Enviromate E 5 - Limpiador a vapor Vapor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Enviromate E 5 Vapor en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Enviromate E 5 Vapor
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Enviromate E 5 - Vapor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Enviromate E 5 de la marca Vapor.
MANUAL DE USUARIO Enviromate E 5 Vapor
ESPAÑOL 1-800-GO-VAPOR.com26 FELICIDADES Nosotros le felicitamos y le damos las gracias por comprar el más moderno limpiador de vapor de Reliable Corporation. La limpieza con vapor seco puede higienizar profundamente y desinfectar su hogar con seguridad y efectividad. El vapor es efectivo para matar los parásitos que están en el polvo, bacterias y moho. Es perfecto para limpiar, esterilizar y desod- orizar todas las habitaciones de su casa, especialmente los baños y la cocina. Para los familiares que tienen sensibilidad a los químicos, la limpieza con vapor es una buena manera de limpiar la casa sin usar químicos dañinos. Las jaulas de pájaro, las peceras y los lugares donde están sus mascotas; las tapicerías, las cortinas y las ropas de cama se pueden higienizar mejor y con más seguridad para usted, su familia, y para sus mascotas cuando usted limpia con vapor. Para su seguridad y para que pueda disfrutar completamente de las ventajas de este producto, por favor tome unos minutos para leer todas las advertencias de seguridad y las instruc- ciones para el cuidado del aparato. Mantenga este libreto a mano y revise la tarjeta de garantía para su referencia. Aviso: Su limpiador de vapor puede contener pocas cantidades de agua porque todos los equipos son comprobados en la fábrica antes de ser enviados. 1-800-GO-VAPOR.com27
NOTICIA IMPORTANTE PARA
SU SEGURIDAD Cuando use su limpiador de vapor marca Reliable
siempre debe seguir las instrucciones de precaución y seguridad. Por favor lea todas las instrucciones cuidadosamente pues ellas tienen información importante concerniente a como se debe instalar, usar y cuidar la limpiadora de vapor.
- Siempredebeapagarellimpiadordevaporantesdeconectarloo desconectarlodeltomacorriente.Nuncahaleelcordóneléctricodeltoma- corriente para apagar el equipo. Primero ponga el interruptor en apagado y luego debe desenchufar el cordón de alimentación de la corriente.
- Nodejequeelcordóndealimentacióntoquesuperciescalientes.El limpiador de vapor debe estar frio antes de guardarse. Enrolle el cordón de alimentación alrededor de la base donde debe recogerse cuando no se usa el limpiador de vapor.
- Noopereellimpiadordevaporsiestetienedañadoelcordóndealimentación, elenchufeosielequiposehacaídootienealgúndaño.Esocancelaríaalgu- naotodalagarantíadelproducto.Porfavorcontacteellugardondelocompro paraqueleexpliquencualeselprocedimientoaseguirparasureparación.
- Esnecesariomantenerunaaltapreocupacióncuandoelequiposea manipuladoporoalrededordelosniños.Nuncadejeellimpiadordevapor encendido cuando no lo este supervisando.
- Nouseesteequipoenpresenciadeexplosivosy/odegasesinamables.
- Mantengalasranurasdeventilaciónlibredepolvo.
- Nuncaintroduzcaodejecaerningúnobjetodentrodelasranuras de ventilación.
- Paraprevenirquesesobrecalienteelequipo,desenrolleelcordóndeali- mentación completamente.
- Noutiliceelequipodondeseesténusandoproductosconaerosolodonde seestesuministrandooxígeno.
- Paradesconectarelequipo,pongatodoslosinterruptoresenposiciónde apagado, y luego desconecte el enchufe de la corriente principal.
- Nuncaguardeellimpiadordevaporsiesteestacaliente.Nonecesitavaciar el tanque de agua a menos que usted no lo va a usar por un largo periodo de tiempo.
- Esteequiposehacreadoparaserusadosoloenelhogar.Sigatodaslas instrucciones de este manual. 1-800-GO-VAPOR.comINSTRUCCIONES ELECTRICAS Paraevitaruncortocircuito,noopereningúnotroequipodealtovoltajeenel mismocirquitosimultáneamente.Sinecesitausaruncabledeextensión, debe usar uno de 15-amperes con un enchufe polarizado. Cables con menos amperessepuedensobrecalentarypuedencausardaño. Enchufepolarizado:Estelimpiadordevaporutilizaunenchufepolarizado(una láminaesmasanchaquelaotra).Comopartedelaseguridad,elenchufesolo entraalaconexióndeunasolamanera.Sielenchufenoentracompletamente, voltéaloalrevés.Sitodavíanoentra,contacteaunelectricistacalicado.No tratedeviolarestacaracterísticadeseguridad.
INSTRUCCIONES SOBRE EL AGUA
Su limpiador de vapor ha sido creado para ser utilizado con agua normal del grifo. Si el agua donde usted vive es agua dura, le recomendamos que utilice 50% de aguadelgrifoy50%deaguadestiladaparaextenderladurabilidaddelproducto. AGUA
UNAS SUGERENCIAS Seriamuybuenosabersielaguadondeustedviveesaguadura(conmuchos minerales),utilizandoelpapeldetornasolqueestaincluidoconelequipo(elpapel detornasolfuncionasolounavez).
1. Sumerjaelpapeldetornasolenunvasodeaguaporunsegundo.
2. Espere a que el papel se seque, y comparerlo con la escala siguiente:
- Paraaguaduraymuydura,lerecomendamosqueutiliceunacombinación de agua del grifo y agua destilada.
COMPRUEBE PRIMERO, LIMPIE DESPUES
Antesdelimpiar,compruebeelequipoenlassuperciesquedeseelimpiar. Nosotrosnoasumimosningunaresponsabilidadsobrelosdañosquepuedan ser provocados si no lo comprueba primero.
1-800-GO-VAPOR.comDESCRIPCIÓN DEL LIMPIADOR
1. InterruptorprincipalON/OFF(Encendido/Apagado)
2. Piloto de control que se enciende cuando esta encendido el equipo
3. Pilotodecontrolqueseenciendecuandoestalistoparatrabajarconelvapor
4. Pilotodecontrolqueindicaqueelniveldelaguaestabajo
5. Cordón de alimentación
8. Manómetro/medidordepresión
12. Tubosdeextensión
16. Adaptadorparalimpiarángulosdifíciles
17. Boquilla de alta presión
21. Base para limpiar alfombras
máximode1,5L(o6tazas)yenroscarlatapahastaqueestebiencerrada.
2. Insertar el enchufe de alimentación en el tomacorriente.
3. Conectarlamanguera(12)alaccesoriodelimpiezaquequierautilizar.
4. Girelallaveprincipal(1)completamentehacialaderecha(Últimaposición).
Enestaposiciónseencenderálaluznaranjade‘listo’cuandolaunidad alcance la presión de funcionamiento.
5. Si usted escucha un ligero zumbido del equipo, eso significa que la bomba
está moviendo el agua del tanque hacia la caldera, donde se produce el vapor necesario para poder limpiar.
6. NOTA:Laposición#1(eliconodevapordelmedio)seusaúnicamentepara
liberarelvapor.Laluznaranjadevaporlistonoseenciendecuandolallave estáenlaposición#1. 7.Duranteeluso,laluznaranjadevaporlisto(3)seencenderáyapagará alternadamente. Esto es normal e indica que se está generando vapor en la caldera.
desenchufe la unidad. Su limpiador a vapor está listo para ser guardado.
10. Esnormaldejaraguaenlacalderacuandonoestaenuso.Sinolousa
enmuchotiempo(pormeses)esmejorvaciarelaguadelacaldera.Eneste caso, veer instructiones en el parrafo “mantenimento de la caldera”
Seenciendeparaindicarqueeldepósitodeaguaestávacio.Tambiénsonará una alarma, que le avisará si es que no ha notado que se ha encendido la luz. Antesdesonar,primeroescucharáunzumbidocontinuodelabomba.Siesto pasara, apague el limpiador, girándolo a la posición “0”, rellene el tanque de aguayvuélvaloaencender.
REGULADOR DE DISTRIBUCIÓN DE VAPOR
Con el regulador de distribución de vapor se puede variar la cantidad de vapor quesedeseadurantelalimpieza:desdesalidadevapormínimohastasalidade vapormáximo. 1-800-GO-VAPOR.com31
Elmanómetroindicalapresióndellimpiador.Silaagujaesenlasecciónverde,el productoestatrabajandocorrectamente.Silaagujaestácontinuamenteenlasec- ciónroja,reduzcalacantidaddevapor,perosiestonoresuelveelproblema,puede que el limpiador necesite servicio. Por favor contacte al vendedor del producto. UTILIzACIÓN DE LOS ACCESORIOS
COMO ENCHUFAR LOS ACCESORIOS
Insertecompletamenteelenchufedelextremoopuestoalapistola/manguera devapor(11)alconectordesalida(10),vericandoquenosepuedaempujar más.Conecteelmangodelapistoladevapor(11)alostubosdeextensión(12), presionandolevementeelbotóndetrabahastaqueencaje.Todoslosaccesorios se conectan de la misma forma. Eladaptadorparalimpiarángulosdifíciles(16)seutilizaparaelcepillorectangu- lar(13)yelcepillotriangular(14)delasiguienteforma.Agarrarelcepillocon unamanoconlascerdashaciaabajo,yconlaotramanoinsertareladaptador alcepilloapuntándolohaciaabajo.Despuésdeesto,gire180ºeladaptador enángulodemodoquelalíneadeladaptadoryelpuntoenelcepilloqueden alineados.Cuandolalíneayelpuntoestánalineadospuedecolocarlapalanca grisenlaposicióndelmedio(trabada)paratrabarelcepilloyquenosemueva, opuedecolocarlaenlaposiciónmáscercanaausted(rotar)parapermitirqueel cabezaldelcepillorote.Parasacarelcepillo,veriquequelapalancagrisestéen laposiciónmásalejadadeusted(armado)yveriquequelalíneadeladaptador yelpuntodelcepilloesténalineados.Gírelo180ºparasacarlo. CEPILLO GRANDE Paralalimpiezadelospisosdelozaconectarlostubosdeextensiónaladapta- doryposteriormentealcepillorectangular.Ponerleunpañoalcepilloparauna limpieza más eficaz.
Esta base se utiliza para deslizarla sobre las alfombras pues de lo contrario no será posible limpiarla sin este accesorio, pero esta base solamente se puede utilizarparalimpiarpequeñasmanchas.Parautilizaresteaccessorio,presionar rmemente(haciaabajo)alcepillogrande,asegurandoqueambaspresillas esténseguras(escucharádos“click”).Pararemoverlo,ejerzaunaligerapresión enlaspresillashaciaelexteriorysáquelohaciaafuera. 1-800-GO-VAPOR.com32 LIMPIEZA DE LAS ALFOMBRAS CON CEPILLO, BASE PARA ALFOMBRAS Y PAÑO
*ESTE PRODUCTO NO ES UN PRODUCTO DE LIMPIEZA PARA EXTRACCIÓN
Esteequipolimpiaydesinfectatambiéntodotipodealfombras,inclusolas alfombrasorientales,sinnecesidaddeusarproductosquímicos.Esteproducto elimina los pelos de los animales y otras polillas, mientras que los colores recobran su naturalidad. Limpiarprimerolaalfombraconlaaspiradoraparaeliminarelpolvo.Fijarelpaño alcepillo.Deestaformaelcepillopodrádeslizarsesinriesgodedañarlaalfom- bra.Lapresiónyelvaporayudanaqueelpañopuedarecogerlasuciedad. Para limpiar alfombras muy sucias puede que necesite limpiarla varias veces para obtenermejoresresultados.Alrepetirestaoperacióndebeutilizarotropañoseco. IMPORTANTE: Siempre respete las indicaciones del producto que esta limpiando y siga las instrucciones de las etiquetas. Por favor compruebe en una esquina antes de que empiece a limpiar. Reliable Corporation no se responsabiliza de eventuales daños causados por el incumplimiento de la referida advertencia.
CEPILLO TRIANGULAR/CEPILLO PARA TAPICERIAS
Elcepillotriangularseusacuandoesimposibleodifícildeutilizarelcepillogrande. TAPICERÍAS, CORTINAS, ROPAS DE CAMA, ETC. Cubrirelcepilloconunpañoseco,jándoloconlapinza.Moverelcepillorápida- mente para no saturar el material con demasiado vapor. IMPORTANTE: Por favor compruebe en una esquina antes de que empiece a limpiar. Reliable Corporation no se responsabiliza de eventuales daños causados por el incumplimiento de la referida advertencia. EL LIMPIACRISTALES Es fácil limpiar y quitar la grasa de las ventanas con el limpiacristales. Enganchar el accesorio, vaporizar el cristal y al mismo tiempo quitar la suciedad con el limpiacristales. ATENCIÓN: Si hace frio, se debe calentar los cristales con poco vapor a una distancia de 2 – 4 pulgadas antes de empezar la limpieza. Sólo después de esta operación se podrá iniciar la limpieza (para prevenir posibles daños a la ventana). 1-800-GO-VAPOR.com33 BOQUILLA DE ALTA PRESIÓN CON CEPILLO
Laboquilladealtapresiónpodráutilizarsedelasdosformas:conelcepillo- plumeroosinél. Paralimpiarobjetosquesearañanfácilmente,espreferibleutilizarlaboquilla sincepillo.Paralimpiarlasdemásáreas,empiececonelcepillodenailon(es menosbrusco)yluegoutiliceloscepillosdemetalydeaceroinoxidable(opcio- nal).Siempreesrecomendabletenerprecaucióncuandoutilizaloscepillos paraprevenirquehagadañosoarañazosalobjetoqueestelimpiando. Puede utilizar la boquilla de vapor sin cepillo en particular para limpiar y eliminar grasasdemuchassuperciescomoelextractordeventilación,loscristalesde lapuertadelhorno,larejilladeventilación,losmueblesdelacocina,elfregadero deaceroinoxidableodecerámica,ellavamanos,labañera,losgrifosdelagua (paraquitarelsarroyresiduosdeagua),laspuertas,losmarcosdemetal,las tamboras de las gomas del carro, los lugares donde viven las mascotas, etc. El cepillo de nailon, por su suavidad, es perfecto para quitar los residuos en las ranuras, de los fregaderos, y de otras superficies cuando necesita una limpieza ligera,perotengacuidadodenoarañarlasupercie. Trabajosdelimpiezamásprofundospuedenrequerirelusodelcepillodemetal queestaincluidoconelequipo.Porfavortengacuidadodenoarañarlasupercie que este limpiando cuando use este cepillo. El cepillo de metal es más fuerte que elcepillodenailon,peromássuavequeelcepillodeaceroinoxidable.Paralas supercies(porejemplo,enlasranuras)dondenoselimpianbienlosresiduoscon elcepillodenailon,utiliceelcepillodemetalconcuidadoparamejoresresultados. Paralimpiarlosobjetosylascosasmasdifícilesdelimpiar(grasaacumulada, oxido,parrillasdebarbacoas,oranurasmuysucias),lerecomendamoscom- prarelcepillodeaceroinoxidableopcionalquelopuedeencontraratravésde su vendedor. Cuandousalaboquillaconosinloscepillos,ustednecesitaráunpañopara quitar la saturación y el sarro que se acumulan durante la limpieza.
El limpiador incluye el sistema SVC
(SistemadeVaporContinuo),locualsig- nicaqueustedpuederellenarelaguaencualquiermomentomientrasqueesté limpiando.
MANTENIMIENTO DEL TANQUE
Para mantener limpiador en buen estado y asegurar funcionamiento constante seaconsejalimpiareltanque1o2vecesalaño. 1-800-GO-VAPOR.com34
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR
ATTENCION: antes de descalcificar el tanque con el polvo “descalcificador” que esta incluido en su compra, por favor verifique que la máquina esté fría y que no haya sido utilizada en las últimas 8 horas, y que el enchufe esté desconecta- do del tomacorriente.
1. Voltearelequipoalrevés.Desenroscaryquitarlatuerca(primeroquitarla
3. Llenareltanquedemetaldelacalderaconlasolución.(Advertencia:No
pongaestasolucióneneltanqueplásticodelagua).Volveraponerlela tuerca y voltear el equipo a su posición normal.
4. Dejarlasoluciónenlacalderapor3horasconlatuercapuestaydejeel
equipo en su posición normal.
5. Quitelatuerca,yvaciécompletamentelasoluciónyaclarareltanquetreso
cuatro veces con agua para eliminar posibles residuos de cal.
6. Esmejorsacarelprimervaporenunpañoynodirectamenteenlasupercie
que quiera limpiar por que pueden quedar restos de cal en la maquina. ATENCIÓN: No se recomienda introducir en el interior del tanque cualquier tipo de agentes quimicos. Eso automáticamente anulará la garantía. INSERCIÓN Sialcabodeciertotiempo,lainsercióndetubosdeextensiónyelasadela mangueraresultaradifícildeconectar,aplicarunpocodegrasa(Vaselina)alred- edordelapiezaquevaaentrarparafacilitarlaconexión.
Alimentación120V 1400W Capacidadútildeagua 2L Presión de servicio 4 barras Tapóndeseguridad Si
RECAMBIOS Y OPCIONES
#EA30N Cepilloconcerdasennilón #EA30B Cepilloconcerdasenmetal #EA30SS Cepilloconcerdasenaceroinoxidable (noestaincluidoconellimpiador) 1-800-GO-VAPOR.com35 #EA60N Cepillodenylonde60mm #EADRAIN Limpiadordedrenaje #EAEXT Extensión #EABNOZZLE Boquilladoblada #EACLOTH2 Setde2paños #JTPOWDER Sobredepolvodescalcicador #EAWALL Removedordeempapelado Otrosaccesoriosestándisponiblesponiéndoseencontactoconsuvendedoro visitando www.reliablecorporation.com. QUE HACER CUANDO ExISTE UN PROBLEMA Noutilicelalimpiadorasielcordónoelenchufeestándañadososilalimpiadora sehacaídootienealgúndaño.Paraevitarunriesgodeelectroshock,notrate deabriroderepararelequipo.DevuelvaelequipoaReliableCorporation(verla garantía)paraqueloexaminenyreparenoloremplacenporunequiponuevo. PROBLEMA No sale vapor. Aguagoteadelosaccesorios que se unen. Sale agua sucia. No hay suficiente presión de vapor. Labombanosepara. SOLUCION
tidad de agua necesaria.
4. Espere que se enciende la
1. Espere que se enciende la
1. Siga las instrucciones de
limpieza en este manual.
1. Voltea el selector hasta
que encuentre la presión que desea.
1. Presione el botón del asa
de la manguera de vapor. Aguánteloporunossegun- dos hasta que la bomba estécebada. CAUSAS POSIBLES
1. El equipo no esta
2. El tanque está vacio.
3. No esta enchufado a la
4. El generador no esta
completamente caliente.
1. El equipo no esta caliente
2. Se ha acumulado conden-
sación por la falta de uso del equipo.
1. El equipo puede haber
puede estar en una posiciónbaja.
Garantizamos todos los productos de la marca Reliable
porunañoapartirde la fecha de compra contra defectos de material o de fabricación a cualquier pieza que gureenlalistaderepuestosmecánicosoeléctricos,exceptoalassujetasa desgaste por el uso. Listadepiezassujetasadesgasteporeluso:
- Equiposdevapor:Empaquedepresiónytapa,sellosdeTeón
,manguerasdevaporycordoneseléctricos
- Equiposparacoser:Ganchos,lanzaderas,placasparapuntada, elementosalimentadores,agujas,discodeembraguedel motor, escobillas de carbones, fusibles
- Equiposcortadoresdetelas:Cuchillas,piedras,bandas afiladoras, zapatas GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS PARA TODAS LAS PIEZAS Y REGULACIONES Duranteelperiodode90díasapartirdelafechadecompraharemoslasregulaciones necesarias y reparaciones a su producto Reliable
sin costo. El servicio de garantía está disponible remitiendo el producto con este documento de garantía y el comprobante de compra al servicentro más cercano autorizado por Reliable
Estagarantíaseaplicasihausadosumáquinaparalosnesnormalesparalosque estádiseñadayqueselehayadadouncuidadoymantenimientorazonablemente bueno de acuerdo a su manual de instrucciones. Sudistribuidorautorizado(oReliableCorp.)noseránresponsablespordaños niperjuiciossilamáquinahubiesesidoreparadaporundistribuidoroservicentro no autorizado. Estasgarantíasleotorganderechosespecícosyustedpodríatenerotrosderechos quevaríanentrelosdiferentesestadosoprovincias. Sitienecualquierpreguntasobreestasgarantías,escríbanosa: Reliable Corporation 100WingoldAvenue,Unit5 Toronto,Ontario CanadaM6B4K7 www.reliablecorporation.com GARANTÍADELOSPRODUCTOSRELIABLE
ManualFácil