Enviromate E3 - Limpiador a vapor Vapor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Enviromate E3 Vapor en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Vapor Enviromate E3 - page 27
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
SKIP

Preguntas frecuentes - Enviromate E3 Vapor

Preguntas de los usuarios sobre Enviromate E3 Vapor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Enviromate E3 - Vapor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Enviromate E3 de la marca Vapor.

MANUAL DE USUARIO Enviromate E3 Vapor

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPAÑOL

FELICIDADES

Nosotros le felicitamos y le damos las gracias por comprar el más moderno limpiador de vapor de Reliable Corporation.

La limpieza con vapor seco puede higienizar profundamente y desinfectar su hogar con seguridad y efectividad. El vapor es efectivo para matar los parásitos que están en el polvo, bacterias y moho. Es perfecto para limpiar, esterilizar y desodorizar todas las habitaciones de su casa, especialmente los baños y la cocina.

Para los familiares que tienen sensibilidad a los químicos, la limpieza con vapor es una buena manera de limpiar la casa sin usar químicos dañinos. Las jaulas de pájaro, las peceras y los lugares donde están sus mascotas; las tapicerías, las cortinas y las ropas de cama se pueden higienizar mejor y con más seguridad para usted, su familia, y para sus mascotas cuando usted limpia con vapor.

Para su seguridad y para que pueda disfrutar completamente de las ventajas de este producto, por favor tome unos minutos para leer todas las advertencias de seguridad y las instrucciones para el cuidado del aparato. Mantenga este libreto a mano y revise la tarjeta de garantía para su referencia.

Aviso: Su limpiador de vapor puede contener pocas cantidades de agua porque todos los equipos son comprobados en la fábrica antes de ser enviados.

NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Cuando use su limpiador de vapor marca Reliable ^MR siempre debe seguir las instrucciones de precaución y seguridad. Por favor lea todas las instrucciones cuidadosamente pues ellas tienen información importante concerniente a como se debe instalar, usar y cuidar la limpiadora de vapor.

  • Utilice el limpiador de vapor solo para el uso que esta previsto.
  • Para que la persona que use el equipo se proteja de un electroshock, no sumerja el limpiador de vapor en agua u otros líquidos.
  • Siempre debe apagar el limpiador de vapor antes de conectarlo o desconectarlo del tomacorriente. Nunca hale el cordón eléctrico del tomacorriente para apagar el equipo. Primero ponga el interruptor en apagado y luego debe desenchufar el cordón de alimentación de la corriente.
  • No deje que el cordón de alimentación toque superficies calientes. El limpiador de vapor debe estar frio antes de guardarse. Enrolle el cordón de alimentación alrededor de la base donde debe recogerse cuando no se usa el limpiador de vapor.
  • No opere el limpiador de vapor si este tiene dañado el cordón de alimentación, el enchufe o si el equipo se ha caído o tiene algún daño. Eso cancelaría alguna o toda la garantía del producto. Por favor contacte el lugar donde lo compro para que le expliquen cual es el procedimiento a seguir para su reparación.
  • Es necesario mantener una alta preocupación cuando el equipo sea manipulado por o alrededor de los niños. Nunca deje el limpiador de vapor encendido cuando no lo este supervisando.
  • No use este equipo en presencia de explosivos y/o de gases inflamables.
  • Mantenga las ranuras de ventilación libre de polvo.
  • Nunca introduzca o deje caer ningún objeto dentro de las ranuras de ventilación.
  • Para prevenir que se sobrecaliente el equipo, desenrolle el cordón de alimentación completamente.
  • No utilice el equipo donde se estén usando productos con aerosol o donde se este suministrando oxígeno.
  • Para desconectar el equipo, ponga todos los interruptores en posición de apagado, y luego desconecte el enchufe de la corriente principal.
  • Nunca guarde el limpiador de vapor si este esta caliente. No necesita vaciar el tanque de agua a menos que usted no lo va a usar por un largo periodo de tiempo.
  • Este equipo se ha creado para ser usado solo en el hogar. Siga todas las instrucciones de este manual.

INSTRUCCIONES ELECTRICAS

Para evitar un corto circuito, no opere ningún otro equipo de alto voltaje en el mismo cirquito simultáneamente. Si necesita usar un cable de extensión, debe usar uno de 15-amperes con un enchufe polarizado. Cables con menos amperes se pueden sobrecalentar y pueden causar daño.

Enchufe polarizado: Este limpiador de vapor utiliza un enchufe polarizado (una lámina es mas ancha que la otra). Como parte de la seguridad, el enchufe solo entra a la conexión de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente, voltéalo al revés. Si todavía no entra, contacte a un electricista calificado. No trate de violar esta característica de seguridad.

INSTRUCCIONES SOBRE EL AGUA

Su limpiador de vapor ha sido creado para ser utilizado con agua normal del grifo. Si el agua donde usted vive es agua dura, le recomendamos que utilice 50% de agua del grifo y 50% de agua destilada para extender la durabilidad del producto.

COMPRUEBE PRIMERO, LIMPIE DESPUES

Antes de limpiar, compruebe el equipo en las superficies que desee limpiar. Nosotros no asumimos ninguna responsabilidad sobre los daños que puedan ser provocados si no lo comprueba primero.

DESCRIPCIÓN DEL LIMPIADOR

  1. Interruptor principal ON/OFF (Encendido/Apagado)
  2. Piloto de control que se enciende cuando esta encendido el equipo
  3. Piloto de control que se enciende cuando esta listo para trabajar con el vapor
  4. Piloto de control que indica que el nivel del agua esta bajo
  5. Cordón de alimentación
  6. Tapa de seguridad del tanque
  7. Asa
  8. Manómetro/medidor de presión
  9. Ruedas
  10. Conector de salida para manguera flexible

Vapor Enviromate E3 - DESCRIPCIÓN DEL LIMPIADOR - 1

  1. Manguera flexible con pistola de vapor, llave de control de vapor y regulador de vapor
  2. Tubos de extensión
  3. Cepillo grande
  4. Cepillo triangular para tapicerías
  5. Limpiacristales
  6. Adaptador para limpiar ángulos difíciles
  7. Boquilla de alta presión
  8. Cepillo redondo pequeño: cepillo de nailon y cepillo de metal
  9. Paños
  10. Embudo
  11. Base para limpiar alfombras

Vapor Enviromate E3 - DESCRIPCIÓN DEL LIMPIADOR - 2

text_image 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

CÓMO UTILIZAR EL LIMPIADOR

  1. Desenroscar la tapa de seguridad (6), llenar el tanque (6) con agua, a un máximo de 1,5L (o 6 tazas) y enroscar la tapa hasta que este bien cerrada.
  2. Insertar el enchufe de alimentación en el tomacorriente.
  3. Conectar la manguera (12) al accesorio de limpieza que quiera utilizar.
  4. Gire la llave principal (1) completamente hacia la derecha (Última posición). En esta posición se encenderá la luz naranja de 'listo' cuando la unidad alcance la presión de funcionamiento.
  5. NOTA: La posición #1 (el icono de vapor del medio) se usa únicamente para liberar el vapor. La luz naranja de vapor listo no se enciende cuando la llave está en la posición #1.
  6. Durante el uso, la luz naranja de vapor listo (3) se encenderá y apagará alternadamente. Esto es normal e indica que se está generando vapor en la caldera.
  7. Antes de guardarlo, debe liberar el vapor. Para liberar el vapor, coloque la llave en la posición #1 y presione el gatillo del vapor (11) de la pistola de vapor.

  8. Cuando termine, coloque la llave principal (0) en la posición de apagado y desenchufe la unidad. Su limpiador a vapor está listo para ser guardado.

  9. Es normal dejar agua en la caldera cuando no esta en uso. Si no lo usa en mucho tiempo (por meses) es mejor vaciar el agua de la caldera. En este caso, veer instructiones en el parrafo “mantenimento de la caldera”

ESTE MODELO PRESENTA LAS SIGUIENTES CARACTERISTICAS

PILOTO INDICADOR ROJO (4)

Se enciende para indicar que el depósito se ha quedado sin agua y necesita ser llenado. Si desea seguir limpiando, vea las instrucciones sobre llenar el tanque.

REGULADOR DE DISTRIBUCIÓN DE VAPOR (EN LA MANGUERA)

Con el regulador de distribución de vapor se puede variar la cantidad de vapor que se desea durante la limpieza: desde salida de vapor mínimo hasta salida de vapor máximo.

MEDIDOR DE PRESIÓN (8)

El manómetro indica la presión del limpiador. Si la aguja está se encuentra en la sección verde, el producto esta trabajando correctamente. Si la aguja está continuamente en la sección roja, reduzca la cantidad de vapor, pero si esto no resuelve el problema, puede que el limpiador necesite servicio. Por favor contacte al vendedor del producto.

UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS

COMO ENCHUFAR LOS ACCESORIOS

Inserte completamente el enchufe del extremo opuesto a la pistola/manguera de vapor (11) al conector de salida (10), verificando que no se pueda empujar más. Conecte el mango de la pistola de vapor (11) a los tubos de extensión (12), presionando levemente el botón de trabá hasta que encaje. Todos los accesorios se conectan de la misma forma.

El adaptador para limpiar ángulos difíciles (16) se utiliza para el cepillo rectangular (13) y el cepillo triangular (14) de la siguiente forma. Agarrar el cepillo con una mano con las cerdas hacia abajo, y con la otra mano insertar el adaptador al cepillo apuntándolo hacia abajo. Después de esto, gire 180° el adaptador en ángulo de modo que la línea del adaptador y el punto en el cepillo queden alineados. Cuando la línea y el punto están alineados puede colocar la palanca gris en la posición del medio (trabada) para trabar el cepillo y que no se mueva, o puede colocarla en la posición más cercana a usted (rotar) para permitir que el

cabezal del cepillo rote. Para sacar el cepillo, verifique que la palanca gris esté en la posición más alejada de usted (armado) y verifique que la línea del adaptador y el punto del cepillo estén alineados. Gírelo 180° para sacarlo.

CEPILLO GRANDE

Para la limpieza de los pisos de loza conectar los tubos de extensión al adaptador y posteriormente al cepillo rectangular. Ponerle un paño al cepillo para una limpieza más eficaz.

BASE PARA ALFOMBRAS

Esta base se utiliza para deslizarla sobre las alfombras pues de lo contrario no será posible limpiarla sin este accesorio, pero esta base solamente se puede utilizar para limpiar pequeñas manchas. Para utilizar este accessorio, presionar firmemente (hacia abajo) al cepillo grande, asegurando que ambas presillas estén seguras (escuchará dos “click”). Para removerlo, ejerza una ligera presión en las presillas hacia el exterior y sáquelo hacia afuera.

LIMPIEZA DE LAS ALFOMBRAS CON CEPILLO, BASE PARA ALFOMBRAS Y PAÑO (*ESTE PRODUCTO NO ES UN PRODUCTO DE LIMPIEZA PARA EXTRACCIÓN)

Este equipo limpia y desinfecta también todo tipo de alfombras, incluso las alfombras orientales, sin necesidad de usar productos químicos. Este producto elimina los pelos de los animales y otras polillas, mientras que los colores recobran su naturalidad.

Limpiar primero la alfombra con la aspiradora para eliminar el polvo. Fijar el paño al cepillo. De esta forma el cepillo podrá deslizarse sin riesgo de dañar la alfombra. La presión y el vapor ayudan a que el paño pueda recoger la suciedad.

Para limpiar alfombras muy sucias puede que necesite limpiarla varias veces para obtener mejores resultados. Al repetir esta operación debe utilizar otro paño seco.

IMPORTANTE: Siempre respete las indicaciones del producto que esta limpiando y siga las instrucciones de las etiquetas. Por favor compruebe en una esquina antes de que empiece a limpiar. Reliable Corporation no se responsabiliza de eventuales daños causados por el incumplimiento de la referida advertencia.

CEPILLO TRIANGULAR/CEPILLO PARA TAPICERIAS

El cepillo triangular se usa cuando es imposible o difícil de utilizar el cepillo grande.

TAPICERÍAS, CORTINAS, ROPAS DE CAMA, ETC.

Cubrir el cepillo con un paño seco, fijándolo con la pinza. Mover el cepillo rápida-mente para no saturar el material con demasiado vapor.

IMPORTANTE: Por favor compruebe en una esquina antes de que empiece a limpiar. Reliable Corporation no se responsabiliza de eventuales daños causados por el incumplimiento de la referida advertencia.

EL LIMPIACRISTALES

Es fácil limpiar y quitar la grasa de las ventanas con el limpiacristales. Enganchar el accesorio, vaporizar el cristal y al mismo tiempo quitar la suciedad con el limpiacristales.

ATENCIÓN: Si hace frio, se debe calentar los cristales con poco vapor a una distancia de 2–4 pulgadas antes de empezar la limpieza. Sólo después de esta operación se podrá iniciar la limpieza (para prevenir posibles daños a la ventana).

BOQUILLA DE ALTA PRESIÓN CON CEPILLO REDONDO PEQUEÑO (NAILÓN, METAL, ACERO INOxIDABLE)

La boquilla de alta presión podrá utilizarse de las dos formas: con el cepillo-plumero o sin él.

Para limpiar objetos que se arañan fácilmente, es preferable utilizar la boquilla sin cepillo. Para limpiar las demás áreas, empiece con el cepillo de nailon (es menos brusco) y luego utilice los cepillos de metal y de acero inoxidable (opcional). Siempre es recomendable tener precaución cuando utiliza los cepillos para prevenir que haga daños o arañazos al objeto que este limpiando.

Puede utilizar la boquilla de vapor sin cepillo en particular para limpiar y eliminar grasas de muchas superficies como el extractor de ventilación, los cristales de la puerta del horno, la rejilla de ventilación, los muebles de la cocina, el fregadero de acero inoxidable o de cerámica, el lavamanos, la bañera, los grifos del agua (para quitar el sarro y residuos de agua), las puertas, los marcos de metal, las tamboras de las gomas del carro, los lugares donde viven las mascotas, etc.

El cepillo de nailon, por su suavidad, es perfecto para quitar los residuos en las ranuras, de los fregaderos, y de otras superficies cuando necesita una limpieza ligera, pero tenga cuidado de no arañar la superficie.

Trabajos de limpieza más profundos pueden requerir el uso del cepillo de metal que esta incluido con el equipo. Por favor tenga cuidado de no arañar la superficie que este limpiando cuando use este cepillo. El cepillo de metal es más fuerte que el cepillo de nailon, pero más suave que el cepillo de acero inoxidable. Para las superficies (por ejemplo, en las ranuras) donde no se limpian bien los residuos con el cepillo de nailon, utilice el cepillo de metal con cuidado para mejores resultados.

Para limpiar los objetos y las cosas mas difíciles de limpiar (grasa acumulada, oxido, parrillas de barbacoas, o ranuras muy sucias), le recomendamos comprar el cepillo de acero inoxidable opcional que lo puede encontrar a través de su vendedor.

Cuando usa la boquilla con o sin los cepillos, usted necesitará un paño para quitar la saturación y el sarro que se acumulan durante la limpieza.

LLENANDO EL TANQUE

Si se enciende la luz del piloto que indica que el nivel del agua esta bajo (4) y quiere seguir utilizando el limpiador, siga el procedimiento siguiente:

  1. Apagar el interruptor general girándolo en la posicion (1) (esto apagara el equipo).
  2. Apretar el botón de controlar el vapor (11) en la manguera, para dejar salir el vapor restante.
  3. Cuando no queda más vapor, apagar el interruptor general.
  4. Ahora es mas seguro desenroscar la tapa del tanque (6). Llenarlo lentamente con agua tibia (para que se caliente más rápido) y enroscar de nuevo la tapa (6). Encender el interruptor general (1) a la posición 2° y esperar que la luz del piloto de vapor (3) se encienda de nuevo.

MANTENIMIENTO DEL TANQUE

Para mantener limpiador en buen estado y asegurar funcionamiento constante se aconseja limpiar el tanque 1 o 2 veces al año.

INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR

Attencion: antes de descalcificar el tanque con el polvo “descalcificador” que esta incluido en su compra, por favor verifique que la máquina esté fría y que no haya sido utilizada en las últimas 8 horas, y que el enchufe esté desconectado del tomacorriente.

  1. Desenroscar la tapa del tanque (6), y voltear el aparato hasta expulsar completamente el agua que queda en el tanque.
  2. Diluir el contenido de 1 sobre de polvo descalcificador en 2 tazas (0,5L) de agua.
  3. Llenar el tanque con la solución.
  4. Dejar la solución en la caldera por 1 noche con la tapa del tanque desenroscada.

  5. Vaciar completamente la solución y aclarar el tanque dos o tres veces con agua del grifo.

  6. Es mejor sacar el primer vapor en un paño y no directamente en la superficie que quiera limpiar por que pueden quedar restos de calcio en la maquina.

ATENCIÓN: No se recomienda introducir en el interior del tanque cualquier tipo de agentes químicos. Eso automáticamente anulará la garantía.

INSERCIÓN

Si al cabo de cierto tiempo, la inserción de tubos de extensión y el asa de la manguera resultara difícil de conectar, aplicar un poco de grasa (Vaselina) alrededor de la pieza que va a entrar para facilitar la conexión.

DATOS TÉCNICOS

Alimentación 120V 1750W

Capacidad útil de agua 2L

Presión de servicio 4 barras

Tapón de seguridad Si

RECAMBIOS y OPCIONES

EA30N Cepillo con cerdas en nilón

EA30B Cepillo con cerdas en metal

EA30SS Cepillo con cerdas en acero inoxidable (no esta incluido con el limpiador)

EACLOTH2 Set de 2 paños

JTPOWDER Sobre con polvo descalcificador

Otros accesorios están disponibles poniéndose en contacto con su vendedor o visitando www.reliablecorporation.com.

QUE HACER CUANDO ExISTE UN PROBLEMA

No utilice la limpiadora si el cordón o el enchufe están dañados o si la limpiadora se ha caído o tiene algún daño. Para evitar un riesgo de electroshock, no trate de abrir o de reparar el equipo. Devuelva el equipo a Reliable Corporation (ver la garantía) para que lo examinen y reparen o lo remplacen por un equipo nuevo.

PROBLEMACAUSAS POSIBLESSOLUCION
No sale vapor.1. El equipo no esta encendido.2. El tanque está vacio.3. No esta enchufado a la corriente.4. El generador no esta completamente caliente.1. Enciende la maquina a la posición 2.2. Llene el tanque con la cantidad de agua necesaria.3. Enchufe la maquina a la corriente.4. Espere que se enciende la luz del piloto 3.
Agua gotea de los accesorios que se unen1. El equipo no esta caliente suficiente.2. Se ha acumulado condensación por la falta de uso del equipo.1. Espere que se enciende la luz del piloto 3.2. Deje correr agua hasta que salga vapor.
Sale agua sucia.1. El equipo puede haber acumulado calcio.1. Siga las instrucciones de limpieza en este manual.
No hay suficiente presión de vapor.1. El selector de la manguera puede estar en una posición baja.1. Voltea el selector hasta que encuentre la presión que desea.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Garantizamos todos los productos de la marca Reliable ^MR por un año a partir de la fecha de compra contra defectos de material o de fabricación a cualquier pieza que figure en la lista de repuestos mecánicos o eléctricos, excepto a las sujetas a desgaste por el uso.

Lista de piezas sujetas a desgaste por el uso:

  • Equipos de vapor: Empaque de presión y tapa, sellos de Teflón zapata de Teflón®, mangueras de vapor y cordones eléctricos
  • Equipos para coser: Ganchos, lanzaderas, placas para puntada, elementos alimentadores, agujas, disco de embrague del motor, escobillas de carbones, fusibles
  • Equipos cortadores de telas: Cuchillas, piedras, bandas afiladoras, zapatas

GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS PARA TODAS LAS PIEZAS Y REGULACIONES

Durante el periodo de 90 días a partir de la fecha de compra haremos las regulaciones necesarias y reparaciones a su producto Reliable ^MR sin costo.

El servicio de garantía está disponible remitiendo el producto con este documento de garantía y el comprobante de compra al servicentro más cercano autorizado por Reliable ^MR .

Esta garantía se aplica si ha usado su máquina para los fines normales para los que está diseñada y que se le haya dado un cuidado y mantenimiento razonablemente bueno de acuerdo a su manual de instrucciones.

Su distribuidor autorizado (o Reliable Corp.) no serán responsables por daños ni perjuicios si la máquina hubiese sido reparada por un distribuidor o servicentro no autorizado.

Estas garantías le otorgan derechos específicos y usted podría tener otros derechos que varían entre los diferentes estados o provincias.

Si tiene cualquier pregunta sobre estas garantías, escribanos a:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vapor

Modelo : Enviromate E3

Categoría : Limpiador a vapor