Enviromate E 5 - Nettoyeur à vapeur Vapor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Enviromate E 5 Vapor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur, puissance 1500 W, pression de vapeur 4 bars, réservoir d'eau 1,5 L, temps de chauffe 5 minutes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter diverses surfaces telles que carrelages, moquettes, tissus d'ameublement et cuisines. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'eau, nettoyer les buses et filtres, détartrer si nécessaire. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes, ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie 2 ans, poids 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Enviromate E 5 Vapor
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Enviromate E 5 - Vapor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Enviromate E 5 de la marque Vapor.
MODE D'EMPLOI Enviromate E 5 Vapor
FRANÇAIS 1-800-GO-VAPOR.com13 FÉLICITATIONS Nous vous remercions et vous félicitons pour l’achat du dernier nettoyeur à vapeur de la Compagnie Reliable. Le nettoyage à vapeur avec de la vapeur sèche peut nettoyer en profondeur et désinfecter votre maison d’une manière sécuritaire et efficace. Le nettoyage à vapeur est efficace pour terminer avec les acariens, les bactéries et la moisissure. C’est parfait pour nettoyer, désinfecter et déodoriser toutes les pièces de votre maison, particulièrement la salle de bain et la cuisine. Pour les membres de la famille avec de la sensibilité aux chimiques, le nettoyage à vapeur est une excellente façon de garder la maison propre, sans utiliser des produits chimiques potentiellement nocifs. Les volières, les aquariums et les endroits réservés aux animaux ; les revêtements, les rideaux et les lits sont tous plus propres et plus sécuritaires pour vous, votre famille et vos animaux lorsque vous nettoyez avec le sys- tème à la vapeur. Pour votre sécurité et pour profiter complètement des avan- tages de ce produit, veuillez prendre quelques minutes pour lire toutes les mesures de sécurité et les instructions de précau- tion. Conservez ce manuel à portée de main et révisez la carte de garantie du produit pour votre référence. Remarque : votre nouveau nettoyeur à vapeur peut avoir une petite quantité d’eau puisqu’ils sont tous testés par le fabricant avant l’envoi. 1-800-GO-VAPOR.com14 IMPORTANTES MESURES DE SéCURITé Desmesuresfondamentalesdesécuritédoiventtoujoursêtrerespectéeslorsque vous utilisez votre nettoyeur à vapeur Reliable™. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes, car elles fournissent des informations importantes concer- nant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce nettoyeur à vapeur.
- Utilisezlenettoyeuràvapeuruniquementpoursontutilisationprévue.
- Pourévitertoutrisquededéchargeélectrique,nepasimmergerlenettoyeur à vapeur dans de l’eau ou tout autre liquide.
- Lenettoyeuràvapeurdoittoujoursêtreéteintavantdelebrancheroule débrancherd’uneprisemurale.Netirezjamaissurlecordond’alimentationpour ledébrancherdelaprise,empoignezplutôtlacheettirezpourdébrancher.
- Nelaissezpaslecordond’alimentationtoucherdessurfaceschaudes. Laissezrefroidirlenettoyeuràvapeurcomplètementavantdeleranger. Enroulezlecordond’alimentationautourdespoteauxquisontpositionnésà l’arrièredunettoyeuràvapeurlorsqu’iln’estpasutilisé.
- Nefaitespasfonctionnerlenettoyeuràvapeuravecuncordonouuneprise endommagée,ousilenettoyeuraétééchappéouendommagé.Cecimettran àlagarantie.Veuillezcontacterlelieud’achatpourlaprocédurederéparation.
- Porteruneattentionparticulièrelorsqu’onutilisel’appareilàproximité des enfants. Ne laissez pas le nettoyeur à vapeur en marche lorsqu’il est sans surveillance.
- N’utilisezpasl’appareilenprésenced’explosifset/oudevapeursinammables.
- Andeprévenirlasurchauffe,déroulezcomplètementlecordonélectrique.
- Nefaitespasfonctionnerl’appareilencasd’utilisationdeproduitsenaérosol (vaporisateurs)oud’administrationd’oxygène.
- Pourdébrancher,tournezlesboutonsderéglageàlaposition«Off»(arrêt) puis retirez la fiche de l’alimentation principale.
- Nerangezjamaisvotrenettoyeuràvapeurlorsqu’ilestencorechaud.Iln’est pasnécessairedeviderleréservoiràmoinsquevoussouhaitieznepas l’utiliserpourunelonguepériode.
- Ceproduitaétéconçuseulementpourunusageménager.Suivretoutesles instructions de ce manuel. 1-800-GO-VAPOR.com15 INSTRUCTIONS éLECTRIQUES Pouréviterlessurchargesdecircuit,n’utilisezpasunautreappareilàpuissance élevéesurlemêmecircuitsimultanémentavecvotrenettoyeuràvapeur. Siuncordond’extensionestnécessaire,uncordonnominalde15ampères avecuneprisepolariséedoiventêtreutilisés.Lescordonscotéspourmoins d’ampèrespeuventsesurchaufferetentraînerdesdommages. PRISE POLARISéE Cenettoyeuràvapeurutiliseuneprisepolarisée(l’unedeslamesestpluslarge quel’autre).Commedispositifdesécurité,cettecheentreradansuneprise polariséed’uneseulefaçon.Silaprisenes’adaptepasparfaitementàlaprise d’alimentation,retournez-la.Siellenes’adaptetoujourspas,contactezunélec- tricienqualié.Netentezpasdedéfairecettecaractéristiquedesécurité.
INSTRUCTIONS DE L’EAU
Votrenettoyeuràvapeuraétéconçupourutiliserdel’eaudurobinetstandard. Andeprolongerladuréedeviedeceproduit,silàoùvoushabitezleniveau deduretédel’eauesttrèsélevé,nousvoussuggéronsd’utiliser50%del’eau normaleavec50%del’eaudistillée.
L’EAU – QUELQUES SUGGESTIONS
C’estunebonneidéedevérierladuretédel’eaudansvotremaisonavecle papierdetournesolmuni(lepapiertournesolnefonctionneraqu’uneseulefois).
1. Immergez le papier tournesol dans un verre d’eau pendant une seconde.
2. Attendezquelepapiersoitsecetréférez-vousàl’échelleci-dessous.
Eau douce Eau moyenne dure Eau dure Eautrèsdure
- Pourl’eaudouceetmoyennedure,ilestacceptabled’utiliserl’eaudurobi- netstandardnontraitée.
- Pourl’eaudureettrèsdure,ilestrecommandéquevousutilisiezunecom- binaisondel’eaudurobinetetdistillée. PREMIèREMENT, TESTEz PUIS NETTOyEz Avantdenettoyer,testezlessurfacesàêtrenettoyéesàvapeur.Nousnepren- dronsaucuneresponsabilitéencasdedommagefaitenraisondenepasavoir testéenpremier. 1-800-GO-VAPOR.com16 DESCRIPTION DU NETTOyEUR à VAPEUR :
1. Interrupteur principal
2. Lumièredecontrôledetravail
3. Lumièredecontrôledevapeur
4. Lumièredecontrôleduniveaud’eau
6. Capuchonduréservoird’eau
7. Poignéedetransport
8. Manomètre/Jaugedepression
10. Raccord de branchement de
tuyauexible ACCESSOIRES DU NETTOyEUR à VAPEUR
11. Letuyauexibleaveclepistoletàvapeur,latouchedecontrôledelavapeur
16. Adaptateuràangle
17. Emboutàpressionélevée
18. Petite brosse ronde : Brosse en nylon, brosse à cuivres
21. Adaptateurpourmoquettes
1-800-GO-VAPOR.com17 COMMENT UTILISER VOTRE NETTOyEUR à VAPEUR
1. Enlevezlecapuchonduréservoird’eau(6),remplissezleréservoir(6)
jusqu’àunmaximumde1.5litred’eau(1.5Lou6tasses).
2. Branchezlecordonélectriqueàlaprisedecourantprincipale.
3. Ajustezletubeexible(12)àl’accessoireappropriéquevoussouhaitezutiliser.
4. Tournezl’interrupteurprincipal(1)complètementversladroite(dernière
position).Àcestade,l’indicateurlumineuxdevapeurs’allumeralorsque l’appareil aura atteint la pression de fonctionnement.
5. Sivousentendezunlégerronronnementprovenantdunettoyeuràvapeur,
celasigniequelapompeestentraindedéplacerl’eauduréservoirau chauffe-eau,oùlavapeurnécessaireestgénéréepourlenettoyageàvapeur.
6. REMARQUE:PositionNo1(icônedevapeuraucentre)estutilisépourfaire
sortirlavapeurseulement.L’indicateurlumineuxdevapeurnes’allumerapas lorsque l’interrupteur est la position No1.
7. Pendantl’utilisation,lalumièred’avertissementorangedevapeur(3)
s’allumeraets’éteindraalternativement.Ceciesttoutàfaitnormalet indiquequelavapeurestentraind’êtregénéréedanslechauffe-eau.
8. Avantlerangement,vousdevezfairesortirlavapeur.Pourfairesortirla
vapeur,réglezl’interrupteuràlapositionNo1etappuyezsurlagâchetteà vapeur(11)surlepistoletàvapeur.
9. Lorsquevousavezterminé,mettezl’interrupteurprincipal(0)àlaposition
arrêtetdébranchezl’appareil.Votrenettoyeuràvapeurestmaintenantprêtà êtrerangé.
10. Ilestsécuritairedelaisserl’eaudansleréservoirdepressionlorsquele
nettoyeuràvapeurn’estpasutilisé.Sic’estlecasd’unepériodeprolongée (desmois),ilestpréférabled’enleverl’eauquiyreste.Pourlefaire,suivez lesinstructionspourenleverl’eautelquedécritdanslasectiond’entretien du chauffe-eau. CE MODèLE POSSèDE LES CARACTéRISTIQUES SUIVANTES LUMIèRE DE CONTRôLE ROUGE (4) Unelumièred’avertissementrougesigniequel’eaudansleréservoiraété vidée.Unavertisseursonoreseferaentendreaucasoùvousn’auriezpasvu lalumièrerouge.Unbruitbourdonnementcontinudelapompeestsaisiavant celui-là.Maintenant,éteignezlenettoyeuràvapeurenmettantl’interrupteur enposition«O»(arrêt),remplissezleréservoiravecdel’eauetrallumez-le. 1-800-GO-VAPOR.com18 RéGULATION DE LA VAPEUR (POIGNéE) Avecl’ajustementdedistributiondelavapeur,ilestpossibledesélectionnerla quantitédevapeurquevoussouhaitezutiliserlorsdevotrenettoyage,deminimum àmaximum. JAUGE DE PRESSION (8) Lajaugedepressionindiquelapressiondefonctionnementdunettoyeurà vapeur. Si l’indicateur est dans la section verte, le produit fonctionne normalement. Sil’indicateurestdefaçoncontinuedanslasectionrouge,réduisezlaquantité devapeurquiestutilisée;sicelanecorrigepasleproblème,lenettoyeuràvapeur pourraitavoirbesoind’unerévision.Veuillezcontacterlelieud’achatpourla procédurederévision.
Insérezleraccordauboutopposédutuyaudupistoletàvapeur(11)surle branchementdesortie(10)jusqu’aufond,envousassurantqu’ilnepuissepas êtrepousséplusloin.Branchezlapoignéedupistoletàvapeur(11)auxtubesde rallonge(12),enappuyantsurleboutondeverrouillagelégèrementjusqu’àque leboutons’enclenche.Touslesaccessoiressontbranchésdelamêmefaçon. L’adaptateuràangle(16)estutilisélabrosserectangulaire(13)etlatriangulaire (14)delafaçonsuivante.Avecunemain,tenezlabrosseaveclespoilsversle bas,puisavecvotreautremain,insérezl’adaptateuràangledanslabrossequi pointeverslebas.Aprèscela,tournezl’adaptateuràangleà180ºdefaçonà cequelalignesurl’adaptateuràangleetlepointsurlabrossesoientalignés. Lorsquelaligneetlepointsontalignés,vouspouvezréglerleleviergrisàlaposi- tioncentral(verrouillé)pourverrouillerlabrossedefaçonàcequ’ellenepuisse plussedéplacerouàlapositionleplusprèsdevous(tourner)pourpermettre àlatêtedelabrossedetourner.Pourenleverlabrosse,assurez-vousquele leviergrisestlapositionleplusprèsdevous(rassemblé)etassurez-vousquela lignesurl’adaptateuretlepointsurlabrossesontalignés.Tournezà180ºpour enlever. BROSSE LARGE Pour nettoyeur des plafonds durs, attachez les tubes de rallonge à l’adaptateur àanglepourutiliserlabrosselarge.Attachezunchiffonsecàlabrossepourun nettoyage efficace. 1-800-GO-VAPOR.com19
ADAPTATEUR POUR MOQUETTES
L’adaptateurpourmoquettesestutilisépourse«glisser»surlesmoquettesqui, autrement, ne serait pas possible sans cet attachement, mais il est uniquement pour nettoyer les taches. Pour utiliser cet accessoire, enclenchez-le fermement (enpoussantverslebas)danslabrosselarge,envousassurantquelesdeux «broches»sontfermementenplace(vousentendrezdeuxclics).Pourl’enlever, poussezlesdeux«broches»versl’extérieurdelabrossepuissoulevez-les. NETTOYER LES MOQUETTES AVEC LA BROSSE, L’ADAPTATEUR DE MOQUETTES ET LE CHIFFON : (*CET APPAREIL N’EST PAS UN NETTOYEUR D’EXTRACTION) Cenettoyeuràvapeurnettoieetdésinfectetouslestapisoucarpettes,mêmeles carpettesorientales,sansutiliserdesproduitschimiques.Lenettoyeuràvapeur leslibèredespoilsd’animaletd’autresobjetsindésirables.Ilrenouvelleaussiles couleursetélèvelesbres. Commencezparaspirerlamoquettepournettoyerlapoussièreetlasaletéde lasurface.Enroulezunchiffonautourdelabrosse.Decettefaçon,labrossese glisserasurlesplafondssansrisquededéchirerlesbresdelamoquette.La turbulenceproduiteparlavapeuretlapressionpermetquelapoussièresoit aspiréeparletissud’effacement. Pour des tapis et des carpettes trop sales, vous devez l’utiliser plusieurs fois pour demeilleursrésultats.Pournirourétablir,répétezl’opérationavecunchiffonsec et propre sur la brosse. IMPORTANT : Respectez toujours les instructions de nettoyage du produit et faites un examen de la couleur dans des parties non évidentes du tissu avant de commencer le nettoyage. Reliable Corporation n’est pas responsable si les direc- tives ne sont pas complètement suivies.
BROSSE TRIANGULAIRE / À TISSUS
D’AMEUBLEMENT Labrossetriangulaireestutiliséelorsqu’ilestimpossibleoudangereuxd’utiliser la brosse large. REVÊTEMENTS, RIDEAUX, LITS, ETC. Couvrez la brosse avec un chiffon sec et propre, en l’arrangeant à travers du res- sort.Utilisezunmouvementrapidedel’avantversl’arrière,envousassurantque vousn’êtespasentraindesaturerlematérielavecdelavapeur. IMPORTANT : Avant de nettoyer, faites un examen de la couleur dans une zone qui ne soit pas facilement visible. Reliable Corporation n’est pas responsable si les directives ne sont pas complètement suivies. 1-800-GO-VAPOR.com20 RACLETTE Laracletterendlenettoyageetledégraissementdesfenêtresplusfaciles. Attachezlaracletteetlenettoyeuràvapeurlorsquevousenlevezlapoussière avec le racloir. ATTENTION : Pendant les températures froides, chauffez les fenêtres avec le nettoyeur de fenêtres à une distance de 2"–4" (5–10cm) et avec un petit débit de vapeur avant de commencer le nettoyage régulier (pour éviter d’endommager la fenêtre). EMBOUT À PRESSION ÉLEVÉE AVEC LA PETITE
BROSSE RONDE (NYLON, LAITON, ACIER
INOXYDABLE) L’emboutàpressionélevéepeutêtreutiliséavecousansunedespetitesbrosses rondes fournies avec le nettoyeur à vapeur. Pourlesobjetsquisontparticulièrementàrisqued’égratignures,ilestmieux d’utiliser l’embout sans la brosse. Pour toutes les autres zones, commencez avec labrosseennylon(lamoinsabrasive)puissoigneusementessayezaveclabro- ssedelaitonpuisaveccelleenacierinoxydable(optionnel).Ilesttoujoursmieux defaireattentionlorsquevousutilisezlesbrossespouréviterlesdommagesou leségratignures. L’utilisationdel’emboutdevapeurseuleestparticulièrementbonnepournettoyer etdégraisserplusieurssurfacesdetravail,lahottedeventilation,voiràtravers lesportesdefour,lesgrillesdeventilation,lesmeublesdelacousine,leséviers enacierinoxydableouenémail,leslavabos,lesbaignoires,lesrobinetsd’eau (pourenleverlesdétartresetrésidusdel’eau),lesportes,lesencadrementsen métal,lesjantesdel’auto,lesendroitsréservésauxanimaux,etc. Grâceàsanesse,labrosseennylonestidéalepourenleverlapoussièredans lecoulis,leséviersettouteautresurfaceoùvousaurezbesoindefrotter,mais prenezattentiondeneparégratignerlasurface. Lestravauxdenettoyageplusdursrequièrentl’utilisationdelabrosseàcuivres quiestfournie.Veuillezvousassurerd’avoirattentionànepaségratignerla surfaceaveccetoutil.Lecuivreestplusdurquelenylon,maisplusdouxque l’acierinoxydable.Pourlessurfaces(lescoulisparexemple)oùlapoussière n’estpasenlevéecorrectementaveclabrosseennylon,utiliseravecattention labrosseencuivrepeutvousdonnerdemeilleursrésultats. Pourlestravauxdenettoyageslesplusdurs(trèsdurcidanslagraisse,larouille, lesgrilladesdubarbecue,descoulistrèssales),nousvoussuggéronsd’acheterla brosseenacierinoxydableoptionnellequiestdisponibledansvotredistributeur. Lorsquevousutilisezl’emboutdevapeuravecousanslesbrosses,vousaurez besoind’unchiffonpouressuyerlamouillureetlasaletéquiaétésoulevée par le nettoyage. 1-800-GO-VAPOR.com21
REMPLISSER LE RÉSERVOIR
ÉquipéaveclesystèmeCSS
(ContinuousSteamSystem),votrenettoyeurà vapeurpeutêtrerempliàtoutmomentpendantl’opérationdenettoyage.
ENTRETIEN DE LA CHAUDIÈRE
Pour maintenir votre nettoyeur à vapeur en bonne condition et pour assurer une performanceconstante,nousvoussuggéronsdenettoyerpériodiquementla chaudièreuneoudeuxfoisparanselonladuretédel’eau:
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
ATTENTION : Avant de nettoyer la chaudière avec la poudre de détartrage fournie, veuillez vous assurer que la chaudière est à la température ambiante, qu’elle n’ait pas été utilisée pour au moins 8 heures et qu’elle ne soit pas débranchée de la source d’alimentation.
1. Tournezlenettoyeuràvapeuràl’envers.Dévissezetenlevezleboulon
(enlevezlecapuchonpremièrement)avecl’outilfournietélimineztoutel’eau quirestedanslachaudière.LAISSEZL’APPAREILÀL’ENVERS.
2. Dissolvezcomplètementlecontenudel’uniquepaquetdelapoudrede
détartragedans2tasses(0,5l)d’eau.
3. Versezlasolutiondanslachaudière.(Attention:Nemettezpaslasolution
dissoluedanslecontenantd’eau).Replacezleboulon,ettournez-leàdroite.
4. Laissezresterlasolutiondanslachaudièrependant3heuresavecleboulon
viséetlaissezleproduitsursoncôtédroit.
5. Enlevezleboulon,etvidezcomplètementlecontenudelachaudière.Rincez
troisouquatrefoisavecdel’eauand’éliminertoutpossiblerésidudetartre.
6. Ilestmieuxdepulvériseraveclapremièrevapeursurunchiffonetnondirecte-
mentsurlasurfacepuisqu’ilpeutencoreyavoirdestartresdanslesystème. ATTENTION : Nous ne vous recommandons pas d’utiliser tout autre produit chimique pour nettoyer ce produit. Si vous le faites, cela annulera automatique la garantie. 1-800-GO-VAPOR.com22
COUPLAGES D’ASSEMBLAGE
Silescouplagesd’assemblagesesèchentaprèsuneutilisationintensive, mettezunepetitequantitédelubriant(Vaseline)autourdesjointstoriquesde l’assemblagemâle. DESCRIPTION TECHNIQUE 120V Puissance 1400W Capacitéduréservoird’eaufroide 2L Pression de fonctionnement 4 bars Valvedesécurité Oui
REMPLACEMENT ET OPTIONS
#EA30N Brosseennylon #EA30B Brosseencuivre #EA30SS Brosseenacierinoxydable(nonfournie aveclenettoyeuràvapeur) #EA60N60mm Brossedenylon #EADRAIN Lenettoyeurdetuyauxd’écoulement #EAEXT Larallonge #EABNOZZLE Beccourbé #EAWALL Accessoirepourenleverlepapierpeint #EACLOHT2 Chiffonsderemplacement(2/paquet) #JTPOWER Poudredenettoyage Lesautresaccessoiressontdisponiblesencontactantledétaillantouenvisitant le site internet au www.reliablecorporation.com. 1-800-GO-VAPOR.comDéPANNAGE Ne faites pas fonctionner le nettoyeur à vapeur avec un cordon ou une prise endommagée,ousilenettoyeuraétééchappéouendommagé.Pourévitertout risquededéchargeélectrique,nedémontezpasoun’essayezpasderéparer l’appareilparvous-même.Retournezl’appareilàReliableCorporation(voirgaran- tie)pourtoutevérication,réparationouremplacement.
PROBLèME L’appareilneproduitpas de vapeur. L’eaucouleparles assemblages. Il y a de l’eau sale qui sort. Il n’y a pas assez de pression de vapeur. Lapompenes’arrêtepas. SOLUTION
1. Mettez l’appareil en
marche à la 2e position. 2.Remplissezleréservoir aveclaquantitéd’eau nécessaire.
3. Branchez l’appareil dans
une prise. 4.Attendezquelalumière (3)s’allume.
1. Attendezquelalumière
(3)s’allume. 2.Laissezcourirl’eauà traverslesystèmejusqu’à ce que la vapeur com- mence à sortir.
1. Suivez les instructions de
nettoyage du livre. 1.Tournezlecadranjusqu’àla pressiondésirée. 1.Appuyezsurl’interrupteur delapoignéeàvapeur. Tenezpendantquelques secondesjusqu’àceque lapompesoitamorcée. CAUSE POSSIBLE
2. Il n’y a pas d’eau dans le
réservoir. 3.L’appareiln’estpas branché. 4.Lepréchauffagen’estpas terminé.
1. Lepréchauffagen’estpas
terminé. 2.Lacondensationaété crééeparnon-usage.
1. Il peut y avoir une accumu-
lation de tartre. 1.Lecadrandelapoignée pourraitêtreréglétropbas.
1. Il peut y avoir une bulle d’air.
Pourunepérioded’unanàpartirdeladated’achat,nousréparerons,sansfrais,tout défautdematériauoudemain-d’œuvrequiparaîtdanslescomposantsmécaniques ouélectriquesdetoutproduitdemarqueReliable
,boyauxàvapeur-électriques
- Machinesàcoudre:Crochets,boucleurs,plaquedecouture,griffes d’entraînement,aiguilles,disqued’embrayagedumoteur,balais,fusible
- Coupeusesd’étoffes:Lames,pierres,bandesd’affûtage,semelle GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS SUR TOUTES LES PIÈCES ET LES RÉGLAGES Pourunepériodede90jourssuivantladated’achat,nouseffectuerons,sansfrais,les réglagesetréparationsrequissurvotreproduitReliable
Le service en vertu de la garantie est offert en retournant votre produit, accompagné de ce document de garantie et de la preuve d’achat, à votre centre de service après- vente autorisé Reliable
le plus proche. Cettegarantielimitéedemeureraenvigueurpourvuquevotremachineaétéutilisée auxnspourlesquelleselleaétéconçue,etpourvuqu’elleaitéténettoyéeet entretenuedemanièreappropriéeetconformémentauxinstructionsfourniesdansle guide d’utilisation. Votredétaillantautorisé(ouReliableCorporation)neserapasresponsabledes dommagessilamachineaétéréparéeparundétaillantnonautorisé. Cesgarantiesvousconfèrentcertainsdroitsspéciquesetvouspourriezavoird’autres droitsquivarientd’uneprovince/étatàl’autre. Sivousavezdesquestionsconcernantcesgaranties,veuilleznousécrireà: Reliable Corporation 100WingoldAvenue,Unit5 Toronto,Ontario CanadaM6B4K7 www.reliablecorporation.com GARANTIESURLESPRODUITSRELIABLE
Notice Facile