IWC Aquatimer Automatic 3290 - Montre

Aquatimer Automatic 3290 - Montre IWC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquatimer Automatic 3290 IWC au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IWC Aquatimer Automatic 3290 - page 44
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Boîtier en acier inoxydable, diamètre 42 mm, épaisseur 12,8 mm, verre saphir anti-reflet
Mouvement Mouvement automatique IWC 30120, réserve de marche de 44 heures
Étanchéité 300 mètres (30 bars)
Utilisation Montre de plongée, affichage des heures, minutes et secondes, lunette tournante unidirectionnelle
Maintenance Entretien recommandé tous les 5 ans, nettoyage régulier du boîtier et du bracelet
Sécurité Verre saphir résistant aux rayures, couronne vissée pour une meilleure étanchéité
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible avec différents bracelets (acier, caoutchouc)

FOIRE AUX QUESTIONS - Aquatimer Automatic 3290 IWC

Comment régler l'heure sur ma montre IWC Aquatimer Automatic 3290 ?
Pour régler l'heure, dévissez la couronne jusqu'à la position de réglage, puis tirez-la doucement. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure.
Ma montre IWC Aquatimer Automatic 3290 est-elle étanche ?
Oui, la IWC Aquatimer Automatic 3290 est conçue pour être étanche jusqu'à 300 mètres. Assurez-vous que la couronne est bien vissée pour maintenir son étanchéité.
Comment entretenir ma montre pour qu'elle dure longtemps ?
Pour entretenir votre montre, gardez-la à l'abri de l'humidité et des chocs. Nettoyez-la régulièrement avec un chiffon doux et évitez tout contact avec des produits chimiques.
Que faire si ma montre ne fonctionne pas ?
Si votre montre ne fonctionne pas, vérifiez d'abord si elle a besoin d'être remontée. Si elle est automatique, portez-la pendant au moins 8 heures. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma IWC Aquatimer Automatic 3290 ?
Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de revendeurs IWC agréés ou directement via le service client IWC.
Comment ajuster le bracelet de ma montre IWC Aquatimer Automatic 3290 ?
Pour ajuster le bracelet, utilisez un outil de démontage de maillons pour retirer ou ajouter des maillons selon vos besoins. Si vous n'êtes pas à l'aise avec cette procédure, veuillez consulter un horloger professionnel.
Quelle est la garantie de la IWC Aquatimer Automatic 3290 ?
La IWC Aquatimer Automatic 3290 est généralement couverte par une garantie de deux ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Comment puis-je savoir si ma montre est authentique ?
Vérifiez les détails comme le numéro de série gravé au dos de la montre, la qualité des finitions et la présence du logo IWC. Pour plus de certitude, faites vérifier votre montre par un revendeur agréé.

Questions des utilisateurs sur Aquatimer Automatic 3290 IWC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquatimer Automatic 3290 - IWC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquatimer Automatic 3290 de la marque IWC.

MODE D'EMPLOI Aquatimer Automatic 3290 IWC

—Bienvenue dans le cercle restreint de

ceux qui, à dire vrai, attendent un peu plus de leur montre que la précision. Le prise qu'une montre peut procurer excède sa simple fonction première de donner l'heure exacte. C'est l'admission à l'égard d'une idée fascinante. De l'alliance de la précision et de l'imagination. Du temps et de l'intemporality. Des limites et de l'infini. Des lois auxquelles le monde entier se refère, et du goût, personnel par définition. C'est pourquoi, depuis 1868, nous consacrons un peu plus de temps à des montres qui ne doivent pas seulement être d'une précision absolue, mais aussi exprimer à chaque instant la fascination qui émane de prouesses artisanales d'exception, à travers des innovations de nature technique, matérielle ou formelle, même si celles-ci résident dans des détails infimes qui, peut-être, ne sont même pas visibles. Vous possédez aujourd'hui un bel exemple de cette tradition IwC. Nous tenons à vous en féliciter cordialement, tout en formant nos autres vœux pour ces nombreuses heures en compagnie de votre montre qu'il est peut-être impossible de déscrire avec davantage de précision - qu'ici.

LA DIRECTION IWC

LES RAFFINEMENTS TECHNIQUES DE L'AQUATIMER AUTOMATIC

Votre montre IWC vous indique le temps en heures, minutes et secondes ainsi que la date. La durée de la plongée peut être lue sur la lunette tournante interne, qui, pour des raisons de sécurité, ne peut être réglée que dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Votez montre est étanche 30 bar et protégée par un verre saphir d'un degré 9 selon l'échelle de durété de Mohs. Le mouvement mécanique à remontage automatique a une réserve de marche d'environ 42 heures après remontage complet. Afin que cette montre exceptionnelle replissse à la perfection ses futurs offices, nous vous recommandons de respecter scrupuleusement les quelques instructions importantes de ce mode d'emploi.

IWC Aquatimer Automatic 3290 - LES RAFFINEMENTS TECHNIQUES DE L'AQUATIMER AUTOMATIC - 1

1 Aiguille des heures
2 Aiguille des minutes
3 Aiguille des secondes
4 Affichage de la date

Lunette tournante externe 5
Lunette tournante interne 6
Couronne vissee 7

LES FONCTIONS DE LA COURONNE

IWC Aquatimer Automatic 3290 - LES FONCTIONS DE LA COURONNE - 1

X - Position normale (couronne vissee)

0 - Position de remontage

1 - Réglage de la date
2 - Réglage de l'heure

LA POSITION NORMALE

Cette montre possède une couronne visée. Ce dispositif (position normale, X) empêche de dérégler involontairement l'heure ou la date et, de surcroît, assure une double protection du boîtier contre les infiltrations d'eau. Pour libérer la couronne, il faut la tourner à gauche, ce qui la met automatiquement en position 0, la position de remontage. Vous revisisserez la couronne en exerçant une pression pour la ramener en position X tout en la tournant à droite, ce qui la verrouille.

Important: dans les positions 0, 1 et 2, la montre estCertesétanche, mais la couronne doit toujours être revisseee (position X)avant touteutilisationnormale. La couronne ne doit enaucun casetre manipulée sous l'eau.

LA POSITION DE REMONTAGE

Dans la position de remontage (0), vous pouvez aussi remonter manuellement le mouvement automatique. Quelques tours de la couronne suffisent à actionner le mouvement. Toutefois, nous recommendons de remonter la montre en faisant tourner environ 20 fois la couronne afin de garantir une précision maximale. Lorsque vous portez la montre, la couronne doit toujours se trouver en position X.

LE RÉGLAGE DE LA DATE

Si le mois compte moins de 31 jours, vous devez avancer manuellement la date au premier jour du mois suivant. Pour ce faire, libéréz la couronne vissee et tirez-la en position 1. En la tournant à gauche, vous pouvez maintainant régler la date (correction directe). Ne procédez jamais à cette correction entre 20 heures et 2 heures du matin, car, durant cette période, le mouvement fait avancer la date automatiquement.

LE RÉGLAGE DE L'HEURE

Tirez la couronne en position 2. Cette opération arrête le mouvement. Pour un réglage à la seconde après, il est préféable d'arrêtier le mouvement lorsque l'aiguille des secondes se trouve sur 60. Avancez alors l'aiguille des minutes de quelques traits des minutes au-delà de l'heure à régler. Positionnez ensuite l'aiguille des minutes par un léger mouvement en arrière exactement sur le trait des minutes désiré. Ce mode de réglage garantit que l'aiguille des minutes se déplacera immédiatement lors du redémarrage du mouvement. Pour faire démarrer l'aiguille des secondes, il faut remettre la couronne en position 0. Lors du réglage de l'heure, veuilles tenir compte du changement de date qui inter-

vient à chaque fois à minuit (24 heures). Si ce changement est déjà intervenu à midi (12 heures), vous nezvez avancer les aiguilles de 12 heures.

Important: dans les positions 0, 1 et 2, la montre estCertes étanche, mais la couronne doit toujours être revissee (position X) avant toute utilisation normale.

LA LECTURE DE L'HEURE DANS L'OBSCURITE

Le cadran, les aiguilles ainsi que les repères sur la lunette tournante interne de votre montre sont munis d'éléments luminescents vous permettant de dire parfaitement l'heure, même dans l'obscurité la plus totale. Les deux éléments luminescents à 12 heures servent à vous orienter.

LE MARQUAGE DU DÉBUT D'UNEPLONGEE

En tournant la lunette, le triangle situé sur la lunette tournante interne peut être positionné sur l'aiguille des minutes. Ainsi, le moment souhaité (p. ex. l'heure de début de la plongée) peut être réglé. Sur la lunette tournante interne, vous pouze dire le temps écoulé (p. ex. la durée de la plongée). Pour des raisons de sécurité, la lunette tournante interne ne peut être tournée que dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Le cran d'arrêt audible et perceptible s'effectue par paliers d'une minute. La lunette tournante est visible également dans l'obscurité grâce aux repères luminescents.

L'utilisation de la montre comme chronographe lors de la plongée présuppose une formation de plongée correspondante ainsi qu'un contrôle régulier de l'étanchéité de la montre par un point service IWC.

LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET

IWC Aquatimer Automatic 3290 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 1

Votre Aquatimer Automatic est dotée d'un système breveté IWC de bracelet interchangeable. Celui-ci permet de monteraisément et sans outils un nouveau bracelet parmi les différents modèles proposés. Pour détacher le bracelet, appuyez fortement avec le pouce sur le levier d'arrêt (1)

situé sur le côte inférieur des cornes de bracelet.

IWC Aquatimer Automatic 3290 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 2

Faites basculer le bracelet vers l'intérieur (2) et faites-le glisser vers le haut depuis le boîtier (3).

IWC Aquatimer Automatic 3290 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 3

Pour fixer le bracelet, insérez l'encoché des cornes de bracelet de haut en bas dans la goupille de serrage du boîtier (4).

IWC Aquatimer Automatic 3290 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 4

Faites basculer maintainant le bracelet vers l'extérieur (5) tout en appuyant de l'extérieur verticalement sur les cornes pour encliqueter le mecanisme (6).

Un fonctionnement sur est assured uniquely apres l'emboite. ment du bracelet, signalé par un cran d'arrêt audible et perceptible. Si vous utilisez un bracelet en caoutchouc, veuillez vous assurer que la moitié du bracelet avec le fermoir se trouve bien dans la position à 12 heures du boitier.

Lors du montage du bracelet métallique, vous pouvez vous orienter d'après le logo IwC sur le fermoire. Réglez le bord supérieur du bracelet sur la position à 6 heures du boîtier. Les deux logos IwC sur le cadran et le fermoire doivent maintainant être alignés.

IWC Aquatimer Automatic 3290 - LE CHANGEMENT ENTRE DIFFÉRENTS TYPES DE BRACELET - 5

Vérifiez imperativement après chaque changement de bracelet que celui-ci est bien fixé, en tirant fermement les deux parties du bracelet vers le haut (7) et vers le bas (8).

LE MANIEMENT ET LE RÉGLAGE DU BRACELET METALLIQUE

Le bracelet métallique est conçu de manière à ce que vous puissiez l'adapter comfortablement à la circonférence de votre poignet. Vous pouvez effectuer cette adaptation vous-même en retardant ou en ajoutant des maillons.

SEPARERLEBRACELET

IWC Aquatimer Automatic 3290 - SEPARERLEBRACELET - 1

Ouvrez la boucle déployante en appuyant sur les+poussoirs latéraux. Posez le bracelet à l'envers sur une surface rigide. Pour éviter de rayer le bracelet et la surface sur laquelle il est posé, il est recommendé de placer un tissu entre les deux. Au moyen de l'outil spécial fourni avec votre montre,

vous pouvezmaintenant enforcer la cheville de fixation vers le bas au point de division souhaite (1) et pousser en meme temps de 3 millimetre sur le cote l'axe d'articulation à l'aide du second instrument fourni (2).

IWC Aquatimer Automatic 3290 - SEPARERLEBRACELET - 2

Retirez l'axe d'articulation du bracelet (3).
Le bracelet est maintainant séparé.

DETTERMINER LES MAILLONS À ENLEVER

IWC Aquatimer Automatic 3290 - DETTERMINER LES MAILLONS   À ENLEVER - 1

Posez la montre, boucle déployante fermée, autour de votre poignet et tentez d'évaluer, à l'aide du chevauchement, le nombre de maillons surnuméaires que vous pourrezPTRirer comme décrit ci-après: si vous nevez PTRirer plusieurs maillons, nous vous recommendons de le faire en

Nombre égal des deux côtes du bracelet, afin que le fermoire repose plus ou moins au milieu de votre poignet.

RETIRER DES MAILLONSET ASSEMBLER LE BRACELET

IWC Aquatimer Automatic 3290 - RETIRER DES MAILLONSET ASSEMBLER LE BRACELET - 1

Veuillez repeter les étapes 1 à 3 en respectant l'écart indiqué à partir du premier point de division. Enlevez les maillons dégages et assemblez le bracelet raccourci.

Insérez latéralement l'axe d'articulation dans le bracelet (1).

IWC Aquatimer Automatic 3290 - RETIRER DES MAILLONSET ASSEMBLER LE BRACELET - 2

Au moyen de l'outil spécial fourni, enforcezment la cheville de fixation vers le bas (2) tout en reinserant l'axe d'articulation dans le bracelet, en prenatal soin de bien I'aligner (3).

La cheville de fixation doit à nouveau affleurer le bord supérieur du mailon de sé

curité. Vérifiez pour finir le bon ajustement de l'axe d'articulation. Veuillez conserveur précieusement les mailons surnuméraires et l'instrument de séparation pour une éventuelle adaptation ultérieure.

REMARQUES CONCERNANT LES CHAMPS MAGNETIQUES

En raison de l'utilisation de plus en plus répandue d'aimants en alliages de terres rares très puissants ( comme l'alliage néodymefer-bore) depuis quelques années - des composants que l'on trouve notamment dans des objets comme les haut-parleurs et les bijoux ainsi que les fermoirs des sacs à main et des étuis de protection pour téléphones portables - il est possible que des montres mécaniques soient magnétisées par le biais du contact avec ces aimants. Cela peut conduire à une perturbation permanente de la marche du mouvement de votre montre, un problème qui peut être résolu uniquement par une démagnetisation effectue par un spécialiste. Nous vous recommendons de ne pasapprocher votre montre de tels aimants.

Les montres dotées d'un boîtier interne en fer doux offrent une protection plusieurs fois supérieure à l'excidence de la norme DIN 8309 contre les champs magnétiques. Cependant, le mouvement de ces montres peut également être magnétisé s'il se trouve à proximité d'aimants très puissants. Nous vous recommandonsès lors d'éviter également demettre les montres dotées d'un boîtier interne en fer doux en contact direct avec des aimants puissants.

En cas de modification subite de la précision, veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé pour un contrôle de votre montre en lien avec les champs magnétiques.

L'ETANCHÉITE

Pour les montres IWC, l'indication de l'étanchéité est faite en bar et non en mètres. Fréquemment utilisées dans l'industrie horologère pour indiquer l'étanchéité, les indications métriques ne coïncident pas avec la profondeur de plongée en raison des processus de tests souvent mis en œuvre. C'est pourquoit les indications métriques ne permettent pas, non plus, une extrapolation quant aux possibités d'utilisation réelles en cas d'humidité, ainsi que dans ou sous l'eau. Vous trouvrez sur Internet les recommandations d'utilisation relatives à l'étanchéité de votre montre sur www.iwc.com/water-resistance. Notre concessionnaire IWC/agréé (Official Agent) se fera également un plaisir de vous informer.

Pour garantir un fonctionnement parfait de votre montre, celle doit être contrôleue au minimum une fois par an par un point service IwC. Un tel contrôle doit aussi être réalisé après toute sollicitation exceptionnelle. Si ces contrôles ne sont pas réalisés

correctement ou si la montre est ouverte par des personnes non autorisées, IWC rejette alors toute revendication au titre de la garantie ou de la responsabilité.

Recommandation: après chaque ouverture et service de votre montre IWC, votre concessionnaire IWC/agree (Official Agent) doit de nouveau proceeder à un contrôle de l'étanchéité.

LE NETTOYAGE DE LA MONTRE APRÉS UNE PLONGÉE

Après la plongée - spécialément en eau de mer - la montre doit être rinceée à l'eau douce courante. Cela empêche la fixation de sel sur le boîtier, le bracelet et le fermoire. Rincez également la zone humide du système SafeDive en laissant passer l'eau à travers les perforations de la bride de protection sur le côté gauche du boîtier.

LE SERVICE DE VOTRE AQUATIMER AUTOMATIC

Toutes les pieces de cette montre sont fabriquées dans les mêilles matières. Néanmoins, certaines pieces sont soumises à une usure naturelle. Il est surtout important que ces pieces soient toujours parfaitement huilées et que les dépôts d'huile dus au frottement métallique soient éliminés à temps. Nous vous recommandons pour cette raison de prévoir une révision de votre montre tous les cinq ans environ. Pour ce faire, veuillez vous adresser à un concessionnaire IwC/agréé (Official Agent) ou directement au service après-vente IwC à Schaffhausen.

MATÉRIAUX DES BOÎTIERS

MATÉRIAU DU BOITIERRÉSISTANCE AUX RAYURESRÉSISTANCE À LA RUPTUREPOIDS
ACIER FINfaibleélevée faibleélevée faible
BRONZEfaibleélevée faibleélevée faible
OR ROUGE/OR GRISfaibleélevée faibleélevée faible
PLATINEfaibleélevée faibleélevée faible
TITANEfaibleélevée faibleélevée faible
ALUMINURE DE TITANEfaibleélevée faibleélevée faible
CÉRAMIQUE (OXYDE DE ZIRCONIUM)faibleélevée faibleélevée faible
CARBONEfaibleélevée faibleélevée faible

INFORMATIONS COMPLEMENTaires SUR WWW.IWC.COM/CASE-MATERIALS

Situation:janvier 2014.

Sous réserve de modifications techniques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IWC

Modèle : Aquatimer Automatic 3290

Catégorie : Montre