MultiMeal - Casserole CROCK POT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiMeal CROCK POT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de 5,7 litres, puissance de 240 watts, plusieurs réglages de température. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Cuisson lente, cuisson rapide, mijotage, cuisson à la vapeur. |
| Utilisation | Idéal pour préparer des plats mijotés, soupes, ragoûts et plats à la vapeur. |
| Entretien | Bol intérieur amovible et lavable au lave-vaisselle, nettoyage facile. |
| Sécurité | Système de verrouillage, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants. |
| Informations générales | Compatible avec les recettes traditionnelles et modernes, idéal pour les familles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiMeal CROCK POT
Questions des utilisateurs sur MultiMeal CROCK POT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiMeal - CROCK POT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiMeal de la marque CROCK POT.
MODE D'EMPLOI MultiMeal CROCK POT
Pour renseignements complémentaires, visitez
www.crock-pot.ca
Pour questions relatives au produit
Service à la clientèle de la marque Crock-Pot
1800323-9519
© 2024 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc. de 6655 Peachtree Dunwoody Rd. à l'Atta n en Gocque 30128
Importé et distribue au Canada par Sunbeam Corporation (Canada) Limited du 208 Hereford Street a Brampton (Ontario) L.SY DM1.
Printed in China/Imprimé en Chine
MultiMeal Multicooker COOK1916 24EFM1 GCDS-JC
P.N.NWL0001673703
crock-pot®
multicauseur
MARQUE
LET'S GET STARTED!
LANCEZ-VOUS!


Employer un apparéel émétomagier requièts des préciements de sécurité fondamentales pour réduire le risque d'incédence, de chic électric et/ou de blesses corporelles, dont les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d'employer l'appareil.
2. Pour vous protégé du choc életrique, ne placez ou plongez le cordon, la fiche ou l'appareil dans aucun liquide.
3. Ce apopareil n'est pas preu par etre employe par des entants ou par des personnes dont les capacities physiques, sensonielles ou mentalles sont reduises, ou qui sont dénuies d'experience ou de reconnaissance. Redoublez de vigilance sur un apopareil longonepis d'enlants; surveillez asidimentocs-ain quils ne jouant pas avec l'apopareil et gardez l'apoareil et le cordon hors de leur portie.
4. Débranche l'apparé quand il ne sort pas, avant de monter ou de démonter des pieces et de le nettoyer. Attende que l'apparé att réfroidi pour monter ou démonter toute piece et le nettoyer. Régie toute commande à l'ARRET avant de le déconnector et ne tire pas le cordon d'un coup se.
5. Ne vous servez jamais d'un apparéel dont le cordon ou la filche est abimé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de chaque façon. Ne tentative pas de changeur ou d'épisser un cordon abimé. Retoumez l' apparéel au fabricant (voyez la garantie) pour verification, examen, réparation ou mise à point.
6. Ne branchez et ne demarrez pas le multicuiseur sans avoir place la cuve dans la coque.
7. Branchez le cordon dans la prise murale.
8. Etz les découtries sur le connecteur du cordon.
9. L'emploi d'accessions non expressement consellles par le fabricant de l'appelil peut provoquer des blessures.
10. N'emploiyez l'appareil ni dehors ni a des Ins commerciales.
11. Veillez à ce que le cordon ne pende pas et ne touche pas de surface chaude.
12. No pose l'appellé ni, sur pris de surfaces moulées ou de sources de chaleur - foyer à gaz ou électrichechaud, par exemple - ni dans un four chaute.
13. Déplacez très prudemment un appeareil qui contient du liquide chaud.
14. Cet appeal re genere de la chaleur en fonctionnant. Ne touche pas aux surfaces chaudes. Utilisz les poignes ou boutons.
15. La coue chauffante est susceptible à la chaleur résiduelle. Ares la culsson, ne la touche que lorsouéle a
N. Uutiliez l'appeil qu'aux fins premues. L'usage abunit peut entrainer des bleues. Ce multicusier ne convient PAS à la grande frule.
17. Cet'article est resté à l'emploi sur comptoir. Posez-le à 15,2 cm (6 po) du mur et de tous articles à proximé. Ne le faîtes fonctionner que sur surface seché, plaine et d'anlomb.
18. ATTENTION : pour ne pas abrier l'appellant et évolter les chocs électriques, ne faibles jamais cuir dans la coque chauffante - unqu'enouté dans la cuve loumie.
19. AVERTISSEMENT: les alimentes revnnes peuvent provoquer des brûlures graves. Éçignée l'appareil et le cordon des enfants. Vellez à ce que le cordon ne pèndie pas au bord ou comptoir; n'utilise ni prisse sous le comptoir m'Rallonge. 20. Na déçacep as pe ng recouperas pas le mlticuisier quand il fonctionne.
21. No laltes pas fongctionner (annarj) a vige.
22. Pose the multisciercle de façon à ne pas orienter l'objet d'évacuation de la vapeur vers vous. La vapeur pourrait ouvrement restiver vous horsider.
23. Levez et trérez prudement le couvert en fin de cuiton. Incisez le请及时 loin de vous afin que la vapeur ne se fisse pas de croquerment您échauffer。Ne place jamais woir visque au-dessus du multisieur.
24. N'utilise pas le couverde pour porter le multicaleur.
-
Ne rangoz pas d'aliments dans la cuve et ne congelez pas celle-ci.
-
En vertre trempe, le couverce du multiscuseur est fragile et peut se fier ou se briser en tombant. Manipuliez-le propondement. Véniçz longués qu'il est, pas ébréché, ilé ou abimé. N'utilise pas un couverce en vertre endommage, il pourrait se fragmenter en cours d'utilisation.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
RESERVE A L'USAGE DOMESTIQUE

Ce apparente est équipe d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de chic electrique, elle ne s'est enonce dans les prises polarisées que dans uns. Si elle ne penètre pas bien dans la prise, retoumatez la. Si elle nerettement tous prises, faites changater la prise par un elektronique après. Non tenez de modifier la fiche en aucune lacpon. Si la fiche s'est enonce dans la prise sans asseutter leement ou bien si la prise de courant alternatif vous semble chaude, ne vous savrez pas de cette prise.
Un condom d'alimentation court est déblément louri pour élever que les enfants ne risquè de le saix, de s'empêter les pieds ou de trèboucher.
AVIS
- Certains comptoirs et plateaux de table ne sont pas concues pour rester à la chaleur généraie pendant de longues périodes. Ne posce pas l'appeared au regard une belle table en bois. Nous consciencés de placar un coussin ou tripeud sous le multiscuer pour élever d'abrier la table.
- À la mise en service, il peut se dégager un peu de lume ou une faible oedr. Courantes avec beaucoup d'apparciels produsant de la chaleur, lumme et ou odeur cassetter sur autres acquelles utilisations.
- Posez la cuie avec grand soin sur table de cuisson vitrocramique ou lisse, comptoir, table, ou autre. Sa surface inférieure pouirait etraer ces surfaces si des precautions ne sont pas observees. Placez tous un coussin thermoreistant sur table, comptoir ou autre, avant d'y déposer la cuie.
- Durant la cuissan, de la vapeur peut etre evacuée au bord du couvercle ou a I'enL
2
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE MULTICUISEUR DUO CROCK-POT

-
Eventa yageur
-
Coverles
- Cuves de 3.5 litres
4.Cuve de 7.5 L
(certains modiies seul) - Bae
- Grille
- Tableau de commande
3
TABLEAU DE COMMANDE

a) Interrupteur et éclairage
b) Touche de la cuve gauche de 3.5 L
c Touche de la cuve omite de 3,51
d) Touches à Lieches Haut et Bas
e) Mocies de cuission
D. Températures de suisser
Durees de cuisson
hi. Barre déla de prechaufage
ii Touche Sync Finsh (technologie DualSync)
ii. Unique curve of 7.6 (certainns modieles seul.)
k) Touche Marcie/Raise (presser pour annulier)
4
FONCTIONS DE GUISSON
Fonctions de culsson
Votre multicuseur MultMeal dispose de cing (S) fonctions de culsson :
1. CUISSON LENTE : Cuit progressivement les aimetts a bass temperature sur une longue periode, ce qui donne des
plats lendres et savoureux
2. SAISIR / FAIRE SAUTER : Chauffe et dore rapidement les alimentes pour conserver la saveur et creer un delicieux
extérieurcaramélisé.
3. VAPEUR: Cuil doucement les alliments grace à de la vapeur chaude, préservant les nutriments et les saveurs tout en
assurantune cussion
4. RIZ / CEREALES: Cuit automatiquement le riz ou les cérales de maniere partalement moelleuse grace à une
minuterie et un controle precis de la temperature
5. GARDER AU CHAUD: Mainlent une temporaule basse et constanle pour garder les alimentis au chaud sans roup les
culfe.
6. CURE: Cuit uniformément les plaits glacie à la chaleur sèche. Partiel pour la cuision des gâteaux, du pain ou des ragouts. (Uniquement certains modalles).
5
CONSEILS IMPORTANTS AVANT UTILISATION
| Élement Lavoable au | lave-vaisselle | Passé au four | Passé au micro-ondes | Sans danger pour la cuisineire |
| Couvercle | Oui | Non | Non | Non |
| Cocottes en cérôme | Oui | Oui | Non | Non |
- Consells pour les cocottes
O Four les modles vendue avec la cocotte supplémentaire de 7,5 L (8 QT), reteire TOUOURS la cocote de 7,5 L du multiscuser et de cuinier sur les deux cocottes et 3,5 L (3,7 QT).
0 Ne cuisinez qu'avoc les cocottes foumies avec yote multkuiiseur.
o Les cocotes du multicuseur neuvent etre utilisées sans danoer au four.
0. Uilisez uniquement des ustensiles non metalliques à l'intérieur des cocottes du multicieur pour eviter les ravures et
les dommages au revetements anlachesit.
o Nutisiez pas dustensils en grs, uniquelyment les cocottes en metal.
Conseils pour les couvecles
g Les couverdes de la migeuse du multiliseur Mullimneel ne yont PAS au jour.
o. Pour uneonne ventilation de la vaneur, evitez de poser des objets de quelque nature que ce soit sur les couvercles.
Conseils de manipulation des aliments
o Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que les Ingredients sont bien décoocées dans le multicuiseur.
Conseils sur le panneau de configuration
Dans certains cas, vous soufahérez peut être modifier une fonction de cusion que vous ayez sélectionné. Pour désirer un mode de cusion différent, apuyez à nouveau sur le bouton SELECT pour réseçtactionner les modes de cusion.
Conseils de cuisine
o Voire multculeur MultMeal peut efectuer diverses taches de culsson, mais est different des miteuses classiques.
Vou de vriez peul-etre modilier le temps de cuisson pour certaines recelles a cuisson lente.
o Pour la viande, saisissez des larges pieces ou de grosses quantités par étapes. Cela empêcherà la viande de cuire à la
vaapeur ou de bouilir.
Evitez de surcharger les caseroles pour ne pas avoir trop d'humidite lors de la coussion.
Le volume d'eau maximale pour la fonction VAPEUR est de 1,5 cusp s ou 350 ml.

PREPARER VOITRE MULTICUISEUR A L'UTILISATION
Avant d'utiliser la mijoteuse de vous nouveau multicuiseur MultiMeal :
- Retirez tous les embailages.
Lavez les couveries, les cocolles et le support metallique a l'au chaud savonneuse. Assurez-vous de bien les secher.
(Pour les modeles vendus avec la cocotte de 7,5 L (8QT), assurez-vous de la retirer, la laver et la secher.)
Place les deux coccotes de 3,5 L (3,7 QT) OU uniquement la coccite de 7,5 L (8QT) (modèle C
uniquemment) dans voire multiscur MultiMeal.
IMPORTANT : Pour les modèle s vendus avec la cocotte de 7,5 L (80T), retireez TOUIOURS la cocotte de 7,5 L (4) ou
multicuseur avant de cuisine aee les deux coottes de 3,5 L (3,7 QT) (3).

- Branchez le cordon d'alimentation dans une pres de 120%.
Voues pret autiliservoire multicuseur Crock-Pot MuntMeall

Demarrage de vous multiculeur
- Appuyez sur le boulon POWER; MARCHE. Le panneau de commande s'allumera.
Cuisiner avec votre multicuisér
- Appuyez sur (2) pour sclectionner les parametres de cuisson de la coccote de gauche ou sur (3) pour les parametres de cuisson de la coccite de croie. L'indicateur de coccite correspondant sa lallumera lors qu'il sera selecctionne et le mode de cuisson ciignotaire.
a. REMARQUE: Pour les modèlles vendus avec a coccette de 7,5 L (BQT), appuyez sur « pour utiliser la coccité de 7,5 L éuleau, l'indicateur de coccette de 7,5 L (BQT) » étes modes de cission gauche safflamonter.
IMPORTANT : Nutilise PAS cet apparéel sans que les deux cocottes soient bien fixés à l'interieur lorsqu vous utilise le mode double cocotte. Cela peut entrainer de mauvaises performances de cuision et exposer des surfaces extrémement chaudes.
2. Ullisez les boutons HAUT et BAS pour partourir les modes de culson. Une que vous aueut le mode sauhaite, ouvee2 sur SELECT confirmer et continuer.
a. REMARQUE: Pour les modres CLUSION LENTE et SAISSIR / FARE SAUTER, vous davesiez?
temporeAU HAUTE ou BASSE. Utilisez les fleches HAUT et BAS pour basculer entre HAUTE et BASSE TEMPERATURE. Appuyez ensuite sur SELECT pour conilmer et continuer.
b. REMARQUE: (Pour le mode CPMRCRTC37D-OM) En mode CUSSON, vous pouvez les réglages de temperature HAUTE pour 175^ / 350F ou BASSE for 150^ / 300F. Pour le mode combiné RIZ, NAPEUR,CHOISSE HAUTE pour le nz ou ces cérées et BASSE pour cu la vapeur.
3. Une fois le mode et la temperature (de cas échéant) sélectionnées, utilisez les boutons HAUT et 3AS pour régier le temps de curation solaté. Appuyez sur SELECT pour énergie restant des parametres de curation ou appuyez en DENNARRER pour énergie restant.
a. REMARQUE: Si la fonction FAIRE SAUTER / SAISIR est selectionnee (el la fonction CUIRE sur certains modèle), vous devise prechauffer l'après avant d'ajouter les Ingredients! Pour voir des instructions de prechauffage, consultez la section Fonction de prechauffage (page 26).
b. REMARQUE: Consultez nos tableaux de cuisson en ligne ou à la page 30-34 pour les temps de cuisson et les tempores ou avant le
4. Reteles 1-3 pour touteieme coccele 1
a. REMARQUE: Si vous avons chois d'appluyer sur SELECT à l'année 3 pour la configuration initiale, ces paramétres ont été énetérés. Appuyer notamment sur START pour démocrer laaison ou double cocotte I.
5. Une lois la curation terminée, voire multiluciteur émettre un bip et clignorer « Termination » sur le panneau de commande.
Certaines modes (CUISSON LENTE, VAPEUR, RIZ, CUIRE) démanent automatiquement la fonction GARDER AU CHAUD pour que vos alimentiers réelant chaudi jusqu'à jour doivent se vaccir.
a. REMARQUE: Nous ne recommanions PAS dutilisre le relage GARDER AU CHAUD pendant plus de quatre (4)heures.
6. (Fucullal) Si une scule cocotte a fini de cure et que vous souvahiez refrier les ingredents, assurez-vous de remetre la cocotte sur sa base. Ce la maintainera la qualite de cuisson de autre cocotte et empêche la plaque chaufante d'être exposée.
7. Pour eteindre l'appareil, appuyez sur le bouton ALIMENTATION / POWER
Fonction vapeur
La fonction vapeur utilise la vapeur pour couir les alimentés doucement et uniformément. Il est idéral pour couir à la vapeur des liquères, des fruits de mer et des pâtétariques. Cette fonction consiste à ajouter de l'eau dans la coccelle, qui ce crée de la vapeur permettant de couir les alimentés placés sur la grille. Il s'agit d'une méthode de cuisson saine qui aide à conserver les nuclimens et les savours des alimentiers.
Pour cuire correctement les alliments à la vapeur
1. Ajoute de Ieau dans une seule coccette de 3,5 L (3,7 QT).
REMARQUE:Le volume d'eau maximal pour la fonction VAPEUR est de 1,5 cups ou 350 ml
2. Placez le support metallique à l'internen de la cocotte.
3. Selectionne la fonction VAPEUR pour demarrer la cuisson a la vapeur.
Fonction prechauffage
La fonction préchauffage permet de s assuerrer que voitres multicusse attend a la bonne temperature avant la cuisson. Le préchauffage avant la cuisson vassons recelle et plus cohérentes et les aide les alimentés a cuir plus rapidement.
Utilisation de la fonction préchauffage
- Selectionla the fonction FAIRE SAUTER / SAISR (ou CUIRE sur certain modlls). a. REMARQUE: La fonction prechaugne et ne disponible que la fonction FAIRE SAUTER / SAISR (et CUIRE sur
2.Appoyez sur le bouton DEMARRER. - La barre d'étaI de préchaufage sallumera. Voitre temps du caison curra jusqu'à la lin. a. CONSIL: Pour gagner du temps, préparez deux vos ingredients pendant que l'âppearé préchaufée.
- Attende le Ibep. Ce signifie que le procheaffage est et terminé. 5. Il a l'air de la saine, d'une couette, d'une crèche, d'une pousse. Utilize tous les dings de culme pour refetter les coccotes et refetter les alimentés à l'aside de pince ou d'asthenes.
MISE EN GARDE: Placer tous les événits de vapeur du couveille vers l'arrête de l'appareil (oin du corps) pour étreiter les brûlées par la vapeur. Ropertez-vous aux étiquettes des couveilles 1 et 2 pour vous assurer que les événits de vapeur sont correctement plácés. - Ajouez les Ingredients selon vos besoins.
- Fixe solidement les deux couvences sur la ' les cocotte(s).
- Appuyez le bouton du boulet (Boulet) au-dessus un minuteur.
- Appuyez le bouton du boulet (Boulet) au-dessus 20 minutes enfincé dans les deux (2) minutes suivant la fin du préchauffé, l'après demeure automatique.

FUNCTION SYNCHRONISATION DE FIN DE GUISSON
Utilitez la fonction opérationnelle SYNC FINISH pour synchrotron les deux coccolles alin de terminer en même temps, meme si les modes et les temps de culsson sont differentes pour chaque cocotte. Consultez le tableau Sync finsh pour obtenue une aide supplémentaire (pg. 26).
Utilisation de la fonction Sync Finsh
Appuyer sur le bouton SYNCFINH avant d'appluyer sur le bouton DEMADIST. a. Résultat de l'extrapolation de la distance de finiption SYNCFINH si la différence de temps de curation pour chaque couloie est supérieur à deux (2) heures.
b. REMARQUE: La fonction SYNCF FINISH ne peut pas ettre utilise avec la fonction SAISR / FAIRE SAUTER car cels ne nécessite une surveillance constante.
Conseils pour la fonction Sync Finish
- Il est recommendé d'utiliser la fonction SYNC pour les recelles avec moins de 2 heures d'ocar à partir de garantir la meilleure qualite des alimentés et des consels appropriés en matière de manipulation des alimentés.
REMARKA: Pour les recettes dont la différence de côtsie est supérieure à 2 heures, ou le côcte avec le temps de côtsie le plus long commencer en premier. Le côcte avec le temps de côtsie le plus court commencer à la côtsie après deux (2) heures, paiant par l'acteur du côtsie au compt (décompte du temps sur l'extran). Pairs d'actifs sont prêts et quels s'est côtsie au côtsie au compt et long est terminée, les deux côtsi sallameront pour qu'un côté reste au chaud et que la autre paise en mode côtsie.
REMARQUE: Lonque you utilise les fonctions CUIRE et Sync Finis, il peut y avoir des différences minuées dans les temps d'achèvement en raison du préchauffage de la fonction CUIRE.
26 27
Le niz sera toujours ciud dans les 15 premieres minutes et sa mainliendra au chaud pendant le reste de la cuisson.
- Visitez https://www.foodsecurity.gov/ ou https://www.fsk.usda.gov/ pour Obtir de plus amples renseignements sur la manipulation sécurité des alimentes.
Tableau Sync Finish
| Temps | Côté 1 | Côté 2 |
| 8:00 | BASSE | Veille |
| 9:00 | BASSE | Veille |
| 10:00 | BASSE | HAUTE |
| 11:00 | BASSE | HAUTE |
| 12:00 | BASSE | HAUTE |
| 13:00 | BASSE | HAUTE |
| 14:00 | BASSE | HAUTE |
| 15:00 | BASSE | HAUTE |
| 16:00 | BASSE | HAUTE |
| 17:00 | BASSE | Garder au chaud |
| 18:00 | Garder au chaud | Garder au chaud |

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, eteignez TOUJOURS vore appareil, debranchez la prisé électrique et laissez-le refroidir.
ATTENTION: NE JAMAI plonger la base chauffanle dans l'eau ou toul autre liquide.
Cet article ne compte aucune piece reparable par l'utilisateur. Tout entretien au-delà de cei dit dans la section Nelloyage doit être éluclé unquiquèment, par un représentant,/agir. Voir la garantie disponible en lignes 1-3.
Nettoyage de vous multicuiseur
- Lavoz le(s) couverce(s), le support, à vapeur et les cocottes dans le lave-waiselle ou avec un chiffon et de l'eau chaude savournise.
a. Remarques importantes sur le nettoyage de votre multicuisseur
Le lavage a la main est recommendé pour prolonger la durée de vie et la qualite du revetement antiadhésif en
cérémentique.
REMAROUE: NutisiePAS de nettwants abrasils ou de tampon s recuier. Un chifen, une enpang ou une
spatule en caoutchoux eliminera generalement les risidus.
Pour eliminer les taches d'eau ou autres taches, utilisez un nettoyant non abrasil ou du vinaigre.
Le couverte du multilésieur ne résiste pas changements brusques de température. Ne lèvrez pas le(s) couverté(s) chaud(s) à l'air croître. - Sechez solgneusement toutes les pices.
- Nettoyez Iexteueur du multieuseur ave un chifon doux et de I'ea chaule savonneuse. Essuyez
Rangement de la vie multicaineur
- Assurez-vous que l'appareil est nettoyé à fond et débranché.
- Placez les deux cocolles de 3,5 L (3,7Q1) a l'inteneur de l'appareil.
a. REMARQUE: Pour les produits associés de la coction de 7,5 L (BOT), place the coction de 7,5 L à l'interieur du multilieuéur. Place ensuite les coctées de 3,5 L (3,7 QT) côte à côte à l'interieur de la coction de 7,5 L. - Placez la grille a vapeur a l'intérieur des coccolles.
- Placez solidement le(s) couvercle's) sur les cocottes
- Ranez dans un endroit fais et sec.

DEPANNAGE
Pour annuler.
Appuyez sur le bouton DÉMARRÉP/AUSSE et matrienze-le entoncependant 3 secondes. Cea arrête la coussin de tous les éléments et annulera les parametres saissés.
Si you n'a vao pas demarrel la cussion, ce annulera les dermnes reagles de la cocotle. Par exemple, si you aves a d'abord saisi les parametes de la cocotle 1, plusieurs que la cocotse 2, apuyer et maintainir DFAIRER; PALSEP pendant: 3 secondes annulera uniquement那些 parametes de la cocotse 2. Pour annulier les reagles de la cocotle 1, apuyer plus que la cocotse correspondant, au cas ouen et maintenir DFAIRER; PALSEP condien: 3 secondes
i t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t s e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c o c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c
Pour suspendre temporairement la culsson :
Appuyes sur 60 pour intercompte temporament la cisson sur une seule cocotte, sans intercompte la seconde. Le mode de cisson commencerie a dirigler, indiquant que la cocotle concernee a mis la cisson en paue. Anayes sur D'AMARRER; PAUSE pour reconneder la cisson de la cocotse en paue.
Pour suspendre temporairement les deux cochles pendant quelles sont en cours de cussion, ou pour suspendre la cussion dans la cochette de 7,5 L (80T), appuyez sur DEMARKER / PAUSE. Pour re:prendre la cussion, appuyez a nouveau sur DEMARKER / PAUSE.
REMARQUE: Pour les modalles vendus avec une cotodie de 7,5 L (BQT), le bouton (2) mettra égalément en pause la cuisson pour la cotodie de 7,5 L. Pour les modalles sans ce bouton, appuyez sur 'puirmetre en pause la cuisson de la cotodie de 7,5 L.
Pour modifier le mode de cuisson, la durée ou la température selectionnés pour vos cocottes :
Une fois la coussion commences:
o. Anuwez sur ouen fongt on de la cuisson de la cocotte que you youe mette a jour. Le mode de cuisson
commencera a clogner, indiguiant que la scolle concernse a lmpocemment intercompu la cuisson.
REMARQUÉ: l'autre cocotte ne s'améteras pas. Uniquement la cocotte correspondante Sélectionné. Pour la cocotte de 7,5 / BQ1 ou pour restée les deux coccolles en pause, appuyez sur DEMARRER / PAUSE. Le(s) mode(s) de culsion commenceré à digroler.
O pour changer le mode de cuiton: Appuyez sur HAUT ou BAS pour parcourir les modes, puis appuyez sur SELECT une fois que le mode sousahtie clignote. Compléez ensuite les réçages de température et /ou de temps de cuiton à faide des boutons HAUT ou BAS et appuyez sur SELECT pour confirmer. Appuyez sur DEMARKER pour reproprender la cuiton.
O Pour merti a jour la tempeur de cuission unquemil onCUSSION LENTE, FAIRE SAUTER / SAISR et ceteri moelles avec CUIRE) appuyee sur SELECT jusqu'ce que la temperature de cuission clignote Appuyee sur HAUT ou BAS pour basculer entre les temperatures HAUT et BASSE, plus appliquee sur SELECT. Vees devrez réinitialiser le temps de cuission, plus appliqueur en DEMARER pour repondre la cuission.
O Pour change le terme de curation : Appuyez sur SELECT jusqu'ce la curie clignote. Appuyez ensuite sur HAUT ou BAS pour poursuivir les durées. Appuyez ensuite sur DEMARRER pour reprogramme la curation.
Avant que la cuisson commence
a Appuyez sur 1 ou 2 seion la cocolte que vous poulez metre a jour. Le mode de cuisson commencerera a clignoter.
REMARQUE: les parametres de laufc cokote seront touslerngres s 0i ont djaé etectionne. REMARQUE: Pour la cokote de 7,5 L (BQT), appuyez sur S. Si voite la cokote de 7,5 L a ete achete separation et que you aves already selectionne le mode 7,5 L apuyez sur De mode de cislon mcemenera di pioner.
O Pour changer le mode de cuisson : Appuyez sur HAUT ou BAS pour parcourir les modes, puis appuyez sur SELECT une fois que le mode soulaite clogne. Compérez ensuite les réglages de temperature et /ou de temps de cuisson à yède des boulons HAUT ou BAS et appuyez sur SELECT pour confirmer. Appuyez sur DEMARRER pour re:prendre la cuisson.
O Pourmetierajouratiematéducioussuniquelément surCUSSONLENTFAIRSAUTERJSAISIRETa cintorti moedlesavcUIRE)appuyeeuseselectquacqueatamaytecte ducioussclignoteAppuyeeusur HAUTOBAS pour basculer entre lestempératures HAUTE et BASSE,pays appliqueeuxSELECT.Vousdevrezinitialiterés tempsducioussppuyappuyesDERMARREpuereprindre laciouss.
O pour changer le temps du curation: Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que la durée clignonne. Appuyez ensuite sur HAUT ou BAS pour parcourir les durées. Appuyez ensuite en DEMARRER pour reprogramme la curation.
Pour etelindre=ytre multilseur
Appuyez sur le boulon d'alimentation

TABLEAUX DE GUISSON
Bienvenue dans la section des tableaux de culsson pour toute miiteuse MultiMeal I Que you soyez un chef novice ou chevronne, ces tableaux sont concus pour simplifier voire experience culinaire, en vous proposant des temps de culsson et des reglages sugerees pour une variete d'ingREDIENTs et de plats.
Vizitez https://www.foodsalety.gov/ ou https://www.fsb.usda.gov/ pour oblirer de plus amples renseignements sur la manipulation securitaire des alliments.
| Tableau des températures | ||
| Mode Régliages des températures Utilisé pour | ||
| CUISSON LENTE | HAUTE, BASSE Hautes et bases | températures : Cuit lentement les protéines, les soupés ou les ragouts pour des résultats riches et tendres. Vouys dévrez peut-être modifier le temps de cuisson pour certains receltes traditionnelles à cuisson lente. |
| SAISIR / FAIRE SAUTER | HAUTE, BASSE Haute température | Pour saisirrapidement les protéines et réduire les sautes. Basse température: Pour faire sauter des légumes et mijoter des liquides. |
| RIZ/VAPEUR | REMARQUE : Sur certains modélles, les fonctions vapeur / Riz sont combinées on une seule fonction. Si la fonction vapeur / riz est séparée : Applicateur des températures prédéfinies. | Haute température : Utilisez le réglage haute température pour cuir des céranés comme le riz blanc et brun, le quinoa, l'avoin ou autre. Retrouvez notre tableau complet des céranés la page 31. Pour le riz blanc, saviez un rapport riz/lique de 1:1. Pour 1 cup de riz non cuit, le temps de cuisson sera de 15 minutes. Basse température : Utilisez le réglage bassé température pour cuir à la vapeur les légumes, le poisson, les bouillettes ou plus encore ! Ajouter 350 ml (1,5 cup) d'eau froide. |
| CUIRE (SUR CERTAINS MODELES) | HAUTE, BASSE Températures élevées (175°C / 350°F) et basses (150°C / 300°F): Préparez des desserts, du pain, des protéines ou des légumes. REMARQUE : Nous vous recommançons d'utiliser des moulées à peu ou des ramequins place sur la grille lors de la cuisson des alimentés. | |
| GARDER AU CHAUD | Température prédéfinie : Garder les repas au chaudi jusqu'à moment de servir. | |
| Temps de cuisson lent | |||
| Vlande Poids Tempes de | basse cuisson | Temps de haute cuisson | |
| Grosse poinirine de porc6 | 6-7 lb / 2,7-3 kg | 9 h 30 7 h | 30 |
| Longe de porc 3-4 | lb / 1,3-2,3 kg | 6:00 h 5:00 h | |
| Volaille** 6 lb / 2,8 kg | 8 kg 7 h 30 5:00 h | ||
| Rati de bocul 3-4 | lb / 1,3-2,3 kg | 8 h 30 5 h | 5 |
| Vlande à ragout 3 | lb /1,3 kg | 6:00 h 4 h 45 | |
| Poissons*** 2 lb / 900 g | 2 h 30 4 h | 5 | |
| Tableau de cuisson des céréales | |||
| Grain par 1 tasse | Rincer | Eau (tasse) | Durée du programme (en min) |
| Quinoa | No | 2 | 12 |
| Avoine | No | 1.5 | 8 |
| Sarrasine | Oui | 1 | 12 |
| Boulgour | Oui | 1.5 | 15 |
| Orge Perfèle | Oui | 2.5 | 32 |
REMARQUE: Les temps de coupson sont des estimations et peuvent varier en fonction du type d'almint, de la préparation et des températures extérentes. Visitez https://www.loodaebaly.gov/ ou https://www.fis.usda.gov/ pour Obtirer de plus amples renseignements sur la manipulation sécuritaire des-alments.
mepol de parc, eaule de parc
"pojet smir, potnrc de dinde nen dessses
** Si le poisson est ajoute apree que le multiliqueur a ete compeltement
chauffe au point de mite, il cura dans les 15-30 minutes.
| Tableau de culisson du riz 3,5 L / 3.7QT | ||
| Type de riz Riz cru EauDurée du programme | ||
| Riz blanc à grains longs ou riz blanc Basmati | 1 Cup / 215 g 1 Cup / 125 g 15 min | |
| 2 Cups / 250 g 2 Cups / 250 g 18 min | ||
| 3 Cups / 375 g 3 Cups / 375 g 20 min | ||
| 4 Cups / 500 g 4 Cups / 500 g 22 min | ||
| 5 Cups / 625 g 5 Cups / 625 g 25 min | ||
| Riz brun à grains longs ou riz brun Basmati | 1 Cup / 125 g 1,5 Cups / 85 g 32 min | |
| 2 Cups / 250 g 3 Cups / 375 g 35 min | ||
| 3 Cups / 375 g 4,5 Cups / 560 g 38 min | ||
| 4 Cups / 500 g 6 Cups / 750 g 41 min | ||
| 5 Cups / 625 g 7,5 Cups / 810 g 44 min | ||
| Conseils de culisson du riz Leurs | ||
| tempes de culisson peuvent varier en fonction de la température de départ de votre eau et du degré de trempeage du riz. Pour un riz plus terme, utilisez moins d'eau, pour un riz plus moelleux et collant, ajoulez plus d'eau. La durée du programme comprend le temps de préchauffage et de mjotage. | ||
| Tableau de caisson du riz 7,5 L / 8T (Uniquement sur certains modèles) : | |||
| Type de riz Grains (tasse) | Eau (tasse) Durée du programme (en min) | ||
| Riz blanc à grains longs 3 3 | 18 min | ||
| 4 4 | 20 min | ||
| 12 | 12 | 28 min | |
| Riz blanc Basmati 3 3 | 18 min | ||
| 6 6 | 25 min | ||
| Riz brun à grains longs | 2 3 | 35 min | |
| 10 | 15 | 44 min | |
| Sartasin | 2 2 | 15 min | |
| Conseils de caisson du riz: | Les temps de caisson peuvent varier en fonction de la température de départ de votre eau et du degré de trempage du riz. Pour un riz plus féme, utilise moins d'eau, pour un riz plus moelleux et collant, ajoutez plus d'eau. La durée du programme comprend le temps de préchauffage + mjotage. | ||
Cuisson à la vapeur
| Nourriture Quantité Préparation Durée du programme | ||
| Artichauts 2 individuel Paré 40-50 Minutes | ||
| Asperges 1 bouqel or 16 oz Paré 7-10 Minutes | ||
| Broccoli, frais 2 têtes or 16 oz | Fleurons de 2 pouces 15 Minutes | |
| Carrots 16 oz Entier 15-20 Minutes | ||
| Chou-fleur 2 têtes or 16 oz | Fleurons de 2 pouces 15-20 Minutes | |
| Màis | 4 eurs | Décorliqué |
| Oeufs, à la coque | 5 | |
| Oeufs durs | 5 | |
| Haricots vert | 16 oz Paré 15-20 Minutes | |
| Petits pois | 16 oz Paré 10-12 Minutes | |
| Patates | 1.5lbs | En quartiers |
| Patates douces | 1lb | Couper en tranches de 2 pouces |
| Squash | 1lb | Couper en tranches de 1 pouce |
| Poulet | 12oz or 2 poltrine de poulet | Entier |
| Crevette | ½ lb | Non pelé |
| Poisson | 6oz | Entier 8 Minutes |
| Conseils pour la culson à la vapeur : | Remplissier la casserole juste en dessus de la grille à vapeur. Pour des temps de vapeur plus longs, ajoutez plus d'étau. | |
12
Cup Cakes avec melange en boite
405g/31cups de melange agateau blanc en boite
119 g/0,5 cup d'eau frode
Grille:Grille avec 6 ramequins on silicone
Température du programme : HAUTE
Instructions
- Mettez tous les ingredents dans un bol.
- Divise a preparation dans 6 ruminants ourivirents
en silicone.
Brownles avec melange pour brownle en boite
208 g/1 2/3s cusp de mélange pour brownie en botte
1 ozé
1,5c.à soupe d'hule
-2C.4#epe 4cud
Grille , Chine avec module a partDurée du programme : 40 minutes
Température du programme : HAUTE
Instructions
- Mettez tous les éléments dans un bol et melangez bien. Ne pas trop melange.
- Tapissez le moule à pain de papier sulfurisé ou gratisez avec un enduit à caison.
- Place le mélange dans le moule à pain.
Pain
Ingredients:
470g,3%caps,fanne 1.s a source of levon.
1c. a c a
316g/1/s cup d'eau chaude
Grille, durée du programme et température :
Grille avec papier sulfurous, 40 minutes, HAUTI Grille avec mousse a pain, 35 minutes, HAUTE
- Pas de grise avec le mousse à pain, tapisser le mousse de papier d'aluminium ou de papier sutureté, 35 minutes, HAUTE
Instructions
1. Melanger tous les Ingredients.
2. Perni pendant 3 minu d a ce que la pate sot lissse et elastique
3. Réserver à couvert pendant 1 heures jusqu'à ce que la
pale double de volume. 4. Diver et forrennes riche
4.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
5. Avant la cission, badigeone d'oeuf pour un bruisement uniforme
Ragout sale
Ingredients
- 50 g ÷ 1/2 cup d'oisignon linément haché
2 morceaux de bacon, haches
I gousse d'ail, hachee
185q/1 cup de nz cu - 115g / % cup de palatée douce, pelee et grossissrement rapièse
175g/1 cup de bouygues de brocol, hachés
110g/½cup de petts pois surgelés
62g/1cup de framage rape
3 gros ouls
2c. a soupe de silboulette hachée
Sel et point
Grille - Pas de grille
Durée du programme : Faire sauter pendant 10
minutes, cure period: 3 minutesTemperature du programme - BASE
1. Selectionen SANSIR: F AIRE SAUTER, BASSE et regie la durée a 10 minutes. Laissé (l'opératif) pertrobar.
2. Agouté l'huile, les dianons le bacor, lait et faire sauter
pendant 2-3 minutes jusqu'à ce quils soient tamollis.
1. Incorporate le nuclu, la patale douce et le broccoli: Coqueur du langre ou la pâté faissier最后一次 la curation, en remuant de larnos en langre.
4. Retirer le couvercle, bien remuer bien et laisser
5. Ajouler les coûls dans un pétit bol, asasaisonner avec du sel et du polvo et batte avec une fourchette jusqu'à ce quils seront mélanges.
6. Avoutier le tromage d'âge et la moitiè de la riboulette hachée au méniage d'âigu, remuer.
7. Aoutouez les petits pois surgeldes dans la cocteze puis versusé le méniade ohrds. Couvir et avec le couvert
8. Sélleciteron CLIRE, BASES et régler la durée d 5 minutes.
9. Une fois la prechaufage terme, selectionner le nombre de l'actions.
10. Une fols cuit, retter la cocette et la couverte et mettez de cotte sur un supposit metallique pour refroidir avant le casse.
11. Couper en tranches et gamir avec la ciboulette restante.
Pudding avec brioche aux pépites de chocolat
Quandte:2 portions
Pain broché aux pépites de chocolat de 85 g/3 oz, grossiment découplé en montreux de 2,5 cm /1 po. 42,5 g/1¼ cuo de pépites de chocolat.
1
1c.à soupe ce cassonade
1/5, a sounc de sireo d'erable
15. a calde d'extrait de vanile
2c. a soupe de beurre fondu
118ml/2cup de lait entier
118 ml/2 cup de crème entière
Grille:Grilleavccb
Durée du programme: 35-40 minutes
Température du programme: HAUTE ou BASSE
Instructions
1. Craisier le bol avec du Berry ou un enduit a c持仓. 2. Cramper le bol et la trapez de l'oreille et d'brappe les piètres de chocolat sur le dessus.
3. Mélanger le risse des éléments dans un bol séparé et verser le mélanger sur le pein, en appuyant avec une bricke de l'acid.
4. Mété de coké pendant. 10 minutes pour la fuite tremor.
5.Prechausere l'apparile et la grille à finérateur de la
7.
6. Une fois le prechaudage atteste, placer delètement le bot sur la crôille et couvert avec la couverte.
7.Cure jusqu'a ce u'il soit levé et légrement tremblant, enquête 35 minutes.
8. Retier et lasser refroidir
Pommes de terre roties
Gripe:Gripe
Durée du programme : 75 minutes
Temperature du programme : HAUTE
Instructions
1. Préparer les pommes de terre en les piquant avec une fouchette.
2. Placer les pommes de terre su
3.Cuire jusqu'à ce queles soient tendres,environ 75 minutes.
Ae
- Redier de gine et aissel renclion
Cheesecakes aux fraises individuels
Quanlde : 2 cheeses
65 g 1/2 cup de biscuits Graham ou de Spéculos, émeités
570 (1) bilancel de baurn (pnu)
225g/8oz de cream cheese, ramoll
2. peuls mowers
4%c a sponce o su
85g/3oz de crème aigué
- 1 c. à café dextrait de vanille
2c. a café de maizena
31/2c. a coupe de sirop de fraise
6
Dure du programme : 35 minutesTemperature du programme : BASSEInstructions
- Tapissier le fond de tenequins ou des moulées à chamme de papier sulfurre pour faciliter le émouldage et l'emodulation.
- Mettre les mieltes de biscuits et le beurre fondu dans un bol ou neigeur.
- Répartir dans les deux ramequins ou moûles à chamé en apportant avec une culière pour une couche inférieure uniforme.
- Mélanger le rêt des ingrediements sauf le sirop de friese dans un bol jusqu'à consténance lisse. Répartir le mélange dans les ramequins et létatier sur le fond de biscuits
- Programmer l'appareil et laisser prechauffer avec la oriée dans la corotie.
- Placer sognemente les ramequips de cheesecake sur la fille, Courir avec la couverture et boucher cinis.
- Une fois le temps de cusiner foucaire, réflirer le couverce et laisser réductif ces cheeses pendant 10 minutes avant de les réflirer et de les laisser réductif complètement.
- Une fois complétement refroidis, rétier les cheesesques des moulés ou servir dans ramequins.
- Arroser de sirop de fraise avant de servir.
Pizza maison
Quanti:2cheesecakes
Ingredients
150g de pate a pizza du commerce ou maison
1/2c. a soupe de saure à pizza ou de concentre de tomale
- Une polgnée de fromage rapié ou de mozzarella en monnées
- 5 branches de peugeneri
Une pince d'origan sec
Grille: Crége avec papon sultaire ou papon aiuDurée du programme: 15 minutesTempérature du programme: HAUTE
- Utilise du papier d'aluminium ou du papier sulfuris pour facilier le retrair de la pizza. Placer du papier d'aluminium ou du papier sulfuris et étailler la forme de pâté solhaite, en badigeonne d'chule avant de placer la pâté sur le papier sulfuris ou le papier d'aluminium.
- Étailler la saus clomalle ou le concentré sur la pail.
- Étailler le frappe et le pepperon en couches. Ajuster le brinée.
- Laisser prechauffer l'appareil avec la grille dans la
- Placer soigneusement le papier sulturié ou le papier d'lauximie, sans la priorite sur la utilie.
- Line fois la curation terminée, laisse rrefroidir pendant plusieurs minutes avant de la reueire.
Conseils de cuisson:
Lon de la cuitson directement dans la casseeze ou sans grise, recouvee la casseeze de papier d'aluminium ou de papier sulfurisé pour réduire le contact de la chaleur avec la plaque chaufante inférieure.
- Il est recommendé de cuir les recettes à haute tenuere en sueur dans un plat ou une poite pour émettre le bilan, l'excédant la marge.
Pour plus di corune, terminex les plaats au fou ou au grier pendant 2 a 5 minutes.
- Creme une échéance en aluminium pour retard les plats une fois la cuisson terminée.
| Dimensions recommendées des plats de cuisson | |
| Type de plat: Taille de plat recommendée | |
| Mini mousse à pain x 1 par côté 16cm x 7cm | |
| Mini mousse à pain x 1 par côté 15cm x 4cm | |
| Moules à mini-gâteaux jétables x 3 par côté 11cm x 4cm | |
| Moules à cupcaques en silicone, 3 par côté 8,5cm x 5,5cm | |
| Ramequins dessert x 2 par côté 10cm x 6cm | |
| Mini mousse à chârine pour cheesecake x 2 par côté 10,1cm x 5cm | 5cm |
| Bol à pudding résistant à la chaleur pour grille x 1 par côté 14,5cm x 8cm | |
| Moules à filan x 2 moules par côté 11cm x 2,5cm | |
| Petits mousse à pudding en métall x 3 par côté | 8,5cm x 3 cm |
13 CONSEILS SUPPLEMENTAIRE
ATTENTION! Les alimentés et les cocottes seront très cautiously l'utilisationtics nouveaux des gants de cuisine pour referrer les cocottes et refetter les alimentés à laie de pêins ou d'estensions.
- Entre chaque utilisation, essayez l'intérêter de vous approuv! Tous d'abord, de branchez et l'aquise l'aparot rétrodictin. Utilise ensuite un chiffon dont tous pour esuyer. Pour de mêliers résultats dans vos cotisations de 3,51 / 3,7 QTI, remuez
RAPPE! Pour le nombre de mode PCMCRTC80D-OM, les cocottes de 3,5 L / 3,7 QT et la cocotte de 7,5 L / 8QT ne doivent PASetre emplies lors de la cuisson. Empliez les cocottes uniquement longue que vous rangoyer voie apparellé. Nousyourecommandran dutilier des cocottes piacees sur la grille incluse lors de la cuisson. Si you nutiliez pas la grille, assurez-vous dutilier un reglage de temperature plus bas comme CUIRE BASSE et ajustez les tiems de cuisson selon vos besoins.
Pour de plus amples renseignements, visiterz : https://www.crock pot.com/
o Des instructions d'utilisation supplémentaires et des dettes sur la garantie que se trouvent dans le manuel d'instructions sous longlet « Support » (situe dans le colon supérieur droit du site Web).
o Pour des recipes et des consels « Visitinglonglet« Recetes et consels « situe dans le menu de la page d'accueil.
14
GARANTIE
Visitez www.crock-pol.ca pour plus de détails sur toute produit Crock-Pol42.
Obtention du service prevu par la garantie Au Canada
Si vous avrez des questions concernant cette garante ou souhaitez vous prévalor de service ou soutien,appelez le 1 800 323-9519 ou visitez le site Croc-Pot. Au Canada, cette garante est offerte par Newell Brands Canada ULC du 2008 Hereford Street a Brampton (Ontario) LY6 OM1.
Pour obltenir une copie physique de la garantie du produit Crock-Pot100, Imprimez la garantie fournie sur le site mentionné ci haut, appelle nous avec le nombre de téléphone donné ou bien écrêt à notre service à lacliente à l'adresse ci-dessus; c'est avecrialisir que nous pouvrent envernons une copie de la garantie.
Notice Facile