amPlug IO - Recepteur VOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil amPlug IO VOX au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio portable |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des guitares électriques et basses |
| Connectivité | Entrée jack 1/4" pour guitare, sortie jack 1/4" pour casque |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles AA (durée de vie prolongée) |
| Dimensions | Compact et léger, facile à transporter |
| Utilisation | Idéal pour les répétitions, les enregistrements et les performances en déplacement |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et remplacer les piles lorsque nécessaire |
| Sécurité | Éviter l'humidité et les températures extrêmes pour préserver le fonctionnement |
| Informations générales | Facile à utiliser, design ergonomique, son de qualité |
FOIRE AUX QUESTIONS - amPlug IO VOX
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice amPlug IO - VOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil amPlug IO de la marque VOX.
MODE D'EMPLOI amPlug IO VOX
DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)Responsible Party : KORG USA INC.Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLETelephone : 1-631-390-6500Equipment Type : Audio Interface with TunerModel : amPlug I/OThis device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERSThis product has been manufactured according to strict specications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualied from the manufacturer’s or distributor’s warranty.PrécautionsEmplacementL’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.• En plein soleil• Endroits très chauds ou très humides• Endroits sales ou fort poussiéreux• Endroits soumis à de fortes vibrations• A proximité de champs magnétiquesAlimentationLorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mere hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.Interférences avec d’autres appareils électriquesLes postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent sourir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.ManiementPour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.EntretienLorsque l’instrument se salit, neoyez-le avec un chion propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de neoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inammables.Conservez ce manuelAprès avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.Evitez toute intrusion d’objets ou de liquideNe placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).Note concernant les dispositions (Seulement EU)Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signie que vous devez le recycler d’une manière correcte an de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est aché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTSCe produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur
1. Fiche d’entrée: Branchez cette fiche à votre guitare. Faites pivoter la fiche comme illustré. Réglez l’angle de la fiche en fonction de l’instrument utilisé.2. Témoin d’alimentation: Ce témoin indique à la mise sous tension si l’interface amPlug I/O est alimentée via le bus ou sur piles.Le témoin s’allume en vert: Alimentation via le busLe témoin s’allume en rouge: Alimentation sur piles3. Bouton (alimentation de l’accordeur): Ce bouton met l’interface amPlug I/O sous/hors tension quand elle est alimentée sur piles, ou active/coupe l’accordeur. (→ “Accordage”)4. Port USB: Branchez-y le câble USB fourni pour relier l’interface amPlug I/O à un ordinateur.
5. Sélecteur d’alimentation (piles/bus): Permet de choisir la source d’ali-
mentation. (→ “Connexion à un ordinateur”)6. Commutateur GUITAR: Réglez ce commutateur en fonction du niveau de sortie de votre guitare.7. Commande VOLUME: Règle le volume de sortie de la prise PHONES.8. Prise PHONES: Vous pouvez y brancher un casque, un mélangeur ou un enregistreur.9. Affichage d’accordeur: Tout comme sur un accordeur conventionnel, les diodes de cet affichage indiquent la hauteur de chaque corde.Astuce: Quand vous maintenez le bouton enfoncé pendant environ une seconde, les diodes de l’affichage indiquent le niveau résiduel des piles. Connexion à un ordinateur Combinée à un PC (système Windows 7 ou plus récent) ou Macintosh (système Mac OS 10.6 ou plus récent), l’interface amPlug I/O permet d’enregistrer et de reproduire le signal de l’instrument connecté. Vous pouvez aussi utiliser l’interface amPlug I/O avec un dispositif Apple iOS (iPad ou iPhone) en vous procurant l’adaptateur pour appareil photo USB de Apple (disponible en option). Quand vous utilisez l’interface amPlug I/O avec un dispositif iOS, choisissez le mode d’alimentation sur piles (“BATTERY”). À propos du pilote VOX USB-ASIO (Windows uniquement) Avant d’utiliser l’interface amPlug I/O, nous vous recommandons d’installer le pilote VOX USB-ASIO. Téléchargez le pilote VOX USB-ASIO sur le site internet de VOX (www.voxamps.jp). VOX amPlug I/O Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine VOX amPlug I/O Audioschnittstelle mit Stimmgerät entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen. Einlegen der Batterien Entnehmen Sie die Blende des Batteriefachs. Legen Sie zwei AAA-Batterien wie in der Abbildung gezeigt ein. Beachten Sie beim Einlegen die Polarität. Wenn die Betriebsanzeige blinkt, müssen die Batterien ausgewechselt werden.ACHTUNG: Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie möglich aus dem amPlug I/O entfernt werden, weil sie sonst eventuell auslaufen und Schäden verursachen. Entfernen Sie die Batterien außerdem, wenn Sie den amPlug I/O längere Zeit nicht verwenden möchten. Führung entlang der Bedienoberfläche
Réglez le sélecteur d’alimentation de l’interface amPlug I/O sur “BATTERY”, puis maintenez le bouton enfoncé pendant environ une seconde. Le témoin d’alimentation s’allume en rouge et l’amPlug I/O fonctionne comme une interface audio conventionnelle combinée à un accordeur.2. Branchez l’interface amPlug I/O à un dispositif iOS ou ordinateur avec le câble USB fourni.3. Quand vous débranchez le câble USB du dispositif, la fonction d’interface audio est désactivée. Pour couper la fonction accordeur, maintenez le bouton enfoncé pendant environ une seconde.Astuce: Si l’interface amPlug I/O n’est reliée ni à un dispositif iOS ni à un ordinateur quand vous maintenez le bouton enfoncé pendant environ une seconde, elle se met alors hors tension (les fonctions d’interface audio et d’accordeur sont désactivées). Accordage 1. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ une seconde.La fonction accordeur est activée et les diodes de l’affichage s’allument. Pour utiliser la fonction accordeur de l’interface amPlug I/O, réglez son sélecteur d’alimentation sur “BATTERY”. Si l’interface amPlug I/O n’est pas connectée à un ordinateur quand vous réglez son sélecteur d’alimentation sur “USB” (alimentation via le bus USB), la fonction accordeur ne sera pas disponible, même si des piles sont logées dans l’interface.2. Jouez une note isolée sur la corde à accorder.Le numéro de la corde la plus proche de la note jouée clignote alors dans les diodes “ ” de l’affichage d’accordeur. Accordez la corde jusqu’à ce que la diode correspondant à la corde jouée se mette à clignoter.
3. Accordez la corde de sorte que “” s’allume au centre de l’affichage.
Si la note est trop basse, “ ” s’illumine à gauche de l’affichage. Si la note est trop haute, “ ” s’illumine à droite de l’affichage.Pour activer l’accord en bémol, appuyez sur le bouton quand la fonction accordeur est active. “ b ” s’allume et vous pouvez abaisser l’accord d’un demi-ton. Une nouvelle pression sur le bouton éteint “ b ” et active le mode d’accordage standard de l’interface amPlug I/O.4. Pour couper la fonction accordeur, maintenez le bouton enfoncé pendant environ une seconde. Les diodes de l’affichage d’accordeur s’éteignent.Si vous ne produisez aucun son sur l’instrument pendant environ 5 minutes en mode d’accordeur, l’interface amPlug I/O est automatiquement mise hors tension (fonction d’économie d’énergie). Pour réactiver la fonction accordeur, appuyez sur le bouton de sorte qu’il s’allume. Attention
Pour débrancher amPlug I/O de la guitare, tenez amPlug I/O près de la base de sa fiche d’entrée. Si vous le tenez à l’extrémité, vous risquez d’endommager amPlug I/O.• Débranchez amPlug I/O de la guitare avant de la poser contre un mur ou de la déposer par terre. Faute de quoi, amPlug I/O ou la guitare risque de heurter le sol et de s’endommager.
- Quand vous connectez le câble USB à l’interface amPlug I/O, ne mani- pulez jamais ses commutateurs ou sa commande VOLUME. Sans cela, le dispositif connecté ne pourra pas être détecté correctement. Fiche technique Alimentation: deux piles de type “AAA” (alcalines ou au nickel-hydrure métallique). Autonomie de la pile: Env. 8 heures(alkalines) Dimensions (L x P x H): 86 x 38 x 36 mm (fiche rétractée) Poids: 40 g (sans les piles) Accessoires fournis: deux piles AAA, Câble USB.von der Vow-Website (www.voxamps.jp) herunter. Den amPlug I/O mit Bus-Speisung betreiben
Notice Facile