TrueBrew CAM51015B - Machine à café DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TrueBrew CAM51015B DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré |
|---|---|
| Capacité du réservoir d'eau | 1,4 litre |
| Type de café | Café moulu et grains |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Fonctionnalités supplémentaires | Préparation de café filtre, réglage de l'intensité, fonction de maintien au chaud |
| Dimensions | 24 x 34 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, compatibilité avec les dosettes E.S.E. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TrueBrew CAM51015B DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TrueBrew CAM51015B - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TrueBrew CAM51015B de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI TrueBrew CAM51015B DELONGHI
IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent être observées. En particulier:
- Lire attentivement la totalité des instructions.
- S’assurer que la tension de votre système électrique corres- pond à la tension indiquée au bas de la machine.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toucher exclusive- ment les poignées et les boutons.
- Pour éviter les incendies, les blessures corporelles et les décharges électriques, éviter de plonger le cordon, la che ou tout l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
- Garder l’appareil hors de la portée des enfants et ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en marche.
- Débrancher la che de la prise de courant lorsque la ma- chine n’est pas utilisée et avant de la nettoyer.
- Ne pas utiliser la machine si le cordon ou la che sont en- dommagés, en cas de fonctionnement défectueux ou en cas de dommage en général. Contacter le service client De’Longhi.
- L’utilisation d’accessoires ou de pièces non d’origine peut provoquer des incendies, des décharges électriques ou des blessures corporelles.
- Ne pas utiliser la machine à l’extérieur.
- S’assurer que le cordon d’alimentation ne pende pas du bord de la table ou du comptoir pour éviter d’être pris acci- dentellement ou enchevêtré.
- Éviter d’installer l’appareil ou ses parties électriques à proximité d’une cuisinière électrique, d’une surface de cuisson ou d’un brûleur à gaz.
- Brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher, il faut d’abord éteindre l’appareil, puis retirer la che de la prise murale.
- Ne pas utiliser la machine à d’autres ns que l’usage au- quel elle est destinée. Cet appareil est à usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d’une utilisation inappropriée, incorrecte ou irresponsable. ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas retirer le couvercle ni l’extérieur de l’appa- reil. N’essayez pas de réparer ou de modier l’appareil car cela pourrait entraîner l’annulation de la garantie. Les réparations doivent être eectuées uniquement par le personnel de service autorisé!
- Un cordon d’alimentation court est prévu pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un cor- don plus long.
- Des cordons d’alimentation ou des rallonges électriques plus longs et détachables sont disponibles et peuvent être utilisés si l’on reste prudent quand on les utilise.
- Si une rallonge est utilisée, les caractéristiques électriques indiquées doivent être au moins aussi élevées que celles de l’appareil. Si l’appareil est équipé d’un cordon à 3 ls, de type mise à la terre, la rallonge doit être UN CORDON ÉLECTRIQUE TYPE 3 AVEC MISE À LA TERRE. Le cordon le plus long doit être disposé de manière à ne pas passer sur le comptoir ou le plateau de table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher.
- Votre produit est équipé d’une che à courant alterna- tif polarisée (une prise ayant une broche plus large que l’autre). Cette che ne s’insère dans la prise de courant que d’une seule manière. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la che dans la prise, essayez de l’inverser. Si la che ne s’insère toujours pas, contactez un électricien pour remplacer la prise mu- rale obsolète. Respectez la fonction de sécurité de la che polarisée. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine à café. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de votre nouvel appareil. Prenez quelques minutes pour lire ce mode d’emploi. Cela per- mettra d’éviter tous les risques et dommages à l’appareil. Dépannage et réparations En cas de problème, essayez d’abord de résoudre celui-ci en li- sant les informations données dans la section «Dépannage». Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou que vous sou- haitez plus d’informations, contactez le service client De’Longhi uniquement. Les adresses sont indiquées dans le certicat de garantie fourni avec la machine.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A. Couvercle du réservoir à grains et du café pré-moulu B. Entonnoir pour le café pré-moulu C. Réservoir à grains13 D. Support de l’entonnoir du café pré-moulu E. Couvercle du réservoir d’eau F. Réservoir d’eau G. Panneau de commandes H. Becs verseurs de café
L. Ensemble d’appui M. Porte-tasse N. Grille d’appui tasse O. Indicateur du niveau d’eau du bac égouttoir P. Récipient d’eau usée Q. Bac à marc R. Bac égouttoir S. Carafe (* certains modèles uniquement) T. Mesure pour le café moulu U. Papier indicateur «Test de dureté totale»
V. Produit détartrant
Z. Réservoir de vidange
Vérier l’appareil Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que le produit est com- plet et en bon état et que tous les accessoires sont présents. Ne pas utiliser l’appareil s’il est visiblement endommagé. Contacter le service client De’Longhi. Installation de l’appareil Lors de l’installation de l’appareil, les consignes de sécurité sui- vantes doivent être respectées:
- La machine dégage de la chaleur. Lors du positionnement de l’appareil sur le plan de travail, laisser un espace mini- mum de 1,18in/3cm entre les surfaces de la machine et les parois latérales et arrière et d’au moins 5,6in/15cm au-dessus de la machine à café.
- L’eau qui pénètre dans la machine peut causer des dom- mages. Ne pas placer l’appareil près des robinets ou des éviers.
- L’appareil pourrait être endommagé si l’eau qu’il contient gèle. Ne pas installer l’appareil dans une pièce dont la tempéra- ture pourrait chuter en-dessous du point de congélation.
- Disposer le cordon de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé par des arêtes vives ou entrer en contact avec des surfaces chaudes (par exemple, des plaques élec- triques).
- Régler la longueur du cordon et ranger l’excès sur le guide approprié situé sous la machine. Branchement de l’appareil Vérier que la tension d’alimentation du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique au bas de l’appareil. Brancher l’appareil sur une prise de courant correctement ins- tallée et ecacement mise à la terre, avec un courant minimum de 10A seulement. Si la prise de courant ne correspond pas à la che de l’appareil, faire remplacer la prise par un type approprié par un profession- nel qualié. À la première utilisation de l’appareil, rincer à l’eau chaude tous les accessoires amovibles qui peuvent entrer en contact avec de l’eau. À la première utilisation de l’appareil, le circuit d’eau est vide et l’appareil peut être très bruyant. Le bruit diminue à mesure que le circuit se remplit. Du café a été utilisé pour tester l’appareil en usine et il est donc tout à fait normal qu’il y ait des traces de café dans le broyeur. La machine est toutefois garantie neuve.
PREMIÈRE UTILISATION
- Brancher l’appareil à la prise principale. Le bouton clignote et l’icône s’allume.
- Retirer le réservoir d’eau (F), le remplir d’eau fraîche jusqu’au niveau MAX (indiqué sur le réservoir), puis repla- cer correctement le réservoir sur l’appareil.
- Placer un récipient d’une capacité minimale de 7 oz liq/200ml sous les becs verseurs de café (H).
- Appuyer sur le bouton . De l’eau coule des becs ver- seurs de café. size espresso style strength type brew gold 3 oz coffee special 8 oz 12 oz 16 oz 20 oz 24 oz bold light over ice14 La machine à café est maintenant prête pour une utilisa- tion normale. À la première utilisation, il faudra faire plusieurs cafés avant d’obtenir un résultat satisfaisant. Remarque: Si l’eau ne s’écoule pas des becs verseurs de café et que le bouton continue de clignoter, appuyer une nouvelle fois sur le bouton . RÉGLAGES À l’aide du bouton les réglages suivant sont possibles: AM-PM ou 24h, heures et minutes, signal sonore, température, dureté de l’eau et auto-on. Réglage de l’heure:
- Appuyer sur le bouton ; AM s’ache. Appuyer sur le bouton pour choisir AM, PM ou 24h.
- Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton ; l’heure clignote; appuyer sur le bouton pour dénir l’heure désirée. Appuyer à nouveau sur le bouton ; les mi- nutes clignotent; appuyer sur le bouton jusqu’à ce que les minutes souhaitées s’achent. Auto-on: L’appareil distribuera la boisson sélectionnée à l’heure dénie; placer une tasse sous le bec verseur de café. La fonction Auto-on doit être réactivée à chaque utilisation, après la préparation en mode auto-on, la fonction est réinitialisée.
- Appuyer sur le bouton ; l’icône allumage automa- tique clignote;
- appuyer sur le bouton ; l’icône allumage automa- tique s’allume;
- appuyer sur le bouton ; les icônes de taille des bois- sons et du type de café s’allument;
- appuyer sur le bouton pour sélectionner la quantité de café désirée; size espresso style strength type brew gold 3 oz coffee special 8 oz 12 oz 16 oz 20 oz 24 oz bold light over ice
- trois niveaux d’intensité, light, gold et bold (léger, gold et prononcé) s’allument;
- appuyer sur le bouton pour sélectionner le niveau d’intensité souhaité (strength); size espresso style strength type brew gold 3 oz 24 oz 40 oz coffeespecial 8 oz 12 oz 16 oz over ice bold light
- appuyer sur le bouton pour conrmer;
- appuyer sur le bouton pour dénir l’heure désirée et appuyer sur le bouton pour conrmer;
- les minutes clignotent;
- appuyer sur le bouton pour dénir les minutes dési- rées et appuyer sur le bouton pour conrmer;
- l’icône auto-on reste allumé. Remarque: Les réglages sont enregistrés. Pour vérier les ré- glages, appuyer sur l’icône . Raccourci allumage automatique: Appuyer sur le bou- ton pendant 3 secondes pour activer ou désactiver les réglages. Signal sonore:
- Appuyer sur le bouton ; l’icône s’allume. Appuyer sur le bouton pour activer (l’icône clignote) ou désactiver (l’icône s’allume) le signal sonore. Dénir la température du café:
- Appuyer sur le bouton ; l’icône s’allume. Appuyer sur le bouton pour dénir la température souhaitée (1-basse, 2-moyenne ou 3-élevée). Lorsque l’on fait déler pour quitter le menu, l’icône cli- gnote pour conrmer le réglage, lorsque l’horloge s’ache à nouveau sur l’écran, le réglage est terminé.15 Dureté de l’eau:
- Appuyer sur le bouton ; l’icône s’allume. Appuyer sur le bouton pour dénir la dureté de l’eau (1, 2, 3 ou 4). Mesurer la dureté de l’eau:
- Extraire le papier indicateur de test de dureté totale de son emballage.
- Immerger complètement le papier dans un verre d’eau pendant une seconde.
- Retirer le papier de l’eau et le secouer légèrement. Au bout d’une minute environ, 1, 2, 3 ou 4 carrés rouges se forment, selon la dureté de l’eau. Chaque carré correspond à un niveau. n niveau 1 eau douce nn niveau 2 eau légèrement dure nnn niveau 3 eau dure nnnn niveau 4 eau très dure Arrêt automatique: Au bout de 30 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement; ce réglage ne peut être modié.
- Remplir le réservoir d’eau (F) d’eau douce.
- Appuyer sur le bouton . L’appareil est prêt à l’emploi lorsque l’écran principal appa- raît.
- Ouvrir le porte-tasse (M) et placer une tasse sous les becs verseurs de café (H). Si l’on utilise la carafe (S) (certains modèles uniquement), la placer directement sur la grille d’appui de la tasse (N).
- Remplir le réservoir à grains (C) de grains de café. L’icône s’allume quand le réservoir à grains atteint le niveau minimal. Pour préparer du café pré-moulu, ajouter du café pré-mou- lu dans le support de l’entonnoir du café pré-moulu (D) en utilisant la mesure (T) (voir le tableau des quantités recom- mandées).
- Appuyer sur le bouton pour sélectionner la quantité de café désirée; espresso 3oz et 6 quantités de café dié- rentes. La boisson sélectionnée s’allume: espresso style coee (café) (Certains modèles uniquement) (Certains modèles uniquement)
- Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de café, trois niveaux d’intensité, light, gold et bold (léger, gold et prononcé) et deux spécialités ( et over ice). La boisson sélectionnée s’allume:16 light (léger) strength (intensité)gold bold (prononcé) (pré-moulu) special (spécialités) over ice Café pré-moulu:
- Pour préparer du café pré-moulu, sélectionner .
- Ajouter du café pré-moulu dans le support de l’entonnoir du café pré-moulu (D) en utilisant la mesure (T).
- Appuyer sur le bouton . L’appareil distribue la boisson sélectionnée. Le café pré-moulu peut être sélectionné uniquement pour les volumes 3oz, 8oz, 12oz et 16oz. Volume tasse de café Mesure café moulu (0.25oz / 7g) 3 oz 2 8 oz 2 12 oz 3 16 oz 4 Ne pas dépasser ces quantités recommandées. Over ice:
- Pour préparer des boissons glacées, sélectionner ‘over ice’.
- Appuyer sur le bouton .
- Appuyer sur le bouton pour sélectionner l’un des trois niveaux d’intensité, light, gold et bold (léger, gold et prononcé) et . En absence de sélection, le panneau de commandes revient à l’écran principal au bout de 5 se- condes.
- Remplir une grande tasse de glaçons. Volume tasse de café Quantité de glaçons (*) 3 oz 2 8 oz 6 12 oz 9 16 oz 12 20 oz (certains modèles uniquement)
24 oz 18 40 oz (certains modèles uniquement)
(*) Un glaçon représente environ 16g d’eau
- Appuyer sur le bouton . L’appareil délivre la boisson sélectionnée.
- Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton .
- L’appareil procède automatiquement à un cycle de rinçage interne. CARAFE S (certains modèles uniquement) S’assurer que la carafe (S) est propre et la vider avant de préparer la boisson. Les résidus de café peuvent aecter le goût et causer des débordements. Bloquer le couvercle de la carafe et placer celle-ci sous les becs verseurs de café. Préchauage Il est recommandé de préchauer la carafe ou la tasse pour ob- tenir les meilleurs résultats. Une carafe préchauée favorisera le maintien du café à sa tem- pérature optimale et celui-ci restera plus chaud plus longtemps. Pour préchauer la carafe, la remplir d’eau chaude, attendre environ 30 secondes puis la vider. Nettoyage de la carafe Après chaque utilisation et avant une nouvelle préparation, vi- der la carafe. Rincer la carafe et son couvercle sous l’eau courante chaude. Il est également recommandé de laver régulièrement la carafe à l’eau savonneuse chaude, à l’aide d’une brosse à poils doux. Rincer et essuyer. Ne pas utiliser de tampons, chions ou nettoyants abrasifs qui risqueraient de rayer la surface. NETTOYAGE Important: Avant l’entretien ou le nettoyage, éteindre et dé- brancher l’appareil. N’utilisez pas de solvants, de détergents abrasifs ou d’alcool pour nettoyer la machine à café. Ne pas utiliser d’objets métalliques pour retirer les résidus de café car ils pourraient rayer les surfaces en métal ou en plastique. Le ré- cipient d’eau usée (P), le bac à marc (Q) et la carafe (S) peuvent être lavés au lave-vaisselle, les autres composants de la machine ne doivent être lavés qu’à la main. Les parties suivantes de l’appareil doivent être nettoyées régu-17 lièrement:
- Bac à marc (Q): Lorsque le bac à marc (Q) est plein, l’icône s’allume. Pour accéder aux composants, retirer l’ensemble d’appui (L). Extraire et vider le bac à marc puis nettoyer énergique- ment pour enlever tout résidu au fond du bac. Il est normal qu’une petite quantité de résidu de café moulu se trouve à l’intérieur de l’unité ou à proximité de l’infuseur. L’appareil ne peut pas être utilisé pour faire du café tant que le bac à marc n’a pas été nettoyé. Vider le bac à marc tous les deux- trois jours, même s’il n’est pas plein.
- Récipient d’eau usée (P): vider et nettoyer avec un chif- fon humide et un peu de détergent léger.
- Bac égouttoir (R): le bac égouttoir est équipé d’un indi- cateur de niveau d’eau (O) montrant la quantité d’eau qu’il contient. Avant que l’indicateur ne dépasse de la grille d’ap- pui de la tasse (N), le bac égouttoir doit être vidé et nettoyé, sinon l’eau risque de déborder sur le bord et d’endommager l’appareil, la surface sur laquelle il repose ou la zone envi- ronnante. Remarque: Lors du nettoyage du bac égouttoir, le bac à marc (Q) et le réservoir d’eau (P) doivent toujours être com- plètement vidés, même s’ils ne sont pas plein.
- Infuseur (I) et réservoir de vidange (Z): L’infuseur doit être nettoyé au moins une fois par mois. Appuyer sur les deux boutons rouges de déverrouillage et, au même moment, tirer l’infuseur vers l’extérieur. Faire tremper l’infuseur dans l’eau pendant environ 5 minutes, puis rincer sous le robinet. Ne pas utiliser de détergents pour nettoyer l’infuseur, car cela pourrait l’endommager. Retirer les résidus de café restés dans le boitier de l’infuseur. Extraire, vider et rincer le réservoir de vidange (Z), puis re- placer correctement le réservoir dans l’appareil. Après le nettoyage, replacer l’infuseur en le faisant glisser sur le support interne, puis enfoncer le symbole PUSH à fond jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Remarque: L’infuseur ne peut pas être extrait lorsque la18 machine est en marche. S’assurer que la machine a été cor- rectement éteinte.
- Entonnoir du café pré-moulu (B): Vérier régulière- ment (environ une fois par mois) que l’entonnoir du café pré-moulu n’est pas bloqué. Si nécessaire, retirer les dépôts de café à l’aide d’une brosse. L’entonnoir peut être retiré pour être mieux nettoyé.
- Réservoir d’eau (F): nettoyer régulièrement le réservoir d’eau (environ une fois par mois) avec un chion humide et un peu de liquide vaisselle doux.
- Becs verseurs de café (H): nettoyer régulièrement les becs verseurs de café avec une éponge ou un chion. Vé- riez que les trous de la buse à café ne sont pas bouchés. Si nécessaire, retirer les dépôts de café à l’aide d’un cure- dents. DÉTARTRAGE Détartrer la machine quand le bouton s’allume. Remarque: Avant l’utilisation, lire les instructions et l’étique- tage gurant sur l’emballage du détartrant. Il est important de n’utiliser que le détartrant De’Longhi. L’utilisation d’un dé- tartrant inapproprié et/ou un détartrage mal eectué peuvent entraîner des défauts non couverts par la garantie du fabricant. Le détartrant pourrait endommager les surfaces délicates. Si le produit est accidentellement renversé, essuyez-le immédiate- ment. La totalité du processus dure environ 30 minutes.
- Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes.
- Vider le bac égouttoir (R) et le bac à marc (Q).
- Verser le détartrant dans le réservoir d’eau (il correspond à un paquet de 3,5oz liq/100ml) puis ajouter de l’eau (envi- ron 35oz liq/1l) et remettre le réservoir d’eau en place.
- Placer un récipient de capacité minimale de 70oz liq/2l sous les becs verseurs de café (H).
- Appuyer sur le bouton .
- Le bouton clignote. Les icônes et s’allument.
- Le programme de détartrage démarre et le liquide dé- tartrant coule par les becs verseurs de café. Une série de rinçages et de pauses est eectuée automatiquement pour éliminer tous les résidus de calcaire à l’intérieur de la ma- chine à café.
- L’appareil est maintenant prêt à être rincé à l’eau claire. L’icône s’allume. Videz le récipient utilisé pour recueillir la solution détartrante. Extraire le réservoir d’eau, le vider et le rincer sous l’eau courante.
- Vider le bac égouttoir (R) et le bac à marc (Q). L’icône s’allume. Remplir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX et remettre en place sur l’appareil.
- Placer le récipient vide utilisé pour recueillir la solution dé- tartrante sous les becs verseurs de café.
- Appuyer sur le bouton . De l’eau chaude coule des becs verseurs de café. L’icône s’allume.
- À la n du cycle, l’icône s’allume.
- À la n du rinçage, extraire l’ensemble d’appui (L), retirer, vider et replacer le récipient d’eau usée (P). Vider le réci- pient utilisé pour recueillir l’eau de rinçage, retirer le réser- voir d’eau et le remplir d’eau fraîche jusqu’au niveau MAX, puis le remettre en place sur l’appareil. Le cycle de détartrage est maintenant terminé et l’appareil s’éteint.
- Lorsque l’appareil est à nouveau allumé, l’alarme de l’eau est activée et le bouton clignote. Appuyer sur le bouton pour remplir le circuit et la machine à café est maintenant prête à l’emploi. Remarque: Il est possible de procéder à un cycle de détartrage supplémentaire en appuyant sur le bouton pendant 3 se- condes.19
L’icône s’allume Cause probable Solution L’infuseur est absent Extraire le bac égouttoir, introduire l’infuseur et remettre le bac égouttoir en place Alarme percolateur Nettoyer l’intérieur de l’appareil, si le message est encore aché contacter le service client De’Longhi Le réservoir à grains (C) est presque vide Remplir le réservoir à grains (C). Le réservoir d’eau (F) est vide. Remplir le réservoir d’eau (F) d’eau douce et appuyer sur le bouton pour terminer la distribution de la boisson, sauf «espresso style» qui ne se termine pas. Pas d’eau dans le circuit d’eau Appuyer sur le bou- ton de distribution pour remplir le circuit d’eau Le bac à marc (Q) ou le récipient d’eau usée (P) est plein. Vider le bac à marc (Q) et le récipient d’eau usée (P) L’ensemble d’appui (L) n’est pas correc- tement inséré. Insérer correcte- ment l’ensemble d’appui (L), le récipient d’eau usée (P) et le bac à marc (Q). Le café pré-moulu ne sut pas. Placer du café pré-moulu dans l’entonnoir et répé- ter la distribution. DÉPANNAGE L'appareil ne s'allume pas. Brancher la che dans la prise de courant principale. L’appareil ne démarre pas. Insérer correctement l’ensemble d’appui (L), le récipient d’eau usée (P) et le bac à marc (Q). L’appareil ne répond pas aux commandes. Insérer correctement l’ensemble d’appui (L), le récipient d’eau usée (P) et le bac à marc (Q). Le réservoir d’eau (F) est plein mais l’icône s’allume. Insérer correctement le réser- voir d’eau et appuyer sur le bouton pour démarrer la procédure de remplissage du circuit. Une fois que le marc de café a été retiré de l’ensemble d’appui, du marc de café se trouve à l’extérieur du bac à marc Vous auriez dû ajouter le café pré-moulu lorsque l’unité était éteinte. Suivre la procé- dure décrite au paragraphe «pré-moulu» impossible d’extraire l’infuseur l’unité doit être complète- ment éteinte pour pouvoir extraire l’infuseur
Notice Facile