqueletemoin lumineuxdumoderequisn'ait cessedeclignoterpeut endommagerlaboitedetransfert.

Siu nrapportdeboitedevitesseest engageet/ouquelevehiculese deplaceaplusde5km/h(3mph),let temoinlumineux4 , UTOou2 clignotependant30seconds,maislerapportnes'engagepas.Levehiculesedeplaantataunevitesseinferieurea 5km / h(3mph) etlaboitedevitiesses etantsurlapositionN(pointmort), tenteranouveaud'engagerlerapport.

2.Serrerlefreindestationnement, puisenfonceretmaintenirla pedaledefrein. Sereporterà Freindestationnement 251oua Freindestationnementélectrique 252.
3.Démarrerlevéhiculeoumettre lecontact.
4.Mettrelevierdevitiessau pointmort(N).
5.Embrayerlaboitedetransfertalaposition2↑.
6.Fairetournierboutondela boitedetransfertdanslesens horaeaupoint(N)jusqu'ala buteetlamaintenirdanscette positionjusqu'acequeletemoin dupointmort(N)clignote,soit environ10seconds.Ensuite, relacherlentementlebouton verslaposition4 Letemoinde pointmort(N)s'allumequandle passageaupointmort(N)est effectue.

7.Lemoteuretantenmarche, verifierquerelaboitedetransfert estsurlapositionN(pointmort) enengageantlaboitedevitesses surlapositionR(marche arriere),engagerensuitelaboite devitessessurlapositionD (marcheavant).Aucun mouvementduvehiculenedoit etreperceptibleolorsdu déplacementdulevierdeboite devitesses.
8.Couperlemoteuretmettrele contactsurlapositionACC/ ACCESSORY(accosires).
9. Placerlelevierdevitessesen positiondestationnement(P).Se reporteraRemorquaged'un vehiculerécreatif390.
10.Couperlecontact.

Sortiedupointmort(N)

1.Serrerlefreindestationnement.

250CONDUITEETFONCTIONNEMENT

2.MaintenirleboutonSTART/ STOP(démarrage/arret)enfoncé pendant5secondesaveclepied retirédufreinpourmettrele vehiculeenmodeEntretien.
3.Mettrelevierdevitiessau pointmort(N).
4.Tournerleboutondeboitede transfertsurlapositionchoisie. Lorsquelaboitedetransfert quittelapositiondepoint mort(N),letemoindepoint mort(N)s'eteint.
5.Dessrererlefreinde stationnement.
6.Démarrerlemoteuretpasserau rapportdevitessevoulu.

Freins

Systémedefreinage antiblocage(ABS)

Cevhiculeestequiped'unsystemedefreinageantiblocage(ABS).Ce systemedefreinageantiblocageestun systemeperfectionnedefreinagelectroniquecontribuantevditerun derapagealasuite'dunfreinage.

Lorsquelevhiculecommencéa rouler,l'ABSseverifielui-meme. Unbruitdemoteurouundeclic momentanepeutsefaireentendre pendantcetteverificatonpeut meMeconstaterunlegermouvement delapedaledefrein.Ceciestnormal.

CADILLAC Escalade (2018) - Systémedefreinage antiblocage(ABS) - 1

Encasdedefaillancedel'ABS,ce temoinresteraallumé.SereporterTe moindesystemedefreinage antiblocage161.

Enroulantensecuritésurune
chausseehumide,s'ildevient
necessairedefreinerbrusquementet
decontinuerafreinerpouroreviterun
obstacleimprévu,unordinateur
detectequelesrouestournentmoins
vite.Siuneroueestsurlepoint
d'arrerdetourner,l'ordinateur
actionneséparémentlesfreinsde
chaquerouc.

L'ABSpeutmodifierlapressiondes freinssurchaqueroue,selonles besoinis,plusvitequenepourraitle faireleconducteur.Cecipeut permettredecontourerunobstacletoutenfreinantfort.

Lorsd'unfreiingale,ordinateur continuearecevoirdesmisesajour surlavitessedresouesctcontrolela pressiondefreinageenfonctionedescodonnées.

Serappelerquel'ABSnemodifiepas letempsnecessairealaposedupied surlapedeledefreinetnediminue pastoujoursladistanced'arret. Sivoussuivezdetroppreslevehicule devantvous,vousn'aurezpasletempsdedefreinersicevihiculeralentit ours'arrtesoudainement.Ladistance

sepantvretvehiculedesautresdoit etresuffisantepourvouspermettredevousarrer,memesivotrevhicule estequiped'unABS.

Utilisationdel'ABS

Nepaspomperlesfreins.Tenirla pedaledefreinsolidementenfonceeeI laisserledispositifd'antiblocage travailler.Vouspouvezentrendefonctionnerlapompeoulemoteurdusystemedebreinageantiblocageeressentirunepulsationdelapedaledefreinage.C'estnormal.

Freinaged'urgence

L'ABSvouspermetdebraquerles rouesetfreinerenmemetemps.Dans denobreusessituationsd'urgence,le faitdepouvoirdirigerlevehiculesera plusutilequelemeilleurdes freinages.

Freindestationnement

CADILLAC Escalade (2018) - Freindestationnement - 1

Poursserrelfreindestationnement,
maintenirlapedesfreins
ordinairesenfoncee,puisenfoncerla
pedaledufreindestationnement.

Silecontactestmis,letemoindusystemedefreinages'allumera.Se reporteralarubrique Temoindusystemedefreinage 念 160.

Attention

Conduirealorsquelefreinde stationnementestserrepeutcauser lasurchauffedusystemede freinageetdel'usureprématéeou desdommagesauxpiècesdusysteme.S-assurerquelefreinde stationnementestcompletement desserretqueletémoindufreinetesteintavantdeconduire.

Pourdesserrerlefreinde stationnement,maintenirlapedalede freinageordinaireenfonCEE,puis enforcerbrievementlapedalcufrein destationnementjusqu'asentirle relachementdelapedale.Retirer lentementlepiiedelapedaledefrein destationnement.Silefreinde stationnement'estpasdesserré lorsquevouscommencezaconduire, unmessages'affichesurleCIBetun carillonretentitpourvousavertirque lefreindestationnentestencore serre.

252CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Freindestationnement électrique

CADILLAC Escalade (2018) - Freindestationnement électrique - 1

Levehiculepossedeunde stationnementelectrique(EPB).L'EPB peuttoujoursetreactive,memesile contactestcoupe.Poureviterde dechargerlabatterie,eviter d'actionnerl'EPBdemanierrépetitive lorsquelemoteurnetournepas.

Lesystemepeossedeun Poun temoindefreinelectrique de stationnementPARKetuntemoin Reparerlefreindestationnement.Se

reportera Temoindefreinde stationnementelectrique 161et Temoinderappeld'entretiendefreinde stationnementelectrique 161.

Avantdequitterlevéhicule,verifierle témoin ouPARKpours'assurer quefreindestationnementest serre.

Actionnementdel'EPB

Pourappliquerl'EPB:

1.Levéhiculeestàl'arrêtcomplet.

2.Levermomentanémentle commutateurEPB.

Letemoin (PouPARKclignoteet restealluméunefoisquel'EPBest complètementapplique.Sile temoin (PouPARKclignoteen permanence,l'EPBestapplique seulementpartiellementouilexiste unproblèmeEPB.UnmessageCIB s'affiche.RelachérI'EPBpuistenterde l'appliquerànouveau.Siletémoinne s'allumepasoucontinueçclignoter, levéhiculedoitétrerépare.Nepas roulersiletémoin (PouPARK clignote.Sereporteràvotre

concessionnaire.Sereporterà Témoin defreindestationnentélectrique 161

Siletémoin (P) estallumé, maintainir enfoncélecommutateurEPB. Continueramaintenirlecommutateur jusqu'acequeletémoin (P) ou PARK restellumé.Siletémoin (P) reste allumé, consultervotre concessionnaire.

Sil'EPBestappliquependantquele vehiculesedeplace,levehicule decelereaussilongtempsquele commutateurestmaintenuenfoncé. Silecommutateurestenfoncéjusqu'à l'arrétduvécicule,l'EPBreste appliqué.

Levehiculepeutappliquer automatiquementl'EPBdanscertains circonstanceslorsquelevhiculeest arrete.Ceciestnormaletesteffectue periodiquementpourverifierle fonctionnementdusystemeEPB.

Desserrated EPB

Pourrelacherl'EPB:

1.Mettresurlecontactsurla positiondemarcheousurACC/ ACCESSORY(accosoes).
2.Maintenirenfonceelapedalede frein.
3.Appuyermomentanementsurle commutateurEPB.

L'EPBestdésactivélorsquele témoin (PouPARKestéint.

Siletémoin (P) estallumé,relacher l'EPBenappuyantlonguemementsurle commutateurEPB.Continuera mainstreamelecommutateurjusqu'a l'extinctiondutémoin (P) ou PARK. Sil'undestémoinsrestealluméapres latentativederelachement,consulterVoteconcessionnaire.

Attention

Conduirealorsquelefreinde stationnementestsserrepeutcauser lasurchauffedusystemede

(Suite)

Attention(Suite)

freinageetdel'usureprématureeoudesdommagesauxpiècesdu système.S-assurerquelefreindestationnementestcompletementdesserrétequeletémoindufreinstéteintavantdeconduire.

Desserrageautomatique del'EPB

L'EPBseraautomatiquementdesseré silevéciculeroule,unrapportest sélectionnéétvoustentezdelefaire avancer.Évitertouteaccélération rapidelorsquel'EPBestenfonction pourpréserverlagarnituredufreinde stationnement.

Aideaufreinage

Lesystemed'assistanceaoufreinage concupouraiderleconducteurs l'd'unarrétoud'unralentissementdu vehiculeencasd'urgence.Cesystemeutiliselemoduledecommande hydrauliquesdesfreinsdusystemede stabilitépourcompléterlesysteme

d'assistancedesfreinslorsquele conducteuraenfoncerapidementet avecforcelapedaledefreinafinde ralentirouarrerterrapidementle vehicule.Lemoduledecommande hydrauliquesdesfreinsdusystemede stabiliteaugmentelappressiondes quatrefreinsduvehiculejusqu'acequel'ABSsoitactive.Delegeres trpidationsdelapedaledefreinsont normalessettleconducteurdoit continueraappuyersurlapedale lorsquelesconditionsl'exigent.Le systemed'assistanceaufreinagesedesengageautomatiquementlorsque lapedaledefreinstrelacheeouque lapressionsurlapedaledefrein diminuerasapidement.

Aideaudémarragesur pente

Cevhiculeestequiped'unefonction d'assistancecaudemarragedansune cote(HSA),quipeutetretilerlsque levhiculeestal'arrtdansunecote suffisammentimportantepouractiver laHSA.Cettefonctionvisea empecherlevhiculederoulervers I'avantoul'arrielorsdudepart.La

254CONDUITEETFONCTIONNEMENT

fonctionHSAseraautomatique activéeunefoisqueconducteura complètementimmobiliselevéhicule dansunécôte.Pendantlapériode transitionentrelemomentoile conducteurrelachelapédaledefrein etdémarrepouraccéléerdensune pente,lafonctionHSAmaintientla pressiondefreinagependant deuxsecondsaumaximum,pour s'assurerqu'iln'yapasderoulis.Les freinssont automatiquelementrelachés lorsquelapédaled'accéléateurest appliquédansundélaide deuxsecondes.Lafonctionn'estpas activéesilevéhiculeestenmarche avant(D)etqu'ildescendunccouteou enmarchearrière(R)etqu'ilmonte unécôte.

Systèmescommandedesuspension

Antipatinage/Contrôle de lastabilitéélectronique

Fonctionnementdusystème

Levehiculeestequiped'unsysteme antipatinate(TCS)etStabiliTrak MD, quiestunsystemedecontrole electroniqueledastabilité.Ces systèmescontribuentalimiterle patinagedesrouesetaidentle conducteuragardierlecontrole, spécialementsurdesoutesglissantes.

LafonctionTCSs'activeencasde detectiondupatinageoud'undebut deperted'adherencedel'unedes rouesmotrices.Lorsquececiarive,la fonctionTCSappliqueesfreinsaux rouesquipatinentetreduitla puissancedumoteurpourlimiterle patinage.

StabiliTrakestactivelorsquele vehiculedetecteunedifferecentre latrajectoireprévueetladirection

quelevhiculeestentrainde
prende.StabiliTrakapliquedede
maniereselectiveunepressionide
freinagesurl'undesfreinsderouedu
vehiculepouraiderleconducteuradirigerlevhicuedansladirection
voulue.Ledispositifanti-louvoiement (TSC)s'activeautomatiquementau demarrageduvhicule.Sereporter aCommandederoulisderemorque305.

Sileregulateuratomatique
vitesseestutiliseetsil'antipatinage
oulafonctionStabiliTrakcommencea
limiterlepatinage,leregulateurde
vitesseautomatiqueestdésengage.Le
regulateurdevitesseautomatique
peutetreremisenfonctionlorsque
I'etatdelachausseelepermet.

Lesdeuxystemeessontmisen
fonctionautomatiquementlorsquele
vehiculedemarreetcommencea
rouler.Lessystemespeuvent
s'entendreousepercevoirpendantle
fonctionnementoupendantles
verificationsdiediagnostic.Ceciest
normaletnesignifiepasl'existence
d'unproblémeduvéhicule.

Ilestrecommandede laisserlesdeux systèmesenfonctionpendantles trajetsnormaux,maisilpeuts'averer nécessaireddésactiverlafonction TCSsilevhiculeestembourbedans lesable,laboue,laglaceoulaneige. SereportereraSilevhiculeestcoince 223etaDésactivationnet activationdusysteme>,plusloindans cechapitre.

Lorsquelaboitedetransfert(selon l'equipement)estsurquateroues motricesgammebasse,lesystemede stabiliteestautomatiquement desactive, s'allumeetlemessage correspondants'affichesurleCIB. Danscecas,lacommandedetraction asservieetLeStabiliTraksont automatiquementdesactives.

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementdusystème - 1

Lalampeindicatricedesdeux systemessesetrouvedanslegroupe d'instruments.Cettelampe:

  • ClignotelorsquelafonctionTCS limitelepatinagedesroues
  • Clignotelorsquelafonction StabiliTrakestactivée
  • S'allumeetresteallumélorsqu'un systèmenefonctionnepas

Siunsystèmes'allumepasoun'est pasactivé,unmessages'afficheau centralisateurinformatiquedebord (CIB)et s'allumeetresteallumé poursignalerquelesystemeest désactivétn'aidepasleconducteuramautomenirlecontrôle.Levehiculepeut roulermaislaconduitedoitetre adaptéeen consequence.

Si s'allumetresteallume:

1.Arrereterlevehicule.
2.Couperlemoteuretattendre 15seconds.
3.Démarrerlemoteur.

Conduirelevéhicule.Si s'sallumeet
resteallumé,levéhiculepeutexiger
davantagedetemspour
diagnostiqueleproblème.Sila
situationpersiste,consultervotre
concessionnaire.

Désactivationetactivationdusysteme

CADILLAC Escalade (2018) - Désactivationetactivationdusysteme - 1

LeboutonpourlessystemesTCSet StabiliTraksetrouvesurlacolonne centrale.

Attention

Nepasfreinerouaccelerer
fortementaplusieursreprises
quandleTCSesthorsfonction.La
transmissionduvehiculepeutetre
endommagee.

256CONDUITEETFONCTIONNEMENT

PourdesactiverleTCSuniquement,

presseretrelacher Letemoinde

désactivationdel'antipatinage

s'affichedanslegrouped'instruments.

Lemessageappropriés'affichesurle CIB.PourreactiverleTCS,presseret

relachere.Letemoinde

désactivationdel'antipatinage

affichésurlegrouped'instruments s'eteint.

SileTCSlimitelepatinagedesroues

lorsque estenfoncé,lesysteme

n'estpasmishorsfonctionavant

I'arrtdupatinagedesroues.

PourdésactiverletCSetle

StabiliTrak,appuyersur 8 etle
maintenirenfoncéjusqu'acequele
temoiendésactivationd'antipatinage
et le témoin d'arrêt (OFF) du
StabiliTraks allumentetrendent
allumés danslegrouped'instruments,
puislemessage appropriés'affichesur
leCIB.

PourréactiverleTCSetlleStabiliTrak,

appuyersur 8etelerelacher.Le

témoindeésactivationdetraction

etletémoiNOff(désactivation)du
StabiliTrak dansgroupe
d'instrumentss'eteignent.

LafonctionStabiliTrakestactivée automatiques nivevécule dépasse56km/h(35mi/h).La commandedetractionresté désactivée.

Levehiculepossedeundispositif anti-louvoiement(TSC)etuneaideau demarrageencote(HSA).Sereporter aCommandederoulisdemerque 305ouAideaudemarragesurpente 253.

L'ajoutd'accessoirespeutavoirun impactnégatifsurlerendementdu vehicule.SereporteràAccessoireset modifications 念 311.

Commandedemode conducteur

Lacommandedemodeconductor tented'ajouteruneperceptionplus sportive,favoriselecomfort,outient comptedescirconstancesclimatiques oudeterrain.Cesystememodifie simultanementlaconfiguration

logicielledeplusieursssous-systèmes. Selonl'ensembled'options,les fonctionsdisponiblesetlemode selectionné,lasuspension,ladirection etlegroupemotoppropulseurmodifiert lesparamétrspouruneadaptation auxcaracteristiquedumodésiredé. Silevériculeestequipédusysteme desuspensionmagnétique,la selectiondesdifferentsmodes conducteurreglelecomportementdu vehiculepourfavoriserlerendement, enfonctiondescirconstancesdu trajetetdumodesélectionné.

Lacommandedemodeconducteur comportequatremodes:Tourisme, Sport,Neige/glace,etRemorquage/ transport.

Appuyersurleboutonderemorquage/ transportpouractiveretdesactiverle moderemorquage/transport.

AppuyersurlecommutateurMODE (mode)delaconsolecentralepour selectionnerTourisme,Sportou Neige/glace.Chaquepressionsurle commutaturactivel'affichaged'un graphiquedetouslesmodesde conduitedisponiblesetpasseaumode suivant.Lesmodestourismeetsport

procuretunesensationdeconduite similairesuruneroutelisse. Selectionnerunnouveaureglagea chaquefoisquelesconditionsde conduititechangent.

ModeTourisme

Pourlaconduiteurbaineetroutiere normale.Ceraglageprocureune conduitecomfortable.

Lorsqu'ilestselectionne,aucune indicationn'estafficheedansleCIB.

ModeSport

Autiliser quandl'etatdelarouteou lesprefrencespersonnellessexigent uncontrôlepluspréciés.

Lareactivitédeladirectionchange pourprocuureruncontrôlepluspréci. Lareactivitédusystemede suspensionmagnetiquechangepour procurerdemeilleuresperformances envirages.

L'indicateurdumodeSports'affiche auCIBquandcemodeestselectionne.

Modeneige/glace

Autiliserlorsqu'uneadhérence supplémentaireestrequisesurdes surfacesglissantes.

Levehiculepasseralesrapports supérieursnormalementlorsquele vehiculeestenmouvement. L'accelerationseraadaptete pour procurerundemarrageplusendouceur.

Lorsquelemodeneige/glaceest selectionne,l'indicateurs'affiche auCIB.

Moderemorquage

Lemodederemorquageestune
fonctionquipermetd'aderau
tractaged'uneremorquelourdeou
d'unechargeleurdeouvolumineuse.
SereporteralarubriqueModede
remorquage 245.

Lemodederemorquageaeteconcu
demaniereafournirunrendement
optimallorsquelepoidscombinedu
vehiculeetdelaremorquereprésente
aumoins75pourcentdupoids
nominalbrutcombine(PNBC)du

vehicule.Sereporterà « Poidsdela remorque» souslarubriqueTraction deremorque 298.

Lemodereremorquages'avereutile danslescirconstancesci-dessous:

Lorsquelevéhiculetracteune
remorquelourdeoutransporte
unechargeleurdeouvolumineuse
enterrainvallonne
Lorsquelevéhiculetracteune remorquelourdeoutransporte unechargeleurdeouvolumineuse dansdesconditionsdecirculation compteantdesarretsetdes départsfréquents
Lorsquelevehiculetracteune
remorquelourdeoutransporte
unechargelourdeouvolumince
surunterraindestationnement
tresfrequenteoilestssouhaitable
d'amelierlamaitriseduvehicule
abassevitesse

L'utilisationdumoderemorquage lorsquelevehiculeestpeuchargeou qu'ilnetractepasderemorquene causeraaucundommage.Cependant, iln'yaucunavantageayrecourir quandlevehiculen'estpascharge.En

258CONDUITEETFONCTIONNEMENT

effet,lasélectiondecemodequandle vehiculeestdechargepeutengendrer unsensationdesagréablequantau rendementdumoteureaux changementsdevitesseetRéduire l'économiedecarburant.Ilestdonc recommandédutiliserlemode remorquageseulementquandle vehiculetracteunerermorquelourde outransporteunechargelourdeou volumineuse.

Lorsquelemoderemorquage/
transportestselectionne,l'indicateur
s'affichedanslegrouped'instruments.

Commandedesuspension magnétique

Lasuspensionélectromagnétiquegere lesystemedesuspension.

Selonlesconditionsroutieres,l'angle duvolantdedirectionnetlavitessesede voitrevehicule,lesystemeseregle automatiquementpourassurerleplus grandconfortetlameilleuretenuede route.IIn'yapasadedifferencecentre lemodetourisme(Tour)etlemode sportsurunrevetelementplat.

Tourisme: Pour laconduiteurbaine, etroutierenormale. Ceraglage procureuneconduitecomfortable.

Sport:Pourdesconditions routièresoupréférencespersonnelles exigeantdavantagedecontrole.Ce réglageprocureuneplusgrande «sensation»,ouréactionaux conditionsroutières.

*Neige/glace:Autiliserlorsqu'une adhérencesupplémentaireestrequise surdessurfacedglissantes.

CADILLAC Escalade (2018) - Commandedesuspension magnétique - 1

Levehiculeestnormalementenmode tourism.Lesmodessportetneige/glacesontengagéslorsqu'unepression estexercéesurleboutonMODEdu

systémedesuspensionmagnétique surlacolonnecentrale. Appuyersurle boutonpoursélectionnerlemode désire.

Lecentralisateurinformationequedbord (CIB) affichebrievementlemessage correspondantaudemarragedu vehiculeoulorsdelaselectiond'un nouveauumode.

Essieuarriereverrouillable

Lesvehiculesaapontarriere verrouillableoffrentunetraction supplémentairesrurlancige,laboue, laglace,lesabletelegravier.L'essieu fonctionnelaplupartdutemps commeunessieunormal,mais lorsquelattractionestfaible,ce dispositifpermeturouearriere ayantleplusdetractiondefaire roulerlevehicule.

Correcteur'dassiette automatique

Lasuspensionarriereacorrecteur d'assietteautomatiquefaitpartiedusystemedecommandedesuspension electromagnetique.

Ctypedecorrecteur'dassietteest complètement automatiqueetoffrira unepositiondesuspensionpluségale demêmequ'unemeilleuretenuede routedansdiversesconditionsde chargeetdenombredepassagers. Uncompresseur'dairracordéaux amortisseursarrieremonteraou baisseral'arriereduvéhiculepour garderlahauteurdevécuile appropriée.Lesystemeestactivè lorsquelecontactestmisetregle automatiquementlahauteurdu vehiculeparlasuite.Lesystemepeut libérerdel'air(baisserlahauteurdu vehicule)pendantunedurée maximalde10minutesapresavoir coupélecontact.Ilestpossibleque vousentendiezlefonctionnementdu compresseur'dAIRLsqu'ilregela hauteur.

Sivousutilisezunattelagerépartiteur decharge,ilestrecommandede permettrauxamortisseursdese gonfler,pourmettreàniveaule vehiculeavantderéglerl'attelage.

Régulateurdevitesse Régulateurdevitesse automatique

Avertissement

L'utilisationdurégulateur automatiquedevitessepeutérdangereuselorsquevouesnepouviezpasconduireentoutesecuriteaunevitesseconstante.Nepasutiliserlerégulateurdevitesseautomatiquesurdesoutesineusesoudansdesconditionsdecirculationdense.

Ilpeutérdangereuxd'utiliserle
regulateur automatiquedevités surdesroutesglissantes, cardes changementsrapidesd'adherence despneuspeuventcauserun glissageexcessifdesroues,étvous pourriezperdrelecontrol du vehicule,Nepasutiliserle
regulateur automatiquedevités surlesroutesglissantes.

S'ilestequipedurregulateurdevitesse automatique,unevitiesesuperieure ouegalea40km/h(25mi/h)peut etremaintenuesansavoiralaisser lepiedsurf'accelerateur.Leregulateur devitessenefonctionnepasades vitessesinfierieuresa 40km/h(25mi/h).

Silesystemeantipatinage/controlledlastabilitéelectroniquecommencéalimiterlepatinagedesroueslorsqu'onutiliselerégulateurdevitésseautomatique,lerégulateurdevitéssem automatiquesedesengagem automatiquement.SereporterAntipatinage/Controlledelastabilitéelectronique254.Siunecalteredecollisionseproduitorsqueleregulateurdevitesseautomatiqueestacté,celui-cisedésengage.SereporteraSystémed'alertedecollisionavant281.Lorsquelesconditionsdrouvetouspermettentdel'utiliseranouveauntoutsécurité,lerégulateurdevitesseautomatiquepeutetreréactie.

Sivousfreinez,lerégulateurdevités automatiquesedesengage.

260CONDUITEETFONCTIONNEMENT

CADILLAC Escalade (2018) - 260CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 1

Appuyersurceboutonpour activeretdesactiverlesysteme. Unindicateurblancapparaitdansle combinéd'instrumentsquandle régulateurdevitesseestactif.

+RES(reprise):Siunevitesse de consigneestmémorise,relever brièvementlacmandepour reprendécettevitesseouappuyeret maintenirenfoncepouraccelérer.Sile régulateurdevitesseestdéjáctif, l'utiliserpouraugmenterlavitéssedu vehicule.

RéGLAGE-:Appuyerbrièvements sur lacommandeverslebaspOUR sélectionnerlavitesseetactiverle

regulateurdevitesseautomatique. Sileregulateurdevitesseestdéja actif,utilisrafonctionpour diminuerlavitesseduvéhicule.

:Presserpourdsactiverle regulateurdevitessesanseffacerles parametresdelavitessedela mémoire.

Réglagedurégulateurdevitésse

Si esten marchequandil'estpas utilise,SET-ou-RESpourraitetre presseetactiverlerégulateur. Laiser desactivelorsquele regulateurdevitessen'estpasutilise. Pourreglerlerégulateurautomatique devitesse:

1.Appuyersur

CADILLAC Escalade (2018) - Réglagedurégulateurdevitésse - 1

2.Accelererjusqu'alavitesse deseirée.
3.PresseretrelacherSET (RÉGLAGE).
4.Relevervoitrupiedde I'accelerateur.

Unefoisqueleregulateurdevitesse automatiqueaetereglalavitesse vouluc,untemoinvertderégulateur apparaitsurlecombined'instruments etunmessagedevitessereglée s'affichesurlecentralisateur informatiquedebord(CIB),selon l'equipement.

Reprised'unevitessesemémorisé

Sileregulateurdevitesseestregla lavitessevoulueetquevousfreinez ouque estpresseleregulateurde vitesseestdesengag,maisiln'efface paslavitesseregeladelamemoire.

Unefoisquelevehiculeatteintune vitessed'environ40km/h(25mi/h) ouplus,appuyerbrièvementssur+RES verslehaut.Levehiculreprenenda vitessesélectionnéeanterieurement.

Accélérationlorsquelerégulateur devitessefonctionneunevitesse réglée

Sileregulateurdevitesseestdejá activé:

  • Presseretmaintenirenfoncé+RES verslehautjusqu'acequele vehiculeestacceléralavitesse désireepuisrelacher.
    Pouraugmenterlavitessedu vehiculeparpetitsincréments, releverbrièvement+RES.A chaquepression,levhicule accelèred'environ 1,6km/h(1mi/h).

Lereleveducompteurdevitessepeut etreafficheanunitésimpérialesou métriques.Voir Combinéd'instruments 151.Lavaleurdd'incrementutilisée dépenddesunitésaffichées.

Diminutiondelavitesselsorquele regulateurdevitessefonctionnea unevitessesereglee

Sileregulateurdevitesseestdej activé:

  • PresseretmaintenirleboutonSET -verslebasjusqu'acequela vitssedesireesoitatteinte,puislerelacher.
  • Pourdiminuierlavitessedu vehiculeparpetitsincréments, enforcerbrièvementSET-.À chaquepression,levhicule décelered'environ 1,6km/h(1mi/h).

Lereleveducompteurdevitessepeut etreafficheanunitesimpierialesou métriques.Voir Combinedinstruments 151.Lavaleurnd'incrementutilisée dependdesunitesaffichées.

Dépassement'd'unvéciculeavecle régulateurdevitesse

Utiliserlapédaled Accelerateurpour augmentervoitrévitesse.Chaquefois quèvousrelachézl'accelérateur,le vehiculeralentitalavitessereglée précédemment.

Enappuyantsurlapédale
d'accélérateurouensuivant
brièvementlerelachementpour
neutraliserlerégulateurdevités,
unebrèveapplicationdelacommande
SET-entrainelerégagedurégulateur
surlavitésseactuelleduvéhicule.

Utilisationdurégulateurdevités encôte

Lecomportementdurégulateur automatiquedevitessedanslscôtes dépenddelavitesseduvéhicule,dela chargeetdeladéclivitésdescôtes. Lorsquelevéhiculemontedescôtes abruptes,ilpeutétrenecessaire d'appuyersurlapédaled'accélérateur pourmaitenirlavitesseseduvéhicule. Lorsquelevéhiculedescend,le freinageenpentedelarégulation automatiquedevitesseàidea Maintenirlavitessesélectionnéepar leconducteur.

Lefreinageenpentedclarégulation automatiquedevitésseestactivé lorsquelevéhiculeestémarréétque lerégulateur automatiquedevitéssestactivé.Iln'estpasactivéenmode deselectiondegamme.laidea maintainirlavitesseseduécule

selectionneeparleconducteursld laconduitesurunepentedescendante enutilisantlemoteuretlaboite de vitessespourraientirelevhicule.

Pouractiverétdésactiverlemodede freinageenpentedelarégulation automatiquedevitessedanslecycle d'allumageencours,maintenirle boutonderemquageenfoncé pendantcinqsecondes.Unmessage surlecentralisateurinformationquedord (CIB)s'affiche.

Pourconnaitrelesautresformes de freinageenpente,sereporteràBoite devitesses automatique239etMode deremorquage245.

Arrétduregulateurdevitésse

Ilexistequatrefaçonsdedésactiverle régulateurdevités:

Appuyerlegerementsurlapedale defrein.
Appuyersur
- Mettrelelevierdevitiessaupointmort(N).

Pourdésactiverlerégulateurdevitesseautomatique,appuyersur

Effacementdelamémoire régulateurdevités

Appuyersurlebouton oucouper lecontactpoureffacerlavitesse regledurégulateurdevitessedela mémoire.

n'estdetecte,l'ACCfonctionne comme unregulateurdevitesseautomatique ordinaire.

Siuνvehiculeestdetéct, l'ACC peut augmenterlavitesseduvéhiculeou appliquerunfreinagemoderéléger pourmaintenirl'écartselectionné. Pourdébrayerlerégulateurdevités, appliquerlesfreins.Silesystemede tractionasservie(TCS)estactivépendantquel'ACCestenfonction, ce dernierpeutsedesengager automatiquement.Sereporterà Antipatineg/Contróledelastabilité électronique254.Lorsqueles conditionsroutièrespermettentloxonfinnementssécuritairedel'ACC, l'ACCpeutétreréactivé.

LafonctionACCnes'engagepassila fonctionTCSoulesystemede controledelastabilitéelectronique estdésactivé.

CADILLAC Escalade (2018) - Effacementdelamémoire régulateurdevités - 1

Avertissement

L'ACCaunecapacitedefreinage limiteeetpeutnepasavoirle tempsderalentirtsuffisammentle vehiculepoureviterunecollision avecunautrevchiculedevantvous. Celapeutseproduirelsquedes vehiculesfreinentbrusquementou s'arrêtentoupenetretnsurvotre voie.Voiraussi«Alertedu conducteur'danscettesection. Votreattentioncompleteteast tousresquisequandvous conduisezvtousdevezetrepreta interveniretafreiner.Voir Conduite defensive>212.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

LafonctionACCnedetectedepasou nefreinepasdevantlesenfants, lespiétons,lesanimauxoud'autres objets.

[Suite]

Avertissement(Suite)

NepasutilisrafonctionACC Iorsque:

Surlesroutessinueuseset montagneusesouquandles capteurssontbloquesparde laneige,delaglaceoudela salete.Lesystemepeutne pasdetectorunvehicule roulantdevant.Maintenir propretout'avantdu vehicule.
Lavisilitéestfaible,par exemplédanslebrouillard, souslapluieoulaneige.Le rendementdusystemeACC estlimeditandescesconditions.
Surlesroutesglissantes, oudeschangementsrapides d'adherencedespneus peuvententrainerun dérapageexcessifdesroues.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Appuyerpourtrelesysteme enpositiondemarcheoud'arret. Lindicateurdevientblancaugroupe d'instrumentslorsquelafonctionACC esttourneneenpositiondemarche.

+RES(reprise):Pousserbrièvement lacommandeverslehautpour reprendrelavitesseselectionnee précédementoulamaintenirversle hautpouraccéléer.Sil'ACCestdéjagengé,l'utiliserpouraugmentler vitsseduvéhicule.

264CONDUITEETFONCTIONNEMENT

RéGLAGE-Pousserbrièvementa commandeversebaspourreglerla vitessectactiverl'ACC.Sil'ACCest déjàengage,l'utiliserpourtdiminuera vitseseduvéhicule.

Appuyerpourtdesactiverl'ACC sanseffacerlavitesseselectionnee.

:Appuyersurcettecommande poursélectionnertempsd'écarted suivi(ouunedistance)pourl'ACC: Far,MediumouNear(loan,moyenou proche).

Lereleveducompteurdevitessepeut etreafficheanunitesimpierialesou métriques.Voir Combinedinstruments 151.Lavaleurndincrementutilisée dependdesunitesaffichées.

Passerdel'ACcauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire

Silevéhiculeenestéquipe,pour passerdel'ACCauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire, appuyeretmaintenir enonce. Unmessageapparaitsurl'écran d'informationduconducteur.Voir Messagesduvêhicule 174

CADILLAC Escalade (2018) - Passerdel'ACcauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire - 1

CADILLAC Escalade (2018) - Passerdel'ACcauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire - 2

Témoindel'ACCTémoindu
régulateurde
vitesserégulier

Lorsquel'ACCestengag,untémoin vert s'allumesurlegroupe d'instrumentsetl'écartsuivantest affché.Lorsqueleregulateurde vitesseautomatiquordinaireest engage,untémoinvert s'allume surlegrouped'instruments;l'ecart suivantn'estpasaffché.

Lorsquelevéhiculeestenmarche,le modederégulationautomatiquesera régléauderniermodeutilisévant l'arrêtduvécule.

CADILLAC Escalade (2018) - Passerdel'ACcauregulateurde vitesseautomatiqueordinaire - 3

Avertissement

Toujoursvérifierletémoindu
regulateurdevitessesurlegroupe
d'instrumentspoundéterminerquel
modederégulationdevitesseest
actifavantd'utiliserlafonction.
Sil'ACCn'estpasactivé,levéhicule
nefreinerapas automatiquement
enpresenced'autresvehicules,ce
quipourraitentrainerunaccident
silesfreinsnesontpasappliqués
manuelle.Vousoud'autres
personnespourriezêtregravement,
voiremortellement,blesse.

Réglagedurégulateurdevités adaptatif

Si esten marchequandiln'estpas utilise, ilpourtaitetreprisesetactiverlerégulateurinvolontairement.Laisser desactivelorsquelerégulateurd vitessen'estpasutilise.

Selectionnerlavitessedeconsignedesiereepourl'ACC.Ils'agitdelavitteduvehiculequandaucunvehiculen'estdetectesursarjetaoire.

Lorsquelevéhiculeesten mouvement,l'ACCneseréglerapasa unevitesseinférieurea25km/h (15mi/h),bienqu'ellepuissee repriseselorsd'unecirculationàfaible vitesse.

Pourreglerl'ACCenmouvement:

1.Appuyersur 6
2.Accelererjusqu'alavitesse desiredeircc.
3.PresseretrelacherSET (REGLAGE).
4.Relevevertogrepiede l'accelerateur.

Apréssonréglage, l'ACCpeut immédiatement appliquerlesfreinssi unvehiculedétéctéal'avantestplus prochequel'écartdesuiviselectionné.

L'ACCpeutégalementétreréglès lorsquelevéhiculeestarrétésile régulateurdevitésseadaptatifest activésilapédaledefreinest appliquée.

CADILLAC Escalade (2018) - Réglagedurégulateurdevités adaptatif - 1

L'indicateur ACCs'affichesurle combinéd'instrumentsetsur l'affichagetetehaute(HUD).Quand I'ACCestactif,l'indicateurs'allume envert.

Respecterleslimitesdevitesse,les vitessesdesvehiculesalentoursetles conditionsmeteolorsduchoixdela vitsseduregulateur.

Reprised'unevitessesemorisée

Sil'ACCestregléalavitessevoulueet quevousfreinez,ilestdesengagé, maisiln'effacepaslavitesseregleede lamémoire.

Pourcommenceràutiliserl'ACCa nouveau,appuyersurRES+ brièvement.

  • Silevéhiculeestenmouvement,il
    retourécaladernièrevitesse
    réglée.
  • Silevehiculeestarréteetquela pedaledefreinestenfoncée, appuyersurRES+etrelacherla pedaledefrein.L'ACCmaintiendra levehiculeenplacejusqu'aceque RES+oulapedaled'acceleration soitenfoncé.

Untémoinvertdel'ACCetlavités régléeapparaitsurlegroupe d'instruments.Illepeutqueletémoin devéhiculedevantclignotesiun vehiculctaatprésenteten mouvement.Voir«Approcherét suivreunvehicule»plusloindans cettection.

Unefoislareprisesedl'ACC,s'iln'ya pasdevehiculedevant,silevehicule devantestau-deladel'ecartsuivant selectionné,ousilevehiculeestsorti d'unvirageserre,lavitessedu vehiculepourraaugmenterjusqu'alavittessereglee.

266CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Accélérationlorsquel'ACC fonctionneaunevitesseseréglée

Effectuerl'unedesactionssuivantes:

Utiliserl'accelerateurpour
atteindreunevitessepluselevee.
AbaisserleboutonSET-(reglage).
Lerelacherainsquel'accelerateur.
Lavitedecroisiereest
maintenantpluselevee.
Lorsquelapedaled'accelerateur estactionnee,l'ACCnefreinepas carilestneutralise.Letemoin ACCdevientbleusurlegroupe d'instruments.
- Presseretmaintenirlebouton +RES(reprise)verslehautjusqu'acequelavitessedesirées'affiche,puislerelâcher.
Pouraugmenterlavitessesepar petitsincrementes,pousser brievement+RESverslehaut.A chaquepression,lavitessedu vehiculeaugmentede 1km / h(1mi / h)
Pouraugmenterlavitesseseparplus grandsincréments,pousser+RES versleshautetl'ymaintenir

brièvement.Àchaquepression,la vitésseduvéhiculeaugmentede 5km / h (5mi/h).

Quandilestdeterminequiln'existe pasdevehiculeal'avantouquele vehiculeenavantestau-delal'ecartde suiviselectionné,lavitessedu vehiculeaugmentejusqu'alavitesse selektionnee.

Lavitessedesireeepeutegalementetre augmentependantquelevehicule estarreté.

  • Silevehiculeestarréteetqueles freinssontapliques,appuyersur RES+jusqu'acequelavitesse désiréesoitaffiche.
  • Sil'ACCmaintientlevehiculeaun arrétetqu'ilyaunautrevehicule directementdevant,appuyersur RES+augmenteralavitesseresigee; appuyersurRES+lorsqu'iln'ya plusdevehiculedevant occasionneralareprisedel'ACC.

Décelérationlorsquel'ACC fonctionneàunevitesseseréglée

Effectuerl'unedesactionssuivantes:

Utiliserlefreinpouratteindrela vitessesouhaitee.Relacherla pedaledefreinetappuyersur SET-Levehiculerouleala vitesseinferieurerereglee.
- Presseretmaintenirlebouton SET-verslebasjusqu'acequela vitssedesireesoitatteinte,puislerelacher.
- Pourdiminuerlavitessescparplus petitsincréments, pousser brievementSET-versebas.À chaquepression, lavitessedu vehiculeaugmentede 1km / h(1mi / h)
- Pourdiminuierlavitesseparplus grandsincrèments, poussERSET-verslebasetl'ymaintenir brievement. Achaquepression, la vitessesduvêhiculediminuede 5km / h (5mi/h).

Pourréduirelavitessependant quelevéhiculeestarrêt,appuyer surSET-jusqu'acequelavitesse désiréesoitaffichée.

Selectiondel'ecartdedistancede suivi

Quandunvheiculeplusentest detecteal'avantdansl'ecartdesuivi selectionne,l'ACCajustelavitessedu vehiculettentedemaintenrl'ecart dedistancesselectionne.

Appuyersur auvolante de directionpourreglerl'ecartdesuivi. Chaquepressionfaitpasserlebouton deréglaged'écartentrelesréglages: Loin,MoyenouProche.

Achaquepression,leréglaged'ecart s'affichebrièvementssurleCIBetle HUD.Leréglaged'ecartestmaintenu jusqu'àsamodification.

Dansamesureouchaquereglage d'ecartcorrespondaunedureede suivi(Far,MediumouNear(oin, moyenouproche)),ladistanced'ecart varientenfonctiondelavitessedu vehicule. Plusvehiculeroulevite, plusvotrevhiculeresteraelognede

celuiroulantdevantvous.Tenir
comptedutraficetdesconditions
meteoldsdelaselectiondel'ecartde
suivi.Lagammed'ecarts
selectionnablespeutnepasconvenir
pourtouslesconducteursettoutes
lesconditionsdecirculation.

Lechangementderéglaged'ecart changeautomatiquementlasensilité deduired'alerte(Far,Mediumou Near(oin,moyenouproche))oula fonctiond'alertedecollisionvant (FCA).Sereporterà Systemed'alertedec collisionvant281.

Alerteduconducteur

CADILLAC Escalade (2018) - Alerteduconducteur - 1

SilafonctionACCestengagée, l'actionduconducteurpeuts'averer nécessairelorsquelafonctionACCne peutappliquerunfreinagesuffisant lorsdel'approchetroprapided'un vehicule.

Quandcetteconditionsurvient,le symboled'alertedecollisionsurle HUDclignotesurlepare-brise.Soit huitbipsretentissentdepuisl'avant, soituresdeuxcotedesusieged'alertede sécuritévibrerontcinqfois.Se reportera «Systèmesdedetection/collision» sousPersonnalisationdu vehicule 175

VoirConduitedefensive 212.

Serapprocherd'unvehiculeetlesuivre

CADILLAC Escalade (2018) - Serapprocherd'unvehiculeetlesuivre - 1

Letémoindevêhiculeal'avantse trouvedanslegrouped'instrumentsetl'affichagetetehaute.

Cetémoinn'apparaitquelorsqu'un vehiculecirculardanslaméme directionestdetectésurvotre trajectory.

268CONDUITEEETFONCTIONNEMENT

Sicetemoinn'apparaitpas,l'ACCne réagirapasounefreinerapasen fonctiondesvehiculesroulantdevant.

L'ACCralentitautomaquementle vehiculectregleensuitevotrevitesse afindesuivrelevhiculeprécedenta l'ecartdesuiviprégel.Votrevitesse augmenteoudiminepours'adapter auvehiculedevantvousmaisnde passejamaislavitesseresgel. Unfreinagemoderepeutere applique,aubesoin.Lorsquele freinageestativ,vosfeuxstop s'allument.Lefreinageautomatique peutsemblerdifferentdecequ'ilest lorsquevousfreinezmanuellement. Ceciestnormal.

Objetsstationnairesou extrémementlents

CADILLAC Escalade (2018) - Objetsstationnairesou extrémementlents - 1

Avertissement

L'ACCpeutnepasdétectoretréagir faceadesvehiculesarrétésoulents devantvous.Pareexample,le systèmepeutnepasfreinerpourun vehiculequ'iln'ajamaisdétecteden

[Suite]

Avertissement(Suite)

mouvement.Ceciestpossiblends untraficembouteilleoulorsqu'un vehiculeapparaitsubitemental'avantenchangeantdevoie.Votre vehiculepeutnepass'arreret provoquerunaccident.Fairepreuve deprudencecavecl'ACC.Votre attentioncomplteesttoujours requisequandvousconduisezet vousdevezetrepretainterveniret afreiner.

Désengagementautomatique del'ACC

L'ACCsedesengageautomatiquement etleconducteurdoitactionner manuellesmentlesfreinspourralentir levhiculesi:

  • Lescapteurssontbloqués.
  • Lesysteme medecommandedetraction(TCS)pourlesysteme medecortrolledelastabilitéelectroniqueeteactiveoudésactivé.
  • Lesystemeestdefectueux.

  • Leradarsignaleparerreurun blocageenroulantdansunezone déserteoudistantessansaucun autrevehiculeouobjetsurlebord delaroute.UnmessengerseCIB peux'afficherpourindiquerque l'ACCesttemporairement indisponible.

LetémoinACCactivedevientblanc lorsquelafonctionACCn'estplus active.

Danscertainscas, lorsquel'ACCn'est pasactivé, lacommmandederégulateur devisesseautomatiquenormalpeut étreutilisée.Sereporterplushaut danscettesectionaPermuterentre I'ACCetlerégulateurdevises automatiquenormal'.Toujourstenir comptedescirconstancesdutrajet avantd'utiliserunregulateurdevisesautomatique.

Notificationdereprisedel'ACC

L'ACCmaintientunecartdesuivi derriereunvehiculédétectedestralentitveztrevhiculepourt'arrerderrierele vehiculédété.

Silevéhiculearretédevants'est éloignéquetl'ACCn'apasreprisson fonctionnement,l'indicateurde vehiculedevantclignoteenguiseser rappelafindevérifierlacirculationen faceavantd'effectuertoute manoeuvre.Enoutre,lescotésdroitet gauchedusiéged'alertedesecurité émettentroisvibrationsoutsroisbips retentissent.Sereporterà-Type d'alerte>et'Notifycuteurvoielibre durégulateurdevitesseadaptatif dans'Systèmesdedetection/ collision)sousPersonnalisationdu vehicule175.

Quandlevéhiculedevants'éloigne, appuyersur+RESousurlapédale d'accélérateurpourréactiverle régulateurdevitesseautomatique.En casd'arrétpendantplusde deuxminutesousilaportedu conducteurestouverteetlaceinture desecuritiesduconducteurdebouclée, l'ACCapliqueautomatiquementle freindestationnementélectrique (EPB)pourtmaintenirlevéhicule.Le temoind'étatdel'EPBs'allume.Se reportereraFreindestationnement

electrique 252. Pourreprene! ACC etrelacherl'EPB,appuyersurla pedaled'accelerateur.

Unmessed'avertissementauCID peutafficherl'indicationse selectionnerlapositione stationnement(P)avantdequitterle vehicule.SereporteràMessagesdu vehicule 174

CADILLAC Escalade (2018) - Notificationdereprisedel'ACC - 1

Avertissement

Sil'ACCaarretelevehiculeetsi
l'ACCs'estdesengagé,aété
déactivéouannulé,levhicule
n'estplusmaintenuaI'arrêt.Ipeut
sedéplacer.Quandl'ACCmaintient
levhiculeal'arrêt,étrétoujours
prétafreinermanuèlement.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Quitterlevéhiculesansl'avoirmis enpositionP(stationnement)peut étrendangereux.Nepasquitterle vehiculependantqu'ilestmaintenu (Su

Avertissement(Suite)

al'arrétparl'ACC.Toujoursplacier levéhiculeenpositionde stationnement(P)etcouperle contactavantdequitterlevéhicule.

Ignorerl'ACC

Silapedaed'accelerateust actionneependantquel'ACCestactif, letemoinACCdevientbleusurle grouped'instruments.Le fonctionnementdel'ACCestretabli lorsquelapedaed'accelerateurn'est plusactionnee.

CADILLAC Escalade (2018) - Ignorerl'ACC - 1

Avertissement

L'ACCn'appliquepas automatiquementlesfreinssi votrepiedreposesurlapedale d'accelerateur.llyunrisque de collisionaveclevehiculeroulant devantvous.

270CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Viragessurlaroute

CADILLAC Escalade (2018) - Viragessurlaroute - 1

Avertissement

Danslesvirages,l'ACCpeutnapas detectorunvehiculeroulantsurla memevoie.Vouspourriezetre surprissilevveculeaccelere jusqu'alavitessereglee,en particulierlorsquevousconduise surunevoied'accesouunevoiedesortie.Nepasutilerl'ACCSurune voied'accesouunevoiedesortie. Etretoujourspretafreinersi nécessaire.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Danslscourbes,l'ACCpeutreagir aunvehicued'uneutrefile,oune pasavoirletempsdereagiroun vehicuedansvotrefile.Vous pourriezentrerencollisionavecun vehicuedevantdevous,ouperdre lecontroledevotrevecicule. Apporteruneattentionaccruedans (Su

Avertissement(Suite)

lescourbesetetrepratfreinersi necessitiesaire.Selctionnerunevitesse approprieeenconduisantdansdes courbes.

L'ACCpeutfonctionnerdifferemment dansunvirageprononce.ilpeut diminuervotrevitessesilevirageest tropserre.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Lorsqueyoussuivezunvehiculeet quevousentrezdansunvirage,l'ACC pourraitnepasdetectorlevehicule roulantdevantvousetacceler jusqu'alavitessereglee.Danscecas, letemoindevehiculedevant n'apparaitpas.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 2

L'ACCpeutdetectorunvehiculequi n'estpassurvotrefileetapliqueles freins.

L'ACCpeutoccasionallementemmettre unealerteet/oueffectuerunfreinage considereinutile.IIpeutreagirades vehiculesroulantsurd'autresvoies, despanneaux,desbarrieresde sécuritéouad'autresobjets stationnairessal'entreeoualiasortie d'unvirage.Ceciestun fonctionnementnormal.Levehicule n'exigeaucuneréparation.

Changementsdefiledesautres vehicules

CADILLAC Escalade (2018) - Changementsdefiledesautres vehicules - 1

L'ACCnedetectepasunvehicule roulantdevantavantqu'ilnesoit complètemententreursurvoire. Unfreinagemanuelpeuts'avérer nécessaire.

Nepasutilerl'ACCenceteeten tractantuneremorque

CADILLAC Escalade (2018) - Nepasutilerl'ACCenceteeten tractantuneremorque - 1

Nepasutiliserl'ACCencoteouen tractantuneremorque.L'ACCne detectepasunvehiculedanslavoie enroulantencote.Leconducteurdoit souveniraccelereretfreinerencote, specialemententtractanture remorque.Silesfreinssontapliques, l'ACCestdésengage.

Déspectiverl'ACC

Ilexistetroisfaçonsdedésengager I'ACC:

Effacementdelamémoireire régulateurdevitesse

Appuyersurlebouton ouscouper lecontactpoureffacerlavitesse regleduredugulateurdevitessedela mémoire.

Nettoyagedusystemededetection

Lecapteurcamerasurlepare-brise devantleretroviseuretlescapteurs radaral'avantduvehiculepeuvent

etremasquésparlaneige,laglaceou laboue.Ceszonesdoiventetre nettoyéespourquel'ACCfonctionne correctement.

Sil'ACCnefonctionnepas,le
regulateurdevitesseautomatique
normalpeutetredisponible.Se
reporterplushautdanscettesectiona
"Permuterentrel'ACCetlerégulateur
devitesseautomatiquenormal".
Toujourstenircomptedes
circonstancesdutrajetavantd'utiliser
unregulateurdevitesseautomatique.

Pourlesinstructionsdenettoyage, voirLavageduvéhicule>SousSoin extérieur394.

Lefonjectionnentdusystemepeut etrelimitedanslaneige,l'averseoudeséclaboussures.

Systèmesd'assistance auconducteur

Systèmesd'aideau conducteur

Cevhiculepeutetredote d'equipementstravaillant conjointementpourcontribuera eviterdesaccidentsouaréduireles dégatsdusadescollisionspendantla conduite,unemarchearriereetune manoeuvredestationnement.Lire cettectionavantd'utilisces systèmes.

CADILLAC Escalade (2018) - Systèmesd'aideau conducteur - 1

Avertissement

Nepass'appuyercompletementsur lessystemesd'assistanceeau conducteur.illsneremplacentpas l'attentionduconducteuretune conduitesure.Vouspourrieznapas entendreauressentirles avertissementsemisparces systèmes.Unmanqued'attention pendantlaconduitepeutprovquer

(Suite)

Avertissement(Suite)

desblessures, lamortoudes
dommagessurlevéhicule. Voir
Conduitedefensive 212.

Danscertainesconditions,ces systèmesnevontpas:

  • Détectordesenfants, despiétons, descyclistesous desanimaux.
  • Détectordesvehiculesoudes objetsendehrsdelazonede surveillancedusysteme.
  • Fonctionneratoutesles vitessesduvécicule.
  • Voussavertirouvouslaisser assezdetemspouréviter unecollision.
  • Fonctionnerdansdes conditionsdefaiblevisibilité oudemauvaistems.
  • Fonctionnersilecapteurde détctionn'estpasnettoyer ours'ilestcouvertdeglace,nde neige,deboueoudesaleté.

[Suite]

Avertissement(Suite)

  • Fonctionnersilacapteurde détctionestrecouvertpar,p. ex.,unautocollant,un aimant,ouuneplaque metallique.
  • Fonctionnersilazone peripheriqueducapteurde détctionestendommageeou incororrectementreparee.

Laconduitenécessiteuneattention complèteetvousdeveztoujours étreprétainterveniretäfreineret/ oubraquerpoureviterune collision.

Alertesonoreousiegedalertedesecurite

Certainesfonctionsd'assistanceeau conducteursignaledesobstaclesau conducteurenbipant.Pouren modifierlevolume,sereporterà

"Confortetpracticite"sous Personnalisationduvehicule 175.

Silevéhiculeestequipédusiège d'alertedesecurité,l'assisedusiege duconducteurémetuncimpulsionde vibrationaulieubiper.Pour changercéréglage,sereporterà «Systèmesdedetction/collision» sousPersonnalisationduvéhicule 175

Systèmesd'assistance pourlesmanoeuvresstationnementouderecul

Selonl'equipement,lacaméradevisionarrière(RVC),l'assistanceeustationnementarrière(RPA), l'assistanceaustationnementavant (FPA), lavisionperiphérique, lacameradevisionavant, lfeinage automatiqueenmarchearriere(RAB), lesystemed'avioletmentderekul, l'alertedecirculationtransverse arrière(RCTA),etl'assistanceau stationnementautomatique(APA) peuxentaderleconducteur stationnerouáeviterdesobjets. Toujoursverifierautourduvécicule enstationnantouenreculant.

Caméradevisionarrière(RVC)

Lorsdelasélectiondelamarche
arrièreR(marchearrière),leRVC
afficheuneimagedelazonesituée
derrierelevhicule,dansl'écran
d'infodivertissement.L'écran
précedentapparaitlorsquelaposition
demarchearriere(R)estquittéepres
unbrefdélambda.Pourretournerplus
rapidementl'écranprécepted,
appuyersurl'undesboutonsdu
systèmeInfodivertissement,
selectionnrlapositionde
stationnement(P)ouatteindreune
vitnessedd'environ12km/h(8mi/h).La
cameradevisionarrièresesetrouve
au-dessusdelaplaque
d'immatriculation.

Lesimagesafficheespeuventetreplus
loinoupluspresqu'ellesnele
paraisent.Lazoncafficheestlimitee
etlesobjetsquisetrouventpresdes
coinsdupare-chocsoususle
pare-chocsn'apparaissentpasal'écran.

Untriangled'avertissementpeut s'afficherpourindiquere l'assistancedestationnementarriere (RPA)adeteunobjet.Cetriangle passedel'orangeaurougect s'agranditaufuretamesurequese rapprochel'objet.

Visionpanoramaque

Selonl'equipement, lavision
panoramaquefournituneimagedela
zoneentourantlevehicule,enplus
desvuesfourniesparlacameraavant
ouarriereetafficheeessurl'ecran
d'infodivertissement.Lacameraavant
setrouvedanslacalandreoua
proximitidel'ecussondemarque
avant, lescameraslationsesse
trouventaubasdesretroviseurs
exterieursetlacameraarrierese
trouveau-dessusdelaplaque
d'immatriculation.

Avertissement

Lescamerasdevisionperiphérique
presententdesanglesmortset
n'affichentpastouslesobjetspres
descoinsduvéhicule.Lerabattemtendestretroviseurs
latérauxhorspositionn'affichepas
correctementlavueperiphérique.
Toujoursverifierautourduvécule
enstationnantetenreculant.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

1.Vuesafficheesparles camerasdevision panoramicique

2.Zonenonmontrée

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 2

1.Vuesafficheesparles camerasdevision panoramicique
2.Zonenonmontrée

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 3
Caméradevisionvant

Selonl'equipement,unevuedela zoneal'avantduvehiculeapparait dans'ecrand'infodivertissement.La vues'afficheapresavoirdesengagela positiendemarchearriere(R)et engagéunrapportdemarcheavant ouentouchantCAMERAsurl'ecran d'infodivertissement,etlorsquele vehiculerouleenmarcheavanta moinsdc8km/h(5mi/h).Selon l'equipement,lavuedelacamérade visionavants'affichegègamenti lorsquelesystemed'assistanceau stationnementdéteceunobjeta moinsde30cm(12po).

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 4

Avertissement

Laoulescamerasnecaptentpas lesenfants,lespiétons,lescyclistes, lacirculationtransversale,les animauxettouslesobjetssitués horsdeleurchampdivision,sous lepare-chocsousouslevéhicule. Lesdistancesindiquéespeuvent étreddifférentesdesdistances réelles.Nepasconduireou stationnerlevéhiculeenutilisant

(Suite)

Avertissement(Suite)

uniquementcetteoucescameras. Toujoursverifierderrierelevehicule etautouravantdeconduire.Nepas prendrelesprecautionsappropriées peutcauserdesblessurespouvant etremortellesouendommagerle vehicule.

ParkingAssist(assistanceau stationnement)

Avecl'assistanceaustationnement avantetarriere,pendantquele vehiculesedeplaceadesvitesses inférieuresa8km/h(5mi/h),les capteursdespare-chocspeuvent détectordesobjetsjusqu'a1,2m(4pi) al'avantet2,5m(8pi)al'arrieredu vehicule,al'intérieurd'unezonede 25cm(10po) au-dessusdusolet sousleniveaudupare-chocs.Ces distancesdedetectionpeuventetre réduitesquandleclimatesplus chaudouplushumide.Descaptcurs obstruesnedétectorontpaslesobjets etpeuventégalementoccasionnerde faussesdetections.Garderlescapteurs

exemptsdeboue,saletés,neige,glace etneigefondante;etnettoyerles capteursapresunlavagedelavoiture pardestemporaturesglaciales.

CADILLAC Escalade (2018) - ParkingAssist(assistanceau stationnement) - 1

Avertissement

Lesystemed'assistanceau stationnementnedetectepasdes enfants,despiétons,descyclistes, desanimauxoudesobjectssitués souslepare-chocsoutropprésou troploinduvcicule.Iln'estpas disponibleadesvitesses supérieuresa8km/h(5mi/h).Afin d'evitertoutrisquedeblessure, mortoudégatssurlevicule, mêmevecl'assistanceau stationnement,toujoursverifierla zoneautourduvciculeetobserver touslesretroviseursavantd'avancer oudereculer.

276CONDUITEETFUNCTIONNEMENT

CADILLAC Escalade (2018) - 276CONDUITEETFUNCTIONNEMENT - 1

Legrouped'instrumentspeutetre
equiped'unaffichaged'assistanceau
stationnementsavecdesbarresqui
indiquentladistanceversl'objet et
l'informationrelativeason
emplacementdanslecasdes
systèmesd'assistanceau
stationnementavantetarriere.Plus
'l'objetserapproche,plusdebarres
apparaissentetchangentdecouleur,
enpassantdujauneaI'ambreetau
rouge.

Lorsqu'unobjetestdetectela premierefoisal'arriere,unbip provenantdel'arriereoudesdeux cotésdusystemedesiegeavecalerte desecuriteretentitdeuxfois. Lorsqu'unobjetesttrresproche (< 0,6m(2pi) del'arriereduvéhicule, ou < 0,3m(1pi) al'avantduvhicule),

unbipcontinuvenantdel'avantoude l'arriereselonl'emplacementdel'objet retentit,oulesdeuxcotésdusiege avecalertedesecuriteemettentcinq vibrations.Lesalertessonoresde l'assistanceaustationnementavant sontplusaiguésquecelles de l'assistanceaustationnementarrière.

Avertissementderekarriereet freinageautomatiqueenmarche arriere

Lesvehiculesequipésdurégulateurde vitesseadaptatif(ACC) sontdotosde l'avertissementdereculetdufreinage automatiqueen marchearriere(RAB). LaparticAvertissementdereculdece systèmepeutavertirdelaprésence d'objetsal'arriereenreculantàdes vitessesupérieuresa8km/h(5mi/h).

Lesystemed'avertissementderecul bipeunefoisdel'arrierelapremiere foisqu'unobjetestdetectedouvibreduxfoisdesdeuxcotesdusige d'alertedesecurite.Quandlesystemedelecteunecollisionpotentielle,des bipssontemisdarriereoulesiege d'alertedesecuritevibrecinqfois. Ilpeutaussiseproduireune applicationbrveetnettedesfreins.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissementderekarriereet freinageautomatiqueenmarche arriere - 1

Avertissement

Lesystemed'avertissementderecul nefonctionnequ'adesvitesses supérieuresa8km/h(5mi/h).IIne detectepasdesenfants, despiétons,descyclistes,des animauxodiesobjectssituésous lepare-chocsoutroppresoutrop loinduvéhicule.Danscertainscas, pareexempléavitesseassezelevée, lesystemepeutnepasavoirassez detemspourappliquerlesfreins. Afind'evitertoutrisquedeblessure, mortoudégatssurlevhicule, memeaveclesystem d'avertissementderecul,toujours vérifierlazoneautourduvéhicule etobserversouslretroviseurs avantdereculer.

LorsquelevéhiculeestenpositionR (marchearriere),silesystemedetecte quelevéhiculereculetroprapidement poureviterunecollisionavecunobjet detectéderrierelevéhiculesurvotrapcours,ilpeutfreiner automatiquementets'arrêter

brusquementpoureviteroueduire lesdommagescausesparunecollision enmarchearriere.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

LeRAB(freinageautomatique
arriere)nepeutpasévitertoutesles
sortesdecollisionsenmarche
arrière.Nepasattendrequele
freinageautomatiques'applique.Ce
systèmes'estpasdestinéa
remplacerlefreinageexercéparle
conducteuretnefonctionnéqu'en
marchearrière(R) quandunobjet
estdetectedirectementderrierele
vehicule.Ilpeutnepasfreinerou
s'arreratemspouréviterune
collision.Inefreinerapaspourdes
objetsquandlevehiculessedéplace
adetrespetitesvitesses.Ilene
detectepaslesnfants,lespiétons,
lescyclistes,lesanimauxoules
objetssousclepare-chocsouqui
onttroppresoutroploindu
vehicule.Afind'eviterdesblessures,
lamortoudesdegatsauvhicule,

[Suite]

Avertissement(Suite)

memeavecleRAB,controloujourslazoneautourduvehiculeavantetpendantlamarchearriere.

Unepressionsurlapédaledefrein aprèsquelevéhiculesesoitarrêt relâchéleRAB.Silapédaledefrein n'estpasactionnéerapidementaprés l'arrêt,lefreindestationnement electriquepeutétreengage.Quand rencontresurlapédaled'accelérateur àoutmomentpourneutraliser leRAB.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Ilpeutarriverqu'unfreiage automatiqueinattenduounon souhaiteseproduise.Danscecas, appuyersurlapedaedefreinou appuyerfermementsurlapedaed d'accelerateurpourrelacherles freinsdusystemeRAB.Avantde

(Suite)

Avertissement(Suite)

relacherlesfreins,verifierlaRVCet verifierlazonealentouravantde continuerentoutesecurite.

Alertedecirculationtransversale arrière(RearCrossTraffic Alert/RCTA)

Selonl'equipement,lorsquelevehicule estenmarchearriere(R),leRTCA montresurl'ecran d'Infodivertissementuntriangle d'avertissementrougeavecunefleche tourneeverslagaucheouversla droitepoursignaleruntraficvenant delagaucheoudeladroite.Ce systemedetectedejusqu'a20m(65pi) desobjetsvenantdelagaucheoude ladroiteduvehicule.Quandunobjet estdetected,ilseproduitsoittrisbips agaucheouadroiteoutros vibrationsd'alertedesecuritédusiège ducotedroitouducotégauche,selon ladirectionduvehiculedetected.

Laprudenceestrequiseenreculant pendantlatractiond'uneremorque etantdonnequeleszesnde

detectionRCTAquis'etendentvers l'exterieurapartirdel'arrieredu vehiculenesedeplacentpasau-delà d'uneremorquetractee.

Activationetdésactivationdes fonctions

CADILLAC Escalade (2018) - Activationetdésactivationdes fonctions - 1

AppuyersurP/danslacolonne centralepouractiveroudesactiver conjointementl'assistanceeau stationnementavantouarriere, Ialertedetrafictransversalarriere,le freinageautomatiqueenmarche arrireetlesystemed'avertissement derecul.Letemoinacotedubouton s'allumequandlesfonctionssont activeesets'eteintquandellessont desactivées.

L'assistancecaustationnementvant etarrierepeutetredesactivee,activée ouactiveeavecunebarrede remorquagedanslemenude

personnalisationduvehicule.Se reporteraAssistanceau stationnement\sousPersonalisation duvehicule 175 .Sil'assistanceau stationnementestdesactivedeansle menudepersonalisationduvehicule, latouched'assistanceau stationnementestdesactivée.Pour reactiverl'assistanceau stationnement,slectionnerl'option On(enfonction)danslemenude personnalisationduvehicule.La positiond'activationavecbarrede remorquagepermetun fonctionnementcorrectdel'assistance austationnementavecl'attelagede remorque.

Desactiverl'assistanceceau stationnementetlefreinage automatiqueenMarchearriereepour tracterunereroremque.

Pouractiveroudésactiverles symbolesRPA,lesignesdeguidage (surcertainsmodèles),oul'alertede circulationtransversalearrière,se reporterà«Caméarrière» sous Personnelisationduvêhicule 175.Sur certainsmodèles,selectionnerle

boutondelignesdeguidagesur I'affichagedinfodivertissementpour lesactiveroulesdesactiver.

Surcertainsvéhicules,leréglagedu RCTApeuté treefface.Sereporterà «Systèmesdedetection/collision» sousPersonnalisationduvéhicule 175

Assistanceaustationnement automatique(APA)

Selonl'equipement,l'APArechercheet dirigelevehiculeversdesplaces de stationnementparalleleset perpendicularaires.Lorsqu'onutilise l'APA,ilfautencorepasserlesvitesses etcontrrolelesfreinsetl'accelerateur. Unaffichageetdessignauxsonores vousguidentpourlesmanoeuvresde stationnement.

Avertissement

L'APAnes'appliquepasaufreins. L'APAeutnepasdetectordes objetsdansl'espacede stationnement,desobjetsquisont

[Suite]

Avertissement(Suite)

mousoutroits,desobjetsau dessusdusolcommedescamionsa plateauoudesobjetsaudessousdu niveaudusol,commedegrands nids-de-poule.Toujoursverifierque l'espacedestationnementest suffisantpourstationnerun vehicule.LAPAnereagitpasaux modificationsdansl'espacede stationnement,commele déplacementd'unvehiculeadjacent, ouunepersonneouunobjet entrantdansl'espacede stationnement.LAPAnedetepe pasoun'evitepasletrafical'arriere oulelongduvehicule.Toujoursse préparerararrerlevehicule pendantunemanoeuvrede stationnement.

Appuyersur P delacolonnecentrale pouractiverlesystemeafinde rechercheunemplacementste stationnementsuffisammentlargeeta moinsde1,5m(5pi)duvehicule.La

vittedevuhiculedoitetreinferieure a30km/h(18mi/h).L'APAnefonctionnepasenmode4ou4.

Lesystèmeneputpas:

  • Detectors'ils'agitd'un emplacementdestaconnement légalementaurise.
    Effectuerunstationnement exactementdans'alignmentdu vehiculesituacotésil'on approached emplacementssous unangleousil'emplacementde stationnementpresenteunangle.
    Effectuerunstationnement exactementcentredansun emplacementdontlesmarquages donttroplarges.
  • Toujoursdetectorlestrottoirs courts.

Lorsqu'ilestactive,lesystemeAPA
recherchedesplacesdestationnement
adroiteduvehicule. Pourrecherche
uneplacedestationnementagauche,
allumerleclignotantgauchcou,s'il
estdisponible,changerlechoixdu
cotedansl'affichage
d'Infodivertissement.Pourpasserdu

modedestationnementparallele
aumodedestationnement
perpendicularaire,enfenceret
maintenir Ppendantlererecherche ou,silestdisponible,changerde modedestationnementdans l'affichaged Infodivertissement.

CADILLAC Escalade (2018) - Lesystèmeneputpas: - 1

Apresavirdepasseentierementun espacesuffisammentgrand,unbip sonoreretentitetunsymbolerouge d'arretestaffiche.

Silevéhiculeestenmarchearriere(R) maisnesedirigepasdansl'espace prévu,cecipeutétreduafaitquele systèmefaiftfaireauvéhiculeune manoeuvredansunespace precedemmentdetecté.Lesysteme APAn'apasbesoind'tetreentretenu.

280CONDUITEEETFONCTIONNEMENT

CADILLAC Escalade (2018) - 280CONDUITEEETFONCTIONNEMENT - 1

LafonctionAPAdemandeauvehicule des'arreretunefoisqu'unespace suffisammentgrandestdécouvert. Suivrelesconsignesaffichées. Lorsqu'ilestdemandéderouleren marchearrière,selectionnnerlamarche arrrière(R)pourengagerladirection automatique.Levolantvibre brievementatitrederappeld'ecarter lesmainsduvolant.Vérifier l'environnementétcontinuerafreiner ouaaccélererselonlesbesoinsetse prépareràrrerterpouréviterles vehicules,lespiétonsoulesobjets.

Silevéhiculedeb/pass10km/h (6mi/h), lafonctionAPAest désengagécautomatiquementetla directionautomatiqueestdésactivée. UnefléchedeprogressionauCIB affichelestatutdelamanoeuvre de

stationnement.Enfonctiondel'espace
disponible,desmanoeuvres
supplémentairespeuvents'averer
necessairesettd'autresinstructions
peuvents'afficher.Enchangeantde
rapport,permettrealadetection
automatiqued'acheverla
main-d'oeuvreavantdepoursuivrela
manoeuvredestationnement.Al'issue
d'unemanoevrereussie,lafonction
APAfaitentendreunsignsonoreet
afficheunmessagePARKING
COMPLETE(stationnementterminé).
Selectionnerlapositionde
stationnement(P).

L'APAeutsedesenclencher automatiques:

Levolantestutiliséparle conducteur.
Lavitesseemaxale autorisé est dépasse.
- Unedéfaillances'estproduitedans lesystemeAPA.
Lecontroledelastabilité électroniqueoulesfreins antiblocagesontactivés.

Unmssageduvehiculede prioriteelevees'afficheauCIB. Pourannulerl'APA,appuyer aneweausur P

Silesystemesemblenepas fonctionnercorrectement

Lesysteme APApeutnecessiterune courteperiodedeconduitedansdes viragespourscaledlbrer.

Systèmesd'assistance pourlaconduite

Selonl'equipement,enconduisant avecunrapportdemarcheavant engage,l'alertedecollisionavant (FCA),I'avertissementdesortiede voic(LDW),I'assistancecaumaintien danslatrajectoire(LKA), I'avertissementd'anglemort(SBZA), I'avertissementdechangementdevoie (LCA)et/oulefreinageautomatique enmarcheavant(FAB)peuvent contribueraeviterunecollisionouen réduirelesdégats.

Systémed'alertedecollisionavant

Selonl'equipement,lesystemeFCA (alertedecollisionfrontale)peut prévenirrouredduireledommages provoquéspardeschochscfrontaux. Lorsd'uneapprochetroprapided'un vehiculequiprecede,FCAactiveune alerterougeclignotantesurle pare-briseetdeclencherapidement unealertesonoreoulavibrationdu siègeconducteur.FCAactive égalementunealertevisuelleambre jauncsilevehiculesuitdetroppres unautrevehicule.

LeFCAdetectelesvehiculesaune distanced'environ60m(197pi)et fonctionneadesvitiessuperieures a8km / h(5mi / h).Silevehiculeest equipedurégulateurdevitesse adaptatif(ACC),ilpeutdetectordes vehiculesadesistancesd'environ 110m(360pi) etfonctionneatoutes lesvitesses.Sereporteraregulateur devtesseacommandeadaptative 262.

Avertissement

Lesystemed'alertedecollision (FCA)estunsystemed'alerteet n'appliquepaslesfreins.Lorsquele vehiculeapprochetroprapidement unautrevehiculesedeplacantplus lentementouimmobilisedevant, oulorsquilsuitdetroppresun autrevehicule,lesystemed'alertdecollision(FCA)peutnepas fournirsuffisammentdetemps poureviterunecollision.IIpeut aussinefourniraucun avertissement.Lesystemed'alertedecollisionnesignalelespiétons, lesanimaux,lespanneaux,les garde-fou,lesponts,lesbarilsde constructionoutoutautreobject. Ilfaitetrepréteréagiretaplupier lesfreins.VoirConduitedefensive 212.

LafonctionFCApeutetredesactivée
aveclacommandeFCAauvolantou,
silevhiculeenestequipe,par
l'entremisedelapersonnalisationdu
vehicule.Consulterlasection

«Collision/systèmesdedetection» souslarubriquePersonnalisationdu vehicule 175.

Détctionduvéhicule devantvous

CADILLAC Escalade (2018) - Détctionduvéhicule devantvous - 1

LesavertissementsduFCA n'apparaissentpassilesystemeFCA nedetectepasdevehiculeroulant devant.Quandunvehiculeestdetecte, Iindicateurdevehiculedevant apparaitenvert.Desvehicules peuvent nepasetredetectedansles courbes,lesrampesdesorties d'autorouteoulescotes,enraison d'unemauvaisevisibilité;ousiun vehiculequiprecedeestpartiellement bloquepadrespietonsoud'autres objets.LeFCAnedetectepasunautre vehiculedevants'ilnesetrouvepas entierementdanslamemevoiedecirculation.

282CONDUITEETFONCTIONNEMENT

CADILLAC Escalade (2018) - 282CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 1

Avertissement

LeFCAnefournitpasd'alertepour eviterunecollisions'ilnedetecte pasunvehicule. Ilpeutnepas detectorunvehiculeroulantdevant lelecapteurFCAestmasquéparde lasaleté,delaneige,delaglaceousilepare-briseestendommage. Ilpeutnepasdetercerunvehiculesurlesroutesenpenteousinueusesoudansdesconditions devisibilitélimiteétellesque brouillard,pluicouneigeousiles pharesouplepare-brisenesontpas propresouenbonétat.Garderle pare-brise,lespharesetlescapteurs FCApropresetenbonétat.

Alertedecollision

CADILLAC Escalade (2018) - Alertedecollision - 1

Lorsquevotrevecicules'approchetrop rapidementd'unautrevecicule detecté,l'affichagerougedeFCA clignotesurlepare-brise.Dememe, huitalertssonoresaigués retentissentrrapidimentapartirde l'avant,oulesdeuxcotésdusiegea alertedesecuritevibrrentacinq reprises.Lorsquecettealertede collisionsedéclenchec,lesystemede freinageanticipelefreinagedu conducteurpourqu'ilsoitactivéplus rapidement.Continueraenfoncerla pedaledefreinselonlesbesoins.ilse peutqueleregulateurdevitesse automatiquesoitdesengagelorsdu déclenchementdel'alertebedcollision.

Alertedetalonnage

CADILLAC Escalade (2018) - Alertedetalonnage - 1

L'indicateurdevehiculedevant s'afficheenorangequandvousuivez unvehiculedetroppres.

Sélectionnerleminutagede l'alerte

CADILLAC Escalade (2018) - Sélectionnerleminutagede l'alerte - 1

Lacommanded'alertedecollisionsetrouvesurlevolantdedirection.

Appuyersur pourreglerle minutageduFCAsurFar(loin), Medium(moyen),Near(proche)ou Off(arrét).Unepremierepressiondb boutonafficheleréglageactueldela commandesurlecentralisateur informatiquedebord(CIB).Des pressionsadditionnellesdubouton changerontceréglage.Leréglage choisidemeureralememejusqu'ace qu'ilsoitchangeetaffectectorale minutagedesfonctionsd'alertede

collisionetd'alertedetalonnage.Le minutagedecesdeuxalertesvariera enfonctiondelavitessedduvehicule. Pluslavitesseddvehiculeestelevee, plus'l'alerteseferatot.Tenircompte desconditionsdelacirculationetdes conditionsmeteorologiqueslorsdela seletionduminutagedel'alerte.La plagedeminutagesdel'alertepouvant etresselectionneeepcutnepasetre appropriepourtouslesconducteurs ettouteslesconditionsdeconduite.

Sivotreveciculeestequipédu
regulateurdevitésseadaptatif(ACC), lechangementduparamétragede temporisationFCAmodifie
automatiquementleréglagedel'écart desuividel'ACC(loonain,moyenou proche).

Alertesinutiles

Lesystemed'alertedecollision(FCA) peutemttredesalertesinutilesen presencedevehiculeseffectuant virage,devhiculessurd'autresvoies, d'objetsquinesontpasdesvehicules etd'ombres.Cesalertessontnormales etlevhiculen'apasbesoind'etre répare.

Nettoyagedusystème

SilesystemeFCAssemblenepas fonctionnercorrectement,cepieut corrigerleproblème:

Nettoyerl'exterieurdupare-brise devantleretroviseur.
Nettoyertout'avantduvehicule.
Nettoyerlesphares.

Pourlesinstructionsdenettoyage, voir«Lavageduvéhicule» sousSoin extérieur394.

Lefonjectionnentdusystemepeut etrelimitedanslaneige,l'averseoudeséclaboussures.

Freinageautomatiqueen marchevant(FAB)

Silevéhiculeestéquipédedu
systémed'alertedecollisionfrontale (FCA),ilpossèdeégalementlesysteme FAB,quicompréndl'assistancee freinageintelligent(IBA).Lorsquele systémedétecteunvéhiculdevant survotrevoietquirouledansle mêmesens,aveclequelvousétessur lepointd'entrerencollision,ilpeut

augmenterlefreinageoufreiner automatiquementlevehicule.Ceci permetd'eviteroudereduirela gravitedesaccidentsenroulanten marcheavant.Selonlasituation,le vehiculepeutfreiner automatiquementdefaconmodere oubrusque.Cefreinageautomatique enmarcheavantnepeutseproduire quesiunvehiculeestdetecte.Ceciest indiqueparletemoinFCAd'un vehiculedevantquis'allume.Se reporteraSystemed'alertedecollision avant281.

Lesystemefonctionnelorsdela conduiteavecunrapportdemarche avantengagéaunevitessecomprise entre8km/h(5mph)et80km/h (50mph)ousurlesvehiculesavec régulateurdevitesseadaptatif(ACC) au-dessusde4km/h(2mph).Ilpeut détectorlesvehiculesjusqu'äenviron 60m(197pi).

284CONDUITEETFONCTIONNEMENT

CADILLAC Escalade (2018) - 284CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 1

Avertissement

LeFABestunefonctiond'urgence depréparationauxcollisionsquin'estpasconquepouroreviterles accidents.NepassefierauFAB pourfreinerlevehicule.LeFABne freinepashorsdesaplegedevitessesdefonctionnementetre réagitqu'auxvehiculesdetectés.

LeFABpeutnepas:

  • Détectorunvéhiculeroulant devantsurdesroutes sinueusesouenpente.
  • Detectertouslesvehicules,notammentceuxavecune remorque,destructeurs,des vehiculesboueux,etc.
  • Détectorunvécuicideulorsque lesintempérièresréduisentla visibilité,commedansle brouillard,souslaplueou souslaineige.

[Suite]

Avertissement(Suite)

  • Détectorunvehiculedevant s'ilestpartiellementbloqué pardespiétonsoud'autres objets.

Laconduitenécessiteuneattention complèteetvousdeveztoujours étreprétainterveniretafreineret/ oubraquerpoureviterune collision.

LeFABpeutralentirlevehicule jusqu'al'arrétcompletpouressayer d'éviterunecollisionpotentielle. Sié'estlacas,leFABpeutenclencher lefreindestationnementélectrique (EPB)pourmaintenirlevehicule à l'arrét.RelachérI'EPBouenfconer fermementlapédaled'accelérer.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

LeFABpeut automatique freinerlevehiculedemaniere brusquedansdessituations

(Suite)

Avertissement(Suite)

inattenduesetnonsouhaitees. Ilpeutreagirfaceaunvehiculequi tournedevantvous,desgarde-fou, despanneauxdesignationet d'autresobjetsimmobiles.Pour neutraliserleFAB,appuyer fermementsurlapedale d'accelerateur,sivotresecuritéest assuere.

Assistanceaufreinage intelligente(IBA)

L'IBApeuts'activerquandlapedale de freinestactionnereapidemente apportantunsurplusdepuissancee freinage,enfonctiondelavitesse d'approcheetdeladistanceavecun vehiculequirolledevantvous.

Ilestnormalderessentirdelegeres pulsationsdelapedaledefreinoum mouvementdelapedaleace moment-laetilneafutpessenger d'appuyersurlapapedaledefrein,selon

lesbesoins.LIBAsedesengage automatiquementuniquementlorsque lapedaledefreinestrelachee.

CADILLAC Escalade (2018) - Assistanceaufreinage intelligente(IBA) - 1

Avertissement

L'IBApeutaccroitrelefreinagedans dessituationsoucelapeutnepas etrenecessaire.Vouspourriez bloquerlefluxdecirculation.Dans cecas,retirerlepieddelapedale defreinpuisréappuyersurlefrein enfonctiondesbesoins.

LeFABetleIBApeuventetre
desactivesparlapersonnalisationdu vehicule.Sereporter«Collision/
Systemesdedetection»sous
Personnalisationduvehicule>175.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

EnutilisanteFABouleIBAen
tractantuneremorque,vousrisquez
laperteodecontróleduvéhiculeet
unecollision.Fairepasserle
systèmeenfonctiond'alerteousile

Avertissement(Suite)

vehiculeestequipedelafonction ACCenpositiond'arrêtirant uneremorque.

UnmESSAGESignalantl' indisponibilité dusystemepeuts'affichersi:

L'avantduvehiculeoule pare-brisen'estpaspropre.
- Unefortepluieoudelaneige perturbelesystemededetection d'objects.
- Unproblèmes'estproduit dansle systèmeStabiliTrak.

UnentretiendusystemeFABn'estpas nécessaire.

Alerted'anglemortelatéral

LesystemeSBZA(option)estuneaide auchangementdevoiequipermetau conducteurd'eviterdescollisionsqui survientlorssequedesvehiculesen mouvementdanslazonelaterale aveugl.Lorsqu'unrapportdemarche avantestengagesurlevhicule,

l'affichagederétroviseurducôté
gaucheoudroits/allumesiun
vehiculesedeplacantestdetectedans
cettezoneaveugle.Silefeude
directionestactivétequ'unvehicule
estégalementdetectedemémecôté,
l'affichageclignotepourun
avertissementsupplémentairedene
paschangerdevoie.Étantdonnueque
cesystemefaitpartiedusystème
d'alertedechangementdevoie(LCA),
lirelechapitreentierausujetde
l'alertedechangementdevoieavant
d'utilisercettefonction.

Alertedechangementde voie(LCA)

Selonl'equipement,lesystemeLCA estuneaideauchangementdevoie pouraiderleconducteuréviterun accidentdechangementdevoieavec lesvehiculessedéplacantdansles anglesmortsouavecdesvehicules quis'approchentrapidementdeces zonesdederrière.L'afficheur d'avertissementLCAs'allumesurle rétroviseurextérieurcorrespondantet clignotesileclignotantestactive.

286CONDUITEETFONCTIONNEMENT

CADILLAC Escalade (2018) - 286CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 1

Avertissement

LesystemeLCAn'alertepasle conducteur,delapresencede vehiculesal'textierdeszonesde detectiondusysteme,depietons, decyclistesoud'inaux.lne peutpasdeliverdesalerteslorsde changementdevoie,soustoutesles conditionsdeconduite.La prudenceestderigueuren changementdevoieaurisquede blessure,décesetdegatsau vehicule.Avantdechangeringdevoie,toujoursverifierlesretroviseurs, regarderpardessusvotreepauleet utilisierlesfeuxdechangementedirection.

ZonededetectionduLCA

CADILLAC Escalade (2018) - ZonededetectionduLCA - 1
1.ZonededetectionduSBZA
2.ZonededetectionduLCA

Lecapteur LCAcouvreunezone d'environunevoiedesdeuxcotesdu vehicule,soit3,5m(11pi).Lahauteur delazoneestenvironcompriseentre 0,5m(1,5pi) et2m(6pi)dusol.La zoned'alertedel'avertissement d'anglemort(SBZA)commence environaumilieuduvehiculeeten arrieresur5m(16pi).Les conducteurssontégalementavertisd larapiditéduvéculeenapproche jusqu'à70m(230pi)derrierele vehicule.

Fonctionnementdusystème

LesymboledusystemeLCAs'allume danslesretroviseursextérieurs lorsquelesystemedetecteunvehicule sedeplaantdanslavoiequisetrouve acotedel'anglemortouqui s'approchentrapidementdecetezone parderriere.UnsymboleLCAindique quilpourtaitetredangereuxde changerdevoie.Avant'deffectuerun changementdevoie,verifierI'ecran LCAetlesretroviseurs,regarder par-dessusvotreepauleetutiliserles clignotants.

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementdusystème - 1

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementdusystème - 2

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementdusystème - 3

Ecrandu oviseurgauche

Écrandu rétroviseurdroit

Audemarrageduvéhicule,lesécrans LCAdesdeuxretroviseursvont s'allumeruncourtinstantdefaçona confirmerlebonfonctionnementdu système.Lorsqu'unrapportdemarche avantestengagésurlevéhicule, l'écranduretroviseuergaucheoudroit

s'éclairesiunvéhiculesedéplacant estdetectedanslaprochainevoie dans'anglemortous'approche rapidementdelazone.Sileclignant estactivédansladirectiond'un vehiculedetctecetecransemat clignoterpourvousavertirdenepas changerdevoie.

LeLCApeutetredesactive.Voir «Systèmesdedetection/collision» sousPersonnalisationdu vehicule175.SileconducteuradésactivelE LCA,lesaffichagesderetroviseurLCAnes'allumentpas.

Silesystèmesemblenepas fonctionnercorrectement

LesystemeLCAexigeunpeude conduitepourquelesysteme s'etalonneaurendementmaximum. Cetetalonnagesurvientplus rapidementsilevehiculeestconduit suruneautorouterectiligne comportantdespanneauxroutierset desobjetssurleborddelaroute(des railsdeprotection,desbarrières).

L'ecranLCAputnepass'allumenen depassantrapidementunvehicule,en presenced'unvehiculeal'arret,ouen

tractantuneremorque.LeszonesedetectionLCAversl'arriereducotedu vehiculenereculentpaslorsqu'une remorqueeestractee.Fairetres attentionenchangeantdevoie lorsqueyoustractezuneremorque.Le LCAeutvousavertirdelapresence d'objetsfixesauvehicule,commeure remorque,unebicycletteouunobjet quidepassed'uncoteoudel'autrodu vehicule.Lesobjetsattachespeuent interfereravecladeteiondes vehicules.Cefonctionnementdu systemeestnormaletlevhiculene necessitepasdereparation.

LeLCApeutnepastoujourssignaler auconducteursvehiculessitués dansavoiesuivante,enparticulier partempsplouvieuxouenconduisant surdesviragesserrés. Lesysteme'apasbesoind'etrerépare.Ippe s'allumeracausedelapresencede garde-fou,depanneauxde signalisation,d'arbres,debuissonset d'autresobjetsimmobiles.Celafait partiedufonctionnementnormaldu système,ilestinutiled'amenerle vehiculeal'atelier.

LeLCApeutnepasfonctionner lorsquelescapteursLCAdesangles droitougauchedupare-chocsarriere sontcouvertsdeboue,desaleté,de neige,deglace,deneigefondanteou encasdefortespluies.Pourles instructionsdenettoyage,sereporter aladescriptiondu< Lavagedu vehicule> sousSoinextérieur>394. Silecentralisateurinformatique bordaffichelemessagedsysteme nondisponibleapresavoirnetyoles deuxcotésduvehiculeendirection descoinsarriere,consultervotre concessionnaire.

SilesaffichagesduLCAnes'allument pasquanddesvehiculcsen mouvementsetrouventdansl'angle mortdecotéouqu'ilss'approchent rapidementdecettezoneetquele systemeestpropre,lesystemepeut nécessiteruneréparation.Amenerle vehiculechezvoitreconcessionnaire.

Informationsdefréquenceradio

VoirEnoncedefrequenceradio 437.

Témoindesortiedeligne

S'ilfigureparmil'equipement,leLDW peutaideraeviterlesaccidentsdusà dessortiesdevoieinvolontaires. Ilpeutactiverunavertissementsile vehiculefranchitunmarquagedevoie detectésansqu'unclignotan'taitéutilisedsnladirectiondelasortiede voie.Cesystemefaisantpartiedu systémed'assistanceaumaintiendans latrajectoire(LKA),liretoutela sectionrelativeauLKAavantd'utiliser cedispositif.

Assistanceaumaintiende trajectory(LKA)

S'ilfigureparmil'equipement,leLKA peutaideraeviterlesaccidentsdusà dessortiesdevoieinvolontaires. Ilpeutfourniruneassistanceen contre-braquantlegerementlevolant silevhicules'approchéd'un marquagedevoiedetectesansqu'un clignotan'naiteteutilisedsancette direction.ilpeutegalementactiver unealertedusystemed'avertissement desordtieveoie(LDW)désquele marquagedelavoieestfranchi.Le

systemeLKAnepeutpasfournir d'assistanceouactiverunealertede LDWs'ildetequevouesentrain detournerlevolant.Neutraliser l'assistanceduLKAentournante volant.LeLKAutiliseunecamera pourdetectorlesmarquagesausola desvittessescomprisesentre60km/h (37mi/h)et180km/h(112mi/h).

CADILLAC Escalade (2018) - Assistanceaumaintiende trajectory(LKA) - 1

Avertissement

LesystemeLKAnedirigepaslevehiculedefaconcontinue.Ilnepeutpasmaintenirlevehiculesurlavoeouactiverunavertissementdesortiedevoie(LDW),memesiunmarquagedevoieestdetecté.

LessystemesLKAetLDWne
peuventpas:

  • Activerunealerteoufournir assezd'assistanceduvolant afind'eviterunesortiedevoie ouunecollision.
  • Détectorlesmarquages de voiedansdesconditions météorologiquesoula

(Suite)

Avertissement(Suite)

visibilitéestmauvaise.Cela peutseproduiresile pare-briseoulespharessont masquéspardelasaleté,de laneigeoudelaglace,s'ilsne sontpasenbonétat,ousile soleilbrilledirectementdans lacamera.

  • Détectorlesborduresde route.
  • Détectorlesmarquagesdevoiesurlesroutessinueusesouvalonnées.

SileLKAnedetectedesmarquages
qued'uncotedelaroute,ilne
fournirauneassistanceou
n'activeraunealertedeLDWquis
vousapprochezloviaeducotéoul
adetectedunmarquagedevoie.
MémelorsqueleLKAetleLDW
contactives,vousdevezdiriger
votrevehicule.Toujoursvous
concentrersurlarouteetmaintenin
unepositioncorrecteduvehicule

(Suite)

Avertissement(Suite)

danslavoie,souspeinedegenerer
unrisquededommagessurle
vehicule,deblessuresoudemort.
Toujoursmaintenirlepare-brise,les
phares,etlescapteursdelacamera
propreetenbonétat.Nepas
utiliserleLKAparmauvaistems.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

L'utilisationduLKApendantleremorquaged'uneremorqueousurdesoutesglissantespourraitprovoquerunepertedecontroleduveciculeetunaccident.Desactiverlesysteme.

Fonctionnementdusystème

Lecapteurdelacamérade
l'assistanceauimaintiendetrajectoire (LKA)estsurlipare-brise,devantlerétroviseur.

PouractiverétdesactiverlaLKA, appuyersur delacolonne centrale.

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementdusystème - 1
TémoindeLKA

Lorsqu'ilestallumé,letémoindeLKA estvertseLKAestdisponiblepour fourniruneassistanceactiverdes alertesdeLDW. Ilpeutfournirune assistanceencontre-braquent légèrementlevolantetenaffichanten orangesilevéculesapprochéd'un marquagedevoietedétésansqu'un clignotantn'aitétabidancsette direction.IIpeutégalementactiver unealertedeLDWenfaisantclignoter enoragedesquelemarquagede voieestfranchi.Corrélativement,trois signauxsonorespeuventretentir, oulesiégeduconducteurputvibrer àtroisreprises,ducôtédroitou gauche,selonladirectiondelasortiedevoie.

Prendrelecontröledeladirection

LesystemeLKAnedirigepasle vehiculedefaconcontinue.SileLKA ndetectepasuneactivationd voantparleconducteur,unealerte, unesonnerieouunmessagesurle CIBpeuventetreactives.Dirigerle vehiculepourlesignorer.

Silesystèmesemblenepas fonctionnercorrectement

Lesperformancesdusystèmepeuvent étreinfluençéespar:

Vehiculesprochesal'avant.
- Changementsbrusquesedeluminosite,telquelorsdelaconduitedansdestunnels.
- Routsescarpées.
- Lesroutesdontlesmarquagesde voiessontlimités,tellesqueles routesadeuxvoies.

SilesystemeLKAnefonctionnepas correctementlorsquelesmarquages devoicsontbienvibles,lenettoyage dupare-brisepeutenameliorerle fonctionnement.

290CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Unmssagedecamabloqueepeut s'affichersilacameraestbloquee. Ilestpossibledecorrigereprobleme ennettoyantl'exterieurdupare-brise derriereleretroviseur.Certains systemasd'assistanceauconducteur peuventvoirleurperformancees reduitesounepasfonctionnerdu tout.UnmssagedelKAcouLWD indisponiblepeuts'affichersiles systemessonttempairement indisponibles.Cemessagepeutetre causeparunecamabloquee.Le systèmeLKAn'apasbesoind'être répare.Nettoyerl'exterieurdupare-brisderriereleretroviseur.

L'assistanceduLKAet/oulesalertes deLDWpeuventetreprovoqueespar lapresencedetraces,ombresportees, fissuressurlerevetelementde chaussee,demarquagestemporaires oudemarquagesdevoien construction,oud'autres imperfectionsdelachaussye.Ils'agit d'unfonctionnementnormaldu systeme;levhiculenenecessitepas d'entretien.DesactiverleLKAsices conditionsperdurent.

Carburant

GMrecommandel'utilisation d essencesdetergentesTOPTIER MD pourconserverlemoteurparfaitement propreetreduirelesdepotsdansle moteur.Consulterlesite www.toptiergas.compourunelistedes distributeursd'essencedetergenteTOP TIERetlespaysconcernés.

CADILLAC Escalade (2018) - Carburant - 1
Detergent Gasoline

CADILLAC Escalade (2018) - Carburant - 2
Essences Detergentes

Nepasutiliserdecarburantétiquete E85ouFlexFuel(polycarburant).Ne pasutiliserd'essencedontla concentrationenethanoldepasse 15% envolume.

L'utilisation essencesansplomb Premiumconformealanormed4814 del'ASTMavecunindiced'octanede 93esthautementrecommandedeepour obteniroptimerlerendementel I'conomiedecarburant.Del'essence sansplombdbdontl'indiced'octaneest d'aumoins87peutetreutilise. L'utilisation essencesansplomb dontl'indiced'octaneeinfierieura 93octaneoccasionneracependant uneacclerationetuneeconomiede carburantreduites.Sidescliquetis retentissent,utiliserdel'essenced'un indiced'octanedesquepossible, sinonlemoteurpourraitetre endommage.Sidescliquetisbruyants retentissentlorsquedel'essenced'un indiced'octanedesquelementle moteurdoitetrerepare.

Carburantsinterdits

Attention

Nepasutiliserdecarburants
presentantl'unedes
caracteristiquessuivantes;cela
pourraitendommagerlevhiculeet
annulersagarantie:

Pourlesvehiculesnonconcus pourfonctionnerauFlexFuel, carburantetiqueteaune concentrationenethanol supercurea 15% envolume, telsquelemselanges d'ethanolami-niveaude concentration(16-50% d'ethanol),l'E85,oule FlexFuel.
Carburantcontenanttoute quantitiedemethanol, methylal,etaniline.Ces carburantspeuventcorroder lespiècesmetalliquesducircuitdecarburantou

(Suite)

Attention(Suite)

endommagerlespiècesen plastiqueetlespiècesen caoutchouc.

Carburantcontenantdes metauxtelesquelemanganese methyl-cyclopentadienyltricarbonyl(MMT),qui peutendommagerlesysteme decontroledesmissionset lesbougies.
Carburantdontl'indice d'octaneafficheestinferieur celuiducarburant recommande.L'utilisationcetypedecarburantentraine unediminutiondel'economiedecarburantetdurendement dumoteur,etpeutreduireladuredevieduconvertisseur catalytique.

Exigencesdecarburant-Californie

Silevhiculeestconformeaux normesd'émissionautomobiledela Californie,ilestconcupour fonctionneravecscarburantsqui satisfontacesnormes.Voirl'étiquette dededispositifantipollutionsousle capot.Illepeutquevotreétatou provinceaitadoptecnesnormes californiennes,maisquececarburant n'ysoitpasoffert.Levehicule fonctionneratoutdemémedefacon satisfaisanteavecscarburants conformesauxigencsesfédérales, maislesperformancesdusystemede contrôledesémissionspeuventétre affectées.Letemoin'anomaliepeut s'allumeretlevehiculepeutéchouera untestantipollution.Sereporterà rubrique Temoind'anomalie(Temoinde verificationdumoteur)158.Dansce cas,consultervotreconcessionnaire pourlediagnostic.Silestdéterminé queletypedecarburantutiliséestla causedumauvaisfonctionnementdu vehicule,lesréparationsnecessaires peuvent nepasètrecouvertesparla garantie.

Carburantsdanslespays étrangers

Indicesd'octanedecarburants déterminantl'indiceanti-cliquetis (AKI)auxÉtats-Unis,auCanadaetau Mexique.Concernnantlecarburanta nepasutiliserdansunpaysetranger, sereporterà«Carburantsinterdits» dansCarburant290.

Additifsdecarburant

Pourmaintenirlapropretedescircuitsd'alimentationencarburant,l'essenceTOPTIERdetergentestrecommende.Sereporteracarburant 念 290.

Sil'essencedetergenteTOPTIERest indisponible,unflacondenettoyant detraitemtduysteme medecarburantGMajouteaureservoirde carburantachaquechangementd'huilemoteurpeutider.Le nettoyantdetraitemtduysteme decarburantGMestleseuladditif d'essencerecommandeparGeneral Motors.Ilestdisponiblechezvoire concessionnaire.

Remplissageduréservoir

Avertissement

Lesvapeursdecarburantetles incendiescausésparlecarburant brulentviolamentetpeuvent causeresblessuresoulamort.

  • Afind'eviterdesblessuresa
    you-memeetauxautres,
    suivretouteslesinstructions
    surl'ilotdespompesdelastationservice.
  • Éteindrevotremoteur pendantquevousfaitesle plein.
  • Teniral'ecartducarburant lesétincelles,lesflammesou lesaccessoiresdefumeur.
  • Nepaslaisserlapompesans surveillance.
  • Nepsusutiliserdetéléphone cellulaireenfaisantleplain.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Nepasretournderansle vehiculependantl'appointde carburant.
  • Tenirlesenfantséloignésde lapompeacarburantetne jamaislaisserdesenfants fairelepleindecarburant.
  • Ducarburantpeutetre projetéal'extéricurduréservoirsilepistoletdecarburantestinsérétroprapidement.Cetteprojectionpeutseproduiresiledécrovoirestpresqueplain,particulierementspartemspchaud.Insérerlepistoletdecarburantlentementetattendrequelesifflements'arrêtevantdecommenceràverserlecarburant.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Localiserattrappeaacarburant.La jaugedecarburantporteuneflèche pourindiquerlecotéduvéculeou setrouvelatrappe.Pourl'ouvrir, enconceretrelacherebordcentral arrireduvolet.

Levehiculeestequiped'unsystemed'approvisionnementencarburant sansbouchonetnepossedepasdebouchondecarburant.Lepistoletde carburantdoitetreientementinseretsecurisepourcommencerafaire coulerlecarburant.

Avertissement

Undebordementduréservoirde carburantdeplusdetroisclcssur lepistolettedistributionpeut provoquer:

Desproblèmesderendement duvehicule,aveclecalagedu moteuretdesdegatsaucircuitd'alimentation.
Desdéversementsde carburant.
Desrisquesd'incendiede carburant.

Nepasrenverserdecarburant. Attendrequelquessecondesavante de retirerlepistolet.Nettoyerleplustot possiblelecarburantdeveresurles surfacespeintes.SereporteraSoin extérieur394.

Avertissement

Siumfeusedeclarependantque yoursravitailezzencarburant,nepas retirerlepistolet.Arreterledebitde carburantencoupantlapompeou prevenirlepreposeduposte d'essence.Quitterimmediatement lazone.

Remplissagedureservoiravecun bidonportatif

Silevehiculetombeenpannedecarburantetdoitetreapproxionneavecunbidonportatif:

CADILLAC Escalade (2018) - Remplissagedureservoiravecun bidonportatif - 1

  1. Localiserl'adaptateurd'entonnoir sanscapuchondepuisl'intérieur duvehicule.

294CONDUITEETFONCTIONNEMENT

2.INSERERetfixerl'entonnoirdans lesystemedecarburants sans bouchon.

CADILLAC Escalade (2018) - 294CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 1

Avertissement

Tenterdefairepleinsansutiliser l'adaptateurd'entonnoirpeut entrainerdesélaboussuresde carburantetendommagerle systémedecarburantsans bouchon.Celapeutprovoquerun incendieétvous,oud'autres personnes,pourriezsubirdegraves brûluresetlevéhiculepourraïtêre endommagé.

  1. Retireretnettoyerl'adaptateur d'entonnoiretleremettrendans sonrangement.

Remplissaged'unbidonde carburant

CADILLAC Escalade (2018) - Remplissaged'unbidonde carburant - 1

Avertissement

Lefaitderempliruncontenantde carburantportablependantqu'ilsc trovedeslevehiculepeut entrainerlaformationdevapeurs decarburant,quipeuvent s'enflammerenraisonde I'electricitestatiqueoud'unautre moyen.Vousoutouteautre personepourriezetregravement bruleetlevhiculeendommage. Toujours:

Utiliserdescontenantdarburanthomologué.
Retirerleconteneurdu vehicule,ducoffreoudela boitedelacamionnetteavant d'effectuerremplissage.
- Placerleconteneursurlesol. (Su)

Avertissement(Suite)

  • MettrelabuseaI'interieurde l'orificederemplissagedu contentantavantededeferver lecarburantetlagarden contactavecl'orificede replissagejusqu'acequele replissagesoittermine.
  • Negasremplirleconteneurà plusde 95% afindepermettreladilatation.
  • Nepasfumernimettrefeua desallumentesniutiliserde briquetpendantlepompage ducarburant.
  • Eviterd'utiliserdes téléphonescellulairessou d'autresappareils electroniques.

Tractionderemorque

Généralitéssurla remorque

Utiliseruniquementl'equipementdermorquageconcupourlevehicule.Contactervotreconcessionnaireouledetàillaantdededispositifsdermorquagepourvousaiderapreparerlevehiculealatractiond'une remorque.Lirel'ensembledecettesectionavantdetracterunereromque.

Pourlattraction'unvehiculeen panne,sereporterARemorquagedu vehicule 389.Pourlattractiondu vehiculederriereuneunautrevehicule, commeuneautocaravane,sereporter aRemorquaged'unvehiculerecreatif 390.

Caracteristique de conduiteetconseilssurle remorquage

Conduiteavecuneremorque

Lorsdel attractiond'uneremorque:

  • Prendreconnaisancedeslois provincialesetlocasapplicable al attractiond'uneremorque.Ces reglementationsdifferentd'une provincealautre.
    Laremorquedoitetreequipeede freinsconvenantaunusage intensif.Uneremorquechargeepesantplusde900kg(2000lb) doitetreequipeedesonpropesystemedefreinage,avecdes freinsopereantsurtouslesessieux. Unequipementdefreinagede remorqueconformeel'exigence CAN3-D313del'Association canadiennedenormalisation (CSA),ousonequivalent,est recommandé.
  • Nepastracterderemorquees premiers800km(500mi)afinnde preserverlemoteur,l'essieuet d'autrespièces.

  • Ensuite,pendantlespremiers 800km(500mi) deremorquage, nepasrouleraplusde 80km / h (50mi / h) etnepasdémarrerà pleinsgaz.

  • Vouspouveztireruneremorquea lapositiondemarcheavant(D). Selectionnerunrapportinfiereur silaboitedevitiescheschangetrop souvenirderapportavecune lourdechargeouenmontagne.
  • Nepasutiliserlerégulateuride vitesseadaptatifpendantun remorquage.
  • Désactiverl'assistanceeau stationnementetl'alertede circulationtransversalearriere (RTCA)lorsqu'uneremorqueest tractee.
  • Lesystemedefreinage automatiqueenmarcheavantdoit etredésactivelorsqu'uneremorque esttractée.SereporteràFreinage automatiqueenmarcheavant(FAB) 24.

296CONDUITEETFONCTIONNEMENT

  • Désactiverl'assistancecaumaintien detrajectoire(LKA)lorsqu'une remorqueesttractee.Consulter Assistancecaumaintiende trajectoire(LKA) 288

CADILLAC Escalade (2018) - 296CONDUITEETFONCTIONNEMENT - 1

Avertissement

Encasdetractiond'uneremorque, desgazd'echappementpeuvent s'accumuleralarriereduvehicule etypenetrerparlehayon,lecoffre oulaglacearriere,siceux-cisont ouverts.

Lorsdel attractiond'uneremorque:

  • Npasrouleraveclehayon, lecoffreoulaglacearriere ouvert(e).
    Ouvrircompletementles bouchesd'airsurousous tableaudebord.
  • Régleraussiesystemede commandedeclimatisation surunreglagenelaissant

[Suite]

Avertissement(Suite)

pénetrerquedel'airextérieur. Sereporterà «Systèmes de climatisation» dans'lindex.

Pourplusderenseignementssurle monoxydedecarbone,sereporterà Echappementdumoteur238.

Latractiond'uneremorqueexigeune certaineexperience.Lacombaison quevousconduisezestpluslongueet n'estplusaussimianiablequele vehiculeseul.Sefamiliariseravecla maniabilityetfreinagede l'ensemblevehicule-remorqueavantde prendrelaroute.

Lastructure,lespneusetlesfreinsde laremorquedoventetreprévuspour supporterlacharge.Unéquipement deremorqueinadéquatpeut provoquerunfonctionnement inattendouinsécuritiesantdelacombinaison.

Avantledepart,verifierl'ensemblede l'attelageetdespiècesdefixation,les chainesdesecurité,lesconnecteurs

electriques,lesfeux,lespneusetles
retroviseurs.Sefamiliariseravecla
maniabilitéctlefreinagedela
remorque.Silaremorqueestequipée
defreinsélectriques,mettrela
combinaisonenMarchepuis
actionnemanuellementecontroleur
defreinsdecettedernierepourt
s'assurerqu'ilsfonctionnent.

Aucoursduvoyage,verifierdetemps entempslafixationdelacharge,de meemequelesfeuxetlesfreinsde remorquepours'assurerdeleurbon fonctionnement.

Distanceentrelevhicules

Garderaumoinsdeuxfoisplusd
distanceentrelevehiculeetceluiqiu
vousprecedequelorsquevousne
tractezpasderemorque.Cettemesure
desecuripepermetd'eviterdes
freinagesbrusquesetdesvirages
inattendus.

Manoeuvredépassement

Uneplusgrandedistanceest nécessairepoureffectuerdes manoeuvresdedepassementencasde tractiond'uneremorque.La

combinaisonn'accelerepasaussi rapidementetelleestpluslongue,la distanceaparcouriravantde reintegrerlavoieestdoncpluslongue.

Marchearriere

Tenirlebasduvolantavecunemain.
Ensuite, pourfairereculerlaremorque verslagauche,tournerlamainversla gauche.Pourfairereculerlaremorque versladroite,tournerlamainversldroite.Reculertoujourslentementet, sipossible,sefairegider.

Virages

Attention

Sivouseffectuezdesviragestrés serréslorsd'unremorquage,la remorquepeuttoucherlevéhicule etledétériorer.Eviterlesvirages tropserrés.

Quandyoustractezunereremorque,
prendrevosviragespluslargesqu'a
I'habitude.Ainsi,laremorquene monterapassurl'accotementousur lestrottoirsetn'accrocherapasles

panneauxdesignalisation,lesarbres oud'autresobjets.Eviterles manoeuvresbrusquesetsoudaines. Mettrelesclignotantsbienal'avance.

Silesampoulesdeclignotantdela remorquegrillent,lesflchesau grouped'instrumentscontinuente declignoter.lleistimportantdevérifier detempsentempslebon fonctionnementdesampoulesdela remorque.

Conduiteenpente

Ralentiretrotrograderavantedescendreunepentelongueouraide. Sivousneretrogradezpas,lesfreins risquentdechaufferetfonctionnernoinsbien

Vouspouveztireruneremorqueala positiondemarcheavant(D). Selectionnerunrapportinferieursila boitedevitiescheschangetropsouvent derapportavecunelourdechargeou enmontagne.

Pendantleremorquage,utiliserlemoderermorquage/traction'une remorquepoureviterd'endommager

lemoteurduvéhiculeetlaboitede vitesses.Sereporterà Modede remorquage 245.

Lorsqueyoustractezunereromquehautealtitudesurdespentesraides,considererececi:leliquidede refroidissementdumoteurbouilliraa unetempereatureplusbassequ'aue altitudenormale.Silemoteurest arreteimmediatementapresavoir tracteunereromqueahautealtitudesurdespentesraides,levehicule pourraitmontrerdessignessemblablesaceuxd'unesurchauffedu moteur.Pourevitercettesituation, laisserlemoteurtournerquelques minutesal'arrét,depréférencen terrainplat,aveclaboitedevitesses enpositiondestationnement(P) avantdelecouper.Sil'avertissement desurchauffedumoteurapparait,se reportera.Surchauffedumoteur 324.

Stationnementspente

Avertissement

Ilpeutétredangereuxdegarerle vehiculedansunepenteavecune remorqueattachée.Encasde problème,l'attelagepeutsemettre enbranle.Despersonnespeuvent etreblessées,votrevéhiculeetla remorquepeuventé endommages.Chaquefoisquec'est possible,garerl'attelagesurune airhorizontal.

Encasdestaionnementde I'ensemblevehicule-remorqueen pente:

1.Serrerlesfreinsordinaires,mais nepasdéplacerméniatement lelevierdesvitessesalaposition destationnement(P).Tourner ensuitelesrouesversletrottoir silevéchiculeestationné dans lesensdeladescenteouversla routes'ileststationnéversle hautdelacôte.

2.Faireplacerdescalescontreles rouesdelaremorque.
3.Quandlescalessontenplace, desserrierlesfreinsordinaires jusqu'acequelescales absorbentlepoids.
4.Enconceranouveaulapedales freins.Serreralsrlefreinde stationnementetpasseren positiendestationnement(P).
5.Relacherlapedaledefrein.

Démarrageaprssstationnement enpente

1.Maintenirenfonceelapedalede frein.
2.Démarrerlemoteur.
3.Passerenvitesse.
4.Desserrerlefreinde stationnement.
5.Relacherlapedaledefrein.
6.Avancerlentementpourlibérer lescales.
7. Arreter, faireenleveretrangerles caes.

Entretienduvéhiculelorsdela tractiond'uneremorque

Levhiculeaplusfréquemment besoind'entretienencasdetraction d'uneremorque.Sereporterà Programmeentreten408.Lorsquele vehiculetracturencremorque,ilest trèsimportanteverifierles éléments suivants:leniveaudeliquidédela boitdevitectesses automatique,lhuile moteur,lelubrifiantd'essieu,les courriosed'entrainement,lesysteme derefroidissementetiesystemede freinage.Ilestconseillédinspecteres élémentssavantetpendantletrajet.

Vérifier périodiquementquetousles écrousetboulonsd'attelagedela remorquesontserrés.

Tractionderemorque

Nepastracterderemorquependantlerodage.SereporteralarubriqueRodagedevhiculeneuf229.

Avantdetracterunererormque,se reportera«Fonctionnement mains-libre» sousHayon 47

CADILLAC Escalade (2018) - Tractionderemorque - 1

Avertissement

Leconducteurputerdrela maitriseduvéhiculeentirantune remorquésil'équipmentapproprié n'estpasutilisésivéhicule n'estpasconduitdefaconcorrecte. Pareexample,silaremorqueesttrop lourdeouslesfreinsdela remorquenesontpasappropriés pourlacharge,levéhiculepeutne pass'arrercompevre.Le conducteurspassagers poursaientétregravementblessés. Levéhiculepourtraitégalementêtendommagéetlesréparationsn seraientpascouvertesparla garantieduvéhicule.Nepastracter deremorquesansrespectertoutes lesconsignesdecettesction. Demanderconseilàvotre concessionnaire.

Attention

Tracterunereromque incororrectementpeutendommager levéhiculeetentrainerdes réparationscouteusesquinesont pascouvertesparlagarantiedu vehicule.Poursavoircomment tractercorrectementunereromque, observerlesinstructionscontinues danslaprésentesectionet consulterleconcessionnairepour obtenirplusderenseignementssur lafaçondetracterunereromqueà l'aideuvéhicule.

Pourdeterminerlacapacité demorquageduvecule,sereporterà «Poidsdelaremorque»ci-apres.

Laconduiteavecremorqueest differentedecellesansremorque.Le remorquagemodificlamaniabilité, l'acceleration,lefreinage,ladurabilité etlaconsommation.Pourtractoruneroremquecorrectementdemaniere sécuritéira,ilfaitutiliserl'équipement etlamethodeapropriés.

Cetterubriquedonnedesconseils importantssurlatractionede remorqueetpresentedesreglesde sécuritéayantfaitleurspreuvesetqui assurerontvotresecuriteetcellede vospassagers.Lirecettesection attentivementavantdetracterune remorque.

300CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Poidsdelaremorque

Unremorquageentoutesecurite requiertunesurveillancedupoids,delavitesse,del'altitude,deladéclivité, delatempoatureextérieureetdela fréquenced'utilisationduvécicule pourtracteruneremorque.IIconvient égalementdetenircomptedetout équipementspecialmontésurle vehicule,etdupoidsautonomquevehiculepeutsupporter.Sereporterà «Poidsautimon»,plusloindans cettection.

Lepoidsmaximaldelaremorque (TWR)estcalculéensupposantquele conducteurn'estpasseulaprendre placedanslevéhiculetracteurmais quecedernierestequipédetoute matérieléncecessairealatractiondela remorque.Lepoidsdel'équipement optionnelsupplémentaire,des passagersetduchargementdansle vehiculequiremorquedoitetre soustraitduTWR.

Utilisertableausuivantpour déterminerquelpoidspeutatteindre laremorque,enfonctiondumodelect desoptionsduvécule.

CONDUITEETFUNCTIONNEMENT301

VéhiculeRapportdepointPoidsmaximaldelemoremquePNBC*
Escalade2rouesmotrices, empattement court3,233765kg(83)00lb)6350kg(14000lb)
Escalade4rouesmotrices, empattement court3,233674kg(81)00lb)6350kg(14000lb)
Escalade2rouesmotrices, empattementlong3,233674kg(81)00lb)6350kg(14000lb)
Escalade4rouesmotrices, empattement longavecrouesde20pouces3,233583kg(79)00lb)6350kg(14000lb)
Escalade4rouesmotrices, empattement longavecrouesde22pouces3,233538kg(78)00lb)6350kg(14000lb)
*Le poids nominal brut combiné (PNBC) est le poids total permis pour un vécicule et sa remorque entièrement charges, c'est-à-dire avec tous les passagers, le chargement, l'équipment et les éléments de conversion. Le PNBC du vécicule ne devrait pas été dépassé.

Vouspouvezinterrogervotre concessionnairerepourobtenirdes renseignementsoudesconseilssurle remorquage.

Poidsautimon

Lepoidsautimon(1)d'uneremorque esttresimportantcarc'estegalement unepartdupoidsduvehicule.Le

poidsbrutduvehicule(PBV)
compendlepoidsavideduvehicule,
lepoidsduchargementetceluides
passagersainsiquelepoidsautimon.
Lesoptionsduvehicule,l'equipement,
lespassagerssetlechargementabord duvehiculeredesintlepoidsau timonquelevehiculepeutsupporter,
cequireduitsacapacitede

remorquage.Sereporteralimitsde chargeduvehicule224pourplusrendesignementssurlacapacite dechargemaximaluedvehicule.

302CONDUITEEETFONCTIONNEMENT

CADILLAC Escalade (2018) - 302CONDUITEEETFONCTIONNEMENT - 1
1

CADILLAC Escalade (2018) - 302CONDUITEEETFONCTIONNEMENT - 2
2

Engenéral,lepoidsd'untimonde remorque(1)doitêtrede 10à15%du poidsdelaremorquechargee(2). Certaintypesparticuliers demorques(notammentlesremorques abateaux)necorrespondentpasacetteplage.Danscecas,lepoids recommendepourletimonindiquedanslemanueld'utilisationdela remorquedoitrerespecté.Danstous lescas,leschargesmaximalespourla sériedevéhiculesetletyped'attelagedenoiventpasétredépassées.

SérièduvédiculeTYPed'attelagePoidsautimonmaximal
1500Selletted'atellage272kg(600lb)
1500Attelagerepartiteurdecharge453kg(1000lb)

Nepasdépasserlepoidsdechargesur letimonmaximalduvéhicule.Choisir unebarréd'attachedel'attelagela pluscourtepossible,desorteque l'attelageàrotulesoitlapluspres possibleduvéhicule.Cettemesure aideraàréduirel'effetdelachargesur letimonsurlepontarrière.

Lepoidsnominalderemorquagepeut etrelimitéparlacapacitéduvêhicule deporterlepoidsautimon.Lepoids autimonnédoitpasfairedépasserle PNBV(poidsnominalbrutdu vehicule)oulePNBEarrière(poids nominalbrutsurl'essieuarrière).Se reportera «Poidstotalreposantsur lespneusduvêhicule»suivant.

Unefoisloremarquecharge,pesereparementlaremorqueetensuiteleton,pourvoirslespondssontappropriés.Sicen'estpaslecas,on

peutremédieralasituationendeplacantcertainsarticlesdansleroremque.

Siunsupportdechargementest utilisedsanslerécepteurddattelagede laremorque,choisisrunsupportqui placelachargeaussipresquepossible duvécicule.Lepoidstotal,support compris,npeutdepasserlamoitiedupoidstotalmaximumautorisésur l'attelagepourlevéciculeou227kg (500lb)selonlepoidslemoinsélevé.

Poidstotalreposantsurles pneusduvéhicule

S'assurerquelespneusduvéhicule sontgonflésalapressionindiquéesur létiquettedeconformitéapposées sur lacolonnecentraileousereportera Limitesdechargeduvéhicule224. S'assurerensuitedenepasdépasserle PNBV,oulePNBEarrière,avecle vehiculetracteuretlaoremque

completementchargeispourletrajet, poidsautimoncompris.Encas d'utilisation'unattelagerepartiteur decharge,prendesoindenepas depasserlePNBEarriereavant d'installerlesbarresdetorsion.

Poidsdelacombaison remorquée

Ilestimportantquelacombaison duvéhiculetracteuretdelaremorque n'excedeaucentrecespoids nominaux-PNBC,PNBV,PNBE arrrière,TWRoupoidsautimon.La sculefacondevérifiercelaestde peserlacombaisonduvéhicule tracteuretdelaremorque complètementchargeepourletrajet enobtenantlespoidsdechacundeséselements.

Équipementderemorquage

Attelages

Unequipmentd'attelagecorrect contribueamaintenirlecontroledela combinaison.Laplupartdes remorquespetiteset moyennes peuventtretracteesaumoyend'un coupleurd'attelagesimplement composed'uncoupleurverrouilleala bouled'attelage.Desremorquesplus grandespeuventexigerunattelage répartitcurdechargequiutilides barresdetorsionafinderépartirle poidsautimonsurlesdeuxessieux duvehiculeetdelaremorque.Se reportera « Poidsautimon» dans Tractionderemorque 298pour connaitreleslimitenominalesavec divertypesd'attelage.

Penseräutiliserdesdispositifs antiroulissurtouteremorque. Consulterunprofessionneld remorquageaproposdesdispositifs antiroulisousereporteraux recommendationsetconsignesdu fabricantdelaremorque.

Attelagerépartiteurdecharge étréglage

Unattelagerépartiteurdechargepeut étreutilepourtcertainesremorques. Suivrelesdirectivessuivantespour déterminersiunattelagerépartiteur dechargepourtraitétreutilise.

304CONDUITEEETFONCTIONNEMENT

SériéduvéhiculePoidsdelaremorqueUtilisationnel'attelage répartiteurdechargeDistribubutiondel'attelage
1500Jusqu'à3175kg(7000lb)Enoption Sereportererauxcommanda-tionsdufabricantdela remorque
1500Supérieurà3175kg(7000lb)Féquis50%

CADILLAC Escalade (2018) - 304CONDUITEEETFONCTIONNEMENT - 1

1.Devantduvehicule
2.Distancedelacarrosserie ausol

Enutilisantunattelageavec
répartitiondupoids,mesurerla
distance(2)entrel'accouplementde
remorqueetlabouled'attelage.

Mesureranouveauaulahauteurapres l'accouplementdelaremorqueet reglerlesbarresderessortdemaniere acequeladistance(2)soitlaplus petitepossibleami-chementreles deuxmesures.

Chainesdesecurité

Toujoursfixerdeschainesdesecurite entrelevehiculeetlaremorque. Croiserceschainessousletimondela remorquepourempechererqueelui-ci neheurtelachaussesilseseparait del'attelage.S/adresserauffabricante de l'attelageoudelaremorquepour l'utilisationdechainesdesecurite. Silepoidsdelaremorquenedepas2271kg(5000lb)etsielleest pourvued'unpare-chocsamarchepied installemenuine,leschainesde

sécuritépeuventétreattachéesaux pointsd'attachedupare-chocs, sinon leschainesdesecuritédoiventetre attachéesauxpointsd'attachededela plate-formed'attelagederemorque. Toujourslaisserassezdejeupour pouvoirtournerveclacombinaison. Nejamaislaisserleschainesde sécuritétrainersurlesol.

Freinsderemorque

Uneremorquechargeespesantplusde 900kg(2000lb)doitetreequipeede sonpropresystemedefreinage,avec desfreinsopereantsurtouslesessieux. Unequipementdefreinagede remorqueconforméal'exigence CAN3-D313del'Association canadiennedenormalisation(CSA), ousonequivalent,estrecommande.

Lesreglementationsnationaleset localespeuventegalementexigerque laermorquesoitdotecdesonpropre systemedefreinagesielleestchargee au-delad'unecertainelimite.Ces exigencesvarientd'unétatal'autre.

S'assurerdelireetdesuivreles directivesrelativesauxfreinsdermorqueafindepouvoirlesposer,lesregleretlesentreteniradequatement.

Nepaspercedanslesysteme hydrauliqueduvehicule.

Etantdonnequevoitrevhculeest equipedusystemeStabiliTrak,le circuitdefreinagedelaremorquene peutpasetrebranchesurlecircuit desfreinshydrauliquesduvhcule.

Faisceaudecablesderemorque

Leconnecteurderemorqueasept brochesestmontedanslepare-chocs. Ceconnecteurpeutetrebranchedens unconnecteurderemorquepour servicesevereuniverselasept broches,disponiblechezvoitre concessionnaire.

Pourgarantiruneconnectiveteconvenable,utiliseruniquementunconnecteurrondaseptfilsavecbornesalamesplatesconformeauxspecificationsSAEJ2863.

Lefaisceauaseptfilscomprehendiscircuitsderemorquesuivants:

Jaune/gris:feud'arrêt/clignotant gauche
- Vert/violet:feustop/clignotantdu cotédroit
Gris/marron:feuxarriere
- Blanc:masse
- Vert/Blanc:feuxderecul
- Rouge/Vert:alimentationdebatterie
- Bleufoncé:freinsdelaremorque

Pouraméliorerlacharged'une batterieexterne(autrequecelledu vehicule),appuyersurleboutondu modeRemorquage/Tractionà l'extrémitédulevierdevitesses.Sila remorqueesttroplégerepouce mode,allumerlespharespourcharger labatterie.

Dispositionsdecâblagepourla commandedefreinélectrique

Cesprédispositionssontinclusesavec levéhiculedansl'ensemble demorquagederemorque.Ces prédispositionsconcernentun contrôleurdefreinageélectrique.

Lefaisceaudecablesdoitetreposé parvoitreconcessionnaireouparun centredereparationqualifie.

Commandederoulides remorque

Lesvehiculesequipésdusysteme
StabiliTraksontdotésd'unddispositif
anti-louvoiementderemorque(TSC).
Lelouvoiementestunmouvement
lateralinvolontaired'uneremorque
tractee.Silevhiculetracteune
remorquectleTSCdetecteune
augmentationdecelouvoiement,les
freinsduvéculesontappliquésde
manièresélectiveéchaquerouepour
aideraréduireunlouvoiement
excessifdelaremorque.

SileTSCestactive,letemoindu systeantipatinage(TCS)/StabiliTrakclignotesurlegroupe

306CONDUITEEETFONCTIONNEMENT

d'instruments.Lavitesseduvéhicule doitétreréduite.Silelouvoiement de laremorquepersiste,leStabiliTrak peutréduirelecoupledumoteurpour aideràralentirlevéhicule.Sereporter àAntipatinage/Contróledelastabilité électronique254.

CADILLAC Escalade (2018) - 306CONDUITEEETFONCTIONNEMENT - 1

Avertissement

Quandbienmemelevhiculeest equipeduTSC,lelouvoiementdela remorquepeutprovqueruneperte decontrolduvhiculeetun accident.Siunlouvoientemexcessif delaremorqueestdetected,ralentir aunevitessesecurite.Verifierle vehiculeetlaremorquepour corrigerescausespossible. Celles-cipeuventinclureune mauvaiserepartitionouune surchargedelaremorque,une cargaisonnonarrimee,une mauvaiseconfigurationde l'attelage,unevitesseexcessivede l'ensemblevehicule-remorqueou despneusmalgonflésouincorrects

[Suite]

Avertissement(Suite)

surlevéhiculeoularemorque.Se reporteraÉquipementde remorquage303pourles caractéristiquesnominaledela remorqueetlesrecommandations d'installationdel'attelage.

L'ajoutd'accessoiresautresqueceux duconcessionnairerepeutavoirun impactnégatifsurlesperformances duvehicule.SereporteràAccessoires etmodifications311.

Dispositifsdecommande antiroulisélectronique demorque

Certainesremorquespeuventre
equipeesd'undositifélectronique
concoupourréduireoucontroler
l'antiroulisdelaremorque.Les
fabricantsd'équipementd'après-venture
proposentégalementdesdispositifs
similairesquiseraccordentauxcables
entrelaremorqueeetlevéhicule.Ces
dispositifspeuventperturberlefrein
deremorqueduvéhiculeoud'autres

systèmes, dontlessystemesantiroulis
integres, selon l'équipment. Des messagesconcernantles
branchementsdelaremorqueoules
freinsderemorquepeuvents' afficher surlecentralisateurinformatiquebord(CIB).L'effetquepeuvent
produirecesdispositifssurla
maniabilitéduvéculeoules
performancesdufreindereorroque n'estpasconnu.

CADILLAC Escalade (2018) - Dispositifsdecommande antiroulisélectronique demorque - 1

Avertissement

L'usagededispositifsdecommande antiroulisélectroniquederemorque peutentrainerunbaissedes performancesdufreinderemerque, unepertedesfreinsderemorque oud'autresdysfonctionnements,et peutprovoquerunaccident.Vous oud'autrespersonnespourraient vousblesserouétretués.Avant d'utiliserl'undecesdispositifs:

  • Demanderaufabricantdu dispositifoudelaremorque silacompatabilitédu

[Suite]

Avertissement(Suite)

dispositifaveclafabrication, lemodeleetl'annéedu vehiculeaétérigoureusement testée,ainsiquel'équipement enoptionmontésurlé vehicule.

  • Avantderoulersurdesroutes agrandecirculation,verifier silesfreinsderemorque fonctionnentcorrectement. Conduirelevhiculeavecla remorqueattelesesurune routeplaneaible circulation,aenviron32a 40km / h(20 - 25mi / h) et actionnercompletementle leviermanueldefreinde remorque.Verifierégalement quelesfeuxd'arrétde remorqueetautresfeux fonctionnentcorrectement.
  • Silesfreinsderemorquene fonctionnentpastoujours correctement,ousiun messageduCIBsignales

[Suite]

Avertissement(Suite)

problèmesdeconnexiondela remorqueoudesfreinsderromque,amener prudemmentlevehiculesur lebas-cotelorsqueles conditionsdecirculationle permettent.

Équipementélectrique complémentaire

Avertissement

Leconnecteurdeliaisonde données(DLC)sertal'entretiendu vehiculectauxessaisd'injection/ demaintenancedesmissions.Se reportera Temoind'anomalie (Temoindeverificatiodumoteur) 158. Undpositifraccordeau DLC,commeundpositifdeparc après-venteoudesuidu comportementduconducteur,peut perturberlessystemesduvehicule.Cecipeutafacterle fonctionnementduvehiculeet provoquerunaccident.Ces dispositifspeuventegalement accederauxinformations enregistreresdenslessystemesdu vehicule.

308CONDUITEETFONCTIONNEMENT

Attention

Cerainséquipementsselectriques peuventendommagerlevéhiculeou entrainerladéfaillanced'un composant.Cesdommagesnesont pascouvertsparlagarantiedu vehicule.Toujoursverifieraupres duconcessionnaireavantd'ajouter del'équipementélectrique.

Unéquipementaprés-ventepeut déchargerlabatterie12Vmemesi votrevehiculenefonctionnepas.

Cevhiculeestequipedesacs gonflables.Avantdel'equiperd'autres appeareilselectriques,sereporterà

Réparationdevéhiculeéquipédesac gonflable 108 etAjoutd'équipment auvéculeéquipédesacgonflable 109

Entretienduvéhicule

Généralités

Informationgénérale. 310

Avertissementsurproposition65

-Californie. 310

Exigencesenmatierede

matériauxsuperclorate

Californie. 311

Accessoresetmodifications....311

Vérificationsduvêhicule

Entretienparleproprietaire.....312

Capot. 312

Apercudocompartment

moteur. 314

Huileamoteur. 315

Indicateurd'usured'huilea

moteur. 318

Liquidedeboitedevitesses

automatique. 319

Filtreaairdumoteur. 319

Systemederefroidissement....321

Surchauffedumoteur. 324

Ventilateurdemoteur. 326

Liquidelave-glace. 326

Freins. 327

huilefrein. 328

Batterie-AmériqueduNord....330

Quaterouesmotrices. 330

Essieuavant. 331

Essieuarriere. 331

Vérificationdecontacteurde démarreur. 332

Vérificationdefonctiondecommandedeverrouillagedechangementdevitessedeboiteautomatique. 333

Verificatondumecanisme de freindestationnementetde stationnement(P) 333

Remplacementdelame d'essuie-glace. 334

Remplacementdeglace.....335

Remplacementdepare-brise....335

Vérin(s)agaz. 335

Réglagedelaportéedesphares

Réglagedelaportéedes

phares. 336

Remplacementd'ampoules

Remplacementd'ampoules.....337

EclairagedeDEL. 337

Feudelaplaque d'immatriculation.

Réseauélectrique

Surchargedesysteme

electrique. 338

Fusiblesetdisjoncteurs. 338

Bloc-fusiblesd'ensemble

d'instruments(Gauche).....343

Bloc-fusiblesd'ensemble

d'instruments(Droit) 346

Bloc-fusiblesdecoffre. 349

Rouesetpneus

Pneus. 350

Pneustoutessaisons. 351

Pneusdhiver. 351

Pneustaillemi-basse...352

Pneustout-terrain. 352

Etiquettesurparoilaterale dupneu. 353

Pressiondespneuspourle fonctionnementshaute vitesse. 359

Systémedesurveillancedela pressiondespneus.

Fonctionnementdudispositifdesurveillancedelapressiondepneu. 361

Demarrageavecbatterie auxiliaire

Demarrageavecbatteried'appoint-Amérique

duNord. 385

Remorquageduvéhicule

Remorquageduvéhicule. 389

Remorquaged'unvehicule

récreatif. 390

Entretiendel'apparance

Soinextérieur. 394

Soininterieur. 400

Tapisdeplancher. 403

Généralités

Informationgénérale

Pourtousvosbesoinsd'entretienet
depièces,s'adresseràvotre
concessionnaire.Celui-civousfournirada
despiècesGM'd'origineetvous
bénéficierezdel'assistancede
personnesforméesetsoutenues
parGM.

Lespiècesd'origineGMportentl'une decesmarques:

CADILLAC Escalade (2018) - Informationgénérale - 1

Genuine

CADILLAC Escalade (2018) - Informationgénérale - 2

Parts

CADILLAC Escalade (2018) - Informationgénérale - 3

Accessories

Avertissementsur proposition65-Californie

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissementsur proposition65-Californie - 1

Avertissement

Laplupartdesvehicules,ycompriscelui-ci,ainsiqueplusieursdesepiecesderechangeetfluidides,comportent/ouemettentdesproduitsouemanationschimiquesdontilaeteprouveenCaliforniequilspeuventprovoquerlecancer,desanomaliescongenitalesoudestroublesdesfonctionsreproductrices.L'echappementdumoteur,ainsiquedenombresystemesetpièces,denombresliquidesetcertaissous-produitsdusal'usuredescomposantscontiennentet/ouemettentcesproduitschimiques.Pourplsd'information,consulteresitewww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

VoirBatterie-AmériqueduNord330 etDemarrageavecbatteried'appointAmériqueduNord385ainsiquela quatriémedecouverture.

Exigencesenmatierede materiauxauperchlorate- Californie

Certain types d'equipements automobiles, telsqueles déclencheurs des acscgonflables, lespretendeurs de ceinturesdesecuriteetlespilesau lithiumdesemetteurs deteldeverrouillage, feuventcontainir duperchlorate.Desprécautionsd manipulationspecialessontrequises. Pourdeplusamplesinformations, consulterlesitwww.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.

Accessoireset modifications

L'ajoutd'accessoiresautresqueceux
deconcessionnaireoules
modificationsduvehiculepeuvent
affecterlesperformancesetlasecurite duvehicule,notament,lesac gonflable,lefreinage,lastabilité,la

conduiteetlamaniabilité,les systèmesd'émissions, l'aerodynamisme,ladurabilitéctles systèmesélectroniquestelsqueles freinsantiblocage,lacommandede tractionasservietlacommandede stabilité.Cesaccessoiresou modificationspourraientmeme entrainerdesdysfonctionnementssoudemmagesquinescraientpas couvertsparlagarantieduvecule.

Lesdommagesauxcomposantsdesuspensionduvéhiculecausésparla modificationdelahauteurdecdernierau-delàdesparamètresd'usinnesontpascouvertsparlagarantieduvéhicule.

Lesdommagesauxcomposantsdu vehiculeresultantdemodificationsoud'installationoudel'utilisationdepiecesnoncertificesparGM,ycomprisesdesmodificationsdemodulesdecommandeoudelogiciels,nesontpascouvertsparlagarantieduvehiculeetpeuventaffectorlacouverturedegarantierestandepsicesencause.

LesaccessoiresGMsontconcuspour completeretfonctionneraveclesautressystemesduvehicule.ScreporteravotreconcessionnairepourtfaireinstallerlesaccessoiresGMd'origineparuntechniciendu concessionnaire.

SereporterégalementàAjout d'équipementauvéhiculeéquipédesac gonflable109.

312ENTRETIENDUVEHICULE

Vérificationsdu vehicule

Entretienparle propriété

CADILLAC Escalade (2018) - Entretienparle propriété - 1

Avertissement

Ilpeutétredangereuxdetravailler survotrevéhiculesivousne disposezpasdelaconnaissance,du manueld'atelier,desoutilsou despiècesadéquats.Toujours suivrelesprocéduresduguidedu propriétairectconsulterlemanuel d'entretiendevotrevéhiculeavant touttravaild'entretien.

Sivouseffectuezvous-memecertains
opérationsd'entretien,utiliserle
manueld'entretiencorrect.Ilvous
renseignerabeaucoupplussur
I'entretiendevotrevehiculequece
guide.Pourcommandleremanuel
d'entretiencorrect,sereporterà
Renseignementssurlacommandede
guidesderéparation 436.

Levehiculeestequiped'unsystemedesacsgonflables.Avant'd essayerd'effectuervous-memel'entretiensurlevhicule,sereporterareparationdevehiculeequipedesacgonfable108.

Gardertouslesreusdespièceset noterlekilometrageetladatede chaqueopérationd'entretien.Se reporteralarubriqueDossiersde maintenance 念 420.

Attention

Memeunefaiblecontamination peutcauserdesdommagesaux systèmesduvéhicule.Éviterque descontaminantsentreencontact avecdesliquides,desbouchonsde réservoiroudesjaugesdeniveau.

Capot

Pourleverlacapot:

CADILLAC Escalade (2018) - Capot - 1

1.Tirersurlapoigneecomportant cesymbole.Elleestsiueea l'interieurduvehicule,sousdu volant.

ENTRETIENDUVEHICULE313

CADILLAC Escalade (2018) - ENTRETIENDUVEHICULE313 - 1

Avantdefermerlecapot,verifiersi touslesbouchonsderemplissagesont serrés.Ensuite,abaisserlecapot jusqu'à15cm(6po)delaposition fermée,faireunepausepuispousser lecentreavantducapotfermement verslesbaspourlefermer.

2.Passerdevantlevehiculepour trouverlerelachement secondaireducapot.Lamanette setrouvesurlebordavantdu capot,presducentre.Appuyer surlamanetteversladroitetout enlevantlecapot.

314ENTRETIENDUVEHICULE

Apercudecompartimentmoteur

CADILLAC Escalade (2018) - Apercudecompartimentmoteur - 1

1.Bornepositive (+) .Sereporterademarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord385.
2.Batterie-AmériqueeduNord 330
3.Réservoird'expansionduliquide derefroidissementetbouchonde radiateur.Sereporterasystème derefroidissement 321
4.Filtreaairdumoteur319.
5. Localisationnegative(-)à distance(nonvisible).Sereporter àDemarrageavecbatterie d'appoint-Amérique du Nord 385.
6. Ventilateursderefroidissement dumoteur(nonvisibles).Se reporteralarubriqueSystemede refroidissement321.
7.Bouchonderemplissaged'huile moteur.Sereporter*Quand ajouterdel'huilemoteur\sous Huileamoteur 315
8.Jauged'huilemoteur.Sereporter à «Verificatondel'huile moteur« sousHuileamoteur 315.

9.Reservoirdeliquideledave-glace.SereporterA*Ajout deliquidedelave-glace\sous Liquidavelgace 326
10. Reservoir deliquide pourfreins. Sereporter alarubriquehuile frein328.
11.Bloc-fusiblesdecompartment
moteur 339.

Huileamoteur

Pours'assurerd'unrendementmoteur correctetdurable,uneattentionoute particulieiredoitetrereporteal'huile moteur.Suivrecesétapesuivantes simples,maisneanmoinsimportantes, vousiderontaprotégervotre investissement:

Utiliserdel'huilemoteur approuveetconformeala Specificationapproprieeetdontle gradedeviscositeestapproprié. Voir danslapresentesection.
Vérifiér régulierementleniveau d'huilemoteuretmaintenirun niveaud'huilecorrect.Voir

Vérificationdel'huilemoteur et Quandajouterdel'huile moteur'danscettesection.
- Remplacerl'huilemoteurau momentadéquat.Sereporterà Indicateurd'usured'huileamoteur 318.
- Toujourseliminercorrectement l'huilemoteurusagée.Sereporter à «Quefairodel'huilemoteur usagée» danscettesection.

Vérificationdel'huilemoteur

Verifierleniveaud'huilemoteur
regulierement,chaque650km
(400mi),surtoutavantunlong
voyage.Lapoigneedelajauged'huile
moturestenformedebouce.Voir
Apercuducompartmentmoteur314
pourconnaitrel'emplacement.

CADILLAC Escalade (2018) - Vérificationdel'huilemoteur - 1

Avertissement

Lapoigneedelajauged'huile
moteurpeutetrechaude;ilyaun
risquedebrulure. Utiliserune
servietteouporterungantpour
toucherlapoigneedelajauge.

316ENTRETIENDUVEHICULE

Silecentralisateurinformatiquebord(CIB)indiqueunniveaud'huilebas,verifierleniveaud'huile.

Suivrecesdirectives:

  • Pourobtenirunelectureexacte, stationnerlevéhiculesurun terrainplat.Vérifierleniveau d'huilemoteurapresque moteuraitéteeteintdepuisau moinsdeuxheures.Vérifierlé niveaud'huilemoteurdansune penteabrupteoutroppeude tempsapresquelemoteursoit éteintpeutoccasionnerdes lecturesincorrectes.Lappréciation estamélioréelsquela vérificationsteffectuéesurun moteurfroidavantledémarrage. Retirerrelajaugeetverifierlé niveaud'huile.
    Encasd'impossibiliteddattendredeuxheures,lemoteurdoitetreeteintpendantaumoins15minutessilemoteforestchaud,ouaumoins30minutess'ilnel'estpas.Retirerlajauge,l'essuyeravecunessuie-toutounchiffonpropre,puislaremettrejusqu'au

fond.Laretireranouveau,en gardantlapointeverslebas,etverifierleniveau.

CADILLAC Escalade (2018) - 316ENTRETIENDUVEHICULE - 1
Ajoutd'huilemoteur

Sileniveaud'huilesesitue au-dessousdelasectionquadrilleede lapointedelajaugeetquelemoteur esteteintdepuisaumoins 15minutes,ajouterunlitred'huile(1 pt)préconiseeetverifierencorele niveau.SereporterA'Choisirl'huile moteurappropriee'plusloindansc chapitrepourorobtenirdesexplications surletyped'huileautiliser.Pourla capacited'huilemoteurducarter,se reporteraCapacitésetspecifications 念 4 2 3

Attention

Nepasajouterunetropgrande quantitéd'huile. Les niveaux supérieursouinférieursalaplage defonctionnementacceptable indiquéesurlajauged'huilescont nuisiblesaumoteur.Sivous remarquezqueleniveaud'huileest supérieuralaplagede fonctionnement,c'estàdire,quele moteurcontienttellementd'huile queleniveaupassaue-dessusdela zonehachuréequiindiquelaplage defonctionnementcorrecte,le moteurpourraïtêtreendommagé. Ilconvièntdevidangerl'huileen excèsoudelimiterlaconduiteet derechercherunprofessionnelpour retirerlaquantitéd'huile excédentaire.

SereporteràApercuducompartment moteur314pourconnaitre l'emplacementprécisdubouchonde replissaged'huile.

Ajouterassezd'huilepouramenerle niveaudanslaplegede fonctionnementappropriee.Alafinde I'opération,repoussercompletementla jaugeenplace.

Selectiondel'huilemoteur correcte

Lasélectiondel'huilemoteurcorrecte dépendàlafoisdelaspécification d'huileetdudegrédeviscosite.Se reportera Liquidesetlubrifiants recommends417.

Spcification

Demanderetutiliserdeshuiles conformesalaspécificationdexos1 MC. LeshuilesmoteursagreéesparGM commeétantconformesala spécificationdexos l sontmarquéesdu logodexos1 approved.Consulterle sitewww.gmdexos.com.

CADILLAC Escalade (2018) - Spcification - 1

CADILLAC Escalade (2018) - Spcification - 2

Attention

Lefaitdenepasutiliserl'huile recommandeierisqued'endommager lemoteuretlesdommagesne seraientpascouvertsparvotre garantie.

Degrédeviscosité

Utiliserunehuilemoteurd'ungrade deviscositeSAE0W-20.

Lorsdelasélectiond'unehuilede gradedeviscositéapproxiè,ilest recommendedechoisirunehuilede laspecificationcorrecte.Sereporterà «Spcifications»plushautdanscette section.

Additifspourhuilemoteur/ Rinçagedel'huilemoteur

Nerienajouteral'huile.Leshuiles commandeesconformesala
specificationdexos I represententtout
cedontvousavezbesoinpourassurer
unbonrendementetunebonne
protectiondumoteur.

Lesrinçagesducircuittd'huilemoteur nesontpasrecommandésetpeuvent entrainerdesdommagesnoncoverts parlagarantieduvéhicule.

Quefairedel'huilederebut?

L'huilemoteuruseerenfermecertains
elementsquipeuventetremalsains
pouropeauetquirisquentmeme de
provoquerlecancer.lfautdonceviter
totcontactprolongeaveclapeau.
Nettoyerlapeauetlesonglesavecede
l'eausavonneuseouunnettoyant
pourlesmainsdebonnequalite.
Laveroueliminerdefacon appropriee
lesveteimentsouchiffonsimbibes
duhulemoteurusee.Sereporteraux
avertissementsdufabricantsur
l'utilisationlamiseaurebutdes
produidshuile.

L'huilederebutpeutconstituerune menacegravepourt'environnement. Sivousvidangezvous-memel'huilede votrevehicule,vousdevezvous assurerdevidertoutel'huilequi s'ecouledufiltreahuileavantdevous endebarrasser.Nejamaisse debarrasserd'huileenlajetantaux poubellesouenladéversantsurlesol,

318ENTRETIENDUVECHICULE

dansleségouts,danslesruisseauxou danslscoursd'eau.Larecycleren I'apportantauncentrede récapuration.

Indicateurd'usured'huileà moteur

Intervallesdevidanged'huile moteur

Cevhiculeestequiped'unordinateur quiindiqueaquelmomentvidanger I'huilemoteuretremplacerlefiltrre. Ceciestcalculenfonctiond'une combinaisondefacteurs,parmi lesquelslerégimemoteur,la températuredumoteuretles kilometresparcours.Selonles conditionsdeconduite,lekilometrague auquellavidanged'huileestsignaee peutvarierconsiderablement.Pour quelesystemed'indicateurd'usurede I'huilemoteurfonctionne correctement,ildoitetreréinitialisa chaquevidanged'huile.

Lorsquelesystemeacalculequela
duriedeviedel'huileadiminue,il
indiquequ'unevidangeestnecessaire.
L'ecranaffichelemessageCHANGER

L'HUILEMOTEURBIENTOT.Vidanger huileleplustotpossibledansles prochains1000km(600milles). Sivousconduisezdensconditions ideales,ilestpossiblequel'indicateur devidangeredhuileindiquequ'iln'est pasnecessaired'effectuerunevidange d'huilejusqu'adeuxans.L'huile moteurdoitetrevidangeeetleftrre remplaceaumoinsunefoisparanet lesystemedoitetrereinitialiseace moment-la.Votreconcessionnaire emploiedestechniciensformesquise chargerontd'effectuercetentretienet dereinitialiserlesysteme.Ilest egalementimportantdevérifierl'huile regulierrementaucoursdelapériode séparantdeuxvindangesetdelagarderauniveauapproprié.

Sil'indicateuraetereinitialisepar megaarde,l'huiledoitetrereemplacee 5000km(3000mi) aprèsaderniere vidanged'huile.Nepasoublierde reinitialiserlesystemeindicateur d'usured'huilemoteurlorsquela vidanged'huileesteffectuee.

Commentréinitialiser l'indicateurd'usured'huile moteur

Réinitialiserlesystemeachaque vidanged'huileafinquelesysteme puissecalculerI'echéancedela prochainevidange.Pourreinitialiserlesysteme:

1.Aumoyendescommandesdu centralisateurinformatiquedebord(CIB)ducotedroitdu volant,afficherVIEDEL'HUILE. Sereporteracentralisateur informatiquedebord(CIB) 一 1 6 7 Lorsqueladureedevierestante del'huileestcourte,lemessage CHANGERL'HUILEMOTEUR BIENTOTs'afficheal'ecran.

  1. PresserSELsurescommandes ducentralisateurinformatiquebord(CIB)etmaintenirenforcé quelquessecondespoureffacerlemessageCHANGERL'HUILEMOTEURBIENTOTet réinitialiserladureedeveiede l'huilea 100%

Nepasreinitialiser accidentellementladureredevie delhuilequinepourraetre reinitialiseeavecprecisionavant laprochainevidange.

Lesystemededuredeviedel'huile peutetreréinitialiseaussicomme suit:

1.AfficherVIEDEL'HUILEsurle CIB.SereporteràCentralisateur informatiquedbord(CIB) 一 1 6 7
2.Enfoncecompletementet relacherl'acceleratedurtroisfois encinqseconds. SilemessageCHANGERL'HUIL MOTEURBIENTOTn'estpas affiche,lesystemeest réinitialisé.

LesystemeestreinitialiselsquelemessageVIDANGERL'HUILEMOTEURSOUSPEUesteteint.

SilemessageVIDANGERL'HUILMEOTEURBIENTOTrapparaitau demarragedumoteur,ra réinitialisationdel'indicateurd'usuredel'huilemoteuraéchoué.Repeterla manœuvre.

Liquidedeboitedevitessesautomatique

Quandverifieretvidangerle liquidedeboitedevitesses automatique

Iln'estgénéralementpasnecessaire
decontröllereniveauaudliquidede
boitedevitesses.Lesculmotifde
pertedeliquideestunefuiteouune
surchauffedelaboitedevitesses.Ce
vehiculen'estpaséquipéd'uncjauge
deniveaudliquidedeboitede
vitesses.Ilexisteaneprocedure
spécialedeverificationetde
replacementduliquideboitede
vittessesdanscesvehicules.Comme
cetteprocedureestdélicate,elle
devraitétresexcutéparle
concessionnaire.Contacterle
concessionnairepourdeplusamples
informations.Laprocedurefigure
égalementdanslemanueld'entretien.
SereporteràRenseignementssurla
commandedeguidesderéparation 436.

Attention

L'utilisation'unliquidedeboitede vitesses automatiqueon approprié risquéd'endommagerlevéhiculeet d'entrainerdesréparationsquine seraientpascouvertesparvotre garantie.Toujoursutiliserleliquide deboitédevitiessediquédansla section Liquidesetlubrifiants recommends 念 417.

Remplacerleliquideetlefthraux intervalsprogrammésindiquésdans Programmeentretien408. Veillerà utiliserleliquidedeboitedevitesses indiquédansLiquidesetlubrifiants recommends 417

Filtreaairdumoteur

SereporteràApercuducompartment
moteur 314pourconnaitre
l'emplacementdufiltreaairdu
moteur.

320ENTRETIENDUVEHICULE

Quandinspecterlefiltràairdumoteur

Pourlesintervallesdechangementet d'inspectiondufiltreaairdumoteur sereporteràProgrammeentretien 忍 4 0 8

Commentinspectorleftiltreair dumoteur

Nepasdemarreroulaisserlemoteur enmarcheavecleboitierdufiltrea airdumoteurowert.Avantde déposerleftiltreaairdumoteur, s'assurerqueleboitierdufiltreair dumoteuretlescomposantsà proximitésontexemptsdesaletéset dedébris.Déposerleftiltreairdum moteur.Tapoteretsecouerlégerement leftiltreairdumoteur(loindu vehicule) pouréliminerlespoussières etlessalettes.Rechercherdesdégats surleftiltreairdumoteuretle remplacerlecasechéant.Nepas nettoyerleftiltreairdumoteeurou lescomposantsavecedel'eauoual'air comprime.

Pourverifierouremplacerlefiltrà airdumoteur:

CADILLAC Escalade (2018) - Commentinspectorleftiltreair dumoteur - 1

1.Vis
2. Connecteurélectrique
3.Collierdeconduitid'air

1.Repererl'ensembledufiltreaair. SereporteralarubriqueApercu ducompartmentmoteur314.
2.Debbrancherleconduitdesortie endesserrantlecollier(3)du conduitd'air.
3.Debbrancherleconnecteur electrique(2)etlefaisceaudu connecteur,ducouvercle.

4.Déposerlesquatrevis(1)au dessusducouvercleduboitieret souleverlecocouvercle.
5.Retirerleilftratraairdumoteur duboitier.Faireattentionedelogeraussipeudesaletete possible.
6.Nettoyerlesjointsetleboitier dufiltreaair.
7. Verifierouremplacerleftilrea airdumoteur.
8. Pourlaposeducouvercedu boitierdefiltre, inverserles etapes2a4.

CADILLAC Escalade (2018) - Commentinspectorleftiltreair dumoteur - 2

Avertissement

Sivousfaitesfonctionnerlemoteur sansfiltreaair,vousoud'autres personnespourriezetebreulés.Le filtreaairnonseulementnettoie l'air,maisilassureegalementune protectionencasderetourde flamme.Agiravecprécautionen intervenantsurlemoteuretnepas roulerlorsquelefiltreaairest retire.

ENTRETIENDUVEHICULE321

Attention

Sileftiltreairestretire,lasalete peutpénetrerdanslemoteuret l'endommager.Laissertoujourse filtreairenplatzorsquele vehiculeestutilise.

Systèmerefroidissement

Lesystemederefroidissementpermet lemaintiendelatempéaturecorrecte defonctionnementdumoteur.

CADILLAC Escalade (2018) - Systèmerefroidissement - 1
1.Réservoird'expansion

2.Bouchondereservoir d'expansionduliquidedeferfroidissement
3.Ventilateurdefroidissementdumoteur

Avertissement

Unventilateurelectriqueduc compartmentmoteurpeut commenceratournermemesile moteurestarreteetprovoquerdes blessures.Garderlesmans,les vetementssetlesoutilsal'ecartdu ventilateurelectriqueduc compartmentmoteur.

Avertissement

Nepastoucherlesflexiblesdu
chauffageouduradiateurou
d'autrepiècesdumoteur.Elles
peuventétretréschaudesvous
brûr.Enpasfairetournerle
moteurencasdefuite;toutle
liquidedefroidissementfuiirt.

(Suite)

Avertissement(Suite)

Cecipourraitprovoquerunincendie dumoteuretvousbruler.Corriger toutefuiteavantdeconduirele vehicule.

Liquidederefroidissement

Lecircuitderefroidissementdu vehiculeestremplideliquidedefrefroidissementDEX-COOL.Celiquiderefroidissementtestconcupour resterdanslevhiculependant5ans ou240000km(150000milles),selon lapremiereoccurrence.

Cequisuitexpliquelefonctionnement dusystemederefroidissementet commentcontroleretakouterdu liquidederefroidissementquandle niveaestbas.Silemoteur surchauffe,sereporterasurchauffedu moteur324.

322ENTRETIENDUVEHICULE

Utiliserequisuit

Avertissement

Del'eaucourante,oud'autres liquidestelsquedel'alcool.peat entrenenebullitionavantquele melangedeliquide defroidissementcorrectnelefasse. Avecdel'eaucouranteoum melangeincorrect,lemoteurpeut devenirthropchaudsansqu'iln'yait d'avertissementdesurchauffe.Le moteurpeutprendrefeuetvous brulerobrulerd'autrespersonnes.

Utiliserunmélangea50/50d'eau potablepropreetdeliquide defroidissementDEX-COOL.Cemelange:

  • Protègecontrélegeljusqu'a-37°C (-34°F),températureextérieure
  • Protègecontrel'ébullitionjusqu'au unetempoaturemoteurde 129^ (265^)
  • Protègecontrelarouilleetla corrosion

N'endommagepaslespiècesen aluminium
Aideagardlerlemoteuralatempoatureapproxiée

Attention

Nepasutiliserautrechosequ'un melangedeliquidedeferfroidissementDEX-COOLrépondantalanormeGM GMW3420etd'eaupotablepure. Toutautreproduitpeut endommagerlesystemede refroidissementdumoteuretle vehicule,cequineserasapascouvert parlagarantieduvehicule.

Nejaintiesjeterleliquidede refroidissementdanslapoubelle, ouenlerepandantsurlesol,dansles egouts,danslesruisseauxoules etenduesd'cau.Fairechangerie liquidederefroidissementparun centredeserviceautorise,respecteux desexigencesprevuesparlaloience quiconcernelamiseaurebutdes

liquidesderefroidissementusages. Ceciaideraaprotegerl'environnement etvotresante.

Vérificationduniveaudeliquide derefroidissement

Lereservoird'expansiondeliquidedeferfroidissementestansle compartmentmoteur,cotepassager. SereporterApercudocompartiment moteur314.

Levehiculedoitsetrouversurune surfacedeniveaulorsdela verificatioduniveauduliquidedefrefroidissement.

CADILLAC Escalade (2018) - Vérificationduniveaudeliquide derefroidissement - 1

Verifiersileliquidederefroidissement estvisibledanslevased'expansion. Sileliquideboutdanslevase, attendrelerefroidissement.Leniveau deliquiderederefroidissementdoit atteindreoudepasserlerepereplina froid.Sinon.ilpeutexisterunefuite dansclcircuitderefroidissement.

Siduliquidederefroidissementest visiblemaissileniveaudeliquide n'atteintpaslereperefroid,ser reporteraProcedured'appointde liquidederefroidissementdanslevase d'expansion>,quisuit.

Commentajouterduliquidedeferfroidissementansledéréservoird'expansionpourlesmoteursaessence

CADILLAC Escalade (2018) - Commentajouterduliquidedeferfroidissementansledéréservoird'expansionpourlesmoteursaessence - 1

Avertissement

Renverserduliquidedeferfroidissementsurdespièceschaudesdumoteurpeutvousbrûler.Leliquidederefroidissementcontientdel'éthyléneglycoletilpeuts'enflammersilespiècesdumoteursontsuffisammentchaudes.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Del'eaucourante,oud'autres liquidestelsquedel'alcool,peuvent entrenenebullitionavantquele melangedeliquide defroidissementcorrectnelefasse. Avecdel'eaucouranteoum melangeincorrect,lemoteurpeut devenirtropchaudsansqu'iln'yait d'avertissementdesurchauffe.Le moteurpeutprendrefeuetvous bruleroubrulerd'autrespersonnes.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Lavapeuretesliquidesbouillants d'unsystemederefroidissement chaudsontsouspression.Tourner mêmeunpetitpeulebouchonde pressionpeutlesfairesortiragrandevitesseeitsyouspourricetre brule.Nejamaistturnerlebouchon lorsquelesystemede refroidissement,ycomprisle

[Suite]

Avertissement(Suite)

bouchondepression,estchaud. Attendrequelesystemede refroidissementetlebouchonde.
pressionrefroidissent.

Attention

Nepasrespecterlaprocedure demreplissagespecifiqueduliquidedefrefroidissementpeutcauserune surchauffedumoteuret endommagerlesysteme.Sidu liquidederefroidissementn'estpas visibledanslereservoird'expansion,contacterle concessionnaire.

324ENTRETIENDUVEHICULE

Sivousnevoyezpasdeliquidedef
refroidissementdansleréservoir
d'expansion,enverser:

CADILLAC Escalade (2018) - 324ENTRETIENDUVEHICULE - 1

  1. Retirerlebouchondepression duréservoird'expansionlorsque lesystemederefroidissement,y comprislebouchondepression etladuritesupérieure,nesera pluschaud.

Tournerlebouchondepression lentementdanslesenscontraire desaiguillesd'unemontred'environuntourcomplet.Siun sifflementsefaitentendere,attendrehusqu'acequils'arrete. Lesifflementtindiquequ'ilya toujoursdelapression.

2.Continuerafaireetournerle bouchondepressionlentement etleretirer.

  1. Remplirensuiteleréservoir d'expansionaveclemelange appropriéjusqu'aureperepleina froid.
    4.Lebouchonduréservoir d'expansionduliquide defroidissementétantdéposé, demarrerlemoteuretleaisser tournerjusqu'aceque l'indicateurdetempoérédu liquidederefroidissementd moteurindiqueenviron 90^ (195^)

Acemoment,leniveaudu liquidederefroidissementa l'intérieurduréservoir d'expansionpourraitetreplus bas.Sileniveauestplusbas, ajouterdumelangedanslereservoird'expansionjusqu'ace leniveauatteignelerepereplain afroid.

5.Revisserfermementlebouchon depression.
6. Verifierleniveauauduliquidedeferfroidissementapresvoir coupélemoteuretattenduque leliquidederefroidissementsoit

froid.Aubesoin,repeterles etapesIa6delaprocedurere replissageduliquidedefrefroidissement.

Attention

Silebouchondepressionn'estpas bienferme,leliquidede refroidissementpeuts'echapperet lemoteurpeutetreendommage. Prendresoindetoujoursverifier quelebouchonestcorrectement fermé.

Surchauffedumoteur

Attention

Nepasfairetourlerlemoteuren casdefuitedusystemede refroidissementdumoteur.Ceci peutcauseruneportedetoutle liquidederefroidissementetpeut endommagerlesystemeetle vehicule.Fairereparer immediatementtouteuite.

Levehiculeestdotedepluseurs temoinsdestinesaavertird'une surchauffedumoteur.

Legrouped'instrumentsduvehicule
comprehunindicateurde
tempereaturedeliquideede
refroidissement.Sereporterà
Indicateurdetempoatureduliquideede
refroidissementdumoteur 155

Deplus,lesmessagesMOTEUREN
SURCHAUFFEARRÉTERLEMOTEUR,
MOTEURENSURCHAUFFE
RALENTIRLEMOTEUR,et
PUISSANCEMOTEURRéDUIEsont
presentsdanslecentralisateur
informatiquedebord(CIB).

Sivousdecidezdenepasleverle capotlorsdel'affichagedecet averissement,demander immediatementuneintervention.Se reporteraAssistanceroutiere430.

Sivousdecidezdesouleverlecapot,le vehiculedoitstationnera l'horizontale.

Verifiersile(s)ventilateur(s)de refroidissementdumoteur fonctionne(nt).Silemoteur surchauffe,lesventilateursdevraient

fonctionner.Siteln'estpaslecas,ne pascontinuerafaieretournerle moteuretfairereparerlevehicule.

Dégagementdevapeurdu compartmentmoteur

CADILLAC Escalade (2018) - Dégagementdevapeurdu compartmentmoteur - 1

Avertissement

Lavageuretesliquidesbouillants d'unsystemederefroidissement chaudsontsouspression.Tourner mêmeunpetitpeulebouchonde pressionpeutlesfairessortiragrandevitessecutvoursPourriezetre brule.Nejamaistournerlebouchon lorsquelesystemede refroidissement,ycomprisle bouchondepression,estchaud. Attendrequelesystemede refroidissementetlebouchonde pressionrefroidissent.

Pasdedégagementdevapeur ducompartmentmoteur

LemessageMOTEUREN
SURCHAUFFEARRÉTERLEMOTEUR
ouMOTEURENSURCHAUFFE

RALENTIRLEMOTEUR,accompagne d'unbasniveauaudeliquidedeferfroidissement,peutindiquerun problemegrave.

S'ilyaavertissementdesurchauffesansdégagementdevapeurvisibleouaudible,leproblen'estpeut-etrepastropgrave.Parfois,lemoteurpeutdevenirunneutropchaudlorsquelevhicule:

  • Gravitunelonguecôteaucours d'unejourneechaude
    S'arrêteapresavoirrouledrange vitesse
  • Rouleauralentipendantde longuesesperiodansuns embouteillage
  • Tracteuneremorque.Sereportera Tractionderemorque298

SilemessageMOTEUREN
SURCHAUFFEARRÉTERLEMOTEUR ouMOTEURENSURCHAUFFE
RALENTIRLEMOTEURapparaits sans émissiondevapeur, essayercesci pendantuneminiteoudeux:

1.Mettrelaclimatisationhors fonction.

326ENTRETIENDUVEHICULE

  1. Reglerlechauffageetle ventilateuralaposition maximalectouvrirlesglaces,au besoin.
    3.Lorsqu'ils'avereprudentdele faire,quitterlaroute,engagerla positionP(stationnement)ou N(pointmort)etlaisserle moteurtournerauralenti.

Silajaugedetempoatureduliquide
derefroidissementdumoteurn'est
plusdanslazonedesurchauffeou
quel'avertissementdesurchauffen'est
plusaffiche,levehiculepeutrouler.
Continueraroulerentementpendant
10minutesenviron.Conserverune
bonnedistancedesecuriteparrapport
auvehiculequiprecede.
Sil'avertissementnereventpas,
continueraroulernormalementet
verifierquelesystemede
refroidissementtestbienremplide
liquideetfonctionnecorrectement.

Siletémoinesttoujoursallumé, quitterlaroute,s'arreretgarerle vehiculeimmediatement.

S'iln'yatoujourspasdevapeurqui s'échappeetquelevéhiculeestdote d'unventilaturderefroidissement entrainéparlemoteur,appuyersur l'accélérateurjusqu'adoublerle régimederalentinormalpendantau moinscinqminutestoutenrestant garé.Sil'avertissementtesttoujours present,couperlecontactetfaire sortirtouslesoccupantsduvécicule jusqu'acequelemoteurrefroidisse.

S'iln'yapasdesignedevapeur,faire tournlerlemoteurauralentipendant cinqminutesenstationnement.Sile temoind'avertissements'allume toujours,arrerlemoteurjusqu'ace qu'ilaitrefroidi.

Ventilateurdemoteur

Silevéhiculeestequipédeventilateursderefroidissementélectriquesdumoteur,vouspouvezentendrelesventilatesfonsctionneràvitesseréduitecenconditionquotidiennedeconduite.Lesventilateurspeuvents'arrêters'iln'estpasnécessaïrederefroidirlemoteur.Encasdechargeimportanteduvhicule,detractionderemorques,de

températuresextérieureselevées, oudefonctionnementduclimatisationur, lavitessesdesventilatateurspuvantéaugmenteeetvouspouvezentrendeuneaugmentationdubruitdusventilateur.Cephenomeneestnormal etindiqueunfonctionnementcorrect dusystemederefroidissement. Lorsqu'iln'estpasnécessairederefroidirdavantageelmoteur,lesventilateurspassentenvitesseréduite.

Lesventilateurselectriques defroidissementdumoteurpeuvent fonctionnerapresl'arrétdumoteur. Ceciestnormaletn'exigeaucune réparation.

Liquidelave-glace

Utiliserequisuit

Lorsqueduliquidedelave-glaceavant doitetrajoute,lirelesinstructions duconstructeuravantl'emploi. Utiliserunliquidedontlaprotection contrelegelestsuffisantedansles zonesoulatempereputtermbosouslepointdecongélation.

Ajoutdeliquidedelave-glace

Votrevéhiculeafficheunmessageau CBlorsqueleniveaudeliquidede lave-glaceestbas.Cemessage s'affichependant15secondasu demarragedechaquecycle d'allumage.Lorsquelemessage LIQUIDELAVE-GLACEBAS.AJOUTER DULIQUIDEs'affiche,duliquidede lave-glacedoitetreajoutédansle réservoirdeliquidedelave-glacedupare-brise.

CADILLAC Escalade (2018) - Ajoutdeliquidedelave-glace - 1

Enleverlebouchonmarquédu
symboledelave-glace.Ajouterdu
liquidejusqu'acequeleréservoirsoit
plein.SereporteràApercudu
compartmentmoteur 314 pour
connaitrel'emplacementduréservoir.

Attention

  • Nepasutiliserdeliquide lave-glacecontenanttouttype d'additifaeffetdeperlant.Le filmdeposesurlepare-brise peutprovoquerunbroutage ouuneirregularited'essuyage desbalaisd'essuie-glace.
  • Nepsasutilisdeliquidede refroidissementdumoteur (antigel)dansleave-glace. Ilpeutendommagerle systemedelave-glaceetla peinture.
  • Nepasmélangerd'éauàdu liquidédelave-glacepréta l'emploi. L'eaupeutcauserun geldelasolutionnet endommagerleréservoirde lave-glaceét d'autresparties dusystemémedelave-glace.

(Suite)

Attention(Suite)

  • Sivousutilisezunconcentré deliquidedelave-glace, respecterlesinstructionsdu fabricantrelativesa l'ajout'd'eau.
  • Remplirleréservoirdeliquide delave-glaceseulementaux troisquartss'ilfaittrésfroid. Cecipermettral'expansiondu liquideencasdegel,quipeut endommagerleréservoirs'il estpleinarasbord.

Freins

Lesplaquettesdefreinsadisquesont dotésd'indicateursd'usureintégrés quiémettentunbruitt'd'avertissement aigulorsquelesplaquettesdefreins sontuséessetdoiventététreremplacées. Lebruitpeutétreintermittentoupeut étrepermanentlorsquelevéhicules deplace,sauflorsquevousappliquez fermementlapédaledefrein.

328ENTRETIENDUVECULE

CADILLAC Escalade (2018) - 328ENTRETIENDUVECULE - 1

Avertissement

L'alertesonored'usuredefrein signifiequelesfreinsvontbientot perdreurefficacite.Cecipeut causerunaccident.Fairereparlerle vehiculedesquevousentendez cettealertesonore.

Attention

Encontinuantarouleravecdes plaquettesdefreinsusées,la réparationpeutétrecouteuse.

Certainesconditionsdeconduiteou climatiquespeuventproduireun crissementdesfreinslorsquevous serrezlesfreinspourlapremierefois oulegement.Cecrissementn'estpas unsigned'unededefaillancedesfreins.

Ilestnecessairedeserrerlesécrous derouesaucoupleapproxipour éviterlespulsationsdesfreins.Lorsde lapermutationdespneus,examiner l'etatdesplaquettessetserrerles ecrousdesrouesuniformémentdans

l'ordrecorrectaucoupledeserrage prescrit.Sereporteracapacitéset specifications423.

Lesplaquettesdefreindoiventrementre remplaceesenssemble.

Coursepedalefrein

Consultervotreconcessionnairesila pedaledefreinagenerereventpasasa hauteurnormaleus'ilyaune augmentationrapidedesacourse. Celapourraitindiquerquel'entretien desfreinspeutetrenecessaire.

Remplacementdespiècesdu systémedefreinage

Toujoursreplacerlespiècesdu systémedefreinagepardespiècesde rechangeneuveshomologues. L'utilisationdepiècesderechange nonhomologuespeutprovoquerundysfonctionnementdesfreins.Les performancesdefreinagepeuvent,à divers niveauxd'efficacité,nepas correspondreauxperformances attenduessidespiècesderechange desfreinsdemauvaisequalitésont installésousilespiècessont incorrectementinstallées.

huilefrein

CADILLAC Escalade (2018) - huilefrein - 1

Lereservoirdemaitre-cylindrede freinestremplideliquidepourfrein DOT3homologuéparGM, comme indiquésurlebouchonduréservoir. SereporteràApercuducompartment moteur 314pourconnaitre l'emplacementduréservoir.

Vérificationduliquidedefrein

LorsquelevéhiculeestsurP (stationnement)surunesurfaceplane, leniveaudeliquidedefreindoitère comprisentrelesreprisesminumet maximumduréservoirdeliquidedefrein.

Seulesdeuxraisonspeuvent provoquerlabaissedeniveaude liquidedefreindanslereservoir:

L'usurenormaledegarnituresde frein.Lorsqueedsgarnitures neuvessontposees,leniveaudu liquideremonte.
- Unefuitedeliquidedsansle systèmehydrauliquedefreinage. Faireréparercedernier.Encasde fuite,lesfreinsnefonctionnent pasbien.

Toujourslaverlebouchondereservoir deliquidedefreinetlazoneautour dubouchonavantdeleretirer.

Nepasajouterdeliquidedefrein. L'ajoutdeliquidenesupprimerapas unefuite.Siduliquideestajoute quandlesgarnituresdefreinssont usesleniveaudeliquideseratrop elevelorsquedenouvelsgarnitures serontposées.Ajouterouretirerdu liquideaubesoin,seulementlorsqu'un travailsurlysystemehydraulique de freinageestéxcuéte.

Avertissement

Sitropdeliquidedefreinest
ajoute, celui-cipeutcoulersurle
moteurets'enflammersilemoteur
estassezchaud. Vousoud'autres
personnesnpourriezetrebrulesetle
vehiculepourraiteterendomage.
Ajouterduliquidedefreins
seulementlorsquedestravauxont
effectuessurlesysteme
hydrauliquedefreinage.

Lorsqueleniveauduliquidedefrein estbas,letemoinusystemede freinages'allume.Sereporterala rubrique Temoindusystemedefreinage 160.

Leliquidedefreinabsorbel'eauau coursdutempscequidiminueson efficacite. Remplacerleliquidede freinauxintervallesspecifiespour empécheruneaugmentationdela distancedefreinage.Sereporterà Programmeentretien 408.

Liquideapproprié

Utiliseruniquementleliquidedefrein DOT3homologuéparGMet provenantd'unrécipientpropreet étanche.SereporteràLiquideset lubricifiantsspecmandés 417

Avertissement

Unliquidedefreininappropriéousouillépeutendommagerlesystemedefreinage.ilpeuts'ensuivreunepertedufreinageetdepossiblesblessures.ToujoursutiliserleliquidedefreinappropriéetapprovêparGM.

Attention

Siduliquidedefreinestrenversé surlessurfacespeintesduvehicule, lapeinturedefinitionpeutetre endommagée.Laverimmediatement toutesssurfacespeintes.

330ENTRETIENDUVEHICULE

Batterie-Amérique duNord

Labatteriequiéquiped'originele vehiculeestansentretien.Nepas enleverlebouchonetnepasajouter deliquide.

Sereporterauumérode remplacementdel'étiquettedela battered'originelorsqu'unenouvelle batterieestnécessaire.Sereporterà Apercuducompartmentmoteur314 pourconnaitrel'emplacementdela batterie.

CADILLAC Escalade (2018) - Batterie-Amérique duNord - 1

Avertissement

AVERTISSEMENT:lesbatteries, bornesetaccessoiresconnexes contiennentduplombetdes composésdeplomb,desproduits chimiquesconsiderésparl'Etatde Californiecommecancérigèneset pouvantprovoquerdes malformationscongenitalesou autresproblèmesdereproduction. Lesbatteriescontiennentégalement (Suite)

Avertissement(Suite)

d'autresproduitschimiques considérésparl'EtatdeCalifornie commecancérigènes.SELAYER LESMAINSAPRÉS

MANIPULATION.Pourplus d'information,visiterlesiteInternet www.P65Warnings.ca.gov/ passenger-vehicle.

SereporteràAvertissementsur proposition65-Californie310etàla quatriémedecouverture.

Entreposageduvéhicule

CADILLAC Escalade (2018) - Entreposageduvéhicule - 1

Avertissement

Lesbatteriescontiennentdel'acide quipeutvousbruleretdesgazqui feuventexplorer.Vouspouvezetre gravementblessesivousn'ypretez pasattention.Sereporterademarrageavecbattered'appointAmériquedunord385pourles conseilsdetravailaproximated'une batteriesansrisquedeblessures.

Utilisationpeufrefuente:debbrancher lecablenoirnégatif(-)delabatterie afind'eviterqu'ellesedesécharge.

Entreposegprolonge:retirerlecable noirnégatif(-)delabattericou utiliserunchargeurenégime d'entretien.

Quaterouesmotrices

Boitedetransfert

Encasdequaterouesmotrices, veilleravérifierlelubrifiantcomme décritdanscechapitre.

Intervalledevérificationdu lubricifiant

SereporteràProgrammeentretien 408 pourdeterminerlafrequencyede verificationdulubrifiant.

Vérificationduniveaudelubrifiant

Pourobtenirunelectureprecise,le vehiculedoitètrestationnésurune surfaceplate.

CADILLAC Escalade (2018) - Vérificationduniveaudelubrifiant - 1
1.Bouchonderemplissage
2.Bouchondevidange

Sileniveausesituesouslapartie inferieuredel'orificede remplissage(1)delaboitede transfert,ilserapeut-etrenecessaire d'ajouterdulubrifiant.Ajourtesuffisammentdelubrifiantpour amenerleniveauauabasdel'orificedubouchonderemplissage(1).Veillera nepastropserrerlebouchon

Utilisercequisuit

Pourdeterminerqueltypedelubrifiantutiliser,sereporterala rubriqueLiquidesetlubrifiants recommandes 出 417.

Essieuavant

Intervalledevérificationetde vidangedelubrifiant

Amoinsdesoupconnerunefuiteoud'entendreunbruitanormal,iln'estpasnecessairedevérifierregulierementleliquidédessieuavant.Unepertedeliquidepourtraitindiquerunproblème.Faireinspecteretéparer.

Vérificationduniveaudelubrifiant

Pourobtenirunelectureprecise,le vehiculatedoitètrestationnésurune surfaceplate.

CADILLAC Escalade (2018) - Vérificationduniveaudelubrifiant - 1

1.Bouchonderemplissage 2.Bouchondevidange

Quandlesdifferentielestfroid, ajoutersuffisammentdelubrifiant pouramenerleniveaude0mm (0po)à3,2mm(1/8po)sous l'orificedubouchonde replissage(1).
Quandledifferentielestalatempereaturedefonctionnement (chaud),ajoutersuffisammentdelubrifiantpouramenerleniveauaubasdel'orificedubouchonde remplissage(1).

Utilisercsequisuit

Pourdéterminerqueltypedelubrifantutiliser,sereporteralarubriqueLiquidesetlubrifantsrecommendés 一 4 1 7

Essieuarriere

Intervalledevérificationdu lubricifiant

Iln'estpasnecessairedevérifier régulierementleliquidédel'essieu arrrière,saufsiunefuiteestsuspectée ousiunbruitinhabituelfaift

332ENTRETIENDUVEHICULE

entendre.Unepertedeliquidepeut signalerunproblème.Faireinspector étreparerlevéhicule.

Touslesensemblesd'essieusont replisdd'unvolumequelconquedec liquidedurantlaproduction.Ce replissagen'atteintcependantpas unniveaudetermined.Lorsquevous verifiezleniveaudeliquided'un essieuquelqu'ilsoit,lesvariations danslesrelevespeuventetre attribuablesauxvolumesdeliquide variablesutilisésal'usine.Parailleurs, silevehiculevienttoutjustede s'arreravantqu'onenverifièle niveaudeliquide,ilseputquele niveausembleplusbasquela normale,carils'estrepandulelong destubuluresdel'essieuetn'apas encoreréintegrecompétementlefond decarter.Parconsequent,unrelev effectuecinqminutesapresquele vehicules'estarretesembleraindiquer unnivcaudeliquideplusbasques'il s'agid'unvehiculeimmobilisésepuis uneoudeuxheures.L'ensemble d'essieuarriereidoitetresupportésurunesurfaceplanepourgarantir I'exactitudedureleve.

Vérificationduniveaude lubricifant

Pourobtenirunelecturepréciè,le vehiculedoitétrestationnésurune surfaceplate.

CADILLAC Escalade (2018) - Vérificationduniveaude lubricifant - 1

Leniveaucorrectestde1,0mmà 19,0mm(0,04poet0,7po)sousle basdel'orificederemplissage,place surl'essieuarriere.Ajourterjusteassez deliquidepourtatteindreliveau correct.

Utiliserequisuit

Pourdeterminerqueltypedelubrifiantutiliser,sereporteralarubriqueLiquidesetlubrifiantrecommandes 念 417.

Vérificationdecontacteur dedémarreur

CADILLAC Escalade (2018) - Vérificationdecontacteur dedémarreur - 1

Avertissement

Aucoursdeceteinspection,le vehiculepourtraitsubitementse deplacer.Sitelestecas,vousou d'autrespersonnespourraientetre blessees.

1.Avantd'entamercette verification,s'assurerqu'ilya suffisammentdespaceautourdu vehicule.
2.Serrerlefreindestationnement etlefreinordinaire.

N'appuyezpassurlapedale d'accélérateuretsoyezpréta couperimmédiatentlement contactsilemoteurdémarre.

3.Essayerdefaiedemarrerle moteurachaquerapport.Le vehiculenedoitdemarrerqu'en positiondestationnement(P)ou aupointmort(N).Silevhicule demarrean'importequelleautre position,s'adresserau concessionnairepourlefaire réparer.

Vérificationdefonctiondecommandedeverrouillage dechangementdevitésdeboiteautomatique

CADILLAC Escalade (2018) - Vérificationdefonctiondecommandedeverrouillage dechangementdevitésdeboiteautomatique - 1

Avertissement

Aucoursdeceteinspection,le vehiculepourtraitsubitementse déplacer.Sitelestlacas,vousou d'autrespersonnespourraientetre blessées.

1.Avantd'entamercette verification,s'assurerqu'ilya suffisammentdespaceautourdu vehicule.Levehiculedoitse trouversurunesurfaceplane.

2.Serrerlefreindestationnement. Seprépareraserrer immédiatementlefreinnormal silevéculecommenceà avancer.
3.Lemoteurétantarrêté,tourner lacléaON(marche),sans démarrerlemoteur.Lesfreins ordinairesnétantpasappliqués, essayerd'enleverlevieverde vitessesdelapositionnde stationnement(P),ansforcer. S'ilquittelapositionnde stationnement(P),s'adresseravotesconcessionnairepourle faireréparer.

Vérificationdumécanisme defreindestationnement etdestationnement(P)

CADILLAC Escalade (2018) - Vérificationdumécanisme defreindestationnement etdestationnement(P) - 1

Avertissement

Lorsdecetteverificat,le vehiculepourtraitsemettreen branle.Vousoud'autrespersonnes pourriezetreblessesetdesbiens

(Suite)

Avertissement(Suite)

pourraientetreendommages. S'assurerdelapresenced'espacea I'avantduvehiculeaucasouil commenceraitarouler.Etrepreta appliquerimmmediatementlapedale defreinsilevehiculesemen branle.

Arretezlevehiculesurunepente assezraide,lenezdanslesensdela descente.Toutenappuyantsurla pedaledesfreinsordinaires,serrezle freindestationnement.

Pourverifierlacapacitéretenue dufreindestationnement:avecle moteurenmarcheetlaboite de vitessesaupointmort(N),retirer lentementlepiddelapedalede freinordinaire.Continuerjusqu'acequelevéhiculenesoitretenu queparleffreindestationnement.
Pourverifierlacapacitéretenue dumécanismedelapositionde stationnement(P):lemoteur tournant,amenerleverideréslectionalapositionde

334ENTRETIENDUVEHICULE

stationnement(P).Dessererle freindestationnementspuises freinsordinaires.

Siu nereparations'impose,contacter voitreconcessionnaire.

Remplacementdelamed'essuie-glace

Lesbalaisdesessuie-glacesdoivent etreinspectesafindevérierquilsnsontniuses,nifissures.

Pourconnaitreletypeetles dimensionsappropriées,sereporterà Piècesderemplacementd'entretien 418.

Remplacementdebalai d'essuie-glaceavant

Pourremplacerl'ensembledebalai d'essuie-glace:

1.Ecarterlebrasdel'essuie-glacedupare-brise.

CADILLAC Escalade (2018) - Remplacementdebalai d'essuie-glaceavant - 1

2.Leverleloquetdumilieudela racletted'essuie-glacelaoule brasestfixe.
3.Leloquetétantouvert,tirerle balaid'essuie-glacesuffisamment verslesbasverslepare-brisepour ledetacherdubrasd'essuie-glace enformeJe.
4. Retirerlebalaid'essuie glace.

Lepare-brisepeutsubirdes
dommagesilebrasdubalai
d'essuie-glaceletouchealers
qu'iln'estpasmunidcesonbalai
Lesdommagesneseraientalors
pascouvertsparlagarantie.Ne

paslaisserlebrasdubalai d'essuie-glacetoucherle pare-brise.

  1. Pourleremplacementdubalai, inverserlesétapes1-3.

Remplacementdubalai d'essuie-glacearriere

Pourreplacerlebalaid'essuie-glace arriere:

1.L'essuie-glacarriereétant arrêté,ouvrirlagcerelevable pouraccéderaubras/balai d'essuie-glacarrière.

Lebalaid'essuie-glacearriereene sbloqucrapasalaverticale;
pendregardeenlesseparentdu vehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Remplacementdubalai d'essuie-glacearriere - 1

2.Poussersurleleviderde déverrouillage(2)pourdégagerle crochetptoussersurlebras d'essuie-glace(1)horsde l'ensembledebalai(3).
3.Pousserlenouvelenseblede balaiconvenablementdansle crochetdebrasd'essuie-glace jusqu'audeclicduleverde déverrouillage.
4.Remetrelebrasetlebalai d'essuie-glaceenpositionreposurlaglace.

Replacementdeglace

Silepare-briscouuneglacelatereale avantdoitetreemplaced),consultez voitreconcessionnairepourdeterminer laglacederemplacementcorrecte.

Remplacementpare-brise

Systèmedevisualisationtête haute(HUD)

Lepare-brisefaitpartiedusystemede visualisationtetehaute(HUD).Sile pare-brisedoitetreremplace,s'assurer

quelenouveaupare-briseestconcu pourlesystemedevisualisationtete haute,sinonl'imagedusystemede visuaisationtehtehauterisquedetre floueoudemanquerdedefinition.

Systèmesd'assistanceau conducteur

Lorsqu'unremplacementdupare-brise estnecessaireetquelevhiculeest equiped'undetecteurdecameraavant pourlessystemesd'assistanceeau conducteur,lepare-brisedoitetre posecoformemmentauxspecifications deGMpourquecessystèmes fonctionnertcorrectement.Dansle cascontraire,ilspeuventdonnerlieu auncomportementet/ouades messagesinattendus.

Vérin(s)àgaz

Cevhiculeestequipepeverin(s) agazfacilitantlelevageetlemaintien enpositiondepleineouvertureducapot/coffre/hayon.

Avertissement

Silesverinsagazmaintenantle capot,lecoffreet/oulehayon ouvertssontdefectieux,vousou d'autrespersonnespouvezetre gravementblesses.Amener immediatementlevhiculechezle concessionnairepourlefaire reparer.Procederrégulierimenta uneinspectionvisuellesdesverinsagazpourrechercheissignes d'usure,defissuresoud'autres dommages.Verifierquelecapot/ coffre/hayonestmaitenuovert avecuneforcessuffisante.Siles verinsnaintiennentpaslepapot/coffre/hayon,nepas actionnercelui-cietfaireréparerle vehicule.

336ENTRETIENDUVECULE

Attention

Nepasappliquierderubanadhésif
oususpendredesobjetssurles
verinsāgaz. Nepasenfoncerou
étirerlesverinsāgaz. Cecipourrait
endommagerlevéhicule.

SereporteràProgrammeentretien 408.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1
Capot

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 2
Coffre

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 3
Hayon

Réglagedelaportedesphares

Leregagedel'orientationdesphares aeteeffectueetnedevraitnecessiter aucunautrajustement.

Silevéhiculeestendommagélors d'unecollision,l'orientationdes pharespourtaitétredéreglee.Sile réglagedespharesestnecessaire,se rendrechezleconcessionnaire.

Remplacement d'ampoules

Pourdéterminerleyped'ampoules de rechangeadéquat,oupourtoute procédurederemplacementd'ampoule nefigurantpasdanscettection, contactervotreconcessionnaire.

ÉclairagedeDEL

Cevhiculeposedeplusieurs lumièresDEL. Pourleur remplacement, 'adresseràvotre concessionnaire.

Feudelaplaque d'immatriculation

CADILLAC Escalade (2018) - Feudelaplaque d'immatriculation - 1
Côtépassagerillustre,côte conducteursimilaire

CADILLAC Escalade (2018) - Feudelaplaque d'immatriculation - 2

1.Douilled'ampoule
2.Ampoule
3.Ensemblelampe

Pourremplacerl'unedeces ampoules:

1.Pousser'l'ensembledelampe(3) verslecentreduvehicule.
2.Tirerl'ensembledelampeversbeaspouretraire.
3.Fairetournerladouille d'ampoule(1)danslesens inversedesaiguillesd'une montrepourlaretirerde l'ensembledelampe(3).

338ENTRETIENDUVECULE

4.Tirertoutdroitsurl'ampoule(2) pourlaretirerdeladouille(1).
5.Enfoncerl'ampoulederechange enlignedroitedansssadouilleet fairetournerladouilledansle senshorairepourtlaplacerdans l'ensembledephare.
6.Appuyersurl'ensembledebfeu pourleremettreenplacejusqu'acequelalanguette deverrouillagesoitsolidement fixee.

Réseauélectrique

Surchargedesystemé electrique

Levehiculepospededesfusiblesde protectioncontreunesurchargeducircuitéctrique.Lesfusibles protégentégamentlesdispositifs d'alimentationélectriqueduvéhicule.

Remplacerunfusiblegrilléparun fusbleneufdedimensionetde calibreidentiques.

Encasdeproblèmesurlaroutesiun fusibledoitetreremplace,ilexiste qualquesfusiblesderechangeetun extracteurdefusibledansleboitiera fusiblesgauchedutablecauderbord. Unfusibledememeampergedoit etreutilise.Choisirunddispositifdu vehiculeinutilisepourenreprenele fusiblequidevaetreremplacedes quepossible.

Cablagedesphares

Unesurchargeélectriquepeut provoquerunclignotementdes phares,voireleurextinctiontotale

danscertaintscas.Siceciseproduit, faireimmmediatementverifierle cablagedesphares.

Essuie-glacesdepare-brise

Silemoteurd'essuie-glaccessurchauffe
àcausedeneigelourdeoudeglace,
lesssuie-glacesavants'arreteront
jusqu'acequelemoteuraitrefroidi
puisredémarreront.

Bienquelecircuitsoitprotégécontre lessurchargesélectriques,une surchargedueadelaneigelourdeou delaglacepeutendommagerlatimonieréd'essuie-glaces.Eliminer toujourslaglaceetlaneigelourdedupare-briscavantd'utiliserles essuie-glaces.

Silasurchargeestdueaunproblème électriqueen'estpascauseepardela neigeoudelaglace,fairecorrigerle problème.

Fusiblesetdisjoncteurs

Desfusiblesetdesdisjoncteurs protégentlescircuitsselectriquesde notrevehiculeontreles courts-circuits.Cetteprotectionréduit

fortementlerisquededommage
provoquépardesproblèmes
electriques.

CADILLAC Escalade (2018) - Fusiblesetdisjoncteurs - 1

Danger

Lesfusiblesetdisjoncteurs
comportentuneindication
d'amperege.Nepasdepasser
l'amperagespecifielorsdu
replacementdesfusibleset
disjoncteurs.L'tutilisation'd'un
fusibleoud'undisjoncteur
surdimensionnepeutcauserun
incendieduvehicule.Cecipourrait
etreceasedeblessuresgraves,voire
mortelles.

Pourverifierunfusible,observerla bandeargenteequisetrouvea I'intercurdufusible.Silabandecest casseeoufondue,remplacerlefusible. S'assurerderemplacerunfusible endommageparunfusibleneufde dimensionsetdecalibreidentiques.

Desfusiblesgrillespeuvent temporairementetreremplacespar d'autresfusiblesdememeamperege

retirésd'autresemplacements. Remplacerlefusibleaussirapidement quepossible.

Bloc-fusiblesde compartmentmoteur

Lebloc-fusiblesducompartment
moteurestdansle
compartment-moteur,cote
conducteurduvehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Bloc-fusiblesde compartmentmoteur - 1

Souleverrecouverclepouraccederau bloc-fusibles.

Attention

Renverserduliquidesurdes composantselectriquesduvehicule peutlesendommager.Laisser toujoursescouverccssurles composantselectriques.

Unextracteurdefusibleestdisponible dansleboitierafusiblesdutableaude bordducotegauche.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1

FusiblesUsage

1Barresdefrottement
electriques

FusiblesUsage

2Pompedesystemede freinageantiblocage

FusiblesUsage

3IntérieurBECLT1

FusiblesUsage

4Ceinturedesecurite motoriseedupassager

5Compresseurde correctiond'assiette

6Commande
électroniquedeboite
detransfert4RM

7—

8—

10Freinde stationnement electrique/-

11—

12—

13IntérieurBECLT2

14ArriereBEC1

15—

16—

17Ceinturedesecurite motoriseedu conducteur

18—

FusiblesUsage

19—

20—

21Réglageautomatique desphares/solénoïde d'échéppement

22Pompeâcarburant

23Moduledecommande duchassisintegre

24Amortissementtempreel

25 Modulated'alimentation delapompea carburant

26Assistance
hydrauliqueactive/
controlledetension
reguléedebatterie

27—

28Installateur2

30Essueie-glace

31 Modulated interfacederemorque

32—

FusiblesUsage

33—

34Feuxderegul

35Valvedusystème d'antiblocagedes freins

36Freinsderemorque

38—

39Feud'arrêt/Clignotant droitderemorque

40Feud'arrêt/clignotant gauchederemorque

41Feuxde stationnementdela remorque

42Feuxde stationnementducote croit

43Feuxde stationnementducote gauche

44Installateur3

342ENTRETIENDUVEHICULE

FusiblesUsage

45Correcteur'dassiette automatique/Marche/Lancement

46—

47Installateur4

49Feuxderekul

50—

52—

53—

54—

55—

56—

57—

58—

59Remorqueeuro.

60Commandedec climatisation

61—

62—

63Installateur1

64—

FusiblesUsage

65—

66—

67Batteriederemorque

68Pompeacarburant secondaire

69InstallaurRC3et4

70InstallateurVBAT 3et4

71—

73—

74Moduledecommandedumoteur/allumage

75Divers/Allumage/-

76Boitedevitesses/allumage

77InstallateurRC1et2
78InstallateurVBAT
1et2

79—

80—

81—

FusiblesUsage

82—

83RC/remorqueeuro.

85—

86—

87CapteurMAF/IAT/ Humidite/TIAP

88InjecteurA-impair

89InjecteurB-pair

90Sonded'oxygèneB

91Commandede papillondesgaz

93Klaxon

94Pharesantibrouillard

95Feuxderoute

96—

97—

98—

99—

100Sonded'oxygeneA

101Moduledecommandedumoteur

FusiblesUsage

102Moduledecommandedumoteur/moduledevitesses

103Chauffageintérieur auxiliaire

104Demarreur

105—

106—

107Voletaérodynamique

108—

109Installateurpolice

110—

111—

113—

114Lave glaceavant

115Lave-glacearriere

116Ventilateurderefroidissementgauche

117Amorçagedela pompeacarburant

118—

FusiblesUsage

119—

120—

121 PhareHIDducote droit

122PhareHIDducote gauche

123Ventilateurderefroidissementtroit

RelaisUsage

9Pompeacarburant

29Installateur2

37Installateur3

48Installateur4

51 Feudestationnement

64Pompeacarburant secondaire

72Installateur1

84Run/Crank(marche/démarrage)

92Moduledecommandedumoteur

RelaisUsage

112Demarreur

120Amorçagedela pompeacarburant

Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments(Gauche)

CADILLAC Escalade (2018) - Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments(Gauche) - 1

Levoletd'accesaubloc-fusiblesdu cotegaucheesurletableaudebord, cotec conducteur.

Déposerlecocouverclepouraccéderaubloc-fusibles.

CADILLAC Escalade (2018) - Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments(Gauche) - 2

Levehiculepeutnepasetreequipeed touslesfusibles,relaisetfonctions illustrés.

FusiblesUsage

1—2—

FusiblesUsage

3—

4Prised'alimentationdes
accessoires1

5Priseelectrique de l'alimentationprolongede desaccessoires

6Priseelectrique d'accessoirede l'alimentationdebatterie

7Ouvre-portedegarage universel/Retroviseur interieur

8SEO/Alimentation prolongedesaccessoires

9—

10Moduleconfort/ commodité3

I1Moduleconfort/ commodity5

12Retroeclairagedes commandesauvolant

13—

14—

FusiblesUsage

15—
16Capeurd'allumagea logiquediscrete
17Moduledetraitement video
18Moduledemiroirde retroviseur
19Moduleconfort/ commodityl
20Rembourseavant (option)
21—
22—
23—
24AllumagedeCVC/ allumagedeCVC auxiliaire
25Allumagedugroupe d'instruments/moduled diagnosticdetection d'allumage

FusiblesUsage

26Colonneinclinable/SEO/ Verroul decolonne inclinable/SEO
27Connecteurdeliaisonde donnees/moduledesiège deconducteur
28Entrepassive/Demarrage passif/BatterieCVC
29Antivoldecontenu

30—
31—
32—
33Optiond'equipement
spécial/Correcteur
d'assietteautomatique/Siegedeuxiemerangée
chauffantgauche
34Activationde stationnement/Pedale régibleselectriquement (selonl'equipement)
35—
36Diversmarche/demarrage

FusiblesUsage

37Volantdedirection chauffant
38Verroudecolonnede direction2 (option)
39Batteriedegroupe d'instruments
40—
41—
42RemorqueEuro(option)
43Portesducotégauche
44Siègedeconducteur commandeélectrique
45—
46Siégedroitchauffant, refroidiouventilé(selon l'équipement)
47Siégegauchecchauffant, refroidiouventilé(selon l'équipement)
48—
49—

346ENTRETIENDUVEHICULE

FusiblesUsage

50Prised'alimentationdes
accessoires2

51—

RelaisUsage

52Relaisdeprolongation d'alimentationdes accessoires

53Relaisdemarche/ demarrage

54—

55—

56—

Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments(Droit)

CADILLAC Escalade (2018) - Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments(Droit) - 1

Levoletd'accesaubloc-fusiblesdu cotedroitestsurletableaudebord, cotepassager.

Déposerlecoverclepouraccéderaubloc-fusibles.

CADILLAC Escalade (2018) - Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments(Droit) - 2
Levehiculepeutnepasetreequipe de touslesfusibles,relaisetfonctions illustrés.

FusiblesUsage

1—2—

FusiblesUsage

3—

4Prised'alimentationdes accessoires4

5—

6—

7—

8Boiteagants

9—

10—

11—

12Commandesauvolant

13Moduleconfort/ commodity8

14—

15—

16—

17—

18—

19Moduleconfort/ commodité4

348ENTRETIENDUVECULE

FusiblesUsage

20Divertissementdesiège arriere

21Toitouvrant

22—

23—

24—

25—

26Infodivertissement/Sac gonflable

27-/RFcommutateurde glace/capteurdeplue

28Detection'obstacle /USB

29Radio

30—

31—

32—

33—

34—

35—

FusiblesUsage

36Équipements spéciales optionB2

37Équipementfacultatif spécial

38Moduleconfort/ commodity2

39ConvertisseurCCenCA

40—

41—

42—

43—

44MoteurdeIe-vitre de porteducotedroit

45 Soufflanteavant

46Moduleconfort/ commodity6

47Moduleconfort/ commodity7

48Amplificateur

49Siègeavantdroit

50Prised'alimentation d'accessoire3

FusiblesUsage

51—

53—

54—

55—

56—

RelaisUsage

52Prolongationde l'alimentationdes accessoires

Bloc-fusiblesdecoffre

CADILLAC Escalade (2018) - Bloc-fusiblesdecoffre - 1

Leboitierafusiblesdecoffrese trovederrierelepanneaud'acces,du cotegaucheducompartment.

Extrairelepanneauensaisissantla fented'accesdedoigtaubordarriere.

CADILLAC Escalade (2018) - Bloc-fusiblesdecoffre - 2
Levehiculepeutnepasetreequipe de touslesfusibles,relaisetfonctions illustrés.

FusiblesUsage

2—
3Siègechauffantdroitde deuxiemerangee
4Retroviseurschauffants
5Hayon
6Brisdeglace
7Lunette
8Logiquedumodulated hayon
9Essuie-glacearriere
10Chauffage,ventilationesouffleriedeclimatisationarriere
11 Siegedeeduxiemerangee
12Moduledehayon
13Siegesdetroisieme rangee
14Prised'alimentationdes accessoiresarriere
15Désembucurdelunette arrière

FusiblesUsage

19Phareantibrouillard arriere(simonté)

RelaisUsage

1Désembumeurdelunette arrière

16Hayon

17Lunette

18Phareantibrouillard arrère

20Rétroviseurchauffant

Rouesetpneus

Pneus

TouslesvehiculesGMneufssont
equipesdepneusdehautequalite
provenantdel'undesplus
importantsfabricantsdepneus.
Reportez-vousaumanuelde
garantiepourdel'information
concernantlagarantiesurles
pneusetleserviceapres-vente.
Pourdel'information
supplémentaire,consultlerle
fabricantdespneus.

Avertissement

  • Despneusmalentretenus ouincorrectementutilises sontdangereux.
    Lasurchargedespneus peutlesfairesurchauffer parasuited'unecourbure excessive.1speuent éclateretprovoquerun

(Suite)

Avertissement(Suite)

accidentgrave.Sereporter àLimitesdechargedu vehicule224.

  • Despneussous-gonflés posentlemémedanger quedespneussurcharges. Cecipourraitentrainerun accidentetcauserdes blessuresgraves.Vérifier liéquemmenttousles pneusafindemaintenirla pressionrecommandée.La pressiondespneusdoit êtreverifiéequandles pneussontfroids.
    Despneussurgonflés risquentplusfaclement d'etrecoupés,perforésou déchirésencasdechoc brutal-commelorsque vouspasssezsurunnidepoule.Garderlespneusà lapressionrecommandée.

(Suite)

Avertissement(Suite)

  • Lespneususesoules vieuxpneuspeuvent causerunaccident.Sila bandederoulementdes pneusestresusée,ilfait lesremplacer.
  • Remplacerlespneusqui onteteendommagessuite adesimpactsavecdes nidsdepoule,des bordures,etc.
  • Lespneusmalréparés peuventcauserun accident.Seulle concessionnaireouun centredeserviceautorisé devraitréparer,remplacer, enleverouposerlespneus.
    Nepasfairepatinerles pneusaunevitesse superieurea56km/h (35milles/h)surles

[Suite]

Avertissement(Suite)

surfacesglissantescomme
laneige,laboue,laglace,
etc.Unpatinageexcessif
peutfaireeclaterles
pneus.

SereporteralarubriquePression despneuspourlefonctionnement hautevitesse 359 pourconnaitre lereglagedepressiondegonflage pourlaconduiteahautevitesse.

Pneustoutessaisons

Cevhiculepeutetreequipedepneus toutesaison.Cespneussontconcus pouroffriderbonnesperformances generalessurlapuplend reveteentsroutiersetdansla plupartdesconditionsmeteo.Les pneusd'originefabriquesselones criteresdeperformancecedepneus spécificesàGMpossedentuncode despécificationTPCmarquesurle flanc.Lespneustoutesaison'dorigine

peuventetreidentifisaumoyendes deuxdernierscaracteresdececode TPC,quisontMS).

Envisagerlemontagedepneusd'hiver surlevehicuedanslecasouune conduitefrequentesurdesroutes recouvertesdeneigeoudeglaceest prévue.Lespneustoutesaisonoffrent unperformancegénéraleadequate danslaplupartdesconditionsnde conduitehivernale,maisilsnevous procurerontpeut-etrepaslememe niveaud'adherenceoudeperformance quelespneusdhiversurdesroutines enneigéesouglacées.Sereporterà Pneusdhiver351.

Pneusd'hiver

Cevhiculen'estpasepiepedepneus d'hiverd'origine.Lespneusdhiver sontconspouroffruruneadhencerce accruesurlesroutescouvertesde neigeoudeglace.Considererposer despneusdhiversurlevehiculesi yourscroyezconduirefrequement surdesroutescouvertesdeglaceoudeneige.Consulterleconcessionnaire pourobtenirdesrenseignementssur lesoffresdepneusdhiveretsurle

352ENTRETIENDUVEHICULE

bonchoixdepneus.Sereporter égalementàAchatdepneusneufs 368.

Lorsquelevhiculeestequipe de pneusdhiverilpourraityavoirune diminutiondel'adherencesurroute sache,uneaugmentationdesbruitsde routeetunedureredeviedelabande deroulementspluscourte.Aprésavoir posedespneusdhiver,porter attentioniauxchangementsde freinagectdecomportementdu vehicule

Encasd'utilisationdepneusdhiver:

Utiliserlamememarqueetlememtypedesemellepourlesquatrepneus.
N'utiliserquedespneusapli radialdememetaille,dememe limitedechargeetdememecote devitessequelespneusd'origine.

Ilestpossiblequevospneusd'hiver presentantlamemecotedevitesse quelespneusd'originenesoientpas offertspourlespneusdontlacotede vitesseestH,V,W,YetZR.Sivous choisissezdespneusd'hiver

presentantunecotedevitesse inférieure,nejamaisexcederlavitesse maximatedespneus.

Pneustaillemi-basse

Levehiculeestmunidepnea profilbasquisontclasses comme etantdespneusdetourisme sontconcuspoureetreutilisssur laroute.Leprofilbasetlabande largedespneusneconviennent paspourunecduititetout terrain.SereporteracDuctitetout terrain 四 2 1 5 pourobtenirdeplus amplesrenseignements.

Attention

Lespneusaprofilbassontplus susceptiblesd'etreendomagéspar lesavariasroutièressetlesimpacts surlaborduredelachausséeque lespneusaprofilstandard.Les dommagesauxpneusetaux ensemblesderouepeuventsurvenir parsuited'uncontactavecdes

[Suite]

Attention(Suite)

imperfectionsoudesobstaclessur lachaussée,commedesnidsde poule,oudesobjetstranchants, oudufrottementsurunebordure. Lagarantiencouvrepascegenre dedommage.Vousdevezmaintenir lapressiondegonflageappropriee et,autantquepossible,eviterle contactaveclesbordures,lesnids depoule,etautresavariesroutieres.

Pneustout-terrain

Cevhiculepeutetreequipedepneus tout-terrain.Cespneusontunbon rendementsurlaplupartdes chausses,desconditionsclimatiques ethorsroute.Sereporteraconduite toutterrain215.

Lemotifdesculpturesurcespneus peut'suserplusrapidementqueles autrespneus.Envisagerla permutationplusfrequentedespneus qu'a12000km(7500mi)encas

d'usureirreguliereconstatéelors de l'examendespneus.Sereporterà Inspectiondespneus365.

Étiquettesurparoiilatérale dupneu

Desrenseignementssutilessont moulessurleflancdupneu. L'exemplemontreunflanc typiquesurunpneudetourisme.

CADILLAC Escalade (2018) - Étiquettesurparoiilatérale dupneu - 1
Pseuderechange/passager [grandeur]

(1)Dimensionsdespneus:Le codededimensiondupneuest unecombinaisondelettresetde

chiffresquidefinissentalargeur, lahauteur,lerapportd'aspect,le typedefeconstructionetla descriptiond'utilisationd'unpneu. Sereporteral'illustration«Code dedimensiondupneu»plusloin danscettectionpourdeplus amplesdétails.

(2) SpécificationTPC(Tire PerformanceCriteria, critèrede performed'unpneu) :Les pneusd'originemontéssurles vehiculesGMrépondentaux exigencesdeperformanceétablies parGMetlecodeTPCquiest moulésurleursflancs.Ces exigencesdeperformance respectentlesnormesdesecurité établiesparlegouvernement fédéral.

(3)DOT(Departmentof Transportation)(ministeredes Transports):LecodeDOT indiquequelepneurepondaux

normesdesecuritedesvehiculesa moteuretabliesparleministere detransportsdesEtats-Unis.

Datedeconstructiondespneus DOT:Lesquatredernierschiffres duTINindiquentladatede constructiondupneu.Lesdeux premierschiffresreprésentla semaine(01-52)etlesdeux dernierschiffrel'année.Par exemple,latroisiemesemaine de I'année2010seraindiqueeparla dateDOTaquatrechiffres0310.

(4) TireIdentificationNumber (TIN)(numérod'identification dupneu):Leslettresetles chiffresalasuiteducodeDOT représententlenuméro d'identificatiodupneu.Ce numéroindiquelenomdu fabricantetelecoded'usine,les dimensionsdupneuetsadatede fabrication.Ilestmoulésurles deuxflancsdupneu,mémesiun seulcôteporteladatede fabrication.

354ENTRETIENDUVEHICULE

(5)Compositiondelacarcasse dupneu :Typedecablet nmbredeplissurlesflancset souslabandederoulement.
(6)NormesUTQG(Uniform Tire QualityGrading)(systèmede classementuniformedela qualitédespneus):Les fabricantsdepneusdoiventcoter lespneusenfonctiondetrois facteursdeperformance:l'usure delabandederoulement, l'adhérenceetlarésistanceàla chaleur.Pourplus de renseignements,sereporterà Classificationuniformedelaqualité despneus370.
(7)Limitedechargedegondegnflage
maximaleafroid :Charge
maximalepouvantetre
transporteeetpressionde
gonflagemaxinalenecessaire
poursupportercettecharge.Pour
plusderenseignementssurla
pressiondegonflage
recommandee,sereporteraux

rubriques Pressiondespneus358 etLimitesdechargeduvehicule 224.

(8)Usagetemporaire seulement:Utiliserunpneude rechangetemporaireuniquement jusqu'àlareparationdupneude route.Larouedesecoursnepeut etreutiliseeaplusdel12km/h (70mi/h)ou88km/h(55mi/h)en tirantuneremorque,etala pressiondegonflagecorrecte.Se reporteraPneudesecourspleine dimension 384

Désignationsdespneus Dimensionsdespneus

L'exemplemontreunedimension depneutypiquepourunvehicule detourisme.

CADILLAC Escalade (2018) - Désignationsdespneus   Dimensionsdespneus - 1

(1)Pneudetourisme(grandeur «P-Metric»):Versionaméricaine dusystémededimensions métriques.LalettrePinitiale indiqueunpneudevoiturede tourismeconforméauxnormesde laTireandRimAssociation américaine.
(2)Largeurdespneus :Mesure (troispremierschiffres)indiquant lalargeurdesectiondupneuen millimetresd'unflancal'autre.
(3)Rapportd'aspect :Nombredeuxchiffresindiquantlerapporthauteur/largeurdupneu.Parexample,unrapportd'aspectde75,telqu'indiquéaI'élementCde

l'illustrationdupneu,signifie le lahauteurdupneuequivauta 75% desalargeur.
(4)Codedeconstruction :Lettre utiliseepourindiquerletypede constructiondelacarcassedu pneu.LalettreRindiquequ'il s'agitd'unpneu'structure radiale,lalettreDindiquequ'il s'agitd'unpneu'structure diagonale,lalettreBindiquequ'il s'agitd'unpneu'structure diagonaleceinturée.
(5)Diametredesjantes : Diametredelarouenpoucees.
(6)Descriptiond'entretien :Ces caractèresindiquentl'indicede chargeetlacotedevitéssed'un pneu.L'indicedecharge représentelacapacitédecharge qu'unpneupeuttransporter.La cotedevitésseindiquelavitesse maximalealaquelleunpneupeut transporterunecharge.

Terminologieetdéfinitions depneu

Pressiond'air:Forceexercéepar l'airal'intérieurdupneuexprimée enkilopascals(kPa)ouenlivres parpoucecarre(psi).

Poidsdesaccessoires : Poids combinésdesaccessoiresen option. Quelquesexemples d'accessoiresenoption:boitede vitessesautomatique, lève-vitres électriques, siègesacommande électriqueetclimatisation.

Rapportd'aspect : Rapportentre lahauteuretlalargeurdupneu.

Ceinture:Ensembledecables caoutchoutesentrelesplisetla bandederoulement.Cescables peuvent trefaitsd.acierou d'autresmateriauxde renforcement.

Talon :Partiedupneucontenant lescablesd'acieretquis'appuient controjantelorsqu'ilestmonte suruneroue.

Pneuacarcassediagonale :Pneudontlesplissecroisentaunangle inférieur 90^ parrapportal'axe longitudinaldelabandede roulement.

Pressiondespneusafroid :La pressiondel'airdansunpneu, mesuréeenkPa(kiloPascal)ou enpsi(livresparpoucescarrés), avantquelepneun'aitaccumulé delachaleurpendantletrajet.Se reporteraPressiondespneus 358.

Poidsdelacourbe :Poidstotal duvéhiculecomprehantles équipementsdesérieettes équipementsenoption,demèmequelacapacitémaximalede carburant,d'huilemoteuretledliquidederefroidissement,mais sanspassagernichargement.

MarquageDOT :Codemoulésur leflancd'unpneusignificantqu'il répondauxnormesdésecurité desvehiculesamoteurduU.S.
Department of Transportation

356ENTRETIENDUVÉHICULE

(DOT)(ministeredestransports desEtats-Unis).LemarquageDOT comportelenmuero d'identificiationdupneu,une indicationalphenumeriquequi identifiegalementlefabricant, l'usinedefabrication,lamarqueet ladatedefabrication.

PNBV : Poidsnominalbrutd u vehicule. SereporteràLimitesde chargeduvéhicule 224

PNBEAVANT :Poidsnominal brutsurl'essieuvant.Sereporter aLimitsdechargeduvecule 224.

PNBEARRIÈRE : Poidsnominal brutsurl'essieuarrière.Se reporteràLimitesdechargedu vehicule 念 224.

Côtéd'installationd'unpneu asymétrique :Côtéd'unpneu asymétriquèdevanttoujoursétre montésurlecôtéextérieurdu vehicule.

KiloPascal(kPa) :Unitémetrique pourlapressiond'air.

Pneudecamionnette(grandeur «LT-Metric»):Pneumontésur lescamionnettetesurcertains vehiculesdetourisme multifonctions.

Indicedecharge :Nombresitu entre1et279etreprésentantla capacitédecharged'unpneu.

Pressiondegonflagemaximale Pressiond'airmaximalaquelle unpneufroidpeutetregonf.La pressiond'airmaximaleest mouléesurleflancdupneu.

Chargemaxmale :Limitede chargequ'unpneugonfléala pressiond'airmaximalepermise peutsupporter.

Poidsmaximalduvêhiculeen charge :Sommedupoidsàvide, dupoidsdesaccessoires,dela capaciténominaleduvchiculeet dupoidsdesoptionsd'usine.

Poidsnormaldesoccupants : Poidsdeteinéparlenombrede sieges,multiépar68kg(150 livres).SereporteràLimitesde chargeduvéhicule 念 224.

Répartitiondesoccipants :
Placesassisesdésignées.

Côtéd'installationd'unpneu asymétrique :Côtéd'unpneu asymétriquèdevanttoujourse trouversurlecôtéxtérieurdu vehicule.Côtédupneudontle flancestblancetquicomporte deslettresblanchesoulenomdu fabricant,lamarqueet/oul modeledupneumoulésurle pneuetdontlereliefestplus accentuéqueceluidesmèmes renseignementsindiquéssur l'autreflanc.

Pneudetourisme(grandeur «P-Metric»):Pneumontésurles voituresdetourismeetsur certainsvehiculesdetourisme multifonctions.

Pressiondegonflagedespneusrecommendeeparlefabricanttellequ'elleestindiqueesurl'etiquetteredespneus.SereporterAPressiondespneus358etLimitesdechargeduvehicule224.

Pneuradial :Pseudontlesplis delacarcassesecroisentà unanglede 90^ parraportal'axe longitudinaldelabandede roulement.

Jante:Supportdemétald'un pneuetsurlequels'appuieletalon.

Flanc:Partiedupneusituéentre labandederoulementetletalon.

Cotedevitesse :Système alphanumericiqueindiquantla capacité'unpneuárouleraune vitessesdéterminée.

Adhérence:Frictionentrelepneu etlachaussée.Degréd'adhérence fournie.

Bandederoulement :Partiedupneuencontactaveclachaussée.

Indicateursd'usure :Bandes etroites,appeleesparfoisreprises d'usure,quiapparaissentsurla bandederoulementpourindiquer qualaprofondeurdessculptures n'estplusqueled1,6mm (1/16po).Sereporteralarubrique Quandfait-ilremplacerlespneus? 367.

Normesdequalitédepneus uniformes :Système d'informationsurlespneus fournissantauxconsommateurs descotessurlatraction,la températureeI'usuredelabande deroulementdespneus.Lescotes sont déterminéesparchaque fabricantdepneus,selonles procéduresd'essais gouvernementales.Cescotessont mouléessurleflancdespneus.Se reporteraClassificationuniformedelaqualitédepneus370.

Capaciténominaleduvéhicule : Nombres deplacesassises désignées,multiépar68kg(150 livres),pluslepoidsdelacharge établi.SereporteràLimitesde chargeduvéhicule 224.

Chargemaximatesurlepneu : Chargeexercéesurunpneuen raisondupoidsàvide,dupoids desaccessoires,dupoidsdes occupantsetdupoidsdela charge.

Étiquettéduviéhicule :Une étiquette, apposéeen permanence àunvéhicule, affichantlacapacité nominaleduvéhiculeetindiquant ladimensiondespneusd'origine etlapressiondegonflage recommandaee.Sereporterà «Étiquett'd'informationsurles pneusetlechargement» sous Limitsdechargeduviéhicule 224.

Pressiondespneus

Pourbienfonctionner,lapression d'airdespneusdoiteteadaque.

Attention

Nilesous-gonflagenile surgonflagedespneusnesont appropriés.Lespneus sous-gonflés,ouspneusqui nésontpassuffisamment replisd'air,peuvententrainer:

  • Lespneusquisont surchargeisouqui surchauffentpourraient éclater.
    S'useprématérentou irregulierement.
  • Réduitlamaniabilitédu vehicule.
  • Augmentela consommationde carburant.

[Suite]

Attention(Suite)

Lespneussur-gonflés,oules pneusquisonttropremplis d'air,peuventamener:

S'useprématérique.
- Reduitlamaniabilitédu vehicule.
- Rendlaconduite incomfortable.
- Estplusvulnérableaux dangersroutiers.

L'étiquetted'informationsurles pneusetlacharge,prisesentesurle vehicule,indiqueespneusde l'équipement'dorigineainsique lespressionsdegonflagedes pneuscorrectesafroid.La pressionrecommendeestla pressiond'airminimalenecessaire poursoutenirlevhiculeen chargemaxime.

Pourobtenirplus de renseignementssurlacharge pouvantetretransporteeparle vehiculeetunexemplede l'étiquetted'informationsurles pneusetlechargement,se reporteraLimitesdechargedu vehicule 224.Lachargedu vehiculeinfluencelatenuede routeduvehiculeetleconfortde lasuspension.Nejamaisdepasser lepoidssprouvapourlachargedu vehicule.

Quandlesverifier

Verifierlespneusaumoinsune foisparmois.

Nepasoublierarouedesecours, silevehiculeenestdote.Se reporteraPneudesecourspleine dimension 384pourdeplus amplesinformations.

Commentprocederala verification

Utiliserunmanometredepoche debonnequalitépourverifierla pressiondespneus.Lapression corrected'unpneunepeutpas étedéterminéeenleregardant. Verifierlapressiondespneus quandilssontfroids,c'est-à-dire quandlevehiculen'apasété conduitdepuisaumoinstrois heuresousurmoinsde1,6km (1mille).

Retirerlebouchondelatigede valve.Appuyerfermementle manometrepourpneuscontrela valveafindemesurerlapression. Silapressiondegonflageafroid correspondacellerecommendee surl'etiquetted'informationsur lespneusetlacharge,aucun réglagesupplémentairen'est requis.Silapressiondegonflage estfaible,ajouterdel'airjusqu'ala pressiondegonflage recommandaee.Silapressionde

gonflageesttropélevée,appuyer surlatigemétalliqueaucentredelavalvedupneupourdécharger del'air.

Vérifieranouveauaulapressiondpneuamoyendumanometre.

Remetrelesbouchonsdevalves surlescorpsdesvalvespourles protegerdessaletesetde l'humiditeepourempecherles fuites.Utiliseruniquementdes bouchonsdevalveconcusparGM pourlevehicule.Lescapteurs TPMSpourraientetre endommagesetneseraientpas couvertsparlagarantiedu vehicule.

Pressiondespneuspourle fonctionnementshaute vitesse

Avertissement

Laconduitehautevitesse, 160km/h(100mi/h)ouplus,ajoute unetensionsurlespneus.Une conduitehautevitesseesoutenue entraincuncaccumulationde chaleurexcessive,cequipeut causerunedefaillancesoudainedes pneus.Cecipourraitcauserun accidentetvousrisquezdevous tueretdetuerd'autrespersonnes. Certainspneuscotespourlahaute vitesseexigentunreglagede pressiondegonflagepourune utilisationahautevitesse.Lorsque lalimitedevtesseetlesconditions routièrespermettendecomduirele vehiculeagrandevitesse,s'assurer quelespneussontcotespourune utiliseahautevitesse,sonten

[Suite]

360ENTRETIENDUVECULE

Avertissement(Suite)

bonétatsetrontréglesalabonne
pressiondegonflagedespneus
froidspourlachargeduvehicule.

Lorsquelevéhiculereules vitesseeségalesousupérieures à 160km(100mi/h),reglerlapression
degonflageafroida20kPa(3psi)
au-dessusdelapression
recommandéesurl'etiquette
d'informationsurlespneusette
chargement.Reglerdenouveaula
pressiondespneusalapressionde
gonflageafroidrecommandéelorsque
levéhiculenerouleplusavitesse
elevée.SereporteràLimitsdecharge duvehicule 念 224etPressiondespneus 358

Systémedesurveillance delapressiondespneus

Lesystèmesdesurveillancedepression despneus(TPMS)utiliseune technologieradioetdescapteurspour vérifierleniveauadepressionides pneus.LescapteursTPMSsurveillent

lapressiondel'airdanslespneuset transmettentlesmesuresdepression aunrécepteursetrouvantdensle vehicule.

Chaquepneu, ycomprisceluidela rouedesecours(selonlecas), doitetreverifiemensuellementafroidet gonflalapressionrecommandeepar leconstructeurduvehicule mentionnesurl'etiquetteduvehicule ouletiquettedepressiondegonflage despneus.(Sivotrevechiculeposse despneusdetailedldifferentedecelle indiqueesurl'etiquetteduvehiculeousurl'etiquettedepressiondegonflage despneus,vousdevezdeterminerla pressiondegonflageecorrectpources pneus.)

Atitredefonctionssupplémentairesecurity,votrevehiculeaeteequiped'unsystemedesurveillancedela pressiondespneus(TPMS)quialume untemoindebassepressiondes pneusousiunouplusieurspneus sontsignificativementdegonflés.

Parconsequent,quandletemoinde
bassepressiondespneuss'allume,
vousdevezarreretverifiervos
pneusdsesquepossible,etlesgonfler

alapressioncorrecte.Lefaitde conduireavecunpneudegonflede manieresignificative,peutentrainer unechauffementdepneuetsa defaillance.Ungonflementinsuffisant peutegalementtreduirel'economie de carburantetladureedeviedela bandederoulement,etpeutempecher unboncomportementduvehicule ainsiquereduiresacapacitedefreinage.

VeuilleznoterquelesystemeTPMS n'estpasunsubstitutaunentretien correctedespneusetqu'ilenvadela responsabilitéduconducteurde maintainirunepressioncorrectedes pneus,memesilsous-gonflagen'as pasatteintleniveaude déclenchementdutémoindebasse pressiondespneusTPMS.

Votreveciculeestégalementéquipé d'untermoind'anomalieTPMS indiquantlorsquelesysteme fonctionnepascorrectement.Le temoind'anomalieTPMSest associalalampctemoindebasse pressiondegonflagedespneus. Lorsquelesystemedetecteun dysfonctionnement,lalampetemoin

clignotependantenvironuneminite,
puisrestellumeeenpermanence.
Cettesequencescspoursuitjusqu'aux
prochainsdemarragesduvehicule
pendanttouteladureedu
dysfonctionnement.

Lorsqueletémoinde
dysfonctionnementestallumé,le
systemepeutnepasétreenmesure
dedétectorousignalerunebasse
pressiondegonflagedespneus
commeprévu.Les
dysfonctionnementsTPMSpeuventse
produirepourdenombreusesraisons,
tellesquel'installationdepneusoude
rousederechangeoudetypedifférent
empéchantlefonctionnementcorrect
dusystemedesurveillancede
pressiondespneus.Toujours
verifierlalampetémoinde
dysfonctionnementdusystemede
surveillancedepressiondespneus
apresleremplacementd'un(e)ou
plusicurspneusourouessurvotre
vehiculeafindeousassurerqueles
pneusetrouesderechange
permettentausystemeTPMSde
continuaerafonctionnercorrectement.

SereporteràFonctionnementdu dispositifdesurveillancedelapression depneu361.

SereporteràÉnoncédefréquenceradio 437.

Fonctionnementduspositifdesurveillancedelapressiondepneu

Cevhiculepeutetreequiped'un systemedesurveillancendelappression despneus(TPMS).LeTPMSestconqu pouravertirleconducturencasde bassepressiondepneu.Lescapteurs duTPMSsontmontessurchaque ensemblederoue,al'exceptionde l'ensemblederouedesecours.Les capteursduTPMSsurveillenta pressiondel'airdanslespneuset transmettentlesmesuresdepression aunrecepteursetrouvantdansle vehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Fonctionnementduspositifdesurveillancedelapressiondepneu - 1

Siunepressionbassedepneuest detected,leTPMSallumeletemoin d'avertissementdebassepressionede pseudublood'instruments.Sile temoins'allume,s'arrerthedesque possibleetgonflerlespcnusala pressionrecommandeementonne surl'etiquetted'informationsurles pneusetlechargement.Sereportera Limitesdechargeduvecicule 224.

Unmessagedecontrolledelapression d'unpneupreciss'afficheaI'ecrandu CentralisateurlInformatiqueBord (CIB).Letemoin'd'avertissementde bassepressiondepneuetlemessage d'avertissementduCIBs'allumenta cheaquecycled'allumagejusqu'ace quelespneussoientgonflésala pressionappropriée.GraceauCIB,on peutconsultlerlespressionsdes pneus.Pourdeplusamples renseignementsetdesdétaillssurle

362ENTRETIENDUVEHICULE

fonjectionnementlesecransduCIB, sereporteracentralisateur informatiquedebord(CIB)167.

Letémoindefaiblepressiondes pneuspeuts'allumerpartempsfroid, lorsdupremierdemarragedu vehicule,puiss'eteindrependantla conduite.Cecipeutetreunepremière indicationquelapressiond'air diminueetqu'ilconvientdegonflara lapressioncorrecte.

Uneétiquetted'informationsurles
pneusetlechargement,apposeessur
votrevecicule,indiquelatailledes
pneusd'origineduvveciculeeta
pressiondegonflagecorrecteafroid.
SereporteràLimitsdechargedu
vehicule224pourunexample
d'étiquetted'informationsurlespneus
etlechargementainsiquepour
connaitresonemplacement.Se
reporterégalementàPressiondes
pneus358.

LeTPMSpeutvousavertirencasde bassepressiond'unpneu,maisereplacementpas'entretiennormaldes

pneus.Sereportererauxrubriques Inspectiondespneus365, Permutationdespneus366etPneus 350.

Attention

Lesenduitsd'etancheteipurpneunesontpastousidentiques. Unenduitd'etancheteipurpneunonapprovepourraitendommagerlescapteursdusystemeTPMS.LesdommagesauxcapteursduTPSontcausesenraisonld'utilisation'unmauvaisenduitd'etanchetequin'estpascouvertparlagarantieduvehicule UTILisertoujoursetuniquementl'enduitd'etancheteipurpneusapprouveparGMdisponiblechezvoireconcessionnaireoufourniaveclevehicule.

Témoinetmessagede défaillanceduTPMS

LeTPMSnefonctionnerapas
correctementsiunouplusieurs
capteursTPMSsontmanquantsou

inopérants.Lorsquelesystemédétecte
unepanne,letémoindepression
bassedepneuclignotependant
uneminuteenvironpuisresteallumé
pendantlerestanducycle
d'allumage.Unmessage
d'avertissements'afficheégalementau
CIB.Letémoindepanneetlemessage
duCIBs'allumentàchaquecycle
d'allumagcjasqu'acequeleproblème
soitcorrige.Lesconditions
d'activationsontnotamment:

Undespneusderouteaete remplaceparlepneudesecours. Lepneudescoursnedisposepas decapteurTPMS.Letemoinde pannectlemessagedu centralisateurinformatiquedebord(CIB)s'eteignentapresle remplacementdelaroule,lorsque leprocessusd'appariementdu capteurs'estderegulavecsuccesses. Sereporter《Descriptiond processusd'apparimentdu capteurTPMS》plusloindans cettection.

  • Leprocessusd'appariementde capteurTPMSn'apaseteffectue oun'apasreussiaprès

permutationdespneus.Letemoin d'anomalieetlemessageduCIB doitdisparaitreunefoisquele processusd'appariementde capteurareussi.Sereportera «Processusd'apparimentde capteurTPMS»plusloindans cettection.
- UnouplusieurscapteursTPMS sontmanquantsouendommages. Letemoin'anomalieetlemessageducIBdisparaitrontune faisquelescapteursTPMSseront posesetqueleprocessus d'appariementdecapteurara reussi.Consultervotre concessionnaire pourintervention.
- Lespneusourues de remplacementnecorrespondent pasauxpneusouruesd'origine. Despneusetrouesdifferentsde leursecommandespeuvent empêcherlefconjectionnement correctduTPMS.Sereporterà Achatdepneusneufs368.
- Lefonctionnementd'appareils électroniquesoulaproximate d'installationsutilisantdesondes radiodefrequencessimilaires à

cellesduTPMSpeutentrainerundysfonctionnementdescapteurs duTPMS.

Silesystèmesdesurveillancedela pressiondespneus(TPMS)ne fonctionnepascorrectement.ilne peutpasdetectorousignalerune bassepressiondepneu.ConsulterVoteconcessionnairesiletémoinde défaillancedusystemedesurveillance delapressiondespneus(TPMS)etlemessageduCIBapparaissentet restentallumés.

Alertederemplissagedepneu (selonl'equipement)

Cedispositiffournitdesalertes visuellessetsonoresal'exterieurdu vehiculepourfacilerlegonflaged'un pneusous-gonfléalapressionde gonflageafroidrecommandée.

Lorsqueletémoind'avertissementde bassepressiondepneus'lllume:

1.Stationnerlevhiculedansun endroitplatetsur.

2.Serrerfermementlefreinde stationnement.

  1. Placerlevéhiculeenpositionnde stationnement(P).
    4.Ajouterdel'airaupneusous-gonflé.Lefeuclignotantsemetaclignoter.

Lorsquelapression
recommendeestatteinte,
l'avertisseursonoreretentitune
fois,lefeumlignotantarretede
clignoteretreallumé
fixementuncourtmoment.

Répêtercesétapesourtousles
pneusdontlesous-gonflageaactivé
l'allumagedutémoindebasse
pressiondespneus.

Silepneuestsous-gonflédeplusde 35kPa(5psi), 'avertisseursonore retentitplusieursfoisctlefeu clignotantcontinueáclignoter pendanthuitsecondesapresl'arrétdu gonflage.Pourrelacheretcorrigerla pressionalorsquelefeuclignotant clignoteencore,presserbrièvemente centredelatigedevalve.Lorsquela pressionrecommandéeestatteinte, l'avertisseursonoreretentitunefois.

364ENTRETIENDUVEHICULE

Silefeuclignotantneclignotepas dansles 15secondssuivantledebut dugonflagedupnu,I'alertede replissagedepneun'estpasactivée ounefonctionnepas.

Silesfeuxdedetressesonton fonction,leretourvisueld'alertede replissagedepneunefonctionnera pascorrectement.

LeTPMSn'activerapascorrectement I'alertederemplissagedepneudans lesconditionssuivantes:

Ilyauneinterferenceprovenant d'unappareilouemeteurexterne.
- Lapressiond'airprovenantdu dispositifdegonflagen'estpas suffisantepourgonflerlepneu.
- IlyaundysfonjectionnemduTPMS.
Ilyaunedefaillancede l'avertisseursonoreoudes clignotants.
- Lecoded'identificationunducapteur TPMSn'estpasenregistrédansle système.
- LabatterieducapteurTPMSest faible.

Sil'alertederemplissagedepneune fonctionnepasacquired'une interfrencedutPMS,déplacerle vehiculede1m(3pi)enavantouen arrireetreessayer.Sil'alertedermplissagedepneunefonctionne pas,utiliserunejaugedepression depneu.

Processusd'appariementde capteurTPMS

ChaquecapteurTPMSpossedeun codeuniqued'identification.Lecode d'identificatiodoitetreappariavec unenouvellepositiondepneu/roue aprèslapermutationdespneusdu vehiculeouleremplacementd'unou deplusieurscapteursTPMS.Le processusd'apparimentdecapteur TPMSdoitegalementetreeffectue aprèsleremplacementd'unpneude réservearunpneudoroute contenantuncapteurTPMS.Le temoindepanneetlemessageducIB doivents'eteindrelors Ducycle d'allimagesuivant.Lescapepteurssont appariaesauxpositionsdepneu/roue, a l'aide'unoutildereapprentissage TPMS,dansl'ordresuivant:pneu avantducoteduconducteur,pneu

avantducotedupassager,pneu
arriereducotedupassageretpneu
arriereducoteduc conducteur.
Consultervotreconcessionnaire pour uneinterventionouppourl'achatd'un outildereapprentissage.Unoutilde reapprentissageTPMSpeutegalement etreachete.ConsulterOutil d'activationducapteur
d'analyseur-controleurdepressiondes pneussur
www.gmtoolsandequipment.comou appelerle1-800-GMTOOLS (1-800-468-6657).

Ilfautdeuxminutespourassocierla
premierepositiondepneu/roueet
cinqminutesentoutpourassocierles
quatrepositionsdepneus/roues.
Sicesdelaissontdepasses,le
processusd'appariementest
interrompuetdoitetrerecommencé.

Leprocessusd'appariementde capteurTPMSs'effectuedelafacon suivante:

1.Serrerlefreindestationnement.
2. Placerlevéhiculeenmode Entretien.VoirPositionsdu commutateurd'allumage 230

3.S'assurerquel'optiond'affichage desinformationssurlapression despneusestactivec.Lemenu Settings(reglages)permet d'activetdedesactiverles informationsafficheesau centralisaturinformatiquebdord(CIB).Sereporteracentralisaturinformatiquebdord(CIB) 167
4. Utiliserlaicommandecinqvoies ducentralisateurinformatiquebordsurlecoedroitduvolant pourfairedefilerl'ecrande pressiondespneus,souslapage d'informationsducentralisateur informatiquedebord(CIB).Se reporteraCentralisateur informatiquedebord(CIB)167.
5.PresseretmaintenirSELau centredelacommandeacinq voiesduCIB. L'avertisseursonoreretentitdeux faispourindiquierquele recepteurestenmode d'apprentissageetlemessage APPRENTISSAGEPNEUEN COURss'afficheaIecranduCIB.

6.Commencerparlepneuavant cotec conducteur.
7.Placerl'outildereapprentissage contreleflancdupneu, a proximitdelatigedevalve. Ensuite,appuyersurlebouton pouractiverlecapteurTPMS. Unpiaulementdel'vertisseur sonoreconfirmequelecode d'identificiationducapteuraete associeacettepositiondepneu etderouc.
8.Passeraupneuvantcote passageretrepeterlaprucedure del'etape7.
9.Passeraupneurarierecote passageretrepeterlaprucedure del'etape7.
10.Passeraupneurarierecote conducteuretrepeterla procededel'etape7. L'avertisseursonoreretentitdeux foispourindiquierquelecode d'identificatondecapteuraete apparieaveclepneurarierecot conducteuretqueleprocessus d'appariementdescapteurs TPMSn'estplusactif.Le

messageAPPRENTISSAGEPNEU ENCOURS(apprentissagedes pncus)s'effacedel'écranduCIB.

11.Couperlecontact.
12. Reglerlesquatrepneusau niveaudepressiond'air commandelesonles indicationsfigurantsur létiquetted'informationsurles pneusetlechargement.

Inspectiondespneus

Nouspréconisonsuneinspection despneus,ycomprisdupneude secours,silevéhiculeenaun, afindevérifiers'ilsnesontpas usésouendommages,aumoins unefoisparmois.

Remplacerlepneudanslescas suivants:

  • Lestémoinssontvisiblesà troisendroitsouplussurle pourtourdupneu.
    Delacordeoudutissuest visibleaitraverslecaoutchoudupneu.

366ENTRETIENDUVEHICULE

  • Lasemelleouleflancest fendille,coupéouentaillésuffisammentpourexposerlacbléoulatrame.
  • Lepneuaunebosse, un ballonnementouune déchirure.
  • Lepneustcreve, entailléoua desdommagesimpossibles à réparerdefaçonsatisfaisante dufaitdeleurimportanceou deleureplacement.

Permutationdespneus

Lespneusdoiventetrepermutés tousles12000km(7500milles). SereporteràProgrammeentretien 408

Lespneussontpermutéspour obteniruneusureuniformede touslespneus.Lapremière permutationestlaplus importante.

Chaquefoisqu'onremarquede l'usureanormale, effectuerune permutationdespneusdésque possible,verifierlabonnepression degonflagedespneuset recherchesdommagesaux pneusouauxroues.Sil'usure anormalesepoursuitapresla permutation,vérifierl'alignment desroues.SereporteràQuand faut-ilremplacerlespneus?367et Remplacementderoue372.

Fonctionnementdudispositifdesurveillancedelapressiondepneu 361.

S'assurerquetousesécrousde rouesontbienserrés correctement.Voir«Coupledeserragedesécrousderoue»sous Capacitésetspecifications 念 423.

CADILLAC Escalade (2018) - Permutationdespneus - 1

Avertissement

S'ilyadelarouilleoudelasalete surlaroueousurlespièces auxquelleselleestattachée,les écrouspeuventedsesserreraufil dutemps.Larouepourraitse detacheretprovoquerunaccident. LorsduremplACEMENTd'uneroue, enlevertouterouilleausalete despiècesduvéhiculeauxquellesla roues'attaché.Encasd'urgence, un lingeouunessuie-toutpeutetre utilise,maisilfauttoutefois s'assurerd'utiliserungtrattoirou unebrossemétalliqueplustard pourenlevertoutelarouilleetla saleté.

Appliqueurinelégérecouchede
graissepourroulementderoues
aunchangementderoueoune
permutationdespneuspour
empêcherlacrorosionou
l'accumulationderouille.Éviterde

graisserlasurfaceplatede montagedelaroue,etlesécrous ouboulonsderoue.

Quandfaut-ilremplacerles pneus?

Desfacteurstelsquel'entretien,les températures,lesvitessesdeconduite, lachargeduvéhiculeetl'étatdes routesinfluencentlyrthmed'usure despneus.

CADILLAC Escalade (2018) - Quandfaut-ilremplacerles pneus? - 1

Lesindicateursd'usuresontune manieredesavoiraquelmomentile estnecessairedechangerlespneus. Issapparaissentlorsquelabandede

roulementrestanteestinférieureou égaleà1,6mm(1/16po).Ceraints pneusdecamionpeuventnepas disposerd'indicateursd'usure.Se reporterauxrubriquesInspectiondes pneus365etPermutationdespneus 366pourdeplusamples renseignements.

Lecaoutchoucdupneuvieilliavecle temps.Celas'appliqueegalementalala rouedesecours,silevehiculeenest equipope,memesiellen'estjaamis utilisee.Denombreuxfacteurs notament,lestemporatures,les conditionsdechargementetlemaintiendelappressiondegonflage ontuneincidenessurlarapiditedu vieillissement.GMrecommandeque lespneus,ycomprislarouede secoursilevehiculeenestequipe, soientremplacestouslessixans,peu importel'usuredelabandede roulement.Ladatededefabrication dupneuestdonneeparlesquatre dernierschiffresdunumero d'identificatondepneusDOT(TIN), quiestmoulésurundesflancsdpueu.Lesdeuxpremierschiffres représentatasemaine(01-52)etles deuxdernierschiffresprésentent

368ENTRETIENDUVÉHICULE

I'année.Pareexample,latroisieme semaindel'année2010auraitune dateDOTaquatrechiffresde0310.

Entreposageduvéhicule

Lespneusvieillissentlorsqu'ilssont
entreposesetmontesnormalement
surunvehiculestationne.Lorsqu'un
vehiculedoitétrestationneet
entreposependantuneperioded'au
moinsunmois,ondoitutiliserun
endroitfrais,secetpropre,al'abrides
rayonsdirectsdusoleilpourralentir
levieillissement.Cetendroitdevrait
etrelibredegraisse,d'essenceoud'autresssubstancesquipeuvent
déteriorerlecaoutchouc.

Lefaitdestationnerunvehicule pendanttunelongueperiodedetemps peutentrainerl'usuredespneuspar aplissement,cequepeutcauserdes vibrationslorsdelaconduitedu vehicule.Lorsqu'unvehiculeest entreposependantuneperioded'au moinsunmois,enleverlespneusou souleverlevehiculepourreduirele poidsapliquésurlespneus.

Achatdepneusneufs

GMadéveloppètappariédes
pneusspecifièquispourlevéhicule.
Lespneusmontésavec
l'équipement'd'origineonté
concuspouratteindreleniveau
desSpcificationsdescritèresde
performancedespneus(TPC
Spec.)deGeneralMotors.Quand
lespneusdoiventétetreimplacés,
GMrecommandefortement
l'achatdepneusrépondantaux
mémesspecificationsTPC.

LesystemepeptideGmprendencompteplusd'une dizainedespecificationscritiques quiffectentlesperformances globalesduvehicule,notament lesperformancesdusystemede freinage,latenuederouteetla maniability,latractionasserviet lasurveillancedelpressiondes pneus.LenumeroducodeTPCde GMaétémoulésurleflancdu pneupresdelatailedupneu. Silespneussontequipésd'une

sculpturedebandederoulement
toutessaisons, lecodede
specificationsTPCestsuivides
lettresMS,pourlaboueetla
neige.Pourplusd'informations,se
reporteraÉtiquettesurparoi
latéraledupneu 353.

GMrecommendederemplacerles pneususesenjeucompletede quatre.Uneprofondeuruniforme delabandederoulementsurtous lespneusfavoriselemaintiende laperformanceduvehicule.Lefait denepasremplacertousles pneusaumememomentpeut avoirruneincidencesurles performancesdufreinageetdela stabilite.Silapermutationet l'entretienappropriésontétéfaits, lesquatrepneusdevraients 用户 defaconuniforme.Sereporter a Permutationdespneus 366pour deplusamplesinformationssurla permutationdespneusappropriée. Toutefois,s'ilestuniquement nécessairederemplacerlespneus

usésd'unseulessieu,poserles nouveauxpneussurl'essieu arrière.

CADILLAC Escalade (2018) - Achatdepneusneufs - 1

Avertissement

Lespneuspeuventexploserlors d'unentretienincorrect.Tenter demonteroudemonterun pneupeutamenerdesblessures gravesoumémelamort. Seulementvoire concessionnaireouuncentre agreédemontagedepneusne doiventmonteroudemonterles pneus.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Lefaitderouleravecdespneus dedifferentestailles,marques oudifferentypespeut entrainerlapertedemaitrisedu vehiculeetainsicauserun accidentouendomager

[Suite]

Avertissement(Suite)

d'autresvehicules. Utiliserdes pneusdetailed, demarqueetde typeappropriespourtoutesles roues.

Cevéhiculepeutétreequipe d'unerouedesecours de dimensiondifferentedecelle desrouesd'originedévotre vehicule.Silevéhiculeneuf étaitéquipéd'unerouede réserveavecpneud'undiametre horstoutsemblableauxroues derouteavecpneus,larouede réservepeutétreutiliseepourla conduite.Larouederéserveaétémiseaupointpouretre utilisésurcevehiculeet n'influencepasle comportementduvhicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

Avertissement

Enutilisantdespneusà carcassadiagonale,celacaauser peutameneracequelesbords delajanteseffissurentapresde nombreuxkilometres d'utilisation.Cecipeutcauser unedéfaillancesoudainedu pneoudelaroueetentrainer unaccident UTILiser uniquementdespneusà carcasseradialesurlesrouesde cevhicule.

Ilestpossiblequedespneushiver dememevealeurdevitessequeles pneusd'originenesoientpas disponiblesspourlespneuiaux caractéristiquesH,V,W,YetZR. Nejamaisdepasserlacapacitédevitessemaximalespneus d'hiversivousroulezavecdes pneusdhiverayantune caractéristiquedevtessefaible.

370ENTRETIENDUVÉHICULE

Silespneusduvéhiculedoivent étreemplacéspardespneusqui nepossédentpasdenumérode SpecificationTPC,s'assurerquils ontlamémetaille,lemémeindice decharge,lemémeindicede vitesseetlamémestructure (radiale)quelespneusd'origine.

Lesvehiculesequipésd'un systémedesurveillancendela pressiondespneuspeuvent émettredesavertissementsde bassepressionimpréciessilsne sontpaséquipésdepneus conformesauxnormes de SpecificationTPC.VoirSystémedesurveillancendapressiondes pneus360.

L'etiquetted'informationsurles chargestespneumatiques perpetderereconnaitrelespneus d'originduvehicule.Sereportera Limitesdechargeduvehicule224 pourconnaitresonemplacement etobtenirdesinformationssason sujet.

Pneusetrouesde dimensionsvariees

Sidesrouesoudespneusde dimensionsdifferentesdesroueset pneusd'originesontmontes,les performancesduvehiculepeuvent s'entrouveraffectees,notammentles caractéristiquesdefreinage,de conduiteetdemaniabilité,ainsique lastabilitéetlarsistanceeau tonneaux.Silevêhiculedisposede systèmesélectroniquestelsquedes freinsantiblocage,dessacsgonflables anti-tonneaux,unsystémedetraction asservie,unecommandedestabilité électroniqueouunetransmission intégrale,lesperformancesdeces systèmespeuventégalementétre affectées.

CADILLAC Escalade (2018) - Pneusetrouesde dimensionsvariees - 1

Avertissement

Sidesrouesdetailedldifferentes sontutilises,ilsepeutqu'un niveaacceptabledeperformance etdesecuritepourlevehiculene soitplusatteintlorsqu'ilestmonté

(Suite)

Avertissement(Suite)

despneusnonrecommendspour
cesroues.Celaaugenteles
risquesd'accidentetdeblessures
graves.N'utiliserquedesensambles
specifiquesderousetdepneus
GMconcuspourlevehicule,etles
fairemonterparuntechnicien
agreeparGM.

SereporterA Achatdepneusneufs 368 etAccessoiresetmodifications 311

Classificationuniformedelaqualitédespneus

LesinformationscissdassusserapportentausystedevollopeparleserviceNationalHighwayTrafficSafetyAdministration(NHTSA)desEtats-Unis,quiclasseaspneusselonl'usuredelabandederoulement,latraction,etlatempature.Cecis'appliqueuniquementauxvehiculesvendusauxEtats-Unis.Lescategiessont

mouléessurlesflancsdela plupartdespneusdesvoitures particulières.Lesystemede classementdequalitédepneus uniforme(UTQG)nes'applique pasauxpneusalamelles,aux pneusd'hiver,auxrouesde secourscompactes,auxpneus avecdiamétrésdejantesderoue nominauxde25à30cm(10à 12pouces),ouacertainspneusà productionlimitee.

Alorsqueespneusdisponibles surlesvoituresdetourismeet camionsGeneralMotorspeuvent varierenfonctiondeces catégories,ilsdoiventégalement seconformeraux exigencesdes sécuritéféderalesetauxnormes supplémentairesdecriteres de performancedespneus(TPC)de GeneralMotors.

Lescategoriesdequalitepeuvent etretrouvées,lecasechéant,sur leflancdupne,uentre

I'epaulementetlalargeur maximumdelasection.Par
exampie:

Usuredelabanderoulement200 TractionAATemperatureA

Outrecescategories,tousles pneusdesvoituresparticulieres doiventseconformeraux exigencesdesecuritéfédérales.

Usuredelabandederoulement

Lesdegrésd'usuredelabandede roulementsontdes caractéristiquesnominales comparativesquisebasentsurle tauxd'usuredespneus,lorsqu'ils sonttestésdansdesconditions contrôlesavecunprogrammedetest particulierdugouvernement. Parexample,unpneudecatégorie 150'suseraitunefoisetdemie (112) autantselonleprogramme gouvernementalqu'unpneude catégorie 100.Lapformance relatedespneusdépend cependantdesconditionsrélèlles deleurutilisation,etpeutdifférer

grandementdelanormeenaison desvariationsdanslesmanières deconduire,lenombre d'entretiens,etlesdifferencesde caractéristiquesroutièressetde climats.

Adhérence

Lescatégoriesdetraction,du niveauleplusélevéauniveaule plusbas,sortAA,A,BetC.Ces catégoriesreprsententlacapacité despneusdepouvoirs'arrêtesur unechausséemouilléételque mesurédansdesconditions contrôléeessurdessurfacedetest, spécifiéesparlegouvernement, surl'asphalteetlebéton.Unpneu portantlamentionCpeutvoir unepromanfacedetractionde basniveau.Avertissement:le dégredetractionattribuéace pneusebasesurdestestsd tractionafreinagetoutdroitetne comprendpaslesaccélérations,

372ENTRETIENDUVECULE

lesvirages,l'aquaplanageoules caractéristiquesàtractionde pointe.

Température

Lescategoriesdetemporatures sontA(lapusélevée),BetC. Ellesreprsententarésistance despneusaudégagementde chaleurctleurcapacitéàdissiper lachaleurlorsd'unessaiéffectué dansdesconditionscontrôleessur unerouéd'essaidéterminée à l'intérieur'unlaboratoire.Les températuresélevéesssoutenues peuventprovoquerladégradation dumateriaudupneueténréduire ladureedevie.Unetempoature excessivepeutentrainerune défaillancesoudainedupneu.Lac catégorieCcorrespondaun niveaudeperformanceauquel touslespneusdevoitures particulièresdoiventseconformer selonlanormen°109Federal MotorSafety.LescategoriesBetA représentendesniveauxde

performanceplusélevésurla roued'essaidelaboratoirequele niveauminimumrequisparlloi. Avertissement:Lacategiorede températurepourcepneuest établiepourtnpneucorrectement gonfléquin'estpassurcharge. Unevitesseexcessive,ungonflage insuffisantouunecharge excessive,séparémentouen combinaison,peuventprovoquer uneaccumulationdechaleurut unedéfaillancepossiblesdes pneus.

Réglagedelagéométriet équilibragedespneus

Lespneusetlesrouesontetealignes etequilibrésenuinepourpermettre lapluslonguedurédeviepossible despneusetlemeilleurrendementde l'ensemble.Leparallelismedesroues et'équilibragedespneusréguliersse sontpasnécessaires.Prevoirune verificationduparallelismeencas d'usureinhabuelltdespneusousile vehiculetiresensiblement'd'uncôt éoudel'autre.Unelégèretractionsur

lagaucheousurladroite,selon l'arrondidelarouteet/oud'autres variationsdelasurfacedclaroute commedescreuxoudesornieres,est normale.Silevhiculevibreen roulantsuruneroutelisse,lespneus etlesrouespeuventdevoiretre reequilbrés.Consultervotre concessionnairepourunbon diagnostic.

Replacementderoue

Remplacertouterouefaussen, fissuree
outresrouillécouorrodee.c.Siles
boulonsderouepersistentase
relacher,vousdevrezremplacerla
roueainsiquesesboulonsetses
écrous.SilarouefaitI'objetd'une
fuited'air,laremplacer.Certaines
rouesenaluminiumpeuventetre
réparées.Sil'undecesproblèmesse
pose,consultervotreconcessionnaire.

Votreconcessionnaireconnaitltype derouenecessaire.

Lanouvellerouedoitavoirlamémecapacitédecharge,lemémediamètre, lamémelargeuretlemémedéportetétremontédelamémemanièreque larouequ'elleremplace.

Remplacerlesroues,lesboulonsde roue,lesécrousderoueoules capteursdusystémedesurveillance depressiondepneu(TPMS)par despiècesGMneuvesd'origine.

CADILLAC Escalade (2018) - Replacementderoue - 1

Avertissement

Ilestdangereuxd'utiliserles mauvaisesrouesdesecourssetles mauvaisboulonsouécrousderoue. Celapourraitnuireaufreinageeta lamaniabilityduvehicule. llpourrathyavoirdesfuitedesairau niveaespneus,cequipeut entrainerunepertedemaitriset provoquerunaccident.Toujours utilisersrouesdesecours appropriéesetsboulonsou ecrousderouescorrects.

Attention

Unroueincorrecteceptucauserdes
problmesdedureedeveiedepaier,
derefroidissementdesfreins,de
calibragedecompteurdevitesseou
detotalisateur,departedes
projecteurs,dehauteurde
pare-chocs,degardeausoldu
vehiculeetespaceentrelespneus
ouleschainesdepneuparrapport alacarrosserieetauchassis.

Rouesderechanged'occasion

CADILLAC Escalade (2018) - Rouesderechanged'occasion - 1

Avertissement

Remplaceruneroupeparuneroued'occasionestdangereux.Ilnevousestpaspossibledesavoircommentceteroueaeteutiliseeetqueldistanceellelaparcouru.Ellepeutpresenturunedefaillancssoudainementetamenerunaccident.Lorsquevousremplacedresroues,utiliserdesnouvellesrouesGMoriginales.

Chainesaneige

CADILLAC Escalade (2018) - Chainesaneige - 1

Avertissement

Nepasutiliserdechaines
antidérapantes.Ledégagementtest insuffisant.Deschaines
antidérapantesutiliseessurun vehiculen'ayantpasledégagement suffisantpeuventcauserdes dommagesauxfreins,ala suspensionouàd'autrespiècesdu vehicule.Lazoneendommagéepar deschainespourraitcauserune perte de contrôletunecollision. Utiliserunautretypededispositif detractionuniquementsile fabricantdudispositifen recommandel'utilisationsurle vehicule,pourladimensiondes pneusetlesconditionsroutières. Respecterlemoded'emploi.Pour éviterd'endommagerlevécule, conduirelentement, réglerou enleverledispositifs'ilentreen contactaveclevécule,etnepas

[Suite]

374ENTRETIENDUVEHICULE

Avertissement(Suite)

fairepatinerlesroues.Sides dispositifsdetractionsontutilises, lesposersurlesrouesarriere.

Aucasd'unpneuaplat

Ilestrarequ'unpneueclatependant laconduite,surtoutsilespneusdu vehiculesontbienentretenus.Encas defuite,l'airs'échapperadupneu probabilitemtréslientement. Toutefois,encasd'éclatementd'un pneu,voiciquelquesinformationssur cequirisquedeseproduirectceque vousdevezfaire:

Siumpneuvantestdegonfle,il produitunfrottementquientraine unederivationduvehiculeversce cote.Retirerivotrepiedelapedale d'accelerateuretsaisirfermentele volant.Maintenirvotreposition,puis freinerdoucementjusqu'alarrét complet-bienal'ecartdelaroute, sipossible.

Encas'd'éclatementd'unpneuarrière, particulierementdansunvirage,levhiculesecomporteracommelors d'underapage.Relacherlapédale d'accélérateuretdirigerlevéhicule pourleredresser.Lasituationpeut étrebruyanteetaccompagnée chocs.Freinerdoucementjusqu'à l'arrêt,surlecôtédelaroute,autant quepossible.

Avertissement

Lefaitdeconduireavecunpneu a platcauseredesdommages permanentsaupneu.Lefaitde regonflerunpneuquiaroul dependantuncertaintempsalors qu'iletaittrésdégonfléoua plat peutlefaireecclateretcauserun accidentgrave.Ilnefautjamais tenterderegonflerunpneuquia rouldependantuncertaintemps alorsquiletaittrésdégonfléoua plat.Demanderauco concessionnaire ouauncentredeserviceauthorisedereparerouderemplacerlepneu aplatleplustotpossible.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Ilestdangereuxdesouleverun vehiculeetdepasserdessouspour effectuerunentretienouune réparationsansl'équipementde sécuritéétaformationadéquats. Silevehiculeestdoted'uncric, celui-ciestconquuniquementpour changerunpneuàplat.Sivous l'utilizezàd'autresfins,vousou d'autrespersonnespourriezetre gravementblessésoutuessile vehiculeglissaithorsducric.Siun cricestoffertaveclevhicule,ne l'utiliserquepourchangerunpneu àplat.

Siumpneusedegonfle,evitertout
autredommageaupneuetalaroue
enconduisanttrreslentementversun
terrainplat,bienal'ecartdelaroute,
sipossible.Allumerlesfeuxde
detresse.SereporterafEuxdedetresse 194

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Lechangementdepneupeutetre dangereux.Levehiculepeutglisser ducricetserenverseroutomber provoquantainsidesblessuresou lamort.Trouverunendroitde niveaupourchangerlepneu.Pour empécherlevhicucedese déplacer:

1.Serrerfermementlefreinde stationnement.
2.Mettrelevierdevitesessen positiondestationnement(P).
3.Surlesvehiculesaquare rouesmotricesavecune positiondepointmort(N)de laboitedetransfert,s'assurer qualaboitedetransfertest enprise-pasaupoint mort(N).
4.Couperlecontactetnepas redemarrerlevehicule lorsqu'ilestsouleve.

(Suite)

Avertissement(Suite)

5.Demanderauxoccupantsdesortirduvehicule.
6.Placerdescalesderoue,son l'equipement,desdeuxcotés dupneuaucoinopposedu pneuchange.

Sil'undespneusduvehiculeest plat(2),sereporteral'exemple suivantpourvousaideraposcerles calesderoues(1),selonl'equipement.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement(Suite) - 1

1.Calederoue(selon l'equipement)
2.Pneudégonflé

Lesinformationssuivantesvous expliquentcommentutiliserlecricet changerunpneu.

Changementdepneu

Avantdechangerunpneuapl,se reporteraFonctionnemaints libres\sousHayon47.

Déposedupneudesecoursedesoutils

L'equipementdoitetremodifie, un pneuplatestenregistralariredu vehicule,ducotéconducteur,derriere unvoletdanslepanneaudegarniture.

CADILLAC Escalade (2018) - Déposedupneudesecoursedesoutils - 1

376ENTRETIENDUVEHICULE

1.Boutonducric
2.Ecrouaoreillesderretenue descalesderoues
3.Ecrouaoreillesderetenuedunecessaireaoutils

Selonl'equipement,leboulon aecildedepannagesetrouve dansunsacfixeausac d'outils.

CADILLAC Escalade (2018) - 376ENTRETIENDUVEHICULE - 1

I.Tirerpourouvriirevoletdpanneaudegarniture.

Lesiegecocteconducteurtroisiemerangedeoitavoiretrerabattupouraccederauvoletdpanneaudegarniture.

2.Leverlepatinacoustiquepour accederaucricetauxoutils.
3.Tournerl'ecrouaoreillefixantle nécessaireaoutils(3)danslesensantihorairepourtledeposer.Extrairelesacd'outillagevers l'avantduvehiculeetleverapartiearrieredusacverslehaut pourleretirer.
4.Tournerleboutonducric(1) danslesensantihorairepourtégagerlecricetlescalesdrouedusupport.
5.Tournel'ecrouareillelede retenuedescalesderoues(2) danslesensantihorairepour déposerlescalesderoueset lapiecedefixationdescales.

CADILLAC Escalade (2018) - 376ENTRETIENDUVEHICULE - 2
Utiliserlesoutilssuivants:

1.Cric
2.Calesderoue
3.Manivelleducric
4.Rallongesdelevierdecric
5.Clederoue

Pouraccederalarouedesecours,se reporterauxgraphiqueset instructionssuivant(e)s:

CADILLAC Escalade (2018) - 376ENTRETIENDUVEHICULE - 3

1.Treuil
2.Axedetreuil
3.Trou/couvercled'accesau treuil
4.Rallongesdelevierdecric
5.Clederoue
6.Verroudelarouedesecours
7.Extrémitéderallongepour treuil
8.Troud'accesautreuil
9.Rouedesecours(tigedevalve orienteeversolesbas)

10.Retenuedepneu/roue

11.Cabledetreuil

1.Ouvrirlaported'accesal'arbre dutreuil(3)surlepare-chocs pouraccederauverroudela rouedesecours(6).

CADILLAC Escalade (2018) - 376ENTRETIENDUVEHICULE - 4

Silevéhiculeestéquipéd'une protectionddattelage,faire tournerlesfixationsdela protectionndanslesens antihoraireettirerlecouvercle verslebaspourleretireravant dedéposerlaported'accès a l'axedutreuil.

2.Pourretirerleverroudelaroue desecours(6),insererlcause situédanslatécommande,la

tournerdanslesensdesaiguilles d'unemontreetl'extraireen lignedroite.

CADILLAC Escalade (2018) - 376ENTRETIENDUVEHICULE - 5

3.Assembleresdeuxrallonges de levierdecric(4)etlaclede roue(5)commeillustré.

378ENTRETIENDUVEHICULE

CADILLAC Escalade (2018) - 378ENTRETIENDUVEHICULE - 1

4.Insereerl'extremiteouvertedela rallonge(7) dans'orificedupare-chocsarriere(8)(troud'accesautreuil).

S'assurerquel'extremitepour treuildelarallonges'emboite dans'axedetreuil(7). L'extrémitecarréetcanneléede larallongeestutiliséepour abaiserlarouedesecours.

5.Tournerlaclederouedanslesensantihorairepourabaisserlarouedesecoursausol.Continueratournerlaclederouejusqu'acequelarouedesecourspuisseetreenlevedeesouslevehicule.

CADILLAC Escalade (2018) - 378ENTRETIENDUVEHICULE - 2

6.Laclederouecomporteun
crochetpermettanted
rapprocherlecableduitreuilet d'atteindreamsilarouede
secours.

CADILLAC Escalade (2018) - 378ENTRETIENDUVEHICULE - 3

  1. Inclinerlepneuverslevhicule avecuncertainmoudansle cablepouraccederalapiecede retenuederoue/pneu.Incliner lapiecederetenueetl'extraire aveccableetleressorta traverslecentredelaroue.

Lorsquelaretenueestseparede l'axedeguidage,inclinerla retenueetl'extraireparlecentre delaroueavecablette loquet.

  1. Placerarouedesecourspresdu pneudegonflé.

Déposed'unpneucreveet installationdupneude rechange

1.Effectueruncontroledesecurite avantdepoursuivre.Sereporter aAucasd'unpneuaplat 374 pourplusd'informations.

CADILLAC Escalade (2018) - Déposed'unpneucreveet installationdupneude rechange - 1
2.Silevhiculeestequiped'un cachecentralrecouvrantles fixationsdesroues,placer l'extremitebiseautedeelaclede rouedanslafentedelaroueet souleveravecprécautionle cache.

CADILLAC Escalade (2018) - Déposed'unpneucreveet installationdupneude rechange - 2

CADILLAC Escalade (2018) - Déposed'unpneucreveet installationdupneude rechange - 3
3.Desserrrettouslesécrousderoue àaidedelaclopourécrousde roue.Tournerlaclopourécrous derouedanslesenscontraire desaiguillesd'unemontrepour desserrerlesécrousderoue.Ne pasenleverlesécrousderoue toutdesuite.
Zonesdelevage(Vued'ensemble)
4. Placerlecricsouslevehicule commelemontrel'illustration.

CADILLAC Escalade (2018) - Déposed'unpneucreveet installationdupneude rechange - 4
Avantgaucheillustré,avantdroit similaire
Pneudégonfléal'avant:sile
pneudégonfléestl'undespneus
avantdevotrevéhicule,ilfait
utiliserlelevierdecricetune
seulcrallongedelevierdecric.
Fixerlacépourécrouderoues
surlarallongedelevierdecric.
Fixerlevierdecrcaucric.
Placerlecricsurlechàssis,
derrierelepneudégonflé,a
l'endroitoules-sectionsdecadre
sechevauchent,commeillustré.
Fairetournleracléderouedans
lesenshorsairepourlever
vehicule.Ecartersuffisammentle

380ENTRETIENDUVEHICULE

vehiculedusol, pourqu'ilyait suffisammentdeplacepourla rouedesccours.

CADILLAC Escalade (2018) - 380ENTRETIENDUVEHICULE - 1
Positionarriere

Pneudégonfla'arriere:sile
pseudégonfléestl'undespneus
arriérédevotrevehicule,ilfait
utiliserlevierdecric(2)et
deuxrallongesdlevierdecric(3).Fixerlaclopércrouderoues(4)surlesrallongesdelevierdecric(3).Fixerlelevierdecric(2)aucric(1).Utiliserla molettedecric(5)fournisur
l'essieuarrière.Fairetournerlacléderoue(4)danslesens
horairepourtlevervehicule.

Écartersuffisammentlevéhicule
dusol,pourqu'ilyait
suffisammentdeplacepourla
rouedesecours.

Avertissement

Ilestdangereuxdeseplacersous unvehiculemissurcric.Sile vehiculequittelecric,vousrisquez degravesblessures,voireledeces. Nejamaiseplacersousun vehiculesoutenuuniquementpar uncric.

Avertissement

Lelevageduvéhiculesuruncric malplacepeutendommagerle vehiculeetmemelefairetomber. Pouréviterlesblessuresettes dégats,placerlatéteducrica l'emplacementcorrectavantde leverlevhicule.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1
5.Enlevertouslesécrousderoue.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 2
6. Retirerlepneuaplat.

7.Enlevertouterouilleettoute saletedesboulonsderoue,des surfaces,demontagectdela rouedesecours.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 3

Avertissement

S'ilyadelarouilleoudelasalete surlaroueousurlespièces auxquelleselleestattachée,les ecrouspeuventsedesserreraufil dutemps.Larouepourraitse detacheretprovquerunaccident. Lorsduremplacementd'unerou, enlevertouterouilleausalete despiècesduvéhiculeauxquellesla roues'attaché.Encasd'urgence, un lingeouunnessuie-toutpeutetre utilise,maisilfauttoutefois s'assurerd'utiliserungtairou unebrossemétalliqueplustard pourenlevertoutelarouilleeetla saleté.

8.Unefoislarouedecoursen place,remetrelesecrousde roue,extritearrondiefaceala rouedesecours.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

Avertissement

Nejamaisutilerd'huilenide graissesureslbsboulonsetlescrous. Cecirisqueraitdedesserrerles ecrous.Lesrouesduvehicule peuxenttomberetentrinerune collision.

9.Serrerchaqueecrouderoueala main.Serrerensuitelesecrousa I'aidedelacléderouejusqu'ace quelarouetiennesurlemoyeu.

10.Tournerlacléderouedanslesenscontrairedesaiguillesd'une montrepourabaisserlevéhicule.Abaissercompletementlecric.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

11.Serrerlesécrousfermementen croixcommeillustréntournant lacléderouédanslesensdes aiguillesd'unemontre.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 2

Avertissement

Unerouepourraitsedessserrerouse detachersilesecrousderouesont serrésdefaconincorrecte.Les ecrousderouedoiventetreserrésa I'aideduneclcdynamométriqueau coupleadequatprescritapresleur remplacement.Encasd'utilisation d'ecrousderoueaccessores.

(Suite)

382ENTRETIENDUVECULE

Avtissement(Suite)

respectlerecoupleprescritparle fabriquantdumarchesecondeaire. Sereporteracapacitet spécifications423pourlescouples prescritsdesécrousderoue d'origine.

Attention

Desécrousderouemalserrés peuvententrainerlapulsationdes freinsetendommagerlerotor. Pour éviterdesréparationscouteusesdes freins,serrerlesécrousderoue égalementterfremment,dans l'ordreappropriéetaucouple adéquat.Pourlecoupledeserrage desécrousderoues,sereporterà rubriqueCapacitéspecifications 423.

Lorsdelareposedelaroueetdes pneusnormaux, reposeregalementle cachecentral,selonl'equipement. Alignerlapatteducachecentraisur

lesfentesdelaroue.Lecachenepeut seplacerquetansunsens.Placerle cachesurlaroueetlepresserpour l'emboiter.

Entreposaged'unpneucreveoud'unpneudesecourtdesoutils

Avertissement

Lerangementd'uncric,d'unneu oud'autresequipementsdans l'habitaclepeutcauserdes blessures.Encasd'arrêtbrusqueou decollision,l'equipementnon arriméputheurterquelqu'un. Rangercespiècesal'emplacement correct.

Attention

Rangersousvotrevéhiculeune rouenaluminiumdontlepneuest àplatpourunelongueperiodeoudontlatigedevalveestorientee

(Suite)

Attention(Suite)

verslehautpeutendommagerla roue.Lorsquevousrangezlaroue, latigedevalvedupneudoit toujoursetreorienteeverslabaset yoursdevezfairereparervotrerouc ouvotrepneudesquepossible.

Attention

Letreuilapneupeutetre endommagesiln'yapasdetension surlacablelorsdesonutilisation. Pourobtenirlatensionnécessaire,lepneudescoursoul'ensemble roue/pneudoitetreinstallésurle treuilapneupourpouvoirl'utiliser.

Remiserlepneusousl'arrieredu vehiculedansleporte-rouede secours.Sereportererauxgraphiquesct instructionsci-apres:

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 1

1.Treuil
2.Axedetreuil
3.Trou/couvercled'accesau treuil
4.Rallongesdelevierdecric
5.Clederoue
6.Verroudelarouedesecours
7.Extrémitéderallongepour treuil
8.Troud'accesautreuil
9.Rouedesecours(tigedevalve orienteeverslebas)

10.Retenuedepneu/roue
11.Cabledetreuil

1.Mettrelepneu(9)surlesola l'arriereduvehicule,latigede valveetantorienteeverslebasct versl'arriere.
2. Inclinerlaroueverslevehicule.
Séparleratenuederouede
l'axedeguidage.Extrairela
goupilleparlecentredelaroue.
Inclinerlaretenueverslebaspar
l'ouverturecentraledelaroue.

S'assurerqueledispositifde retenueestcompletementlogea traversledessousdelaroue.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 2

3.Assembleresdeuxrallongesdelvierdecric(4)etlaclede roue(5).

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 3

CADILLAC Escalade (2018) - Attention - 4

4.INSERERl'extrimiteouvertedela rallonge(7)dansl'orificedupare-chocscarriere(8)(troud'accesautreuil).
5.Souleverpartiellementlepneu. S'assurerqueledispositifdet retenueestbienenfoncedans l'ouverturedelaroue.
6.Souleverbienlepneucontrele dessousduvehiculeentournant laclepourcrousderouedans lesensdesaiguillesd'une montrejosqu'acequevous

384ENTRETIENDUVEHICULE

entendiezdeuxdéclicsouque
vousslesentiezsauteradeux
reprises.Lécâblenepeutpas
étretropserre.

CADILLAC Escalade (2018) - 384ENTRETIENDUVEHICULE - 1

7.S'assurerderangerlepneuen toutesecurite.Pousser,tireret ensuiteessayerdetournerle pneu.Silepneubouge,utiliserla clederouepourserrerlacable.
8. Reinstallerleverrouledaroue descocours.
9. Reinstallerlecouverced'accès autreuil.

Selonl'equipement.reposerla protectiond'attelageettourner lesfixationsdanslesenshoraire.

Pourrangerlesoutils:

1.Remetrelesoutils(clederoue, levierdecrictrallongesde levierdecric)danslesacà outils.
2.Assemblerescalesderouesetle cricavecl'ecrouaoreilles.
3. Placerlecricetlescalesderoue danslepanneaudegarniture cotec conducteurau-dessusdu passagederoue.
4.Tournerleboutonversladroite jusqu'acequelecricsoitbien serredesansupportdefixation. Veillerapositionnerlesorifices danslabaseducricsurlagoupilledusupportdefixation.
5. Utiliserlesupportdefixation pourfixerlesacàoutilssurle goujonettournerl'écroua oreillesversladroitepourle maintainirenplace.
6.Fermerlevoletdupanneaude garniture.

Silevéhiculeestàquateroues motricesetsiunerouedesecours détaillédifférenteestposée,nepas roulerenquaterrouesmotrices avantd'avoirfaitréparéou remplacelepneucreve.Levehicule pourraitetreendommagétles réparationsneseraientpas couvertesparlagarantie.N'utiliser jamaisésquaterouesmotrices avecunerouedesecoursdétaille différente.

Levehiculepeutetreequiped'une rouedesecoursd'unedimension differentedeclledesrouesd'origine. Cetterouedesecoursaeteconque pouretreutilisesesurlevhiculeetil estcorrectdel'utiliserpourrouler. Silevhiculeestunmodèleaquatre rouesmotricsetquelarouede secoursdedimensiondifferententeest installee,conduireuniquementen modeuxrouesmotrices.

Lorsquelarouedesecoursaete installésurlevéhicule,arrerédes quepossiblepourtverifierquèlepneu estgonflécorrectement.

Faireremonterlepneuendommage oudegonflerepareouremplacement et installeaussirapidementquepossible surlevehicule,afinquelarouede secoursoitanouvadisponibleen casdenecessite.

Nejamaistenterd'intervertirdes pneusetdesrouesdedimensions differentes,carilsnes'adapterontpas. Conserverensemblelepneude secoursaroue.Silarouede secoursduvehiculeestdetaille differentedecelledesrouesd'origine nepasl'incluredanslapermutation despneus.

Demarrageavec batterieauxiliaire

Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord

Pourplusd'informationsausujetde labatterieduvéhicule,sereporterà Batterie-Amériquedunord330.

Silabatterieestaplat,ilestpossible dedemarrerlevehiculeenreliantla batterieacelled'unautrevehicule avecdescablesvolants.Les indicationsquisuiventvous permettrontd'effectuercette manoeuvreentoutesecurite.

CADILLAC Escalade (2018) - Demarrageavecbatteried'appoint-AmériqueduNord - 1

Avertissement

AVERTISSEMENT:lesbatteries, bornesetacceisoiresconnexes contiennentduplombetdes composésdeplomb,desproduits chimiquesconsiderésparl'Etatde Californiecommecancérigeneset

(Suite)

386ENTRETIENDUVÉHICULE

Avertissement(Suite)

pouvantprovoquerdes malformationscongenitalesou autresproblèmesdereproduction. Lesbatteriescontiennentégalement d'autresproduitschimiques considérésparl'EtatdeCalifornie commecancérigenes.SELAYER LESMAINSAPRES MANIPULATION.Pourplus d'information,visiterlesiteInternet www.P65Warnings.ca.gov/ passenger-vehicle.

SereporteràAvertissementsur proposition65-Californie310etàla quatriémedecouverture.

Avertissement

Lesbatteriespeuventvousblesser. Ellespeuventetredangereuses部分地区:

  • Ellescontiennentdel'acide quipeutvousbruler.

Avertissement(Suite)

  • Ellescontiennentugazqui peutexploserous'enflammer.
  • Ellescontiennent suffisammentd'electricité poursvousbruler.

Sivousnerespectezpas exactementcesétapes,certainsoutousceselémentspeuventvous bleisser.

Attention

L'ignorancedecesétapespeut
causerdesdégàtscouteuxau
véhiculequineseraientpas
couvertsparlagarantiesurle
véhicule.Ledémarrageduvéhicule
enpoussantouentirantne
fonctionnepasetrisque
d'endommagerlevéhicule.

  1. Verifierl'autrevehicule.Ildoit avoirunebatteried12volts ainsiqu'unsystememedemasse négative.

Attention

Sil'autreverhiculenepossedepas decircuit 12Vavecmassenegative, lesdeuxvehiculesrisquementdes degats.Utiliseruniquementun vehiculequipossedeunecircuit 12V avecmassenegativepour demarrageaumoyend'unebattery d'appoint.

2.Rapprocherlesvécibles suffisamment pourquelescables volantspuissantétrealaportée, maiss'assurerquelesvécibles nesetouchentpas.Lecas échéant, ceciprovoqueraitune connexiondemasseinvoltaire. Vousnepourriiezfairedémarrer votrevehiculeetlamauvaise misealamassepourtait endommagerlessystemés électriques.

Pouréviterqueles vehiculesn roulent,tirerfermementlefrein destationnementdesdeux vehiculesquiserventau demarraged'appoint.Metrele levierd'uneboiteautomatiquea lapositiondestappment(P) ouceluid'uneboitedevitesses manuellealapositiondepoint mort(N)avantdeserrerlefrein destationnement.Encasde vehiculesaquaterouesmotrices avecuneboitedetransfertau pointmort(N),s'assurerquela boitedetransfertestenprisenonaupointmort(N).

Attention

Sidesaccessoressontlaissessous tensionoubranchéspendantla procédurededemarrageparcables, ilspourraientétreendommages.Les réparationsneseraientpas couvertesparlagarantiedu vehicule.Sipossible,eteindreou débranchertouslesaccessoires danslesdeuxvehiculeslorsdu demarrageavecbattered'appoint.

3.Couperlecontactdesdeux vehicules.Debranchertout accessoireinutiledelaprise electriquepouraccessoires. Eteindrelaradioettoutesles lampesinutiles.Cesprécautions permettrontd'éviterdesétincellessetdesdommagesaux deuxbatteries,ainsiquedes dommagesalaradio!

4.Ouvrircapotdel'autre vehiculectenrepereerlescosses positive (+) etnegative(-).

Labornepositive (+) estsousun couvercleenplastiquerouge, presdelabornepositivedela batterie.Pourdecouvrlaborne positive (+) ouvrircouvercle enplastiquerouge.

Pourplusd'informationssur l'emplacementdescosses positive (+) etnégative(-)à distance,sereporterApercudu compartmentmoteur 314

Avertissement

Unventilateurelectriquepeut commerceratourner,memesile moteurestarrete,etvousblesser.
Garderlesmains,lesveteomentset lesoutilsal'ecartdesventilateurs.

Avertissement

L'utilisationuneallumettepré s'd'unebatteriepeutprovoqueruner esplosiondesgazdebatterie.Des personnesontétéblesséesparces explosionssetquelques-unessont mèmedevenuesaveugles UTILiser unelampedepochesivousavez besoindeplusd'éclairage.

Leliquidedebatteriecontient de l'acidequeputvousbruler. Ilfait éviterdeletoucher.Siparmégarde vousenéclaboussezdanslesyeux ousurlapeau, rinceral'eaufaire immédiatementappelàun médecin.

388ENTRETIENDUVEHICULE

CADILLAC Escalade (2018) - 388ENTRETIENDUVEHICULE - 1

Avertissement

Lesventilateursetaoutrespièces
mobilesdumoteurpeuvent
provoquerdegravesblessures.
Garderlesmansalécartdespièces
mobilesunefoisquelemoteurest
enmarche.

5.S'assurerquel'isolantdescables volantsn'estpaslachecou manquant.Lecasechéant,vous pourriezrecevoirunchoc.Les vehiculespourraientegalement ettreendommages.

Avantdebrancherlescables, voiciquelqueselsementsdibase aconnaitre.Leposit (+) se raccordeaupositif (+) ouaune bornepositiveeeloignee (+) sile vehiculeendispose.Lenegatif(- estreliaunepiecemetallique nonpeinte,lourde,dumoteurou surunebornenegative(- eloignec,silevehiculcen possedeune.

Nepasrelieruneborne positive (+) auneborne négative(-) souspeinedecauser uncourt-circuitquipourait endommagerlabatterieet d'autrespièces.Nepasrelierle cablenégatif(-) alaborne négative(-) delabatterie déchargeésouspeinede provoquerdesétincelles.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 1

6.Relierlecablerougepositif (+) à labornepositive (+) dela batteriedéchargee.

7.Nepaslaisserl'autreextrémite toucherlemétal.Labranchera labornepositive (+) delabonne

battery. Utiliserlaborne positive (+) auxiliairesile vehiculeenpossedeune.

8.Brancherlecablenegatif(-)noir alabornenegative(-)dela batteriechargee. Utiliserune bornenegative(-)adistancesile vehiculeenestequipe.

Nepaslaisserl'autrecotéen contactavecquelquechoseau courdelétapesuivante.

CADILLAC Escalade (2018) - Avertissement - 2

  1. Connector'lautreextrémité du cablénégatif(-)ausupport metalliqueboulonneaumoteur

duvéhiculeetquisoutientle
résonateur,surlevéhiculeavec
unebatteriedéchargee.

10.Demarrerlevhiculede depannageetlaissersonmoteur tournerpendantquelques instants.
11. Essayerdefaiedemarrerle vehicucedontlabatterieeturn dechargee.Silnedemarrepas aprèsquelquesessais,levhicule doitetrerepare.

Attention

Silescablesvolantsnesontpas raccordesoudeposedsanslebon ordre,uncourt-circuitelectrique peutsurveniretendommagerle vehicule.Lesréparationsne seraientpascouvertesparla garantieduvehicule.Toujours raccorderetdeposerlescables volantsdansl'ordrecorrect,en s'assurantquelescablesnese toucheptaspquetqilsnesontpas encontactavecuneautrepiece metallique.

Retraitdescáblesvolants

Inverserlaséquencepourdéposerles cablesdedémarraged'appoint.

Apresledemarrageduvehiculeen panneetavoirretirescables volants,lelaisserauralentipendant pluseursminutes.

Remorquagedu vehicule

Attention

Remorquerunvehiculeenpannede maniereincorrectepeut occasionnerdesdégats.Lesdégats nésontpascouvertsparlagarantieduvéhicule.

Nepasaccrocherouamarrerades élémentsdelasuspension.Utiliser lescourroiesapproprieesautourdes pneuspoursecuriserlevhicule.

Pourremorquerunvehiculeenpanne, n'utiliserqueedesremorquesaplateau. Nejamaisseservirdedepanneusesa courroies,desdommages s'ensuivraient.Aubesoin,utiliserune rampeafindereduirel'angled'acces. Lesrouesmotricesd'unvehicule remorquenedevraientpastoucher lesol.

Consulturerunservicederemorquage professionnelsilevheiculeenpanne doitetremerque.

390ENTRETIENDUVEHICULE

Pointsdefixationavant

CADILLAC Escalade (2018) - Pointsdefixationavant - 1

Levehiculeestequipe dedeuxpoints defixationsspecifiquesautiliserpour tirerlevhiculedunesurfaceplane versuncamionaplateau.Nepas utiliscrcespointsdefixationpour extrairelevhiculedelaneige,dela boueoudusable.

Remorquaged'unvehicule récréatif

Leremorquagerecreatifdevehicules signifieremorquerlevehicucederriere unautrevehicule,commepareexample uneautocaravane.Lesdeuxtypesles

pluscommunsderemorquage récreatifdevéhiculesontle remorquageavecbarrederemorquage etleremorquageaveciédiabolo.Le remorquageavecbarrederemorquage consistearemorquerlevéhiculeen laissantlesquatrerouessurlaroute. Leremorquageavecdiaboconsistaoremorquerlevéhiculeenlaissantdeux rouessurlaroutcetdeuxautresroues surélevéessurundiabolo.

Suivezlesinstructionsdufabricantdu vehiculederemorquage.ConsultezVoteconcessionnaireououn professionnelduremorquagepour obtenirdesconseilssupplémentaires etdesrecommandationsrelativesa I'equipement.

Attention

L'utilisation'unboucliermontea l'avantdelacalandreduvéhicule remorquépourtraitrestreindrele fluxd'airetcauserdesdommagesa latransmission.Lesréparationsne seraientpascouvertesparla

[Suite]

Attention(Suite)

garantieduvéhicule.Sivous utilisezunbouclier,n'enutiliser qu'unseulquisefixeauvêhiculeder remorquage.

Remorquagepneumatique Vehicules àdeuxrouesmotrices

CADILLAC Escalade (2018) - Remorquagepneumatique   Vehicules àdeuxrouesmotrices - 1

ENTRETIENDUVEHICULE391

Attention

Silevéhiculeádeuxrouesmotrices
estremorquéaveclesquateroues
encontactaveclesol,les
composantsdelatransmission
pourraientétrendommages. Les
réparationsneseraientpascouverts
parlagarantieduvéhicule.

Lesvehiculesadeuxrouesmotricnes nèdevraientpasétreremorquésavec lesquatrerouesausol.

Véhicules àquaterouesmotrices

CADILLAC Escalade (2018) - Véhicules àquaterouesmotrices - 1

Neremorqueravecunebarrederemorquagequelesvehiculesaquare rouesmotricessequipeds'uneboitede transfertadeuxrapportsdisposante laslectionN(pointmort)etquatre rouesmotricsgammebasse(4

CADILLAC Escalade (2018) - Véhicules àquaterouesmotrices - 2

Avertissement

Sivouspassezlaboitedetransfert d'unvehiculeaquatreroues motricesalapositiondepoint mort(N),ilpeutsemettrearouler memesilaboitedevitessesestala positionpointmort(P).Vousou d'autrespersonnespourriezetre blesses.Serrerlefreinde stationnementavantdepasserla boitedetransfertalapositionpoint mort(N).

Pourremorqueravecunebarrederemorquage:

  1. Positionnerlevéhiculeremorquederrierelevéhiculede remorquage,faisantfacevers l'avantetsurunesurfaced niveau.

  2. Attachersolidementlevhiculea remorquerauvehiculetracteur.
    3.Serrerlefreindestationnement etdemarrerlemoteur. Surlesvehiculesequipesdefrein destationnementelelectrique (EPB),l'EPBnepeutetre appliqueetlesrouesdoiventetre calées.
    4.Engagerlaboitedetransfertsur lpositionN(pointmort).Se reportera'Déplacementsur Npointmort) sousQuatre rouesmotrices246.Vérifierque levéhiculeesturlaposition Npointmort)endéplacantla boitedevitessessurR(marche arrière),puissurd(marche avant).Aucunmouvementdu vehiculenedoitétreperceptible lorsdesdéplacementsdulevier.
    5.Mettrelaboitedevitessesen marcheavant(D).Couperle moteur.

392ENTRETIENDUVEHICULE

Attention

Lefaitdenepasdebbrancherle cablenegatifdelabatterieoudelemettreencontactaveclesbornespeutendommagerlevehicule.

6.Debrancherlecablenegatifdela batteriealabatterieetfixerla visetl'ecrou.Couvirlaborne négativedelabatterieavecun materiaunonconducteurpour empechertoutcontactavecla bornenegativedelabatterie.
7.Mettrelaboitedevitessesesen positiondestationnement(P).

Attention

Silacolonnedirectionest verrouillée,levhiculerisquéd'être endommagé.

  1. Tournerlevolantpours'assurer
    quelacolonnedirectionest
    déverrouillée.

9.Unpiedappuyantsurlapedale defrein,relacherlefreinde stationnement.
10.Silevehiculeestequipe de l'accessanscle,maintenir I'emetreURKHehorsduvehicule etverrouillermanuellementles portes.Accederauvehicule commesilapedel'emteur RKEetaitdechargeeal'aidedela cledanslaserruredeporte.

Dételageduvéhiculeremorqué.

Avanteddételerlevéhicule remorque:

1.Stationnersurunesurfacede niveau.
2.Serrerlefreindestationnement, puisselectionnerlapositionnde stationnement(P).
3.Brancherlabatterie.
4.Appuyersurlapedefrein.
5.Lemoteurétantarreté, positionnerlecontactsurON/ RUN(contactmis/démarrage). DesengagerlapositionN(point mort)delaboitedetransfertet

engagerlaposition2 ↑.Se reportera «Désengagementdela positionN(pointmort)» sous Quaterouesmotrices>246. Contactervotreconcessionnaire silaboitedetransfertneput pasétredésengagéedela positionNpointmort).

  1. Verifierquelevéhiculecsten2 endémarrantlemoteureten déplacantlaboitedevitesssour R(marchearriere),puissurd (marcheavant).Unmouvement duvehiculedoitétreperceptible lorsdesmanœuvresdulevierdevitesses.
    7.Engagerlaboitedevitessessur lapositionP(stationnement)et couperlecontact.
    8.Desaccouplerlevhiculedu vehiculetracteur.
    9.Desserrerlefreinde stationnement.

  2. Réinitialisertouslespréreglages perdus.

L'affichagepardefautdela températeextérieureestde0° C(32°F),maisestreinitialisé lorsd'uneutilisationnormale.

Remorquageparl'avantavec chariot(rouesavantsoulevées dusol)

CADILLAC Escalade (2018) - Remorquageparl'avantavec chariot(rouesavantsoulevées dusol) - 1

Attention

Siuνvehiculeadeuxroues motricesestremerquélesroues arrireausol,laboitedevitesses pourraïtêtreendommages.Les (Suite)

Attention(Suite)

réparationsneseraientpas couvertesparlagarantiedu vehicule.Nepasremorquerle vehiculeaveclesrouesarriere ausol.

Attention

Leremorquaged'unvehiculea quaterrouesmotricesavecles quaterrouesausol,oumemeavec seulementdeuxdesesrouesausol, endommageralesorganesdela transmission.Nepasremorquerun vehiculcaquaterrouesmotrices avec'unedesesrouesausol.

Cevhiculenoitpasetremerqué avecsrouesarriereausol.

ChariotderemorquageRemorquageparl'arriere(rouesarrieresouleveesdusol)-Vehiculesaquatrerouesmotrices

CADILLAC Escalade (2018) - ChariotderemorquageRemorquageparl'arriere(rouesarrieresouleveesdusol)-Vehiculesaquatrerouesmotrices - 1

Attention

Leremorquaged'unvehiculea quaterouesmotricesavecles quaterouesausol,oumemeavec seulementdeuxdesesrouesausol, endommageralesorganesdela transmission.Nepasremorquerun vehiculeaquaterouesmotrices avecl'unedesesrouesausol.

394ENTRETIENDUVEHICULE

Cevhiculenedoitpasetreorque avcunedesesresausol.

ChariotderemorquageRemorquageparl'arriere(rouesarrieresouleveesdusol)-Vehiculesadeuxrouesmotrices

CADILLAC Escalade (2018) - 394ENTRETIENDUVEHICULE - 1

Nepasremorquerlevehiculepar l'arriere:

1.Fixerlechariotauvehiculede remorquageensuivantles instructionsdufabricantdu chariot.
2. Placerlesrouesarrieresurle chariot.

3.Serrerafondlefreinde stationnement.Sereporterala rubriqueFreindestationnement 251
4. Placerlaboitedevitessesen positiondestationnement(P).
5.Fixerlevéhiculesurlechariot selonlesinstructionsdu fabricant.
6. Utiliserunddispositifdeserage adeququatconcupourle remorquagepourbloquerles rouesavantenpositiondeligne droite.
7.Tournerlaclédecontacten positionLOCK/OFF(verrouillage/ arrêt).

Entretienda'apparance

Soinextérieur

Serrures

Leserruressontlubrifieesenusine. Utiliserunagentdedegivrage uniquementencasdenecessite absoluteefairegraisserlesserrures aprèsutilisation.SereporteraleLiquides etlubrifiantsracommandes417.

Lavageduvéhicule

Pourpréserververleustreduvéhicule,le laversouventétéviterlesrayons directsdusoleil.

Attention

Nepasutiliserdeproduits nettoyantsabasedepétrole,acides ouabrasifs,carilspeuvent endommagerlapointure,lemetal oulespiècesdeplastiquedu vehicule.Encasdedommages,ces derniersnesontpascouvertsparla garantieduvéhicule.Desproduits

(Suite)

Attention(Suite)

denettoyageapprovessoontofferts parleconcessionnaire.Suivreles directivesdufabricantconcernant l'usageappropriediuproduit,les precautionsdesecuriteneassaires etl'éliminationappropriiedetout produitd'entretienduvéhicule.

Attention

Eviterunlavageahautepressiona unedistanceinférieurea30cm (12po)delasurfaceduvehicule. L'utilisationd'appareilsdelavage dontlapressionexcede8274kPa (1200psi)peutendommagerou arracherlapointureetles autocollants.

Attention

N'utiliserdehautepressionpour aucuncomposantducompartment moteurportantlesymbole

Cecipeutprovoquerdesdégatsqui nesontpascouvertsparlagarantie duvehicule.

Enutilisantunestationdelavage automatique, suivrelesconsignes de lavage. L'essue-glaceavantetarriere (option) doitetreducesive.Retirer touslesaccessoiresquirisquentdes dégatsoudesinterférencesavec l'équipementdelavage.

Bienrincerlevéhicule,avantetapres
lelavage,afind'éliminer
complètementlesproduitsde
nettoyage.Silssèchentsurlasurface,
ilspeuventlaisserdestaches.

Pouréviterderayerlefinioude laisserdestracesd'eau,secherla surfaceal'aided'unchamoisdouxet propreoud'uneservietteencoton.

Soindefinition

L'applicationd'unscellanttransparent oud'uneciredumarchedespièces de rechangen'estpasrecommandée. Silessurfacespeintessont endommages,consulterle concessionnairepourtfaireévaluere réparerlesdommages.Lesmatières étrangères,commelechlorurede calciumetd'autressels,lesagents déglacant,l'huiletelegoudronpour routes,laséved'arbre,lesexcréments d'oiseaux,lesproduitschimiques provenantdescheminéesindustrielles, etc.,peuventendommagerlefinidu vehiculesiellesdemeurentsurles surfacespeintes.Aubesoin,utiliser desproduitsnettoyantsnonabrasifs recommandéspourlessurfaces peintesafind'enleverlesmatières étrangères.

Unciragealamainounpolissagedouxdevraitetrefaitl'occasionpourenleverlesresidusdelasurfacedepainture.Consulterleconcessionnairepourobtenirdesproduitsnde nettoyageapprovés.

396ENTRETIENDUVEHICULE

Nepasapplianterdeciresoude
produitslustrantssurleplastic,levinyle,lecaoutchouc,lesautocollants,lesimili-boisoulespeinturesmatairesouspeinedelesendommager.

Attention

L'utilisationd'unelustreuserotative ouunpolissageagressifsurune couchedebase/couchettransparente depeinturedefinitionpeut dégradercelle-ci. Utiliser uniquelydesciresetdes produitssapolirnonabrasifsconcus pourlacouchedebase/couche transparentedepeinturedefinition d'unvehicule.

Pourpréserverl'aspectneufdela finitiondepeinture,stationnerle vehicuedansungarageoule recouvrir,autantquepossible.

Protectiondesmouluresmetalliques brillantesextérieures

Attention

Lemanquedenettoyageetde protectiondesmoulures métalliquesbrillantespeutblanchir etternirlafinitionouentrainer dupiquage.Cesdegatsneseraient pascouvertsparlagarantiedu vehicule.

Lesmouluresmetalliquesbrillantes duvehiculesontenaluminium, chroméesouenacierinoxydable.Afin d'evitertoutdégât,toujourssuivreces instructionsdenettoyage:

  • Verifierquelamoulureestfraiche autoucheravantd'appliquertoute solutiondenettoyage.
    Utiliseruniquementdessolutions denettoyageapprouvéespour l'aluminium,lechromeoul'acier inoxydable.Certainsproduitssson fortementacidesoucontiennent

deessubstancesalcalineset peutendommagerles moulures.

  • Toujourdsiluerunproduitde nettoyageconcentre conformementauxinstructionsdu fabricant.
  • Nepasd'utiliserdeproduitsde nettoyagequinesontpasdestinés aunusagepourl'automobile.
    Utiliserunecirenonabrasivesur levehiculeapreselavage,afinde protegeretdefairedurerla finitiondesmoulures.

Nettoyagedesfeuxextérieurs/ lentilles,emblèmes,décalques, etbandes.

Pournettoyerlesphares,lesdiffuseurs extérieurs,lessemblemes,les autocollants,etlesrayures,n'utiliser quedle'eautiiedeoufroide,unchiffon douxetunnettoyantpourvoitures. Suivrelesdirectivesdelarubrique «Lavageduvéhicule»danslsection precedente.

Lescouverclessdampesontrealises enplastique.Certainspossedentun recouvrementprotecteurUV.Ni nettoyer,niessuyerles couverclassecs.

N'utiliseraucundesproduitsssuivants surlesrecouvrementsdelampe:

Produitsabrasifsoucaustiques.
- Liquidesdelavageetautres produitsdenettoyagedansdes concentrationsplusfortesque cellessuggereesparlefabricant.
- Solvents, alcools, carburantset, outresproduitsdenettoyage agressifs.
- Racleursdeglaceouautres objetsdurs.
- Capuchonsetrecouvrements décoratifsaprés-ventependantque leslampessontallumées,àcause delachaleurexcessivegénéree.

Attention

Sileslampesnesontpasnettoyées correctement,lerecouvrementpeut étreendommagéetccineseraisit pascouvertparlagarantiesurle vehicule.

Attention

L'utilisationdeciresurdesbandes definitionnoirsemi-brillantpeut augmenterleniveaudebrillanceet generereruneffetheterogenedela finition.Nettoyerlesbandes semi-brillantesuniquementavecde I'cauetdusavon.

Prisesd'air

Enlavantlevéhicule, nettoyerles débrisdesprisesd'air,entrelecapot etelepare-brise.

Pare-briseetlames d'essuie-glace

Nettoyerl'exterieurdupare-brisea I'aided'unnettoyantpourglaces.

Nettoyerlesbalaisencaoutchouca l'aided'untissunonpelucheouxoun mouchoirenpapierimbibedeliquide delave-glaceoud'undetergentdoux. Laversoigneusementlepare-briselors dunettoyagedesbalais.Lesinsectes, lessouilluresdelaroute,laseveet I'accumulationdesavon/cirelorsdes nettoyagespeutcauserdestrainees d'essuie-glaces.

Remplacerlesbalaisd'essuie-glaces s'ilssontusésouendommages.Les dommagespeuventetrecauséspar une grandequantitédepoussière,de sable,desel,dechaleur,desoleil, de neigeetdeglace.

Caoutchoucsd'étanchéité

Appliquerunegraissedsilicone dielectriquesurlescaoutchoucs d'etancheteipouraccroitreleur durabitile,leurproprieted etanchéisationetpourevieterquils collentougrincnt.Graisserles

398ENTRETIENDUVEHICULE

caoutchoucsétanchéiteaumoinsune
foisparan.Dansdesclimatschauds
etsecs,ilpeutétrenécessairede
procederadesapplicationsplus
féquentes.Lesmarquesnoires
laisséesparlemateriauencaoutchouc
surlessurfacespeintespeuventéretiresenfrottantavecunlinge
propre.SereporteràLiquideset
lubrifiantsrecommandés417.

Pneus

Pournnettoyerlespneus,utiliserune brosseraideetunnettoyantpour pneus.

Attention

Sivousutiliszdesproduitsde protectiondepneusabasedepetroresurvotrevecule,vousrisquezdedegraderlapeinturedefinitionet/oulespneus.Lorsquevousappliquezunprotecteurdepneus,essuyertoujourstoutexcesdeprojectionsurtoutslessurfacespeintesduvecule.

Rouesetjantes-Aluminiumouchrome

Utiliserunchiffondoux,propreavec dusavondouxpournetoyerles jantes.Rincerensuiteabondammenta l'eaulaire,sécheravecuneserviette propreetdouce.Appliquer évientuellesdelacire.

Attention

Lesrouesetautresgarnitures chroméespeuventétredéteriorées sivousnelavezpasvotrevehicule aprèsavoirroulesurdesroutes saupoudrésdechloruredmagnésium,decalciumoude sodium.Ceschloruressontutilisés surlesroutesencasdeverglasou depoussière.Lavertoujoursles partieschroméesal'eausavonneuse aprèsexpositionacesproduits.

Attention

Pouréviterd'endommagerla surface,nepasutiliserdesavon fort,deproduitschimiques,de produitsàpolirabrasifs,deproduits nettoyants,debrossesoude produitsnettoyantscontenantde l'acidesurlesrouesenaluminium ouchromées.N'utiliserqueeds produitsnettoyantsapprouvés. Aussi,nejamaisapporterun vehiculeavecdesrouesen aluminiumouchromésdansun lave-autoatomiquequiutilise desbrossesdenettoyageapneuen carburedesilicone.Lesroues risquencidétreendommagésetles réparationsnesontpascouvertes parlagarantieduvéhicule.

Systémedefreinage

Inspectervisuellementlesconduites
etlesflexiblesdefreinpourverifier
leurbonraccordement,leurfixation,
lesfuites,lesfissures,lesfrottements,
etc.Verifierl'usuredesplaquettesde
freinadisqueetl'etatdelasurface

desdisques.Inspectorlesgarnitures/
machoiresdesfreinatambourpour
detecteruncusurcoudesfissures.
Inspectertouteslesautrespiéesdes
freins.

Organesdeladirection, dela suspensionetduchassis

Examinervisuellementlesorganesde direction,suspensionetchassisen recherchendsdegats,desorganes manquantsoudesserrésoudes indicesd'usure,aumoinsunefois paran.

Examinerladirectionassistieteen verificantl'attachment,les connections,lareliureetl'absencede fuites,defissures,d'effilochage,etc.

Vérifiérvisuellementlejoint homocinétique,lessouffletsde caoutchoucettesjointsd'essieu rechnerchantdesfuites.

Pourlesvehiculesdelaserie1500,au moinsachaquechangementd'huile, lubrifierlesemboutsdesbiellettes extérieures.

Lesrotulesdebrasdecommandesur lesvehiculesdelaserie1500ne nécessitésaucunentretien.

Attention

Lalubrificationdespoints d'applicationdeladirection/ suspensionnedoitpassefairesila températuren'estpasaumoins égalea- 12^(10^) ouplus, sinon desdommagespourraienten résulter.

Lubrificationdesélementsdelacarrosserie

Lubrifiertouslesbarilletsdeserrure, lescharniereseducapot,lescharnieres duhayon,lacharnireduvoletd'acier acarburantetlescharnieresed'etape d'assisted'alimentationsaufles organesdeplastique.Apliquerdelagraisseausiliconesurlesjoints d'etancheteaumoyend'unlinge proprequiprolongerauleurdereede vie,favoriseral'etanchete,n'adhere pasetnegrincepas.

Entretiendudessousdelacarrosserie

Aumoinsdeuxfoisparan,au printemptetenautonne,utiliserde l'eauclairepourrincertousles matieriauxcorrosifsdusoubassement. Nettoyerafondtoutesleszones couvertesdebouesetd'autresdébris. Encasdemarchepiedselectriques,les déployeretprocederaunlavagea hautepressionpournettoyertousles jointsetinterstices.

Nepasnettoyerdirectementa
pressionlaboitedetransfertniles
jointsd'etancheteiedesortiedes
essieuxavant/arriere.Uneforte
pressiond'eaupeutbriserlesjoints
d'etancheteetcontaminerlesfluides,
cequidiminueladureedevideda
boitedetransfertetdesessieux,qu'il
faudraalorsreplacer.

Tôleendommagée

Silevéhiculeestendommagénet
necessiteréparationoule
replacementdelatôle,s'assurerque
l'atelierderéparationdecarrosserie
appliqueunmatériauanticorroSION

400ENTRETIENDUVEHICULE

surlespiècesréparéesouremplacées afinderestaurerlaprotection anticorrosion.

Lespiècesderechangédufabricant d'origineassurerontlaprotection anticorrosiontoutenconservantla garantietuvéhicule.

Finitionendommagée

Pouréviterlacorrosion,corriger rapidementlespetiteseraflureset rayuresavecdelapeinturede retouchequevoustrouverezchez voitréconcessionnaire.Lesdommages importantsdelafinitionpeuventetre réparésdansl'atelierdedebosselage devotreconcessionnaire.

Peintureendommagéeparretombéeschimiques

Lespolluantsatmosphériquespeuvent tomberetattaquerlessurfaces peintesduvehicule,causantainsi marbrures,decolorationscirculairesset petitspointssombresirreguliersssur lessurfacespeintes.Sereporterà «Soindefinition»précedemment danscettesection.

Soininterieur

Pourempécherl'abrasionduesaux
particulesdesaleté,nettoyer
regulierement'intérieurduvéhicule.
Retirerimmédiatementtoutesles
salissures.Lesjournauxoules
vétementsfoncespeuventdéteindre
surl'intérieurduvédicule.

Utiliserunebrosseensoiepourretirer lapoussieredesboutonsetreliefsdut tableaubord.AVECunesolution savonneusedouce,eliminer immEDIAMENTlesresidusdelotions pourlesmains,cremesolairect d'insecticidedetouteslessurfaces interieuressinonlesdommages peuvententreirremédiables.

Utiliserdesproduitsdenettoyage
spécialementconcuspourlessurfaces
anettoyerafind'empécherdes
dommagespermanents.Apliquer
directementproduitdenettoyage
surlechiffon.Nepasvaporiserdu
produitdenettoyagesurles
commutateursoulescommandes.
Éliminerrapidementproduitde
nettoyage.

Avantd'utiliserdesproduitsde nettoyage,lireetsuivretoutesles instructionsdesecuritésurl'étiquette. Pendantlenettoyagedel'intérieur, ouvrillesportesetlesglacespour ventilercorrectement.

Pouréviterlesdégats,nepasnettoyer l'habitacleal'aidesesnettoyantsou méthodesdécritsci-après:

  • Nejamaisutiliserderasoirou autreobjettranchantpour eliminerlessalissuresddessurfaces interieures.
  • Nejamaisutiliserunebrossea poilsdurs.
  • Nejaminsfrotterunesurfacede faconagressiveouavecune pressionexcessive.
  • Nepsasutiliserdelessiveoude nettoyantvaissellecontenantdes agentsdegrassants.Pourles nettoyantsliquides,utiliser environ20gouttespour3,8L(1 gal)d'eau.Unesolution savonneuseconcentreepeutfaire destachesetattirerlasaleté.Ne pasutiliserdesolutionscontenant dusavonpuissantoucaustique.

  • Nepassaturerexcessivementle garnissagelorsdunettoyage.

  • Nutilisernisolvantsniproduits denettoyagecontenantdes solvants.

Intérieurdesvitres

Pournettoyer,utiliseruntissuépongé imprégnéd'eau.Essuyerles gouttelettesrestantesavecunchiffon propreetsec.Sinécessaire,utiliserun produit pourvitresducommerce aprèsunnettoyageal'eau.

Attention

Pouréviterlesrayures,nejaimaisutiliserdeproduitsdenettoyagebrasifssurlesvitresdelavoiture. Lesproduitsdenettoyagebrasifsouunnettoyageagressifpeutendommagerledégivreurdela lunetterrière.

Lenettoyagedupare-briseal'eauau courdsestroisasixpremiersmois attenuelaformationdebuee.

Couverclesdehaut-parleur

Passerdoucement'aspirateurautour descouvercesdeshaut-parleurspour nepaslesendommager.Nettoyerles tachesavecdel'eauunsavondoux.

Mouluresenduites

Lesmouluresenduitesdoiventetre nettoyees.

Lorsqu'ellesssontlegerement souillées,lesessuyeravecune épongeounchiffondouxnon peluchexhumide.
Lorsqu'ellessonttrressouillées, utilisedel'eauchade savonneuse.

Tissu/Moquette/Daim

Commencerparpasserl'aspirateursur lasurfaceavecunemboutabrosse couple.Siunemboutabrosse d'aspirateurestutilise,nel'utiliserque surletapisdesol.Avantlenettoyage, retirerendouceurautantdesaletés quepossible:

  • Epongerlesliquidesavecdu papierabsorbant,jusqu'acequ'il neresteplusdesaleté.

Pourlessouilluressolides,en éliminerlemaximumavant l'aspiration.

Pournettoyer:

  1. Imbiberd'eauunchiffongrand teintpropreetnonpelucheux. Unchiffonenmicrofibresest recommandepoureviterle transfertdesfibressurlestissus oulestapis.
  2. Éliminerl' excèsd'humidité jusqu'àlafindesgouttes s'exprimantduchiffonde nettoyage.
    3.Commenceraubordexterieurde lasalissureetfrotterdoucement verslecentre.Replierlechiffon appliquealasalissureafinqu'il restepropreetpoureviter d'incrusterlasalissuredansletissu.
  3. Poursuivrejusqu'aladisparition dutransfertdeteintedela souillureaulingedenettoyage.

402ENTRETIENDUVEHICULE

5.Silasalissuren'estpas complètementenlevée,utiliser unesolutionsavonneusedouce puisensuiteuniquementdel'eau claire.

Siunesouilluresubsiste,utiliserau besoinunproduitdenettoyagedesellerieducommercceoun detachant.Testerunepetitezone dissimuléepourlarésistancecdela teinteavantd'utiliserunproduetquelconque.Siuneaureoleseforme, nettoyertoutelasurface.

Apreslenettoyage,utiliserune servietteenpapierpoureliminer I'excesd'humidite.

Nettoyagedessurfacedres brillantesetInformationsurle vehiculeetAffichagesdela radio

Utiliseruntissumicrofibresurles surfacestresbrillantesoules affichagesduvehicule.Pour commencer,utiliserunebrosseapoils douxpourenleverlessaletespouvant rayerlasurface.Nettoyerensuite doucementenfrottantavecunchiffon microfibre.Nejamaisutiliserde

produitàvitresoudesolvants.Laver alamainregulierementlechiffon microfibréséparément,enutilisantdu savondoux.Nepasutiliserde décolorantoudeproduitadoucissant. Rincerminutieusementetséchera l'airavantlaprochaineutilisation.

Attention

Nepasfixereddispositifaventouse surl'ecran.Celapourraitprovoquer desdégâtsetneseraitpascouvert parlagarantieduvéhicule.

Tableaudebord,cur,vinyle, autressurfacesenplastique, peinturesaiblebrillianceeet surfacesenboisnaturelapores ouverts

Utiliserunchiffonmicrofibres humected'eaupouréliminerla poussiereetlespetitessalissures. Pourunnettoyageplusapprofondi, utiliserunchiffonmicrofibresdoux trempedansunesolutionsavonneuse douce.

Attention

Letraimentducuir,specialement ducuirperfo,ainsiqued'autres surfacespeutcauserdesdégats définitifs.Eliminerl'humiditéen excésdecessurfacesaprésle nettoyageetleslaissersécher naturellement.Nejamaisutiliserni chaleur,vapeur,oudétachants.Ne pasutiliserdeproduitsausilicone oucireux.Lesnettoyantscontenant cessolvantspeuventmodifier définitivement'aspectetla perceptionduucuiretd'autres garnissagedouxetson déconseillés.

Nepasutiliserdenettoyants ameliorantlebrillant,enparticulier surtablelaudebord.Laréflexion peutaffecterlavisilitéautraversdupare-brisedanscertainesconditions.

Attention

L'utilisation dedésodorisants d'atmosphèrepeutcauserdes dégatsdéfinitifsauxplastiqueset auxsurfaceslaquées.Encasde contactd'untelproduitavecun plastiqueouunesurfacelaqueédu vehicule,nettoyerimmediatement aumoyend'unchiffonimbibéd'une solutionsavonneusedouce.Les dégatscausésparlesdésodorisants d'atmospheresontpascouverts parlagarantine.

Filetderangementducouvercle decompartmentutilitaire

Laveravecdel'eautiiedeetun detergentdoux.Nepasutiliserde javellisantchloré.Rincezal'eaufoide, puissechercompletement.

Entretiendesceinturesde sécurité

Maintenirlesceinturesdesecurite propresetsches.

Avertissement

Niblanchirniteindrelessangles
desceinturesdesecurite.Cela risqueraitd'affaiblr
considerablementlessangles.En casd'accident,ellespourraientne
pasfourniruneprotection
adequate.Nettoyeretrincerles
sangesdesceinturesdesecurite
uniquemental'aidedesavondoux
ed'eautide.Laissersecherles
sanges.

Tapisdeplancher

Avertissement

Silatailledutapisdesoln'estpas
adaptecouquecelui-cin'estpas
correctementinstallé,ilrisque
d'entraverlespedales.Lefait
d'entraverlesmouvementsdes
pedalespeutentrainerune
accelerationinvoltairereet/ou
augmenterladistanced'arrêtcequi

[Suite]

Avertissement(Suite)

peutprovocuerunecollisionetdes blessures.S'assurerqueletapisde soln'entravepasledecomplvement despédales.

Suivrelesdirectivessuivantes concernantl'utilisationappropriaedes tapisprotecteurs:

  • Lestapisdesold'originesont concuspourvotrevecicule.Sils doitetreremplaces,ilest conseilled'acheterdestapisdesol certifiEsGM.Destapisdesolon certifiEsGMrisquentdenepas s'adaptercorrectementet d'entraverlemouvementdes pédales.Toujoursvérifierqueles tapisdesoln'entraventpasles mouvementsdesperdales.
  • Nepsasutiliserdetapisde planchersilevéhiculen'estpas équipéd'unedispositifderetenu detapisdeplancherducôt conducteur.

404ENTRETIENDUVEHICULE

Utiliserletapisprotecteuren plaçantleboncôteverslehaut. Nepaslereturner.
- Nerienplacersurletapis protecteurducotéconducteur.
Utiliserunseultapisdesolducotec conducteur.
- Nepassuperposerlestapisdesol.

Déposeetremplacementdestapisdesol

Tirersurl'arriereedutapisprotecteur pourdverrouillerchaquedispositifderetenueetenleverletapis.

CADILLAC Escalade (2018) - Déposeetremplacementdestapisdesol - 1

Reinstallerletapisenplaçantles orificesurlesdispositifsderetenu etlesemboiterenplace.

S'assurerqueletapisprotectearest bienfixeenplace.

S'assurerqueletapisprotecteur n'entravepaslemouvementdes pedales.

Entretienet maintenance

Généralités

Informationgénérale. 405

Maintenanceetentretiende premièrequalitédelacadillac

Entretienhautdegamme Cadillac. 407

Programmed'entretien

Programmeentretien.....408

Interventionsd'application spéciale

Servicesd'application speciale. 413

Maintenanceetentretien supplémentaires

Maintenanceetentretien additionnels. 414

Fluides,lubrifiantsetpièces recommendées

Liquidesetlubrifianti
recommendés. 417

Piècesderemplacement d'entretien. 418

Enregistrementdestravaux d'entretien

Dossiersdemaintenance.420

Généralités

Informationgénérale

Votrevéhiculereprésenteun importantinvestissement.Cechapitre décritlesopérationsdemaintenance nécessairesduvêhicule.Suivrece programmempouréviterlesimportants fraisderéparationentrainésparunemaintenancenéglieeouinadéquate. Cecipeutégalementcontribuera始终保持nirlavaleurduvêhiculeencas devente.ilenvadelaresponsabilité dupropriétaredefaireeffectuertoute lamaintancerequise.

VotreconcessionnaireposseDEDestechniemensformesquipeuventeffectuerlamaintencerequiseenuilisantdespiécesderechange d'origine.Cstechniensspossèdent l'outillageetl'équipementleplus récentdediagnosticrapideetpréci.Denombreuxconcessionnaires travaillentlesoiretlesamedi.Propose untransportdecourtoisiétune réservationenignepourfaciliterles entretiens.

406ENTRETIENETMAINTENANCE

Votreconcessionnaireconnait l'importancedelafourniture de servicesdemaintenanceete déparationdesprixcompétitifs.Avec destechniciensentrainés,le concessionnaireestlemieuxplace poueffectuerlamaintenance deroutetellequelesvidangesd'huile, lespermutationsdepneuetautres interventionsdemaintenancecelles quecellesquiconcernentlespneus, lesfreins,lesbatteriesisetlesbalais d'essuie-glace.

Attention

Lesdommagesdusaune maintenanceincorrectepeuvent conduireadecouteusesreparations etpeuventnepasetrecouvertspar lagarantiesurlevhicule.Les intervalsdemaintenance,les verifications,lesinspections,les liquidesetlubrifiantsrecommandes sontimportantspourmaintinirle vehiculeenbonatat de fonctionnement.

[Suite]

Attention(Suite)

NepasutiliserdeproduitsderincagechimiquesnonapprovésparGMsurlevehicule.L'utilisationdeproduitsderincage,desolvants,deproduitsdenettoyageoude
lubrifiantsnonapprovésparGMpeutendommagerlevehicule,necessitantdesréparationsonereusesnoncovertesparlagarantieduvehicule.

Lapermutationdespneusetles servicesnecessaisserecssontdela responsabiliteduproprietaredu vehicule.Ilestrecommandedefaire effectuercesinterventionstousles 12000km / 7500mi .Une maintenancecorrecteduvehicule contribueamaintenirlevehiculeen bonétat,favorisel'economie de carburantetreduitesemissions gazeusesduvehicule.

Etantdonnelamaniered'utiliserle vehicule,lesbesoinsenmaintenance varient.illspeuventexigerdes verificatonsetservicesplus

fréquents.Lesinterventionsplus fréquentesconcernentlesvehicules suivants:

  • Transportentdespassagersetdes chargesdansleslimites recommandees.Ceslimites figurentsurl'etiquette d'informationsurlespneusette chargementduvehicule.Se reporteralarubriqueLimitesde chargeduvehicule224.
    Sontconduitssurdebons reveteentsroutiersalavitesse autorisee.
    Utilisentlecarburant recommande.Sereporterala rubriqueCarburant290.

Sereporterall'informationausujet desinterventionsdemaintenanceplus fréquentes-tableaudemaintenance normale.

Lesinterventionssupplémentaires concernendescirconstances d'utilisationsseveres:

  • Utilisationprincipaladansletraficturbainpartempschaud

  • Principauxrajetsenterrain accidenteoumontagneux

  • Tractionfréquented'uneremorque
    Conduiteavitesseleveou compétitive
    Taxi,policeoulivraison

Sereporteral'informationconcernant lesinterventionssupplémentairesde maintenance-tableaud'utilisation dansscirconstanceseves.

CADILLAC Escalade (2018) - Attention(Suite) - 1

Avertissement

Lesinterventionsdemaintenance peuventventetredangereuseseblesser. N'effectuerdemaintencaqueisi l'informationnecessaire,lesoutils etequipementcorrectssont disponibles.Sinon,consultotre concessionnairerepourfaireeffectuer letravailparuntechnicien competent.SereporterAEntretien parlepropriete 312.

Maintenancee entretiendepremière qualitédelacadillac

Entretienhautdegamme Cadillac

Cevhicules'accompagnede I'entretienhautdegammaCadillac. lIs'agidt'unprogrammed'entretien quienglobelesentretienstiessurle voletlorsqu'ilssontprogrammessen accordavecleguidedupropriete, complenant:

Changementsd'huilefondésurlesystémedesurveillancedeladuréedeviédel'huileduvéhicule.
Rotationdespneustousles 12000km(7500miles)
- Remplacementduifiltreaairde l'habitacle.
- Inspectionmultipointduvéhicule (MPVI)effectueeparuntechnicien qualifié.

Cadillacexigequelesservicesde maintenanceeetd'entretende premierequaliteDeCadillacsoient effectuésparunconcessionnaire réparateurautomobileagréede Cadillac.

Programmed'entretien

Programmeentretien

Vérificationsetservicesparle propriété

Lorsdechaqueremplissagede carburant

Vérifierleniveaud'huilemoteur. SereporteràHuileamoteur 315.

Unefoisparmois

  • Vérifierlapressiondegonflagedes pneus.SereporteràPressiondes pneus 358.
  • Examinerledegréd'usuredes pneus.SereporteràInspectionndes pneus 365.
  • Vérifierleniveaudeliquidede lave-glaceavant.Sereporterà Liquidelave-glace326.

Vidanged'huilemoteur

Lorsdel'affichagedummessage CHANGERL'HUILEMOTEUR BIENTOT,l'huilemoteuretleftrdoiventetrereremplacésavantles prochains1000km/600mi.En

roulant danslesconditionsideales,le syste mededureredeviedel'huile moteurpeutnepasindiquerla necessitedentretienduvehicule jusqu'aunan.L'huilemoteuretle滤redoiventetreremplacesaumoins unefoislanetlesystemededurerede viedel'huilepeutetreréinitialise.Votreconcessionnairedisposede techniciensqualifiésquieffectueront cetravailtereinitialiserontlesysteme. Silesystemededureredeviedel'huile moteurestreinitialise accidentellement,l'opérationde vidangedoitseffectuerauplustard 5000km / 3000 millesapresla dernierereintervention.Lesystemede dureredeviedel'huiledoitetre réinitialiseapreschaquevidange.Se reporteraIndicateurd'usured'huilea moteur 318

Permutationdespneuset interventionsrequirestousles 12000km/7500mi

Permuterlesroues,sirecommandede pourlevehicule,eteffectuerles interventionssuivantes.Sereportera Permutationdespneus366.

Vérifierleniveauhuilemoteuret lepourcentagerestandeduréede viedel'huile.Aubesoin,remplacer l'huilemoteuretleftrite. Réinitialiserlesystemede dedurée devied'huile.SereporteràHuilea moteur 315 etIndicateurd'usure d'huileamoteur 318
- Vérifierleniveauaudeliquidedeferfroidissementdumoteur.Se reportera Systemede refroidissement 321.
- Vérifterleniveaudeliquidede lave-glacevant.Sereporterä Liquidelave-glace326.
- Examinervisuellestesbalais d'essuie-glaceavanten recherchantdel'usure,desfissures etdessoudures.SereporteraraSoin extérieur 394 .Remplacerles balais'dessuie-glaceusesou endommages.Sereporterareplacementdelame d'essuie-glace 334
- Verificirlapressiondegonflagedes pneus.SereporteràPressiondes pneus358.

  • Examinerl'usuredespneus.Ser reporteraInspectionndespneus 365
  • Vérifierl'absencedefuites.
  • Examinerl'elementdefiltreaair dumoteur.Sereporterafiltrea airdumoteur319.
  • Inspectorlesystemémedefreinage. VoirSoinextérieur 394.
  • Examinervisuellescomposantsdedirection, suspensionetchassinerechearchantdespieces endommagées,desserrésou manquantes,oudassignes d'usure.SereporteràSoinextérieur 394.
  • Graisserlescomposantsdela suspensionetdeladirection touteslesdeuxvidangesaumoins (silevhiculeestdotederaccords degraisage).
  • Verifierlescomposantsdu syste medeprotectionpassive.SerreporteraVerificatondesystemedesecurite 念 95.

  • Examinervisuellesmentlecircuit d'alimentationencarburanten recherchantdesdommagesoudes fuites.

  • Examinervisuellementcircuit d'échéppementtesélémentsde protectionthermiquesen recherchantdescomposants desserresetendommages.
    Lubrifierlescomposantsdelacarrosserie.SereporteràSoinextérieur 394
  • Verifierlecontacteurde demarrage.Sereporterà Verificatondecontacteurde demarreur 3.32
  • Verifierlefonctionnela commandedeverrouillagede changementderapportdelaboite devitessesautomatique.Se reporteraVerificatondefonction decommandedeverrouillagede changementdevitessedeboite automatique 333.
  • Vérifierlemécanismedefreinde stationnementetde stationnementdelaboitede vitesseautomatique.Sereporterà

Verificatondumecanismedefreindestationnementetdestationnement (P) 333

  • Vérifierlapédaled'accelerateuren recherchantdesdommages,des tracesd'effortsimportantsoudu grippage. Remplacerselonles besoin.
  • Inspectorésuèlementlevérina gazetrecherderestraces d'usure, desfissuresouautres dommages. Contrólerlacapacité demaintienenpositionouverte duverin.Sicettecapacitéest faible,fairreréparerlevérinagaz. SereporteràVérin(s)agaz 335.
  • Examinerleraildestoitsouvrants etlejoint(option).Sereporterà Toitouvrant64.
    Vérifierlezonctionnementduverroudesecuritédupneuderechangeetlubriferaubesoin.SereporteràChangementdepneu 375.

410ENTRETIENETMAINTENANCE

Interventionssupplémentaires requisesduprogramme maintenance-utilisationnormale12000km/7500mi24000km/13000mi36000km/22500mi48000km/30000mi60000km/37500mi72000km/45000mi84000km/52500mi96000km/60000mi98000km/67500mi108000km/75000mi120000km/75000mi132000km/82500mi134000km/90000mi156000km/97500mi168000km/103000mi180000km/112500mi192000km/120000mi204000km/127500mi216000km/135000mi228000km/142500mi240000km/150000mi
Permuterlespeunseteffectuerlesinterventionsnecessaires. Vérifiertleniveauhuilemoleurellepourcentagededuredeviedelhuile.Remplacerl'huilemoteuretlefiltr,sinécessaire.
Remplacerelfiltreaairdel'habitacle.(1)✓
Examinerlesystemémedecontrôledesvapeursdcarburan.(2)
Remplacerelfiltreaairdumoeur.(3)✓
Remplacerliquidedeboitedetransfert,encasdetransmissioniniégrale(4WD).(4)
Remplacerlesbougles.Inspectorlesfilsdebougle.✓
Vidangeretremplirlecircuitderefroidissementmoteur.(5)
Examinervisuellementlescourroiesd'entrainmentd'accessoires.(6)
Remplacerellquidedefrein.(7)

Notesdepaired-interventions supplémentairesrequisesdusprogrammedemaintenanceutilisationnormale

(1)Outouslesdeuxans,selonla premiereoccurrence.Lefiltreaair d'habitaclepeutdevoiretreemplacedusprofrequementencasdeconduite dansdeszonesimpacteesparunecirculationdense,unemauvaisequalitedel'air,desniveauspoussiereleves,oudesallergenes environnementaux.Leremplacementduifiltreaaird'habitaclepeutegalementtetrenecessaireenpresenced'undebit'dairreduit,debuéesurlesglaces,oud'odeurs.Votre concessionnaireGMpeutvousaideradeterminerquandremplacerlefiltrte.
(2)Verifiérisquèlementtoutesles conduitesdecarburantetdevapeurs pours'assurerqueleurconnexion,leur acheminementteurétatsont ajustés.
(3)Outouslesquatreans,selonla premiereoccurrence.Encasde conduiteeconditionspoussiereuses,

inspecterlefiltrrechaque changementd'huile,ouplussouvent aubesoin.

(4)Nepasdirectementlaversous pressionlaboitedetransfertet/oules jointsd'etancheteidesessieuxavant etarriere.Apressionelevee,l'eauut traverseresjointsd'etanchetecontaminerleliquide,cequidiminue ladureedeveuitedelaboite de transfertet/oudesessieux,qui devontalorsetreemplaces.
(5)Outouslescinqans,selonla premiereoccurrence.Sereporterà Systemederefroidissement321.
(6)Outousles 10ans,selonla premiereoccurrence.Rechercherun effilochage,desfissuresexcessivesct autresdegats.Effectuerle remplacementencasdebesoin.
(7)Remplacereliquidedefreintous lescinqans.Sereporterahuilefrein 328.

412ENTRETIENETMAINTENANCE

Interventionssupplémentaires requisesduprogramme maintenance-utilisation sévère12000km/7500mi24000km/15000mi36000km/22500mi48000km/30000mi60000km/37500mi72000km/45000mi84000km/52500mi96000km/60000mi96000km/67500mi108000km/75000mi120000km/75000mi132000km/82500mi132000km/90000mi156000km/97500mi168000km/105000mi180000km/112500mi192000km/120000mi204000km/127500mi216000km/135000mi228000km/1425000mi240000km/150000mi
Permuterlespneuseteffectuerlesinterventions nécessaires. Vérifiertenlevieau'd'huilemoleurel lepuorcumentageduriedeviedel'huile.Remplacer l'huilemoteuretleftiltre,sinécessaire.
Remplacerlefiltràirdel'habitacle.(1)✓
Examinerlesystemèmedecontrolédesvapeursde carburanL.(2)
Remplacerlefiltràirdumoteur.(3)✓
Remplacerecliquidetclefiltrredcboite automatique.
Remplacerellquidetdeboitédetransfert,encasde transmissionintégrale(4WD).(4)
Remplaceresbougles.Inspecterlesfilsdebougle.✓
Vidangeretremplirécircuitderefroidissement moteur.(5)
Examinervisuellementlescourroiesd'entrainment d'accossoires.(6)
Remplacereliquidedefreim.(7)

Notesdepied-interventions supplémentairesrequisesdprogrammedemaintenca-tilisationsevere

(1)Outouslesdcuxans,selonla
premiereoccurrence.Lefiltreaair
d'habitaclepeutdevoiretreemplaced
plusfrequementencasdeconduite
dansdeszonesimpacteesparune
circulationdense,unemauvaise
qualitedel'air,desniveau
poussiereleves,oudesallergenes
environnementaux.Leremplacement
dufiltreaaird'habitaclepeut
egalementtetrecessaireenpresence
d'undebit'dirreduit,debuéesurles
glaces,oud'odeurs.Votre
concessionnaireGMpeutvousaidera
déterminerquandremplacerlefiltrte.
(2)Verifiervisuellestoutesles conduitesdecarburantetdevapeurs pours'assurerqueleurconnexion,leur acheminementteuretatsont adequats.
(3)Outouslesquatreans,selonla premiereoccurrence.Encasde conduiteeconditionspoussiereuses,

inspecterlefiltrarechaque changementd'huile,ouplussouvent aubesoin.

(4)Nepasdirectementlaversous pressionlaboitedetransfertet/oules jointsd'etancheteidesessieuxavant etarriere. Apressionelevee, l'eauut traverseresjointsd'etanchetecontaminerleliquide,cequidiminue ladureedevieutiledelaboite de transfertet/oudesessieux,qui devrontalorsetreemplaces.
(5)Outouslescinqans,selonla premiereoccurrence.Sereporterà Systemederefroidissement321.
(6)Outousles 10ans,selonla premiereoccurrence.Rechercherun effilochage,desfissuresexcessivesct autresdegats.Effectuerle remplacementencasdebesoin.
(7)Remplacerleliquidedefreintous lescinqans.Sereporterahuilefrein 328.

Interventions d'applicationspeciale

Servicesd'application spéciale

Vehiculescommerciauxencias d'usagesevereuniquement: lubrifierlescomposantsduchassis tousleschangementsd'huile.
Fairelaverlasous-carrosserie.Se reporteradans.Soin extérieur394.

Maintenanceet entretien supplémentaires

Maintenanceetentretien additionnels

Votrevéhiculereprésenteun investissementimportantetun entretienappropriiépeutideràeviter defuturesréparationscouteuses.Pour converles performancesdu vehicule,desservicesd'entretien supplémentairespeuventéncéssaires.

Ilestrecommandéquevotre concessionnaireeffectuecesservices: sestechniciensqualifiésconnaissent lemieuxvotrevéhicule.Votre concessionnairepeutégalement effectueruneévaluationminutieuse avecuneinspectionmulti-pointspour vousindiquerquandvotrevéhicule peutnecessiteruneattention.

Lalistesuivanteestdestinéea expliquerlesservicesetlesconditions arechercherquipeuventindiquerles servicesrequis.

Batterie

Lab Batterie 12 voltfournitl'electricite quipermetdefairedemarrerle moteuretd'utilisertousles accessoireselectriques supplémentaires.

Pouréviterlespannesetl'échéced demarrageduvéhicule,labatterie doitconservertoutesapuissance dedémarrage.
- Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepossédent l'équipementdediagnosticqui permetdetesterlabatterieet d'assurerquelesconnexionsettes cablessontexemptsdecorrosion.

Courroies

  • Lescourroiespeuventexigerle remplacementencasdebruitou d'indicesdefissureoude séparation.
  • Lestechniciensformésdu concessionnaireontaccèsaux outilsetal'équipementleur permettant'examinerles courroiesetdelesregleroudeles replacersinécessaire.

Freins

Lesfreinsarretentlevéhiculeeitsont essentiispourlasecurité.

Lessignedusuredesfreins peutventincluredesbruitsdivers etunedificulted'arret.
- Lestechniciensformesdu concessionnairedisposentd'outils etd'équipementsd'examendes freinsetrecommandentlespièces dequalitéconçuespourle vehicule.

Liquides

Lesniveauscorrectsdeliquideetles liquidesapprouvésprotégentles systèmesetescomposantsdu vehicule.SereporteràLiquideset lubricifiantsspecmandes 417 pour connaitrelesliquidesGMhomologues.

  • Leniveaud'huilemoteuretde liquidedelave-glaceavantdoit etreverifiechaqueappointde carburant.

  • Leslampesdugroupe d'instrumentsdebordpeuvent s'alignerpourindiquerunbas niveaudeliquideexigeantun appoint.

Flexibles

Lesflexiblestransportentlesliquides etdoiventetreregulierement examinespourverifierl'absencede fissuresetdefuites.Encas d'inspectionmultipoint,votrec concessionnairepeutexaminerles flexiblesetconseillerun remplacementeventuel.

Eclairage

Lefonctionnementcorrectdesphares, desfeuxcarriereetdesfeuxstopest importantpourvoiretetrevusurlaroute.

  • Vérifierlespharesdanslscas suivants:baissedeluminosite, absenced'éclairage,fissureset dommages.Lesfeuxstopdoivent ettreverifiésperiodiquementpour s'assurerqu'ilss'éclairentpendant lefreinage.

  • Encasd'inspectionmultipoint,vezreconcessionnairepeutverifierleslampesetconstaterlesproblèmeseventuels.

Amortisseursetjambesdeforce

Lesamortisseursetlesjambesdeforcecontribuenteunesuspensionsouple.

Desindicesd'usuresontentre autresdesvibrationsduvolant,un rebondissementouuneoscillation aufreinage,unallongementdela distanced'arrétetuneusure inégalespneus.
- Danslecadredel'inspection multipoint, lestechniciens compétentsduconcessionnaire feuventexaminervisuellesmentles amortisseursetlesjambesde forceenrechercheantdestracesdefuite, depannedejointetdes dommages. Ilspeuventconseiller uneinterventionencasdebesoin.

Pneus

Lespneusdoiventetregonflés, permutetequilibrescorrectement. Lemaintiendespneuspeut

economiserl'argent,lecarburantainsi quereduirelerisquedepanne depneu.

  • Lesindicesdelanécessitéreplacementdespneussont l' apparition dedeuxouplusieurs indicateursd'usure,lepercement ducaoutchouc,desfissuresoudes coupuresdanslabandede roulementoulesparoisdupneu, ungonflementouuneséparation danslepneu.
  • Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexaminer etrecommanderlespneus déquats.Votreconcessionnaire peutégalementéquilibrerles rouesetpneuspourun fonctionnementregulierdu vehiculeatouteslesvitesses. Votreconcessionnairevendet entretientlespneusdemarque.

Entretienduvéhicule

Pourcontribueral'atatneufdu vehicule,lesproduidsd'entretiensont disponibleschezvoire concessionnaire.Pourl'information surlamanieredenettoyeretde

416ENTRETIENETMAINTENANCE

protegerl'interieuretI'exterieurdu vehicule,sereporterA.Soininterieur 400 ct Soin extierur 394

Géométrie desrues

Lageométriedesrouesestessentielle pouruneusureoptimaledespneuset lerendementduvécule.

  • Lesindicesdedefautdegeometrie sontuntirage,uncomportement incorrectduvehiculeouuneusure inhabituellesdepneus.
    Votreconcessionnaireposse de l'equipementrequispourcorriger lagéométriedesroues.

Pare-brise

Lasecurite,aspectetlavisilité exigentdemaintenirlepare-brise propreettransparent.

Desrayures,desfissuresetdes éclatssontdessignesde dommages.
- Lestechnicienscompétentsdu concessionnairepeuventexaminer lepare-briseetrecommanderun remplacementcorrectéventuel.

Lamesd'essuie-glace

Lesbalaisd'essuie-glacedoiventetre nettoyeseetmaintenusenetatpour fournirunevisionclaire.

Unfonctionnementincorrect d'essuie-glaceatraversle pare-brise,desraclettesusesesou separéessontdessignésd'usre.
- Lestechniciensformesdu concessionnairepeuventverifier lesbalaisd'essue-glaceet effectuerlesremplacements nécessaires.

Fluides,lubrifiantsetpiècesrecommandées

Liquidesetlubrifiantsrecommandés

Lesliquidesetlubrifiantsidentifici-sciss-dessousparleurnom,leurnumeroiodepieceouparleursspecificationssont disponibleschezvoitreconcessionnaire.

UsageLiquide/lubriantt
BoitédevitésautomatiqueLiquiditéboitédevitésautomatiqueDEXRONULV(n°depièceGM19352619,au Canada19352620).
LubrificationduchâssisLubriantdechâssis(N°depièceGM12377985,Canada88901242)oulubriant conformé àlanormeNLGIN°2,catégorieLBouGC-LB.
LiquidéderefroidissementMélangeà50/50d'eaupotablepropre,etutiliseruniquementleliquidéderefroidissement DEX-COOL. Voir la rubrique Système de refroidissement ⇌ 321.
HuilemoteurHuilemoteurconormeàlaspecificationdexos ldelaclassedeviscositéSAEcorrecte.L'huile ACDelco dexos1 est recommendée. Se reporter à Huile à moteur ⇌ 315.
Essieuvant(4WDuniquement)LubrianttsynthétiquepouressieuSAE75W-90(N°depièceGM88900401, Canada89021678).
SystémedefreinagehydrauliqueLiquiditéefreinhydrauliqueDOT3(N°depièceGM19353126,Canada19299819).
Barilletsdeserrure,charnîresdecapot, axesdecharnîredeporte,marchepieds électriques,charnîredehayon,tringlerie, pointsd'articulationdepoignéeextérieure dehayonetaxedetrappedecarburantLubrifiantàusagegénéral,Superlube(N°depièceGM12346241,Canada10953474).

418ENTRETIENETMAINTENANCE

UsageLiquide/lubriant
EssieuarrièreLubrifiantSynthétiquepouressieuSAE75W-85(N°depièceGM19300457, Canada19300458).
BoitédetransfertLiquidedebodied devitésseautomatiqueDEXRON-VI.
Conditionnementdesbourrelets d'étanchêtéLubriantpourboureletd'étanchêté(N°depièceGMÉ.-U.3634770, Canada10953518)ougrissédiélectriqueauxsilicones(N°depièceGMÉ.-U. 12345579,Canada10953481).
Grincementsdesprofilésd'étanchêtéGraisssynthétiqueautéflon,superlube(N°depièceGM12371287, Canada10953437).
Lave-glacedepare-briseLiquidédelae-glacedepare-briseautomobilerépondantauxexigencesdeprotection antigel régionales.

Piècesderemplacementd'entretien

Les pieces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de referencia ou Specification peuvent être obtenues auprès de devoteconcessionnaire.

PièceNuméroderéfERENCEGMNumérodepièce ACDelco
Filtreaïairdumoteur22845992A3181C
Filtreaùhuile19330000PF63E
Filtreaïairdel'habitacle23281440CF188
Bougies1262244141-114

ENTRETIENETMAINTENANCE419

PièceNuméroderéfERENCEGMNumérodepièce ACDelco
Lamesd'essuie-glace
Avantcôtéconducteur-55cm(21,7po)22756331-
Avantcôtépassager-55cm(21,7po)22756331-
Arrière-33cm(13,0po)22956295-

EnregistrementdestrauXd'entretien

Dossiersdemaintenance

Une fois l'entretien prevu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l'entretien, et letypéd'entretiendanslscases prévuesaceteffet.Conservertouslesreçusd'entretien.

DateKilométrageEntretienparCachetd'entretiennServicesréalisés

Donnéeotechniques

Identificationduvéhicule

Numérod'identificationdu vehicule(NIV).421

Etiquetted'identification despiecesderechange.....421

Donnéesssurlevéhicule

Capacitésetspecifications.423

Dispositiondelacourroied'entrainement. 424

Numérod'identificationdu vehicule(NIV)

CADILLAC Escalade (2018) - Numérod'identificationdu vehicule(NIV) - 1

INVALIDTAGOOO00S

Ils'agitdel'identificaturlégaldu
vécicule. Ilsetrouvesuruneplaque
fixédanslecoinavantdutableaude
bord, coteconducteur. l'estvisibleà
traverspare-brisedepuisl'extérieur
devotrevécicule.Lenumeró
d'identificationduvécicule(VIN)se
trouveassisurlesétiquettesde
conformitéduvéciculeet
d'identificationdespiècesde
rechange, ainsiquesurvrotretitreet
votrecertificatd'immatriculation.

Identificationmoteur

LehuitiemecaractereduNIVestle code-moteur.Cecodesertaidentier lemoteurduvehicule,ses
caracteristiquesetesespiècesde
rechange.Sereporterà
"Caracteristiquesdumoteur\sous Capacitéspecifications423pour lecode-moteurduvehicule.

Étiquetted'identification despiècesderechange

Ilpeuxexistuneréétiquettesur l'intérieurdelaboiteagantsqui contientl'informationssuivante:

  • Numérod'identificationdu vehicule(NIV)
    Ladésignationdumodele
    Desrenseignementssurla peinture
  • Lesoptionsdeproductionétles équipementssspeciaux

422DONNEESTECHNIQUES

Enl'absenced'etiquette,ilexisteun codeabarressurl'etiquette d'homologationdumontant central(B)quipermetdescanner l'information.

Donnéesssurlevéhicule

Capacitéspecifications

Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure métrique et anglo-saxon. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommends 417.

ApplicationCapacités
UnitésmétriquesUnitésanglaises
FluidefrigorigènèdeclimatisationPourlevolumedechargeetletypederéfrigérantdelaclimatisation,sereporteràl'étiquetterelativeauréfrigérantplacésouslecapot.Consultervotreconcessionnaireproudeplusamplesrenseignements.
Systèmederefroidissement16,8L17,8pintes
Huilemoteuravecfiltrre7,6L8,0pintes
Réserveirdecarburant
Empattementcourt98,4L26,0gal
Empattementlong119,2L 31,5gal
Liquidedeboitédetransfert1,5L1,6pinte
Coupledeserrated'écrouderoue190N·m140lbpi
Les capacités indiquées sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, replir jusqu'àu niveau indiqué, selon les recommendations duprésentmanuel,puisverifierleniveauduliquide.

424DONNEESTECHNIQUES

\section*{Caracteristique desmoteur}

MoteurCodeNIVÉcartementdes électrodes
V86.2LJ0,95-1,10mm(0,037-0,043po)

CADILLAC Escalade (2018) - 424DONNEESTECHNIQUES - 1
Dispositiondelacourroied'entrainement

Informationduclient

Informationduclient

Proceduresatisfactiondela

clientele. 425

utilisateursdetellescripteurs...428

Centred'aideenligneala

clientèle. 428

Programmederemboursement

demobiliteGM. 429

Assistanceroutiere. 430

Rendez-vousd'entretiens

periodiques. 432

Programmedetransportde

courtoisie. 432

Réparationddommagescausés

parunecollision. 434

Renseignementssurla

commandedeguidesde

réparation. 436

Enoncedefrequenceradio.....437

Déclarationdesdéfectuosités prompptantlasécurité

Commentsignalerles defectuositéscompromettantla sécuritéaugouvernementdes Etats-Unis. 437

Commentsignerles défectuositéscompromettantla sécuritéaugouvernement canadien.438

Commentsignerles defectuositéscomprommettant lasecuriteaGeneralMotors...438

Enregistrementdedonnéesdsu vehiculeetpolitiquesurlavie privée

Enregistrement dedonnées du vehiculeetpolitiquesurlavie privée. 439

Enregistreursdedonnees d'evénement. 439 OnStar. 440

SystemeInfodivertissement.....441

Informationduclient

Proceduresatisfaction delaclientèle

Votresatisfactiontespriviligesque
nousvousaccordonsontd'une
importancecapitalepourvotre
concessionnaireertpourCadillac.
Normalement,toutcasouquestionse
rapportantalaventeetau
fonctionnementduvehiculesera
résoluparlesservicedesventesoule
serviceapres-ventedevoir
concessionnaire.Toutefois,etendepit
desmeilleuresintentionsdetoutesles
partiesinteressees.ilpeutseproduire
desmalentendus.Sivousavezuncas
qui,selonvous,n'apasrecutoute
l'attentionqu'ilmérait,nousvous
conseillonsdeprendrelesmesures
suivantes:

Premièreétape:Discuterdevos
problèmesavecunmembredela
directionduconcessionnaire.
Normalement,lesproblèmespeuvent
étrerésolusrapidementàceniveau.
Sileproblèmecaféjaétepresentéau
chefduservicedesventes,auchefdu

serviceapres-venteouauchefdu servicedespiècesetaccessoires, communiqueraveclepropriétareou ledirecteurgénéraldevotrec concessionnaire.

Deuxieme tape:Si, après savoir consultéunmembreldadirection duconcessionnaire,votrecasnepeut étreresoluparvotreconcessionnaire sansaideextérieure,appelerleCentre d'assistanceclienteleCadillacaux États-Unis,au1-800-458-8006.Au Canada,contacterlecentre d'assistancealaclienteledeCadillac duCanadaau1-888-446-2000(en anglais).

Nousvousrecommandonsd'utiliserle
numerosansfraispourobtenir
rapidementdel'aide.Soyezpréta
fournirlesrenseignementssuivantsau
conseillerduCentred'assistanceala
clientèle:

  • Numérod'identificationdu vehicule(NIV).Voustrouverezcenumerosurlecertificatdeproprietéduvéhiculcouletitre,ousurlaplaquettefixéaucoin

supérieurgauchedutableaude
bordetvisibleaitraversle
pare-brise.
- Nometadressedupconcessionnaire.
Ladatedelivraisonduvéhiculeet lekilometrageactuelaocompteur.

LorsquevouscontactezCadillac,serappelerqueleproblèmeserapolablementresoludanslesetablissementsd'unconcessionnaire.C'estpourquoinvoussuggeronsd'effectuerd'abordlapremiereetape.

TROISIÈMEÉTAPE—Propriétaires américains:GeneralMotorsetvotre concessionnaires'engagentatout mettrencéuvrepourquevousoyez entierementssatisfaitdevotrevéhicule neuf.Toutefois,sivousdeviezrester insatisfaitaprésavoirsuiviles procéduresdécritesauxétapes1et2, vouspouvezvousinscrieau programmeBetterBusinessBureau (BBB)AutoLine(ligneautodubureau d'éthique commerciale)pourfaire appliquervosdroits.

LeBBBAutoLineProgramestune initiativeverhorstribunauxadministree parleconseildeBetterBusiness Bureau(Bureau'ethique commerciale)pourl'arbitragede litigesrelatifsauxréparations automobilesouaI'interpretationdela garantielimiteed'unnouveau vehicule.Memes'ilyaieuderecourir acettesolutiond'arbitragesans formalismeavantd'entrepreneure actioneventuelledevantlestromubaux, cprogrammen'imposeaucunfaiset lacauseestgeneralemententendue dansundelaid'environ40jours.Sile demandeurn'estpasdd'accavecladecisionayanteteprisdanslecasen question,cettedecisionpeutetre rejeteeettouteautreactiondisponible peutetreentreprise.

Ilestpossibledecommuniqueravec leBBBAutoLineProgramparlebiais delalignetelophoniquesansfraisou enecrivantal'adressesuivante:

BBBAutoLineProgram
CouncilBetterBusinessBureau, Inc.
3033Wilson Boulevard
Suite600
Arlington, VA 22201

Telephone:1-800-955-5100
http://www.bbb.org/council/
programs-services/
dispute-handling-and-resolution/
bbb-auto-line

Ceprogrammeestdisponibleaux
résidentsdes50Etatsetdudistrictde
Columbia.L'admissibilitéace
programmedépenddel'année
fabricationduvécicule,deson
kilométrageetplusdsiversautres
facteurs.LaGeneralMotorsserserve
ledroitdemodifierleslimitations
d'admissibilitéet/oud'interr compromise
participationaceprogramme.

TROSIÈMEÉTAPE—Propriétaires canadiens:Sivousestimezquevos questionsnereçoiventpaslaréponse quevousattendiezaprésavoirsuivila procéduredécriteauxétapes 1et2,la CompagnieGeneralMotorsduCanada tientàvoussignalerqu'elleadhèrea unprogrammedémédiation/ d'arbitragefreiit.Ceprogramme

permetl'arbitragedesdifferendsavec lespropriétaires,ausujetde réclamationsconcernantdes problèmesdefabricationet d'assemblage.1Iconsisteen'examen desfaitsparunarbitretierset impartial,etpeutinclureune audienceinformelledevantcetaribre. Ceprogrammeestconquedefaconace quel'ensembleduprocessusde reglementdulitige,depuislemoment ouvoussdeposezuneréclamation jusqu'aladécisionfinale,prenne environ70jours.Nouspensonsque notreprogrammeimpartialloffredes avantagesparrapportauxtribunaux delaplupartdesjuridictionscarilest informel,rapideetsansfrais.

Pourplusderenseignementsssur l'admissibilitéauProgramme d'arbitragepourlesvehicules automobilesauCanada(PAVAC), composergratuitementle 1-800-207-0685ouappelerleservicea laclientèleCadillacau 1-888-446-2000,ouecrinea:

ServiceclientsdeGeneralMotors
Cadillac
CompagnieGeneralMotorsduCanada
Codepostal:CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa,OntarioL1H8P7

Lademandedevraétreaccompagnée dunumérod'identificationdu vehicule(NIV).

Bureaud'assistancea la clientele

Cadillacencouragelesclientsa composerlenumerogratuitpour obtenird'aide.Toutefois,sileclient desireirecrieouenvoyeruncourrielà Cadillac,sereporterauxadresses suivantes:

États-UnisetPortoRico

Centred'assistancealaclientele Cadillac

CadillacMotorCarDivision P.O.Box33169

Detroit, MI 48232-5169 www.Cadillac.com

1-800-458-8006

1-800-833-2622(danslecasdes
teléscripteurs)

Assistanceroutiere:1-800-224-1400

AuxilesViergesaméricaines:

1-800-496-9994

Canada

CompagnieGeneralMotorsduCanada
ServiceclientsCadillac,codepostal: CA1-163-005
1908ColonelSamDrive
Oshawa,OntarioL1H8P7
www.gm.ca

1-888-446-2000(anglais/francais)
AssistanceroutiereCadillac: 1-800-882-1112

Outre-mer

Communiqueraveclesétablissements locauxdelaGeneralMotors.

Assistancetechniqueaux utilisateurs dé télécodeurs

Lecentred'assistancealacliente Cadillacpossededesteleimprimeurs perpettauxclientsquisouffrent desurdite,quisontmalentendantsou quiondtroUBLEsdeparoleetde langageetquidisposentdetels

appareilsdecommuniqueravecnous.
Pournouscontacteralaid'un
teleimprimeur,composerle:
1-800-833-2622.Lesutilisateursd
teleimprimeursauCanadapeuvent
composerle1-800-263-3830.

Centred'aideenigneala clientèle

Experiencedupropriétaireen ligne(États-Unis)my. cadillac.com

L'expérienceeenligned'unproprietaire deCadillacpermétéd'étabirunerelationavecCadillacetdeconserverdesrenseignementsimportantssurlevéhicuédansunseulendroit.

Avantagesdesmembre

:Telechargerdesguidesdu proprietairetevisionnerdesvideos explicativesspecificquesauxvehicules.

F:Consulterdesprogrammes d'entretien,desalertesetles informationsdiediagnosticembarqu duvehiculeOnStaretprogrammerdes rendez-vousspourentretien.

:Consulterlesdossiersd'entretien imprimablesconsignesparle concessionnaireetdesdossiers d'entretienauto-enregistrres.
:Selectionnunconcessionnaire etconsultersonemplacementsurune carte,sesnumerosdetelphonectesheuresd'ouverture.
Effectuervotresuivide l'informationdegarantieduvéhicule.
Consulterlesrappelsencoursou rechercheparnumero'didentification duvehicule(NIV).Sereporterad Numero'd identificatioduvehicule (NIV)421.
Consulterdesinformationssurle
comptedelacarteGM,delaradio
satelliteSiriusXM(selon
l'equipement),etOnStar.
Clavarderenligneavecdes conseillers.

Visitermy.cadillac.compour enregistrerlevehicule.

CentredespropriétairesCadillac (Canada)cadillacowner.ca

VisiterleCentredespropriétairesde Cadillac:

  • Clavarderenigneavecdes conseillers.
    Trouverdesressourcespourle propriete,commelafinde location,lefancementet l'informationsurlagarantie.
  • Récupérerdesarticles,jeux, conseilsetgaleriesmultimédias préféresdanslessectionsArticles vedettesetEntretiendes vehicules.
  • Téchéargerlesguidesdu propriété.
  • Trouverlessservicesde maintenancerecommandespar Cadillac.

Programmederm BourssementmobilitéGM

GENERAL MOTORS MOBILITY

CADILLAC Escalade (2018) - Programmederm BourssementmobilitéGM - 1

Ceprogrammeestdisponiblepourles candidatsqualifiéspourle remboursement,jusqu'acertaines limites,ducoûtd'équipement adaptatifaprés-venteadmissible nécessairepourlevéhicule,telque descommandesmanuellesouun élevateurpourchaiseroulante/scooter pourlevéhicule.

Pourensavoirplussurleprogramme GMMobilité,consulterlesite www.gmmobility.comouappelerle Centred'assistanceGMMobilitéau 1-800-323-9935.Lesutilisateursdte telscripteur(TTY)peuventappelerle 1-800-833-9935.

430INFORMATIONDUCLIENT

General Motors du Canada dispose
eigalement d'un programme Mobilité.
Consulterlesitetwww.gm.caou
appelerle1-800-GM-DRIVE
(800-463-7483).Lesutilisateursdte
teléscripteur(TTY)peuventappelerle
1-800-263-3830.

Assistanceroutire

AuxÉtats-Unis,appelerle 1-800-224-1400.

AuCanada, appelerle1-800-882-1112.

Utilisateursdeteléimprimeur(TTY) (États-Unisuniquement): 1-888-889-2438.

Leserviceestdisponible24heuressur 24,365joursparan.

Appelenvued'uneintervention

Lorsdel'appelauxservicesroutiers, avoirlesinformationssuivantesa portededomain:

  • Nom, adressedudomicile, et numerodetelphonedudomicile
  • Numérodetéléphonede l'emplacementd'ouesteffectué l'appel

  • Emplacementduvéhicule
    Modèle,année,couleuretnuméro d'immatriculationduvécicule
    Kilométrage,Numéro d'identificationduvécule(VIN) etdatedelivraisonduvécule

  • Descriptionduproblème

Couverture

Lessservicessontfournispourtouteladureedelagarantiedugroupemotopropulseur.

AuxÉtats-Unis,toutepersonne conduisantlevéhiculeestcouverte. AuCanada,unepersonneconduisant levéhiculesanslapimensiondu propriétairesn'estpascouverte.

L'assistanceroutierenefaitpaspartie delagarantielimitedevehiculeneuf. GeneralMotorsAmériqueduNordet Cadillacsereserventledroitde modifieroud'annulerleprogramme d'assistanceroutiêatoutmoment sansprévis.

General Motors Amérique du Nordet
Cadillac réservent ledroit delimiter
leursservicesoupaiementaun

propriétaireouconducteurslqquils décidentquedesmandessont émisestropssouventouquelememé typédedemandeestémisàplusieurs reprises.

Privilègesdupropriétéire CadillacMC

  • Approvisionnementdesecours encarburant: Approvisionnementenquantite suffisantedecarburantpour atteindrelastation-servicelaplus proche.
    Servicedeverrouillage:ce servicepermetededeverrouillerle vehiculesivousetesbloquea l'extérieur.Undeverrouillagea distanceestpossiblesivousavez unabonnementOnStar.Pourdes raisonsdesecurite,leconducteur doit identifieravantqueceservicenesoitexécuté.
  • Remorquagedesecoursur routeouverteouautoroute: remorquagejusqu'au concessionnaireCadillacleplus prochepourunservicesous garantieouencasd'accidentala

suiteduquellevehiculenepeut étreconduit.Ueassistancen'est pasfournielorsquelevehiculeest ensabléouenlisédanslaboueou laneige.

  • Changementdepneucreve: replacementd'unpneucrevepar unpneudesecours.Celui-ci,sile vehiculeencomporteun,doitetre enbonétatetcorrectement gonflé.ilvousincomberedereparer ouderemplacerlepneus'iln'est passcouvertparlagarantie.
  • Demarrageavecbatterie auxiliaire: demarrageavec batterieauxiliaireencasde batteriedéchargee.
  • Indemnitésd'interruptiondevoyageetservice:Sivotrevoyage estinterrompuenraisond'une pannecouverteparlagarantie,les dépensesquiendécoulent peuventvousétremboursées pendantlapériodedegaranteedu groupemotopropulseur.Sont prisesenchargelesdépensesliées auxhôels,repasetlocationsde

voitureoucellesengagéesspour rapporterlevéhiculeauclient, dansalimitede500milles.

Servicedepannageroutier paruntechnicienCadillac (Etats-Unisuniquement)

LeServicedepannageroutier exceptionneldeCadillacestbienplus qu'unsimpleclubautomobileou qu'unsimpleservicederemorquage. Iloffreachaquepropriete americaindeCadilaclapossibilite de communiquerevacunconseiller Cadillac,lorssquec'estpossible, un technicienexperimented'un concessionnaireCadillac,quipeut effectuerdesréparationsurplace.

Untechniciensedeplacerajusqu'avoussivousvoustrouvezdansunrayonde30millesd'unconcessionnaireCadillacparticipant.Sivousetessituéau-deladecerayon,nousferonsensortequevoitreursoitremorqueejusqu'auconcessionnaireCadillacplusproche.ChaquetechniciendeCadillacsedepleadansunvehiculespécialementequipe,quicomporte

lespiècesetlesoutilnecessaires poureffectuerlaplupartdes réparationssurlaroute.

Servicesnoncomprisdansles servicesdedepannageroutier

  • Remorquagepourtmiseen fourrierealasuite'duneinfraction
    Amendeslegales
    Montage,demontageou changementdepneusdhiver,de chainsesoud'autresdispositifs d'améliorationdelatraction

L'entretienn'estpasfournisien vehiculesetrouvedansunezonenon accessiblevauvehiculed'entretienoun'estpassuruneroutepublique regulierementemprunteou entretenue,commelesroutes verglacéesenethiver.L'utilisation hors-routen'estpascouverte.

Servicespecifiquesaux vehiculesachetésauCanada

  • Approvisionnementencarburant :leremboursementvajusqu'à7 litres.Lalivraisondecarburant dieselpeutetrerestreinte.Pour

432INFORMATIONDUCLIENT

desraisonsdesecurite,lepropane etautrescarburantsalternatifnsontpasfournisparceservice.

Servicedeverrouillage: l'mmatriculationduvehiculeest requise.
Protectionnetserviceencas d'interruptiondevoyage:Une autorisationpréalable,desreçus originauxdétaillésetunecopie descommandesderéparationsont nécessaires.Unefoisl'autorisation reçue,leconseillerdeservice routiervousaideraaprendrevos dispositionsetvousexpliquera commentrecevoirlepaimement.Les élémentsprisencomptesont l'hôtel,lesrepas,lalocationd'une voitureoulaivraisond'une voitureauclient,danslalimitede 800km.
Servicealternatif:siune assistancenepeutetre immediatementfournie,le conseillerdel'assistanceroutiere peutvousdonnerlapersmissione contacterunserviced'assistance routierelocal.Vousrecevrezun montantdemaximum100$CAN,

apresenvoidurecuoriginala l'assistanceroutiere.Lespannes mecaniquessontcvertes; toutefois,touslesfraisrelatifsexpicesetalamain-d'oeuvre noncvourtesparlagarantie incomberontauproprietaire.

Rendez-vousd'entretiens périodiques

Lorsqu'unereparationdoitetre
realiseeautitreledelagarantie,ilest
recommendecontactervotre
concessionnairepourfixerun
rendez-vous.Enfixantunrendez-vous
pourt'entretienetanvisante
concessionnairedevosbesoinsd
transport.ilpeutvousaidera
minimiserlesinconvénients.

Siumrendez-vousnepeutetrefixe
immmediatementavecleservice
d'entretien,continueracconduirele
vehiculejusqu'acequelerendez-vous
soitfixe,saufbiensur,silsagitd'un
problememettantenjeulasecurite.
Si'estlecas,veuillezcommuniquer
avecvotreconcessionnairepourtlui
faierepartduproblèmemeetlui
demanderlaprocEDUREasuivre.

Sivotreconcessionnairevouss demandedelaisserlevehiculeau garagepourreparation,nousvous conseillonsfortementdeluilaisserle vehiculeleplustotpossibleaucours dujourouvritableafinqueles réparationspuissentetreeffectueesle mêmejour.

Programmedetransport decourtoise

Pourrendrevotreexpérièncede
propriétaireplusagréable,nos
concessionnairesparticipantset
nous-mémessommesfiersdevous
offrirletransportdecourtoise:un
programmed'assistancedestinéaux
vehiculesbénéficiantdelagarantie
Pare-chocsàpare-chocsi(période de
couverturedelagarantiedebaseau
Canada)etdelagarantietendue
covrantlegroupemotopropulseuret/
oulesgarantieshybridesspecifiques
auxÉtats-UnisetauCanada.

Plusieursoptionsdetransportde courtoisiesontdisponiblesafinde vousaideraminiserles

inconvénientsencasdenecessitéde
procederadesréparationssous
garantine.

Levehiculedecourtoisienefaitatpas partiedelagarantiiclimiteedu vehiculeneuf.Unlivretseparé,intitule «LimitedWarrantyandOwner AssistanceInformation》 (Renseignementssurlagarantie limiteeetl'assistanceaupropriétaire), fourniaventoutvehiculeneuf,donne desrenseignementsdétaillésurla garantie.

Optionsdetransport

L'entretiensousgarantiepeut generalementetreeffectuependant quevousattendez.Maiscelanouvestpaspossible,votreconcessionnairepeutvousproposerlesoptionsdetransportsuivantes:

Servicedenavette

Ceserviceinclutunservicedenavette alleroualler-retour,danslamesure ouleshorairesetladistancesont raisonnablespourvretre concessionnaire.

Remboursementdesfraisides transportencommunoide carburant

Sidesréparationsdenuitsous garantiesontnecessairessetqueles transportspublicssonutilisés,les fraisdoiventetreprisinchargeursur presentationdesreçusoriginauxset sansdépasserlemontantmaximum autoriséparGmpourlesservicedevavette.SidesclientsauxÉtats-Unis organisentleurpropretransport,un remboursementlimiteauxdépenses raisonnablesdecarburantpeutétre accordé.Lesmontantsréclames doitrefleterlescoûtselsetfaire l'objetdereçusoriginaux.ConsulterVoteconcessionnairepourtoute information.

Voiture-clientèleoudelocation

Pourunereparationsousgarantie jusqu'aulendemain,le concessionnairepeutfournirun vehiculedecourtoisiedisponibleou rembourserlalocationd'unvehicule. Leremboursementestlimiteetdoit fairel'objetdedecusoriginaux,ainsi qued'unaccordsigneetcompleté,et etreconformeauxexigencesdel'etat/

laprovince,localesetdufournisseur duvehiculedelocation.Les conditionspeuventvarieret comprehrededesexigenceds'age minimum,uneassurance,cartede credit,etc.Lesfraissupplémentaires telsquelesfraisdecarburant,taxes, prelevements,fraisd'utilisation, kilometrageexcessifoulocationapres lafindelareparationsontegalement devotreresponsabilité.

Ilpeutnepasetrepossibledefournir unvehiculedeprétsemblableau vehiculeenréparation.

Informationconcernantles programmesadditionnels

Touteslesoptionsduprogramme tellesqueleservicedenavette, peuxentnepasétredisponibleschez touslesconcessionnaires.Contactervezreconcessionnairerepourundisponsibilitéparticulière.

GeneralMotorssereserveledroitde modifier,changerouinterrompre unilateralementlamiseadisposition d'unvehiculedecourtoisean'imporde quemomentetasaseuediscretion afinderésoudretouteslesquestions

d'éligibilité développation relative auxtermesetconditionsdécritesdansCEDocument.

Réparationddommages causésparunecollision

Silevéhiculeestimpliquédansune collisionets'ilestendommage,lefaire réparerparuntechnicienqualifiéqui utiliseraleséquipementssappropriésedsiècesderechangedéquality.Des réparationsmaleffectuées diminuerontlavaleurduvéhiculeolors desareventeletss performancesde sécuritépourraientétrecompromises encasdecollisionsultérieures.

Piacesdecollision

LespiècesdecollisionGMd'origine sontndespiècesneuvesconçuesavec lesmemesmatériauxmethodes de fabricationquepoullaréalisationdu vehicule.LespiècesdecollisionGM d'origineconstituentvotremeilleur choixpourgarantirlap réservationde l'apparente,deladurabitéetdela sécuritéduvécule.L'utilisation

depiècesGMd'originepeutvous
permettredeconservervotregarantie
limitésurlesvehiculesneufsgM.

Lespiècesd'équipement d'origine recycléespeuventégalementétre utiliséspendantlaréparation. Cespiècessonthabituèlement rétierésdesvehiculescomplètement détruitsdansdesaccidentsanterieurs. Danslaplupartdescas,lespièces recycléesproviennentdesectionsnon endommagésduvécule.Unepiece GMprovenantd'unéquipement d'originercyclépeutconstituerun choixacceptablepourpréserver l'apparenteletlesperformancesse sécurité'd'origineduvécule. Cependant,onneconnaitpas l'historiquedecespièces.De tellespiècesnesontpascouvertespar lagarantielimitéeduvéhiculeneuf Gmettoutedefaillanceyafferent n'estpascouvertepascettegarantine.

Lespiècesdecollisiondumarché secondairesontégalement disponibles.Ellesontfabriquéespar dessociétésautresqueGmetpeuvent nepasavoirététestéspourle vehicule.Parconstéquent,cespièces

risquentdenepasconvenir, de
présenterdesproblèmesdecorrosion
oudedurabilitéprématurrementetde
nepassecomportercorrectementlors
decollisionsulterieures.Lespiècesdu
marchésecondairenesontpas couvertesparlagarantielimitéedu vehiculeneufGMettoutedéfaillance duvehiculeliéeadetellespiècesn'est
pascouverteparcettegarantie.

Entrepriseséparation

GMvousrecommandeégalementde choisiruneentreprisesderéparation quirépondéavosbesoinsencasde nécessitésdeprécières réparationsuiteàunecollision.Ilest possiblequevotreconcessionnaire disposéd'uncentredereparation employantdestechniciensforméspar GMetd'équipementsultramodernes oubienqu'ilsoitenmesuredevous recommanderuncentredereparation employantdestechniciensforméspar GMetunéquipementcomparable.

Assuranceduvéhicule

Protégerl'investissementquevous avezréalisélsordel'acquisitiond'un vehiculeGMensouscrivantaune

couverted'assurancecomplete
contrelescollisions.Ilexistedes
differencesimportantesquantala
qualitedelacouverturedecritedans
lescontratsd'assurance.De
nombresescompagnied'assurance
proposentuneprotectionreduitedu
vehiculeGMenlimitantles
indemnisationspourlesréparations
graceal'utilisationdepiècesde
collisionumarchésecondaire.
Certainescompagnied'assurancene
précisentpasquedespiècesde
collisionumarchésecondaireseront
utilisées.Lorsdelasouscriptionaune
assurance,nousvousrecommandons
devousassurerquelevehiculesera
réparéal'aidepeipesdecollision
d'équipement'dorigineGM.Sivotre
compagnied'assuranceactuellene
vouspermetpasdebéficierd'une
tellecoverture,envisagerdevous
tournervsuneautrecompagnie
d'assurance.

Silevéhiculeestloué,lasociétédelocationpeutvousdemanderdesouscireuneassurancecovrantlesfraisderéparationsal'aidedepiècesd'origined'unéquipementierGMoudepiècesderechangeduconstructeur

d'origine.Lireattentivementvoitre contratdelocationcarvoursrisquez devousvoirfacturerdesréparations demauvaisequaliteaafindevoitre location.

Encasd'accident

Sil'undespassagersestblessé, appelerlesservicesd'urgencepour obtenirdel'aide.Nepasquitterles lieuxdel'accidentavantquetousles problemessoientregles.Déplacerle vehiculeuniquementsisaposition vousmetendangeroubiensiun agentdepolicevousdemandedele faire.

Nedonnerquelesinformations nécessairessalapoliceetauxautres partiesimpliquéesdansl'accident.

Pourunremorquagedurgence,serreporteràAssistanceroutièr430.

Seprocerlesinformations suivantes:

  • Nomadresseetnumerode
    telephoneduconducteur
  • Numérodepermisdeconduire du conducteur

  • Nomadresseetnumérodetéléphonedupropriétaire

  • Numérodelaplaque d'immatriculationduvécule
  • Marque,modeleetannéemodeleduvehicule
  • Lenumerod'identificationdu vehicule(NIV)
    Compagnied'assuranceeetnumero delapolice
    Descriptiongénéraledommagesdel'autrevehicule

Selectionnerunatelierderéparation fiableutilisantdespièces de remplacementdequalité.Sereporter à «Piècesdecollision»plushaut danscettesection.

Silesacgonflables'estdéployé, se reportera Quevoit-onunefoisqu'un sacgonflablesegonfle?103.

Gestionduprocessusreparationdesdommagescausésauvécicule

Dans'eventualiteoulevhicule
necessitedesréparations,GMvous
recommendevasimpliquer

436INFORMATIONDUCLIENT

activement dans celles-ci. Sivousavez
déjaoptepouruneentreprisesede
réparation, yamenerlevvehiculeoule
faireremorquer.Preciseral'entreprisesd'utiliseruniquementdespiècesde collisiond'origine,quecesoientdespiècesGMd'origineoudespiècesGMd'originerecyclées.Nepasoublierquelespiècesrecycléesneserontpas couvertesparlagarantiedu vehiculeGM.

L'assurancepayelafacturedes réparationsmaissvoussdevezvivreavc lesréparations.Enfonctiondes limitsdevotrepolice,votrecompagnied'assurancepeutévaluerrésréparationssurlabasedepieces dumarchesecondaire.Endiscuter avecvoitreprofessionneldes réparationsetinsisterpourobtenir despiècesGMd'origine.Nepas oublierquesilevéciculeesten location,vousrisquezd'etreobligédefairréparerlevéciculale'aide depècesGMd'origine,memesivotres assurancenevoussremboursepas l'ensembledesfrais.

Siunecompagnied'assurancetiere payelesréparations,vousn'êtespas obligéd'accepteruncévaluationdes réparationsenfonctiondeslimitesde réparationfixéesparlapolitique de collisiondecettecompagnie d'assurance,carvousn'avezaucune limitecontractuelleaveccettesociété. Danscecas,vouspouvezavoirle controdesréparationssetlechoix despiècesdanslamesureouleurcourt restedansdeslimitesraisonnables.

Rensignementssurla commandeeguidesderéparation

Manuelsderéparation

Lesmanuelsderéparation complrennentl'informationde diagnosticetd'entretiendemoteurs, boitesdevitesses,essieu,suspension, freins,systèmeélectrique,direction, carrosserie,etc.

Informationdupropriété

Lespublicationspourleproprietairesontecritesspecifiqueemportluietvisentafournirdel'information

fondamentalesurlefonctionnement duvêhicule.Leguidedupropriétaire comprendunprogrammed'entretien pourtouslesmodeles.

Portefeuille, guideduproprietairet manueldegarantie.

PRIXDEVENTEAUDETAIL:35,00-40,00(États-Unis), fraisd manutentionet'd'expéditionensus.

Sanspochette:guideduproprieteaulement.

PRIXDEVENTEAUDÉTAIL:25,00$ (États-Unis), frais demanutentionet d'expéditionensus.

Modèscourantsetantéieurs

Lespublicationsconcernantle proprietaireetl'entretiensont disponiblesspourdenbremeux modelesdevehiculesGM,ancienset actuels.

COMMANDERSANSFRAIS: 1-800-551-4123dulundiauvendredi, de8ha18h,heurenormaledel'Est

Pourlescommandesparcartes
depréciâtseulement
(VISA-MasterCard-Discover), visiterle
sitedeHelm, Inc. àl'adresse:
www.helminc.com.

Ouecrie:

Helm, Incorporated
Al'attentionde:serviceaclientele
47911 HalyardDrive
Plymouth, MI48170

Prixsusceptibled'etremodifiés sans préavisetsansobligation.Accorder assezdetemspourlalivraison.

Touslesprixindiquissontexprimedesendeviseamericaine.ETablirchesqueesendevisamericaine.

Énoncédefréquenceradio

Cevhiculeestequipeedesystemes quifonctionnentsurunefrequency radioquiestconformealapartie15/ partie18desreglesdelacommission americaineausujetdes communications(FCC),du développementscientifiqueet economique(ISED)duCanada RSP-100/avecexemptionndelicence RSS/ICES-001.

Leurfonctionnementtestsoumisaux deuxconditionssuivantes:

1.L'appareilneputcauser d'interferefencedangereuse.

2.L'appareildoitacceptertoute interferencerequedontcelles pouvantcauserun fonctionnementintempestif.

Deschangementsoudes
modificationsal'undecessystemes
effectuésparunautreétablissement
qu'uncentreredéparationagreee risquencd'annuleredroitdt'utiliser
cetequipement.

Déclarationdes défectuosités promettantla sécurité

Commentsignerles défectuosités prompettantlasécurité augouvernementdes États-Unis

Sivousestimezquelevéhicule presenteuédéfectuositéqui pourraientrainerunaccident,des blessuresoulamort,vousdevrez immédiatementeninformerla NationalHighwayTrafficSafety Administration(NHTSA)enplus d'avertirGeneralMotors.

SilaNHTSArecoitd'autres
plaintesdecegenre,ellepeutfaire
uneenquete,et,sielledecouvre
qu'ungroupedevehicules
presenteunedeffectuositiéposant
unproblmedesecurite,ellepeut

438INFORMATIONDUCLIENT

exigerunecampagnederappelet deréparation.Toutefois,la NHTSAnepeuts'occuperdes problèmes individuelsentre vous-même,leconcessionnaireou GeneralMotors.

Pourentrerencontactavec NHTSA,vouspouvezappeler l'assistancedesecuritedes vehiculesgrutuitementau 1-888-327-4236(TTY: 1-800-424-9153);visiterlesite http://www.safercar.govouecrinea:

Commentsignerles défectuosités promettantlasécurité augouvernementcanadien

SivousvivezauCanadaetsivous
densezqu'undefectuosite
comprometlasecuritedu
vehicule,vousdevezavertir
TransportCanadaimmediatement
ainsiquelaCompagnieGeneral
MotorsduCanada.Teléphonerà
TransportCanadaau
1-800-333-0510;allersur:
www.tc.gc.ca/recalls(anglais)
www.tc.gc.ca/rappels(français)
ouecrinea:

TransportCanada
Directiondelasecuritedes
vehiculesamoteur
Divisiondesinvestigationsdes
defectuositetdesrappels
80NoelStreet
Gatineau,QuebecJ8Z0A1

Commentsignerles défectuosités prompptantla sécuritéaGeneralMotors

Enplusd'avertirlaNHTSA(ou TransportsCanada)d'unetelle situation, signalerégalementà GeneralMotors.

Appelerle1-800-458-8006ouecrine a:

Centred'assistancealaclientele
Cadillac
CadillacMotorCarDivision
P.O.Box33169
Detroit,MI48232-5169

AuCanada,appelerle1-888-446-2000 ouecirea:

Centred'assistancealclientele
CadillacduCanada,codepostal: CA1-163-005
CompagnieGeneralMotorsduCanada 1908ColonelSamDrive
Oshawa,OntarioLIH8P7

AuMexique, appelerle 01-800-466-0805.

Danslesautrespayesd'Amérique CentraleetdesCaraibes,appelerle 52-722-236-0680.

Enregistrementde donneesduvehiculeet politiquesurlavie privée

Levéhiculeestdotd'uncertain
nombred'ordinateursquienregistre
desinformationsrelativesaux
performancesduvéhiculeetàla
manièredontilestconduit.Par
exampie,levéhiculeutilisedes
modulesquisurveillentes
performancesdumoteuretdelaboîte
devitesses,lesconditionsde
déploiement'd'unsacgonflableet
commandentledéploiementdeces
sacsgonflablesencasd'accidentet,
selon'équipement,quiempêchentle
blocagedesfreinspouraiderle
conducteuràcontrólerevécicule.Ces
modulespeuventmémorisderes
donnéesquiaiderontletechniciende
laconcessionaintervirirsurle
vehicule.Certainsmodulespeuvent
égalementmémorisderesdonnéessur
lamanièredontlevéhiculeestutilise,
commepareexamplelaconsommation
oulavitessemoyenne.Cesmodules

peuventretenirdespréférences personnellesstellesqueles présélectionsderadio,lespositionsd siègeetlesréglagesdetempérature.

Enregistreursdedonnées d'événement

Cevhiculeestequiped'un enregistreurdendonnées événementielles(EDR).L'objectif principald'unEDRestd'enregistrer, danscertainessituationsd'accident oudequasi-accident,tellesqu'un déploiementdesacgonflableoude heurtd'unobastacleroutier,des donnéesquicontribuerrontala comprhensiondufonctionnement dessystèmesduvécule.L'EDRest concupourenregistrredesdonnées liéesauxsystemesdynamiquéset de sécuritéduvéculependantune courtpériode,généralement inférieureouégalea30secondes. L'EDRdecevehiculeestconcupour enregistredesdonnéestellesque:

  • Fonctionnementdesdivers systèmesdevotrevéhicule;

440INFORMATIONDUCLIENT

  • Bouclageounondesceinturesdes sécuritéduconducteuretdes passagers;
    Degred'enforcement(lecas échéant)delapédale d'accélérateuret/oudelapédale defrein;et,
    Vitesseduvéhicule.

Cesdonnéessepuventaientpermettrende
mieuxcomprendrelescirconstances
danslesquellesdesaccidentsetdes
blessuressurviennet.

Remarque

LesdonnéesEDRnesontenregistrées parvoirrévéculequ'encasd'accident grave;aucunédonnée n'estenregistrée parl'EDRdensdesconditions normalesdecirculationetaucune donnepersonnelle(p.ex.nom,sexe, age,emplacementdel'accident)n'est enregistrée.Cependant,d'autres parties,tellesquelesreprésentantsd l'ordre,peuventcombinerlesdonnées EDRauxdonnéessd'identification personnesacquisesinvariablement lorsd'investigationsrelativesaun accident.

Pourlirelesdonnéesenregistréespar unEDR,unequipementspecialest requisétunaccésauvhiculectà l'EDRestnecessaire.Outrele constructeurduvécicule,d'autres parties,tellesquelesautorités policières,peuventlireces informationssiellesontaccésau vehiculeoual'EDR.

GMn'aurapasaccesacesdonnéesnelespartageraaavecd'aftres,sauf:avecleconsentementdupropriétaireduvêhiculeou,silevêhiculeestloué,avecleconsentementdulocataire;enréponseàunedemandeofficielledela policeoud'uneinstagneconomeralesimilaire;danslcadredeladefensed'unepoursuite contreGM,dansleprocessusdelibre détermination;ou,commel'exigelaloi.LesdonnéesrécoltesesoureçuesparGMpeuventégalementétreutiliséspourlesbesoinsdela rechercheGMouétrenduesdisponiblesàd'autrespourdesmotifsderecherche,lorsqueleurnecessiteestavéréetquelesdonnéesnesontpasliéesaunvhiculeouunpropriétairespecifique.

OnStar

Silevéhiculeestdotedusystème OnStaretdisposed'unplande servicesactif,desdonnées supplémentairespeuventetre collectéssvialesystèmeOnStar. Celles-ciincluentdesinformations relativesaufonctionnementdu vehicule;auxcollisionsimpliquantle vehicule;al'utilisationduvéhiculeet desesdispositifs;et,danscertains cas,al'emplacementetalavitesse GPSapproximativeduvéhicule.Se reporterauxTermesetconditionssetà laDéclarationdeconfidentialité OnStarfigurantsurlesitetwebOnStar.

Voir Renseignementssuplementaires OnStar449.

Système Infodivertissement

L'utilisationdusystedemedenavigation peutentrainerunemémorisationde destinations,d'adresses,denumeros detelphoneetd'autresinformations detrajet.Sereporteraumanuel infodivertissementpourles informationsssurlesdonnées mémoriseseteslesinstructions d'effacement.

4420NSTAR

OnStar

AperçuOnStar

Vued'ensembled'OnStar. 442

ServicesOnStar

Urgence. 443

Sécurité 444

Navigation. 444

Raccords. 445

Diagnostics. 448

Informationcomplémentaireausujetd'OnStar

Rensignements supplémentaires

OnStar. 449

AperçuOnStar

Vued'ensemble'DOnStar

CADILLAC Escalade (2018) - Vued'ensemble'DOnStar - 1

CADILLAC Escalade (2018) - Vued'ensemble'DOnStar - 2

CADILLAC Escalade (2018) - Vued'ensemble'DOnStar - 3

Boutondecommandevocale

OnBoutonbleuOnStar

Boutonrouged'urgence

Cevhiculepeutetreequiped'un systemecbarquelepluscompletqui peutseconnecterendirectaun conseillerOnStarpourtoutequestion relativeauneurgence,lasecurite,la navigation,lesconnexionsetles servicesdediagnostics.Lessservices OnStarpeuventnecessiterunplande servicesetunplandedonnées payants.Lefonctionnementefficace d'OnStarnecessitelabatterieetle systèmeélectriquéduvéhicule,un servicedetéléphonicellulaireetdes signauxsatellitesGPSdisponibleset

opérationnels.OnStaragitcommelien aveccesservicespublicsd'urgence actuels.OnStarpeutcollecterdes informationsvousconcernantetsur notrevehicule,ycomprises informationsdelocalisation.Consulter letermesetconditionsd'utilisation, ladéclarationdeconfidentialité,étle consentementrelatifaulogiciel OnStarpourplusdedétails,ycomprises leslimimitationsdusystemesur www.onstar.com(États-Unis)sur www.onstar.ca(Canada).

Lalampeindicatricedestatutdu systemeOnStarsetrouveacotedes boutonsOnStar.Silalampe indicatricedestatutest:

  • Vertfixe:lesystemeestprét.
  • Vertclignotant:encasd'appeal.
  • Rouge:indiqueunproblème.
  • Eteinte:lesystemeestactif.

CADILLAC Escalade (2018) - Vued'ensemble'DOnStar - 4

Appuyeradeuxreprisesssur pourcommuniqueravecun conseillerOnStar.

Appuyersur ouappeler

1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827)

pourparleraunconseiller.

Lesfonctionnalitésdubouton Commandesvocalespeuventvarier selonlevéhiculectlarégion.

Appuyersur pour:

  • Ouvrirl'applicationOnStarsur l'écrand'infodivertissement.Se reporteraumanuel d'infodivertissementpourplus d'informationssurl'utilisationde l'applicationOnStar.

Oubien

  • Lancerunappel,terminerun appelourepondreaunappel entrant.
    Lancerdescommandesdé téléphoniemainslibresOnStar.
    Lancerdescommandesvocalesde navigationOnStarpasapas.
    Obteniretpersonnaliserlenomdupointd'accesWi-FiouleSSIDetlemotdepasse,selonl'equipement.

Appuyersur pourseconnectera unconseillerpour:

  • Verifierl'informationdecompte oumettreajourl'informationde contact.
    Obtenirdesdirectionsdeconduite.
  • Recevoirundiagnostische verificationdessystèmes d'exploitationclésduvécule.
  • Recevoir uneassistanceroutre.
  • Gérerles paramètresduWi-Fi, selon l'équipement.

Appuyersur 608 poursobtenirune connexionprioritaireavecun conseillerOnStardisponible24h/24et 7j/7pour:

Obtenirdel'aideencasd'urgence.
- Étreunbonsamaritainou répondreaunealertedeteinte ORANGE.
Obtenirdel'aideencasdemeteodificileoud'autressuitionscritiqueetpourtrouverdesitinerairesd'évacuation.

ServicesOnStar

Urgence

Lesservicesd'urgencenecessitentun
plandeservicesOnStaractif(sauf
abonnementdebase).Graceala
réaction automatiqueencas
d'accident,lescapteursintegres
peuventalerter automatiquementun
conseillerOnStarspecialementforme
quietimmediatementconnectéavec
levéhiculepouraider.

Appuyersur pourseconnector prioritairementaunconseillerOnStar quipeutcontacterlesservices d'urgence,lesdirigerversotre emplacementexactetrelayerdes informationsimportantes.

Avecl'assistanceOnStarensituation critique,desconseillersOnStar spécialementformessontdisponibles 24heuresparjouret7joursspar semaine,pourfournirunpointde contactcentral,uneassistanceetdes informationpendantunesituation critique.

4440NSTAR

Avecl'assistanceroutiere,des conseillerspeuventrepereurun prestatairedescerviceaproximitepour vousaiderencasdepneuapl,pour unebatteriedesecoursouin réservoird'essencevide.

Sécurité

Selonl'equipement,OnStarfournitces services:

  • Avecl'assistanceencasdevolde vehicule,desconseillersOnStar peuventutiliserunGPSpour localiserlevehiculectaiderles autoritésalereretrouver rapidement.
  • Aveccleblocaged'allumagea distance, selonl'equipement, OnStarpeutempécherlemoteur derédémarrer.
  • AvecleRalentissementde vehiculevolé,selonl'equipement, OnStarpeutcollaboreravecles forcesdepolicepourralentir progressivementvehicule.

Notificationd'alarmeantivol

Selonl'equipement,silesportessont verrouilléesetquel'alarmédu vehiculerétentit,unenotificationest envoyearmassagetext,courrielou appeltelephonique.Silevéhiculeest vole,unconseillerOnStarpeut collaboreraveclesautoritéspour récapürerlevécule.

LanavigationOnStarnécessiteun
plandeservicesOnStarspéciifique.

Appuyersur pourrecevoirunserviced'orientationpasapasoulefaireenvoyersurl'ecrandenavigationduvehicule,s'ilenestequipe.

1.Appuyersur pourse connecteraunconseiller.
2.Demanderdesdirectionsata telechargersurlevehicule.
3.Suivrelescommandesvocales.

Utilisationdesmandes vocalespendantunitinéraire planifié

Lesfonctionnalitésdubouton
Commandesvocalespeuventvarier
selonlevéhiculeetlégion.Sur
certainsvehicules,appuyersur pourouvrirl'applicationOnStarsur l'écrand'infodivertissement.Sur
d'autresvehicules,appuyersur commesuit.

Annulerl'itinéraire

1.Appuyersur Lesysteme repond:«OnStarestprêt»,suivi d'unetonalité.
2.DireAnnulerl'itinéaire.>Le systèmemerépond: «voulez-vous annulerdesdirections?»
3.Dire«Oui>.Lesystemémerépond: OK,demandecomplétée,mercii, aurevoir'.

Itinéraireprévu

1.Appuyersur Lesysteme respond:«OnStarestpret»,suivi d'unetonalite.

2.DireItineraireprevu.Le systemerepondavecelestrois prochainsesmanoeuvres.

Répéter

1.Appuyersur Lesysteme respond:OnStarestpret>suivi d'unetonalite.

2.DireRepeter.Lesysteme réagitavecladernieredirection donneepuisrépondOnStarest pret),suivid'unetonalite.

DirelaDestination

1.Appuyersur Lesysteme respond:OnStarestprEt,suivi d'unetonalite.

2.Dire.Le systemerepondenindiquant l'adresseetladistancejusqu'ala destination,puisajoute,suivid'unetonalite.

Envoyerladestinationauvécicule

Desorientationspeuventetre envoyessurl'ecrandenavigationdu vehicule,selonl'equipement.

Appuyersur ,puisdemanderau conseillerdeteléchargerdesdirections sursysystemedenavigationdu vehicule,selonl'équipment.Alafin del'appeI,l'écrandenavigationaffiche desinvitespourcommencerles directionsdeconduite.Lesitinéaires envoyessurl'écrandenavigationne peuvent tetreannulesqueparle systedenavigation.

Consulterwww.onstar.com (Etats-Unis)ouwww.onstar.ca (Canada).

Raccords

LesservicesOnStarsuivantsvous aidentaresterconnecté.

Pourlescartesdecouverture,
consulterwww.onstar.com(E.U.)ou
www.onstar.ca(Canada).

Sécurité

  • Modifierlesmotsdepassepar défautdupointd'accèsWi-Fietde l'applicationmobilemyCadillac. Utiliserdesmotsdepasse différentsentrelesdeuxetune

combinaisondelettres,dechiffres etdesymbolespouraugmenterla sécurité.

Modifiezlenompardedefaut de I'identiantdereseausansfil (SSID).Ils'agitdunomdevrotereseauquiestvisiblepourlesautresappareilssansfil.Choisissezunnomuniqueetevitezlesnomsdefamilleoulesdescriptionsdu vehicule.

Pointd'accèsauWi-Fi0nStar(selon l'équipement)

Levehiculepeutetreequiped'un pointd'accesauWi-Fiintegrequi permeted'accederlInternetetau contenuwebavecunevitesseLTEde 4G.Ilestpossibledeconnector jusqu'aseptdispositifsmobiles. Unprogrammededonneneest nécessaire.N'utiliserlescommandesa bordquelorsquecelaestpossiblen toutesecurete.

  1. Pour récapiererlesinformations dupointd'accèsWi-Fi, appuyer sur pourouvrirl'application OnStarsurl'écran d'infodivertissement, puis

4460NSTAR

selectionnperpointd'accesWi-Fi. Surcertainsvehicules,toucher Wi-FiouParametresWi-Fisur I'ecran.
2.LesparamétresWi-Fiaffichentle nomdupointd'accèsenWi-Fi (SSID),lemotdepasseet,sur certainsvéhicules,letypedé connexion(pasdeconnexion Internet,3G,4G,LTE4G)etla qualitédu signal(faible,bonne, excellente).
3. Pour modifierleSSIDoule
passeport, appuyersur ou appeler1-888-4ONSTARpour communiqueravecunconseiller. ScurcertainsvehiculesssIDet lemotdepassepuventetre modifiésdansledimenudupoint d'accèsWi-Fi.

Apréslaconfigurationinitiale,lepoint d'accèsWi-Fidevotrevéhiculece connecteraautomatiquementavos appareilsmobiles.Ilestpossible dégerl'utilisationdedonnéesen activantoudésactivantlaWi-Fisur vousappareilmobile,àlaïdède l'applicationmobilemyCadillac,ouen

contactantunconseillerOnStar.Sur certainsvehicules,laWi-Fipeut égalementétregeredanslenu pointd'accesWi-Fi.

ApplicationmobilemyCadillac(si disposable)

Téléchargerl'applicationmobile myCadillacsurlestéléphones intelligentscompatiblesApplect Android.LesutilisateursCadillac peuxentaccéderauxservicessuivants depuisunstéléphoneintelligent:

Demarrer/arrerlevehiculea distance,s'ilenequiped'usine.
- Verrouiller/ déverrouillerlesportes, silevéhiculeestéquipése serrures automatiques.
- Activerl'avertisseursonoreet lesfeux.
- Verifierleniveaudecarburantdu vehicule,ladureedeviedel'huile oulapressiondespneus,s'ilest equipopeusinedusystemede surveillancedelapressiondes pneus.
- Envoyerdesdestinationsau vehicule.

  • Repérerlevéhiculesurunecarte (marchés États-Unis uniquement).
  • Activer/désactiverlepointd'accès Wi-Fiduvecule,gererles paramètresurveillerla consommationdedonnées,selon l'équipement.
  • Repérérunconcessionnaire programmerunentretien.
  • Demanderuneassistanceroutiere.
  • Réglerunrappeldestationnement avecpointeur,préndreune photo,préndredsnotesetregler uneminuterie.
  • SeconnecteraCadillac-surles mediasiassociaux.

Pourobtenirdesinformationssur l'applicationmobilityCadillacasetsa compatibilite,consulter www.my.cadillac.com.

UnserviceOnStaractif,unappareil compatible,undemarrageadistance etdeserruresacommandedelectrique installesenusinesontnecessaires. Desdebitsdedonneessont d'application.Sereporterà

www.onstar.compourobtenirdes détaillsetconnaitreleslimitesdu système.

Servicesàdistance

ContacterunconseillerOnStarpour déverrouillerlesportesouactivier l'avertisseursonoreetfaireclignoter lesfeux.

OnStaràvotreservice

LesconseillersOnStarpeuvent proposerdesoffressurlesrestaurants setlesrevendeurssrvotreitineraire, vousaideratrouverdeshotelsoua réserverunechambre.Cesservices feuventvarierselonlemarché.

TéléphoniemainslibresOnStar

Passeretrecevoirdesappelsal'aide
duserviced'appelsansfilintegre,qui
requiertdesminutesdisponibles.Les
fonctionnalitésdubouton
Commandesvocalespeuventvarier
selonlevehiculeetlaregion.Sur
certainsvehiculesappuyersur pourouvrirl'applicationOnStarsur
l'ecrand'infodivertissement,puis

selectionnerTelephoniemainslibres. Surlesautresvehicules,appuyer sur commesuit.

Lancerunappeler

1.Appuyersur

Lesystemetarestpréts.

2.DireAppeler.Lesysteme respondAppeler.Veuillez indiquerlenomoulenumerere de linterlocuteurappeler

3.Direlenuméroentiersans interruption,incluantun«1»et lecoderegional.Lesysteme répond: «D'accordpour l'appeL».

Appeld'urgence911

1.Appuyersur Lesysteme répond: «OnStarestprét »

2.DireAppeler.Lesysteme respondAppeler.Veuillez indiquerlenomoulenumerere de linterlocuteurappeler

3.Dire<911>anspause.Le systemerepond: 911

4.DireAppeler>.Lesysteme repond:Ok,91len composition

Retrouvermonnuméro

1.Appuyersur Lesysteme repond:OnStarestpret

2.DireMonnumero.Lesysteme répond:Votrenumérod'appeledetéléphoniemainslibresOnStarest...'.Ensuite,direlenumbero.

Find'appeal

Appuyersur .Lesystemérépond: «Appeltermine».

Vérifierlesminuteset l'expiration

Appuyersur etdire«Minutes' puisVérifier pourverifiercombien deminutesrestenteteurdate d'expiration.

4480NSTAR

Diagnostics

Ensurveillanteteneffectuantdes contrôlesdessystemesprincipaluxdu vehicule,lediagnosticavancéOnStar permittedesuivrelesentretiens.Les capacitésvarientenfonctiondu modele.Consulterwww.onstar.com pourplusdedetailedsetdes informationssurleslimitesdu système.Destarificationsdemessage etedonnéespeuvents'appliquer.Le diagnosticavancénecessiteunplan deservicepayantOnStaractif,une adressélectroniquesurfichieretune inscriptionaudiagnosticavancé.

Compend:

  • Alertesdiediagnostic: Définirles préférencespourreceoirdes messagesélectroniquesetdes messagedextesentempsréelou desrapportsmensuelssurlasante duvédicule.Ouappuyersur pourqu'unconseillerlanceun rapportdiediagnosticàdistance.
  • Alertesproactives:Recevoirun messageelectroniqueouin messagetexteentempsreel concernantlapresencede

problèmespotentielsurles
composantsprincipauxdu
véhicule,telsquelabatterie,le
systemedecarburantoule
systemededémarrage.Lesalertes
deproblèmespotentiess'affichent
surl'écrand'infodivertissement.
Lesalertesproactivespeuvent
aideraprédiredestypes
specifiésdeproblèmesussurbase
desinformationsrécolteessurle
véhicule.D'autresfacteurspeuvent
affercerlesperformancesdu
véhicule.Touslesproblèmes
n'occasionnerontpasdesalertes.
Danscertainscas,uncontrôle
d'entreteneffectuecheze
concessionnairepeutetre
nécessairepourtconfirmer
l'exactitudedesalertes.

  • Notificationd'entretiendu concessionnaire:Obtenirune notificationdevotre concessionnairequandilest tempsdeprocederaunentretien. Votreconcessionnairevous contacteraalorspourrendreun rendez-vous.

Pourcommencer,appuyersur pour parleraunconseiller,ouconsulterle sitewww.onstar.com.

Information complémentaireausujetd'OnStar

Rensseignements supplémentairesOnStar

OnStarSmartDriver

OnStarSmartDriverinformeausujet ducomportementdeconduitepour optimiserlerendementgeneraldu vehicule,reduirel'usureetles
déchiruresainsiquepourtfavoriser
I'economiedecarburant.Unefonction d'éligibilitéauxréductionsd'assurance
estégalementoffertedansle
programmeOnStarSmartDriver.
ConsulterlesiteInternet
www.onstar.compoundesdétaisau sujetdel'éligibilitéduvehiculectdes limitationsdusysteme.

OnStar,GeneralMotorsetleurs affiliésnesontpasdesfournisseurs d'assurance.Ottenirl'assurance uniquementaupresdesfournisseurs d'assurancelicenciés.

Messagesaiobord

LesMESSAGESAudiopeuventdonner desinformationsimportantesaux momentsssuivants:

  • Avant'achatduvéhicule.Appuyersur pourconfigureruncompte.
  • AvecleplanebaseOnStar,tous les60jours.
  • Aprésunchangementde propriétaireeta90jours.

Servicedetransfert

Appuyersur on pourdemanderdes renseignementssurl'eligibilitéde transfertdecompte.Lecomseillerpeut annuleroumodiferdesinformations decompte.

Vente/Transfertduvéhicule

Appelerimmediatementle 1-888-4ONSTAR(1-888-466-7827) pourmettrefinavosservicesOnStar silevhculeestcede, vendu, transfere,ousilebailsetermine.

Réactivationpourles propriétairesssuivants

Appuyersur on etsuivrelesconsignes pourparleraunconseillerdesque possible.Leconseillerdemettreajour lesdossiersduvehiculeetexpliquera lesoptionsdeservicesOnStar.

Commentfonctionneleservice OnStar

Lareactionautomatiqueencas d'accident,lesservicesdesecours, I'assistancedecrise,l'assistancesuite auvolduvehicule,lesdiagnostics avancésduvehicule,lessservicesa distance,l'assistanceroutiere,la navigationpasapasetlateléphonie mainslibressontdisponiblessurla plupartdesvehicules.Tousles servicesOnStarnesontpas disponiblespartoutousurtousles vehicules.Pourplusd'informations, unedescriptioncompletedeserversice OnStar,leslimitationsdusysteme,et lestermesetconditionsd'utilisation,

4500NSTAR

Iadéclarationdeconfidentialité,etle consentementrelatifaulogiciel OnStar:

Appelerle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827).
- Consultantlesitewww.onstar.com (Etats-Unis).
- Consultantlesitewww.onstar.ca (Canada).
AppelerTTY1-877-248-2080.
Appuyersur pourparleraun conseiller.

LesservicesOnStarnepeuventpas fonctionneraufsilevhiculese trouvedansunlieupourlequel OnStarpossedeunaccordavecun fournisseurdeservicesansfildans cettezone,lefournisseurdeservice sansfildoitaussidisposeredela couverture,delacapitederesseau, delaréceptionetdelatechnologie compatibleaveclesservicesOnStar. Leserviceappliquantlinformationede localisationduvehiculenepeut fonctionneraufsilessignauxdu systemedepositionnentglobal (GPS) sontdisponibles,sans

obstructionetcompatiblesaveclematérielOnStar.LesservicesOnStarpeuventnepuventaipasonnersil'équipementOnStarn'estpasinstallécorrectementous'iln'apasétemaintenucorrectement.Siunéquipementouunlogiecielestajoute,connectéoumodifi,lesservicesOnStarpuventnepuventaipasonfctionner.D'autresproblèmesau-delàducontroldeOnStar—telesque desmontagnes,desbâtimentselevés,destunnelslaméto,laconceptionductucircuitélectriqueelet'architectureduvéhicule,desdégatsauvhicucedansunecollision,unecongestionouunesurchargedureseautéléphoniquesansfil—peuventempécherleservice.

VoirÉnoncéfépréquenceradio 437.

Servicesauxpersonnes handicapées

Lesconseillerspeuventfournirdes servicespouraiderdansdessituations dehandicappphysiqueetmedicales.

Appuyersur pouraidera:

  • Localiserunestation-serviceavec préposéauservicedecarburant.
  • Rechercherunhotel,un restaurant,etc.puisreemplitles conditionsd'accessibilité.
  • Indiquerladirectiond'hopital oudelapharmaciesplus prochesencasd'urgence.

UtilisateursTTY

OnStarpermetdecommuniqueravec lespersonnesmalentendantesou presentantdesdifficultésdeparole pendantqu'ellessetrouvent dansle vehicule.LesystemeTTYinstallépar leconcessionnairedisponiblepeut offrir'accedanslevehiculatous lesservicesOnStar,saufleconseiller virtueletlanavigationpas-à-pas OnStar.

Numéropersonnel d'identificationOnStar(PIN)

UnNIPestnecessairepouraccederacertainsservicesOnStar.LeNIPdevraetrechangelorsdupremierentretieaVECunconseiller.Pourchangerle

NIPOOnStar,contactezunconseiller OnStarenappuyantsur ouen composante1-888-4ONSTAR.

Garantie

L'équipementOnStarpeutéregaranti danslecadredelagarantiedu vehicule.

Langues

Levehiculepeutetreprogrammépour répondredansplusieurslangues. Appuyersur onetdemanderàparler aunconseiller.Lesconseillersson disponiblesensenglais,espagnolet français.Leslanguesdisponibles peuventvarienfonctiondupays.

Problèmespotentiels

LeOnStarnepeutpaseffectuerund éverrouillagedesportesàdistance ouuneassistanceencasdevuldu vehiculesilevhiculeaétaretependant10joursdesuitesansaucun cycled'allumage.Silevhiculen'apasetédemarrépendant10jours,OnStar peutcontacterl'assistanceroutiereounserrurierpourvouspermettre d'accederauvhicule.

Systèmedepositionnement global(GPS)

L'obstructiondessignauxdusystemedepositionnentglobal (GPS)peutseproduiredansune grandevilleavecgrands bâtiments,danslesgaragesde stationnement,autourdes aéroports,danslestunnelsetdans lepassagessouterrains,oudans unezonetrésarborée.Siles signauxdusystemede positionnentglobal(GPS)ne sontpasdisponibles,lesysteme OnStarcontinueafonctionner pourlesappelsOnStar.Cependant, OnStarpeutéproverdes difficultéspouridentier l'emplacementexact.
- Danslessituationsd'urgence, OnStarpeututiliserledernier emplacementdusystemede positionnementglobal(GPS) enregistrepourenvoyerles servicesdesecours.

Unepertetemporairodeassignauxdusystemedepositionnemgetglobal(GPS)peutcauserladisponibilitédetransmissiond'unitinerairede

navigationpas-apa.S.Leconseiller peutindiquerverbalementun itinerairecoupeutdemanderunappel enretourapresquelevehiculeest conduittdansunezoneouverte.

Antennescellulairesetdu systemedepositionnement global(GPS)

Laréceptioncellulairesestnecessaire pourqueleOnStarenvoiedesignaux àdistanceverslevéhicule.Neplacer aucunobjetsuroùpresdel'antenne poursepasbloquerlaréceptiondes signauxcellulairesetGPS.

Impossibilitédeseconectara unmessageOnStar

Encasdeouverturecellulairelimitée ousileresseaucellulaireaatteintsa capacitemaximum,cemessagepeut seprésenter.Appuyersur pour tenterunnouvelappelouunnouvel essaiapresavoirroulequelques kilometresdansuneautrezone cellulaire.

4520NSTAR

Problèmesdevéhiculeet d'alimentation

LesservicesOnStarexigentuncircuit electriquedevhicule,unserviceans filestechnologiesdesatellitedusystemedepositionnementglobal (GPS)quidoventetredisponibleset fonctionnerpourunfonctionnement correct.Cessystemespeuventnepas fonctionnersilabatterieest dechargeoudeconnectee.

Équipementélectriqueajouté

LesystemeOnStarestintegree
I'architectureelectriqueduvehicule.
N'ajouteraucunéquipement
electrique.SereporteréÉquipment
electriquecomplémentaire307.
Unequipementélectrique
complémentairerepeutinterfereravecle
fonctionnementdusystemeOnStaret
l'empecherdefonctionner.

Misesajourlogicilesdu vehicule

OnStarouGMpeuventfournirà distancedesmisesajourlogiciellesous deschangementsauvéhicule,sans prévisniconsentementpréalable.

Cesmisesajourouceschangements peuventrenforceroumaintenirale sécurité,lefonjectionnentdu vehiculeoulessystemesduvehicule. Lesmisesajourlogiciellesoules changementspeuventaffecterou supprimeresdonnéesoudes réglagesenregistrresdanslevéhicule, telsquedesétiquettesdecontactsdetéléponiemainslibresOnStar,des destinationsdenavigation enregistrées,oudestationsradio pré-reglées.NiOnStarniGMnésont responsablepourdesdonnéesoudes paramétrasaffectésousupprimés.Ces misesajouroucesmodifications peuventégalementrecueillirdes informationspersonnelles.Cette collecteestdécritedsnaladéclaration deconfidentialitéOnStarou diffuséséparémentaumomentde l'installation.Cesmisesajourouces changementspeuventmettre automatiquementlesystemeenn communicationaveclesserveursGM pourrecueillirdesinformationssur l'étatdessystemesduvéhicule, identifiersidesmisesajouroudes changementssontdisponibles, oufournirdesmisesajouroudes

changements.UnaccordOnStaractif constitueunconsentementaces miscasajourouchangementslogiciels etl'accordpourqueOnStarouGM puisselesfourniradistanceau vehicule.

Vieprivée

Laversioncompletedeladéclaration deconfidentialitéOnStarest consultablesurwww.onstar.com (États-Unis),ousurwww.onstar.ca (Canada).Nouvousrecommandons delalire.Sivousavezdesquestions, composezle1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)ouappuyezsur pourparleraunconseiller.Les utilisateursdecommunicationssans filsontavertisquelconfidentialite desinformationstransmisesviales communicationscellulairessansfilne peutpasetreassurée.Destiers peuventillégalementinterceptorou accederadestromissionsetdes communicationsprivéessans consentement.

OnStar-Reconnaisancesdu logiciel

CertsainscomposantsOnStar
compronnentunlogicielLibcurletde
décompression,ainsiqued'autres tiers.Ci-dessoussetrouventles
noticesetleslicencesassociéesaux
logicielsLibcurletdedecompression,
ainsiqued'autrestiers;sereporterà
http://opensource.lge.com/index

Tousdroits réservés.

L'autorisationd'utiliser,decopier,de modifierettedistribuercelogiciel,aquelquefinquecesoit,avecousans frais,estacccordeaconditionque l'avisdecopyrightci-dessusetquele presentavisd'autorisation apparaissentdanstoutslescopiesduLOGICIel.

LELOGICIELESTFOURNIEN L'ETAT'SANSGARNTIED'AUCUNE SORTE,EXPRESSEOUIMPLICITE,Y COMPRIS,MAISSANSLIMITATION, LESGARNTIESDEQUALITE MARCHANDE,D'ADEQUATIONAUN USAGEPARTICULIERETDE NON-VIOLATIONDESDROITSDE TIERCEPARTIES.LESAUTEURSOU LESDETENTEURSDUCOPYRIGHT NESAURAIENTENAUCUNCAS ETRETENUSRESPONSABLESDE TOUTERÉCLAMATIONOU DOMMAGESOUDETOUTAUTRE DOMMAGEQUECESOITDANSLE CADRED'UNCONTRAT,D'UNE NEGLIGENCEOUD'UNEAUTRE ACTIONPREJUDICABLE,DUSOU LIÉSACELOGICIELOURÉSULTANT DESONUTILISATION.

Sousréservesdispositionsdupresentavis,lenomd'undétenteurducopyrightnedoitpasetreutilisepourannoceroupromouvoirlavente,l'utilisationoutouteautreactivitéieaceLogicielsansl'autorisationécritepréalableduditdetenteur.

unzip:

Ils'agitdelaversion10-Fev-2005du copyrightetdelalicenceInfo-ZIP.La versiondefinitivedecdocument devraitetrendisponiblesurlesiteftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/ license.htmlaunatedateindeterminee.

Copyright(c) 1990-2005Info-ZIP. Tousdroits réservés.

Pourlesbesoinsdececopyrightetcdéttelicence, «Info-ZIP»estdéfiincommecomprantl'ensembledespersonnessuivantes:

MarkAdler,JohnBush,KarlDavis, HaraldDenker, Jean-MichelDubois, Jean-LoupGailly,HunterGoatley,Ed Gordon,IanGorman, ChrisHerborth, DirkHaasc,GregHartwig,Robert Heath, JonathanHudson, PaulKienitz, DavidKirschbaum, JohnnyLee, Onno vanderLinden,IgorMandrichenko, SteveP.Miller,SergioMonesi,Keith Owens, GeorgePetrov, GregRoelofs, KaiUweRommel, SteveSalisbury, DaveSmith, StevenM.Schweda, ChristianSpieler,CosminTruta, AntoineVerheijen, PaulvonBehren, RichWales,MikeWhite.

4540NSTAR

Celogielestfourni'enl'etat,sans
garantied'aucunesorte,expliciteou
implicit.Enaucuncas,Info-ZIPou
sescollaborateursnepourrontetre
tenusresponsablesdesdommages
directs,indirects,accessoires,spéciaux
ouconséquentsdécoulante de
l'utilisationoudel'incapacitéautiliser
celogiciel.

Quiconqueestautoriseautiliserce logicielatoutefin,ycomprispourdes applicationscommerciales,dememe qu'alemodiferetaleredistribuer librement,acconditionedesesoumettre auxrestrictionssuivantes:

1.Lecodesourceredistribuédoit reproducelecopyright,la définition,l'avisdenon responsabilitéci-dessusetlaprésentelistedeconditions.
2.Lesredistribuitionsauformat binaire(executablescompiles) doitreproduirelecopyright, ladefinition,l'avide non-responsabilitéci-dessusetla presentelistedeconditionsdans ladocumentationet/oudanstout autrematériellivréavecla distribution.Laseuleexceptiona

cetteconditionestla redistribution'unexecutable UnZipSFXbinairestandard (notammentSFXWiz)faisant partied'unarchive d'auto-extraction;cette redistributionestautorisesans inclurelapresentelicence,ac conditionquelabanniereSFX normalen'aitpaseteenlevede l'executablebinaireou desactivee.

3.Lesversionsmodifieesnotamment,maissans'sylimiter,portsdecommunicationversdenouveauxystemedesexploitation,portsdecommunicationexistantsavecnouvellesinterfacsgraphiques,etversionsdebibliotheqedynamique,partageeoustatique-doiventetreclairementindiqueescommetellesetndevoirtpasetreprésenteesdemaniereinexactecommeétantlecodesourced'origine.CesversionsmodifieesnedoiventpasnonplusetreprésenteesdmaniereinexactecommeétandesversionsInfo-ZIP,ycompris,

maissans'ylimiter,l'étiquetagedesversionsmodifiéessouslesnoms «Info-ZIP» (outoutevarianteendécoulant,ycompris,maissans'sylimiter,l'usagedemajusculesdifferentes), «PocketUnZip», «WiZ» ou «MacZip」sans'l'autorisationexpressedeInfo-ZIP.Parailleurs,cesversionsmodifiésnedoiventpasprésenteràortl'utilisationdesZip-BugsoudesadresseselectroniquesInfo-ZIPoudesURLinfo-ZIP.

  1. Info-ZIP conservevedroit d'utiliserlesnoms «Info-ZIP», «Zip», «UnZip», «UnZipSFX», «WiZ», «PocketUnZip», «PocketZip» et «MacZip» pour sespropresversionsdecode sourceetexécutablebinaire.

Index

A

Accelerateur,reglable. 229

Accessoresetmodifications.311

Achatdepneusneufs. 368

Acheminentdelacourroide

Acheminement,courroiede transmissiondumoteur.424

Airesdestockage Accoudoir. 134

Boiteagants. 134

Consecentrale. 135

Filetd'arrimage. 136

Lunettessolaires. 134

Panneaud'instruments. 133

Porte-bagagesdetoit.136

Alarme

Sécuritéduvêhicule. 53

Alertedechangementde voie(LCA). 285

Alertedezoneaveugle
lateralb(SBZA) 285

Alimentationdesaccessoires.....234

Allume-cigarette. 149

Allume-cigare. 149

Ancragesinférieursupérieurspoursieged'enfant(SystèmeLATCH)

Remplacementdespiées aprèsunecollision. 127

Ancragesinférieurspoursige d'enfant(SystemeLATCH).....118

Antipatinage/Contróledela
stabilitélectronique. 254

Antivol. 55 Dispositifantidémarrage. 55

ApercuOnStar. 442

Appareilsderetenuepourenfant
Ancragesinférieurspoursieged'enfant. 118

Bebesetjeunesenfants.113

Enfantsplusages. 111
Fixation. 127,129

Systèmes. 115

Appliquedehayon. 47

Appuietete. 67

Assistancea-clientele 428
Bureau 428

Utilisateursdtellescripteurs(TTY).428

Assistanceaudemarrage encote. 253

456INDEX

Assistanceaudemarrageen cote(HSA). 253
Assistanceaumaintiende trajectorylKLA) 288
Assistanceaustationnement.....273
Assistanceroutiere. 430
Assistanceultrasoniquearriere de stationnement au-dessusd'objetsquibrulent...237 Empattementlong. 237 Frein. 251
Vérificationdufreinde stationnementetdu mecanismedepositionde stationnement(P) 333
Attention,dangeret avertissement. 2
Automatique Boitedevitesse. 239 Commandedeniveau.. 258
Freinageen marcheavant. 283 Liquide.. 319
Serruresdeporte. 45
Systemed'allumagedes phares.192
Avertissement Anglemort(SBZA) 285 Attentionetdanger. 2

Avertissement(suite)
Changementdevoie. 285
Changementdevoie(LDW). 288
Temoindusysteme
freinage. 160
Avertissementrelatif alaproposition65, Californie.310,330,385, Couverclearriere
Avertissementsur proposition65- Californie.310,330,385, Couverclearriere
Avertissements Feuxdedetresse.194 Avertisseurdechangementde voie(LDW).288
Avertisseurdépassement......192

B
Batterie
Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur.197
Gestiondelacharge.197
Protectiondel'alimentation.197

Batterie-Amérique duNord. 330,385

Bebesetjeunesenfants, Appareilsderretenue. 113
Blocage.. 331 Essieuarriere.. 258
Boiteagants. 134 Boiteagantsdutableaudebord Espacederangement. 133
Boitedetransfert. 246
Boitedetransfert-Tracker. 246,330
Boitedevitiesesautomatique
Contrôledafonctionde
commandedeblocagede
changementdevitesse.....333
Modemanuel. 242
Boitedevitessesmanuelle-MM6 Glace. 335
Bouchesdaereation. 208
Boussole. 143
C Calagedumoteurauralentissement Acheminementdelacourroie detransmission. 424
Apercuducompartment.314
Chauffage.233
Demarrage.232
Echappement.238

Calagedumoteurau

ralentissement(unite)

Epurasteurd'air/Filtre. 319

Fonctionnementsen

stationnement. 238

Indicateurd'usure. 318

Indicateurdetempératuredu

liquidederefroidissement.....155

Messagesdepuissance.175

Surchauffe. 324

Systémederefroidissement.....321

Témoind'avertissementde

températureduliquide

refroidissement. 164

Temoindepressiond'huile.....165

matériauxcontenantdu

perchlorate. 311

Caméra devisionnaire(RVC)....273

Capacitésetspecifications. 423

Capot. 312

Ceinture-baudrier. 89

Ceinturesdesecurite. 86

CDetDVD. 95

Ceinture-baudrier. 89

Extension. 95

Portadéquatdesceinturesde

sécurité 88

Rappels. 155

Remplacementapresun

accident. 96

Utilisationpendantla

grossesse. 94

Cendriers. 149

Centralisateurinformatique

debord. 167

Centred'aideenligneala

clientele. 428

Chainesaneige. 373

Changementdevitesse

enpositiondestationnement....235

Sortiedelapositionde

stationnement.236

Charge

Sansfil. 146

Chargesansfil. 146

Chargement

Pointsd'arrimage. 136

Chauffage. 200,206

Huilepourmoteur. 233

Chauffagesuite)

Siègesarrière. 78

Volantdedirection. 139

Chauffes

Chauffes. 58

ConvexesRetroviseurs. 56

Electrique. 57

Gradationautomatique,vision

arriere. 59

Inclinaisonenmarchearriere.....58

Rabatable. 57

Circuitderefroidissement. 321

Circuitélectrique

Bloc-fusiblesd'ensemble

d'instruments. 343,346

Bloc-fusiblesdu

Fusiblesetdisjoncteurs. 338

Surcharge. 338

Classificationuniformedela

qualitésdespneus. 370

Clés. 32

Clignotants,indicateursde

changementdevoie. 194

Climatisation

ARRIÈRE. 206

458INDEX

Climatisationsuite)

Automatiquedoublezone. 200

Collectedesdonnéesduvéhiculeet enregistreursdedonnées d'évenement

Enregistrementdesdonnées duvehicule. 439

Collectedesdonnéesdu vehiculeetenregistreurset Confidentialité. 439

Collision, réparationde dommages. 434

Tractionetstabilité
electronique 254

Commandedemode

conducteur. 256

Commandedeniveau

Allumageautomatique. 258

Commentsignerlesdéfectuosités compromettantlasécurité

GeneralMotors. 438

Gouvernementcanadien.438

GouvernementdesEtats-Unis...437

Communicationcellulaire. 440

Compartiments

Entreposage. 133

Compartimentsderangement.....133

Compte-tours. 154

Compteurdevitesse. 154

Compteurjournalier. 154

Compteurkilonétrieque. 154

Journalier. 154

Conduite.

Caracteristiquesetconseils deremorquage. 295

Conduitepourunemeilleure economiedecarburant.30

Defensive. 212

Etatd'ivresse. 212

Hiver. 222

Horsroute. 215

Limitsdechargeduvecicule...224

Pertedecontrole. 214

Repriseentout-terrain. 214

Routesmouillées. 220

Conduite(suite)

Routesonduleusesetde

montagne. 221

Silevéhiculeestbloque. 223

Systèmesd'assistance. 280

Temoindumodehivernale.....162

Connexions

OnStar. 445

ConnexionsOnStar. 445

Contróleduviéhicule. 213

D

Danger,Avertissementset

Attentions. 2

Déclarationdefréquence

Radio. 437

Déflecteur'd'eau

Dispositifsdeverrouillage.42

Serruresaiverrouillage electrique. 44

Temoindeporteouverte.167

Verrouillageretarde. 45

Démarrageàdistancedu

vehicule. 41

Demarrageavecbatterie

d'appoint-Amérique

duNord. 385

Demarragedumoteur. 232

Demarrageduvéhicule,à distance.

Descriptionetfonctionnement d'ouvre-portedegarage.185 Programmation.185

Diagnostics OnStar. 448

DiagnosticsOnStar. 448

Direction 213
Chauffage 139

Commandesauvolant. 139

Réglageduvolant. 139

Disjoncteurs. 338

Dispositifantidémarrage. 55

Dispositifsderretenue Ouleplacer. 117

Dispositifsdeverrouillage Automatiquesdeporte.45

Verrouillageelectriques des portes. 44

Verrouillageretarde. 45

Distractionauvolant. 211

E

Eclairage. 196

Activationdesfeuxderoute....166

Assistanceaumaintende
trajectoire.162

Avertissementdebasniveau decarburant. 165

Avertissementdesystemede freinageantiblocage(ABS).....161

Avertissementde températureduliquidedeferfroidissement.164

Avertissementdusystemede freinage.160

Avertisseurdépassement....192

Circulationdejour(DRL) 192

commanded'éclairement. 195

Commandesdel'éclairage extérieur. 189

Contrôledumoteur(témoin depanne) 158

Disponibilitédesacs gonflables. 156

Eclairage. 337

Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur.197

Entree. 196

Eclairage(suite)

Entretiendefreinde stationnementelectrique.....161

Exit(Sortie) 196

Freinélectriquedestationnement.161

Inverseurdesfeuxderoute/
decroisement.191

Lampes. 196

Modedeconduitehivernale.....162

Moderemorquage/transport.....162

Modesport. 162

Plafonnier. 195

Plaued'immatriculation.337

Porteentrouverte. 167

Pressiond'huilemoteur. 165

Rappeld'extinctionde l'éclairageextérieur.191

Rappelsdeceinturede
scurité. 155

Regulateuratomatique de vitesse. 166

Sécurité 166

StabiliTrakOFF (StabiliTrak désacté) 163

Systemedecharge. 158

460INDEX

Eclairage(suite)

Systemedetractionasservie (TCS)/StabiliTrak. 164

Témoindepanne(controledumoteur) 158

Tractionasserviedesactivée....163

Virage. 195

Eclairaged'entree. 196

EclairageDEL. 337

Economiedecarburant. 290

Additifs. 292

Carburantsdanslespays étrangers. 292

Conduite. 30

Exigences,Californie. 291

Gestion,active. 237

Indicateur. 154

Remplissaged'unbidonde carburant. 294

Remplissageduréservoir.....292

Temoind'avertissementde basniveau.165

Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur. 197

Ecranpare-chaleur Allumageautomatique.239

Liquide,Automatique. 319

Électrique

Glaces. 61

Priseselectriques. 144

Prolongationde l'alimentationdes accessoires(RAP). 234

Protection,Batterie. 197

Réglagedesiege. 68

Retroviseurs. 57

Serruresdeporte. 44

Emergency(urgences)

OnStar. 443

Enfantssplusages,Appareilsder retenue. 111

Enregistreursdedonnees d'evenement. 439

Enregistreursdedonnées,
Événements. 439

Entreposage ARRIERE. 135

Entretien

Accessoriesetmodifications....311

Entretien,Informations generales. 405

Etiquetted'identification despiecesderechange.421

Executionparleproprietaire.....312

Fiches. 420

Entretien(suite)

Fichesd'entretien. 420

Fixationderendez-vous....432

Renseignementssurla commandedeguides.436

Entretiendel'apparence

Exterieur. 394

Intérieur. 400

Entretiendusystemedesac gonflable.108

Entretienduvéhicule

Epuraturd'air/Filtre,moteur.....319

Equipementelectrique complémentaire. 307

Equipement,Remorquage. 303

Essieuarriere. 331

Essieuarrieredeblocage. 258

Essieuavant. 331

Essieu,avant. 331

Essue-grace. 335

Essuie-glacearriere. 142 essuie-glaces/lave-glace. 140

Etalonnage. 143

Étalonnage(suite)

Attenuationautomatique.59

Exigences relativesaux

matériauxcontenantdu

perchlorate,Californie. 311

F

Feud'arret. 327

Antiblocage. 250

Assistance. 253

Liquide. 328

Stationnement. 251

Feuxclignotants,Détresse.194

Feuxdecirculatione jour(DRL)

Feuxdedetresse. 194

Fiches

Entretien. 420

Filetd'arrimage. 136

Filet,Arrimage. 136

Filtreaairdel'habitacle. 209

Filtre,

Filtreaairdumoteur. 319

Fixationderendez-vous. 432

Fixationdessièges

d'enfant. 127,129

Flexibledederivationduliquidederefroidissement

Indicateurdetempératuredu moteur. 155

Temoind'avertissementdetempoéréumoteur.....164

Fluide

a4vitesses-MU4. 319

Boitedetransfertdemodele atractionintegrale.246

Freins. 328

Lave-glace. 326

Fonctionnementavitesse elevée. 359

Fonctionnementduvéhicule enstationnement. 238

Fonctions. 14

Amémoire. 14

Frein

pedaleetaccelerateur
regibles. 229
Stationnement,electrique. 252
Temoind'avertissement. 160

Freindestationnement electrique. 252

Freinage. 213 Transfertautomatique.. 283

Freinageautomatiqueen

marcheavant. 283

Fréquencesradio: déclaration....437

Fusibles

Bloc-fusiblesd'ensemble d'instruments. 343,346

Bloc-fusiblesdu compartmentmoteur. 339

Fusiblesetdisjoncteurs. 338

G

Glaces. 61

Electrique. 61

Grossesse,utilisationde ceinturesdesecurite. 94

H

Habitacle,filtreaair. 209

Heure. 143

Hiver

Conduite. 222

Horloge. 143

Horsroute. 215

Conduite. 215

Reprise. 214

Huile

Carburant. 154

462INDEX

Huilesuite)

Comptes-tours. 154

Compteurdevitesse. 154

Compteurjournaier. 154

Huilepourmoteur. 315

Indicateurd'usuredel'huile moteur. 318

Temoinsd'avertissement et indicateurs. 150

Temperatureduliquidedeferfroidissementdumoteur.....155Totalisateur. 154

HVAC. 200,206

1

Indicateurd'obstacledevantle vehicule. 163

Indicateurdestatutdesac gonflabledupassager.157

Infoloisirs. 199

Informationcomplémentaire OnStar. 449

Informationcomplémentaire ausujetd'OnStar. 449

Informationdelaclientele Renseignementssurla commandedeguidesre réparation. 436

Informationsgenerales Entretienduvéhicule. 310

Remorquage. 295

RéparationssetEntretien......405

Inscription,Flancdupneu. 353

Interventionsd'application speciale. 413

Introduction. 2

K

Klaxon. 140

L

Lampedemode demorquage/transport. 162

Lampsdelecture. 196

LATCH,ancragesinférieurs poursieged'enfant. 118

Lave-glace/Essuie-glacede lunettearriere.142

Levierduregulateurdevitesse automatique. 259 Eclairage. 166

Liquidelave-glace. 326

Liquidesetlubrifiants recommends. 417

M

Maintenanceetentretiendepremiere qualite Cadillac. 407

Maintenanceeentretretiende premierequalitedelta Cadillac. 407

Maintenanceetentretien supplémentaires. 414

ManoeuvresdestaionnementoudereculSystemesd'assistance.273

Marche-pieds
electriques 52

Marche-piedselectriques. 52

Massage. 76

Mémoire
Amémoire 72
Appuie-tête 67
ARRÊIRE 78

Chauffant,arriere. 78
Deuxiemerangee. 79

Dossiersinclinables. 71
Réglageélectrique, avant. 68

Réglagelombaire,avant. 70

Mémoire(suite)

Siègesdelatroisièmemerangee......84

Messages

Puissancedumoteur.175

Vehicule. 174

Vitesseduvéhicule. 175

Miroirdelacaméarrière.59

Miroirdevisionenfant. 61

MobilitéGM,programmederemboursement.429

Mode. 256

Commandeconducteur. 256

Modederemorquage. 245

Modemanuel. 242

Monoxydedecarbone

Conduitehivernale. 222

Echappementdumoteur. 238

Hayon. 47

N

Navigation

OnStar. 444

NavigationOnStar. 444

Nettoyage

Exterieur. 394

Intérieur. 400

0

Ouplacerledispositifderetenue. 1

P

Panneaud'arceaudepavillon Remplacementdejoint d'etanchete/moulure.64

Pare-soleil. 63

Park Passagea. 235 Sortiedupointmort(N)

Pédalesreglablesd'accelerateur etdefrein. 229

Permutation,Pneus. 366

Personnalisation
Vehicule 175

Pertedecontrole. 214

Phares Allumageautomatique.....192 Avertisseurdépassement....192

Feuxdecirculationde jour(DRL).192

Inverseurdesfeuxderoute/
decroisement.191

Pointage. 336

Rappeld'allumage. 166

Remplacementd'ampoule.....337

Phares(suite)

Temoind'activationdesfeux deroute. 166

Pharesdevirage. 195

Pharesetfeuxdegabarit Eclairagedeplaque d'immaticulation. 337

Phares. 337

Réglagedesphares. 336

Piecdeserechange

Entretien. 418

Sacsgonflables. 110

Plafonniers. 195

Pneudegonflé 374
Remplacement 37

Pneumatiques. 350
Vérification. 365

Achatdepneusneufs. 368

Aucasd'unpneuaplat.374

Chainesaneige. 373

Classificationuniformedela qualitésdepneus. 370

Désignations. 354

Dimensionsvariees. 370

Fonctionnementdudispositif desurveillancedela pression. 361

Hiver. 351

464INDEX

Pneumatiquessuite)

Inscriptionsurleflanc. 353

Permutation. 366

Pression. 358,359

Profilbas. 352

Quandfaut-ilremplaceres pneus? 367

Réglagedelagéométrieget équilibragedespneus.372

Remplacement. 375

Remplacementderoue. 372

roudesecourspleinformat....384

Systèmesurveillancedela pression. 360

Pneustout-terrain. 352

Pneustoutesaison. 351

Portadéquatdesceinturesde sécurité. 88

Porte-bagagesdetoit. 136

Porte-gobelets. 134

Positionnementduvéhicule Commande. 213

Positionnementsduvéhiculesuite)

Personnalisation. 175

Propriétairescanadiens. 2

Remorquage. 389

Sécurité 53

Systèmed'alarme. 53

Positionsducommutateur d'allage. 230

Prises

Electrique. 144

Proceduresatisfactiondela clientèle. 425

Programme

Transportdecourtoisie. 432

Programmed'entretien. 408

BW4484. 246

Liquidesetlubrifiants recommends. 417

ProgrammeTransportde courtoisie. 432

ProgrammeTransport, Courtoisie. 432

Prolongationdel'alimentation desaccessoires(RAP) 234

Propriétairesdevéhicule canadiens. 2

Q

Quandfaut-ilremplacerles pneus? 367

R

Rallonge, ceinturedesecurite....95

Rangementd'accoudoir. 134

Rangementdeconsolecentrale....135

Rangementdelunenettessolaires...134

Rappeld'extinctionde I'ecclairageextérieur.191

Recueildedonnees
OnStar....440
SystèmeInfodivertissement.....441

Refroidissement. 200,206

Réglagelombaire. 70
Siègesavant. 70

Réglages Lombaire,siègesavant. 70

Regulateurdevitesse,adaptatif...262

Remboursement, MobilitéGM....429

Remorquage

5AT. 295

Ca characteristiquesdeconduite....295

Controlleduroulis(TSC) 305

Equipement. 303

Remorque. 298

Vehicule. 389

Vehiculerécreatif. 390

Remorquaged'unvehicule récréatif.

Remorque
Contróleduroulis(TSC) 305
Remorquage 298

Remplacementdeglace. 335

Remplacementdelame d'essuie-glace. 334

Remplacementdelame, essuie-glaces. 334

Remplacementdespiéesdusystémedeceinturedesécuritéapresunecollision.....96

Remplacementdespiées systèmeLATCHapresune collision. 127

Remplacementducylindredecouvcledecompartimentderangementdepanneaudetoit escamtable.64

Remplacementdusystemede sacgonflable. 110

Réparationedommages causésparunecollision. 434

Retroviseursarabattement...57

Retroviseurschauffes. 58

Retroviseursconvexes. 56

Retroviseursinclinables. 58

Retroviseursintérieurs. 59

Retroviseurs,intérieurs.59

Rodagedevéhiculeneuf. 229

Rodage, vehiculeneuf. 229

Rouedesecourspleinformat.....384

Roues 4T65-E. 372 Dimensionsvariees. 370 Geometrieetequilibragedes roues.. 372

Routes Conduite,mouillée. 220

Routesonduleusesetde montagne. 221

s

Sacgonflable

Ajoutd'equipementau vehicule. 109

Commandesdumoteur 2.5L(LE8) .97

Indicateurdestatutdusac gonflabledupassager.157

Réparationdevéhicules munisdesacsgonflables.....108

Temoindedisponibilité. 156

Sacsgonflables

Verification. 110

Dequellefaconlesac gonflableagit-il?.....102

Ousetrouventlessacs gonflables? 99

Qu'est-cequientrainele déploiementdusac gonflable? 102

Quandunsacgonflable doit-ilsedeployer?.....101

Queverrez-vousapresse deploiement'dunsac gonflable? 103

Systémededetctiondes occupants. 104

466INDEX

Sécurité

Alarmeduvecicule. 53

Eclairage. 166

OnStar. 444

Vehicule. 53

SecuriteOnStar. 444

Serruresdesecurite. 46

Siègesàdossierinclinable.71

Siègesàmémoire. 72

Siègesarrière. 78

Chauffes. 78

Siègesavant

Chauffantsetrefroidissant.76

Siègesavantchauffantset

refroidis. 76

SpécificationsetCapacités.....423

StabiliTrak

Temoinedesactivation.163

Stationnementprolongé. 237

Surchauffedumoteur. 324

Symboles. 3

Système

Alertedecollision

avant(FCA). 281

Infodivertissement. 441

Infoloisirs. 199

Porte-bagagesdetoit. 136

Systémed'alertedecollision

avant(FCA) 281

Systémed'accueilansclé

Systèmede(RKE). 33

Systémedecommandede

climatisationarriere.206

Systémededétctiondes

occupants. 104

Systèmemedefreinage

antiblocage(ABS) 250

Témoin. 161

Systèmesurveillance,

SystemeInfodivertissement. 441

Systèmes

Assistanceauconducteur.....272

Systèmesd'assistanceau

conducteur. 272

Systèmesd'assistancepourla

conduite. 280

Systèmesd'assistancepourles

manoeuvresde

stationnementetderecul.273

Systèmesdecommandede

climatisationautomatique

doublezone. 200

Systèmesdecommandedesuspension

Magnétique. 258

T

Tapisdeplancher. 403

Telecommandeuniverselle.185

Programmation. 185

Fonctionnement. 187

Témoin

Obstacledevantlevehicule.....163

Temoind'activationdesfeux

deroute. 166

Temoind'anomalie. 158

Témoind'assistanceau

maintiendetrajectoire.162

Témoind'avertissementdebas

niveaudecarburant. 165

Temoind'entretiendefreinde

stationnementélectrique......161

Temoindefreinelectrique de

stationnement. 161

Temoindemodesport. 162

Temoindumodedeconduite

hivernale. 162

Temoindusystemedecharge.....158

Témoinsd'ajvertissementset

indicateurs. 150

Traction

Témoindésactivation.163

Temoindusystème(TCS)/

StabiliTrak. 164

U

UrgencesOnStar. 443

Utilisateursd

teléscripteurs(TTY).428

Utilisationdecemanuel. 2

V

Vehiculebloque. 223

Ventilateur

Huilepourmoteur. 326

Ventilation,Air. 208

Verification

Temoindumoteur(temoin

depanne) 158

Vérificationdelafonctionde

commandedeverrouillagede

changementdevitesse,boite

devitesses automatique.....333

Verificatonducommutateur

dedemarrage. 332

Verificatiodusystemede

sécurité 95

Vérin(s)agaz. 335

Vérins

Gaz. 335

Verrouillageretarde. 45

W

Wi-Fi. 445

CADILLAC Escalade (2018) - W - 1

AVENTISSEMENT

La conduite, l'entretien et la maintenance d'un vehicule de tourisme ou d'un vehicule a moteur tout-terrain peuvent vous exposer à des substances chimiques telles que les gaz d'échéppement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, reconnus par l'Etat de Californie comme étant susceptibles de provoquer le cancer, des malformations congenitales ou autres anomalies de la reproduction. Pour minimiser l'exposition à ces substances, évitez de respirer les gaz d'échéppement, ne faites pas fonctionner le moteur au ralenti sauf si nécessaire, entretenez votre vehicule dans un endroit bien ventilé et portez des gants ou lavez-vous les mains fréquemment lors de l'entretien de votre vehicule. Pour de plus amples informations, consultez le site Web www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

CADILLAC Escalade (2018) - AVENTISSEMENT - 1

84016525B_CA

CADILLAC Escalade (2018) - AVENTISSEMENT - 2

CADILLAC Escalade (2018) - AVENTISSEMENT - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CADILLAC

Modèle : Escalade (2018)

Catégorie : Voiture