KR 611310 SM - Interphone Siedle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KR 611310 SM Siedle au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Interphone |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Fonctionnalités | Communication audio, vidéo (selon modèle) |
| Installation | Montage mural, câblage nécessaire |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et de l'état des composants |
| Sécurité | Protection contre les intempéries (selon modèle) |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Compatible avec d'autres systèmes Siedle |
FOIRE AUX QUESTIONS - KR 611310 SM Siedle
Questions des utilisateurs sur KR 611310 SM Siedle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KR 611310 SM - Siedle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KR 611310 SM de la marque Siedle.
MODE D'EMPLOI KR 611310 SM Siedle
Information produit Instructions de montage
Instructions de montage
1 Hauteur de montage conseillée env. 1,60 m du centre de laamera. Dans le cas d'installations sans video, le centre du boitier encasable doit se situer entre 1,40 m et 1,60 m.
Montage en saillie
2 En cas de grande inégalité du mur, collez les quatre rondelles d'écartement jointes sur les rondelles (a) déjà montées sur la face arrrière du boitier en saillie GA 612-... Ouvrir l'orifice passée-fils (b) à l'endroit désiré et collez la piece hydrofuge (c) comme un toit sur la façade arrrière. Les orifices passée-fils non utilisés doivent rester fermés.
3 Denudez le cable de branchement pres du mur sur une longueur de 3 cm max., introduisez-le dans le boitier GA 612... à travers l'orifice et fixez le boitier au mur. Veillez à la marque "oben" (haut).
4 Afin de prévenir l'usure des ergots d'encliquetage, veiller à ce que ces derniers ne soient pas enforcés et encliquêtes vers l'arrière. Si nécessaire, les libérer à l'aide d'un petit tournevis.
5 Enlevez le bornier combiné de l'emballage des modules et le centre sur la plaquette de montage dans un angle de 45^ vers la gauche, puis l'encliqueter par un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre de manière que les dénomination des bornes soient lisibles face à face.
6 Plaquer les cables de raccordement sur le fond du boitier avec des serre-cables, pour les installations avec plusieurs ranges, fixer les fils de raccordement avec des étriers de maintien et raccorder l'installation à la borne combinée conformément au schéma de cablage.
7 Montez le cadre de montage de sorte que la feuille d'etanchéité se trouve sur les côtes supérieur et droit du cadre de montage. Pour les boîtiers alignés horizontally, il faut toujours monter les cadres de montage du bas vers le haut de sorte
que la feuille d'étanchéité du cadre de montage inférieur se trouve sous celle du haut, comme l'imbrication des tuiles d'un toit. En cas de montage vertical, il faut veiller à ce que la feuille latorale se trouve sous le cadre de montage voisin. Enclenchez le cadre de montage dans le boîtier en saillie par légère pression. Les crans d'arrêt non utilisés peuvent être retirés du boîtier en saillie avec un petit tournevis et places à un autre endroit le cas échéant.
8 Le cadre de montage peut etre retard du GA 612-... en poussant les crans d'arrêt vers l'arriere.
Montage encastré
9 Posez les boitiers à encastrer GU 611... côte à coteet releizles entre-eux avec les éléments de liaison système joints. Ces éléments de liaison sont enchichés ensemble avec le presse-cables sur une tige en plastique qui se trouvedsan le GU 611... Pour les enlever, il suffit de lestourner.
10 Dans le cas de cadres combinés
supérieurs à 300 x 300 mm, il faut casser les coins des GU 611-.
Pour les très grandes installations
alignées, il faut des cadres combinés spéciaux.
Cassez les orifices passée-fils entre les boîtiers.
11 Encastrez verticalement ou horizontallement les boitierset place les cartons joints jusqu'au montage final dans les GU 611-à titre de renforcement et de protection contre l'endet. La compensation d'endet peut atteindre jusqu'à 15 mm.
12 Enlevez le bornier combiné de l'emballage des modules et le centre sur la plaquette de montage dans un angle de 45^ vers la gauche, puis l'encliqueter par un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre de manière que les dénomination des bornes soient lisibles face à face.
13 Les entreprises des cadres combinés, à partir d'une taille de 600 × 500 ~mm , forment une croix. Dans cette croix est encastrée une vis de réglage permettant d'ajuster le cadre combiné. Ajuster la vis de réglage en fonction des besoin, afin demettre les entreprises du cadre combiné de niveau et de leur faire prendre appui contre les boitiers encastrables. De cette manière il est certain que la façade des modules est plane.
14 Denuidez les fils de branchement, poussez-les contre le fond du boitier, fixez-les avec les presse-cables etbranchez l'installation sur le bornier combiné conformément au schema electrique correspondant.
15 Montez le cadre de montage avec le cadre combiné de sorte que le profilé d'étanchéité du cadre combiné soit ouvert vers le bas. Montez le cadre de montage de sorte que la feuille d'étanchéité se trouve sur les côtes supérieur et droit du cadre de montage. Pour les boîtiers alignés horizontally, il faut toujours monter les cadres de montage du bas vers le haut de sorte que la feuille d'étanchéité du cadre de montage inférieur se trouve sous celle du haut, comme l'imbrication des tuiles d'un toit. En cas de montage vertical, il faut veiller à ce que la feuille laterale se trouve sous le cadre de montage voisin.
16 Poussez le cadre combiné avec le cadre de montage contre le mur et vissez l'ensemble dans le boîtier encastré avec la vis à serrage rapide jointe (un quart de tour jusqu'en butée).
Montage sur mur creux
17 Esquissez la découvert pour le boitier encastré GU 611-... Pour cela, placez le carton joint à plat contre le mur et esquissez les fentes et les trous. Dessinez le rectangle, percez les trouss pour les vis de fixation sur mur creux et travailliez la découvert.
18 Montez l'accessoire mur creux ZHB 612-... sur le GU 611-... et vissez les plaquettes de serrage derriere le boitier encastrable. Placez le GU 611-... avec le ZHB 612-... monté dans la découvert et vissez l'ensemble.
Mise en place des modules
Branchez la prise du cable plat sur le bornier combiné.
19 Encastrer le module dans l'emplacement pour modules du MR 611-..., du cote opposé au verrou de fermeture mobile et en exerçant une légère pression, et l'encliqueter de l'autre côté en augmentant quelque que peu la pression.
Retrait du module
20 Retirer les modules du cadre de montage: le mecanisme de déverrouillage se déclenché par emboitement de la clef Vario, sous une légère pression. L'ouverture destinée à la clef Vario se trouve entre deux modules. La clef Vario est jointe au cadre de montage. Le déverrouillage libre en même temps un ou deux modules. L'accès au mecanisme de déverrouillage peut par ailleurs être verrouillé avec l'accessoire Protection antivol ZDS 601-... et le contrôleur de protection antivol DSC 602-... (voir information produit ZDS 601-...).
Service
21 Desserrez I'etrier metallique situé à l'arrière du module etl'enclenger de l'avant dans le support du bornier combiné. A present you pouvez mesurer et tester le bon fonctionnementdes modules.Remetre I'etrier metallique a sa place a I'arriere du moduleapres les travaux de réparation.
Marquage
22 Ouvrir le module de touches avec un tournevis et retarder la pochette étiquette. Pourmettre en place la pochette étiquette,la coincer d'un cotoe et la fermer en exerçant une légere pression.
23 Demontez le module d'information, déverrouillez verrou à déclic sur le côté et retirez la pochette étiquette. Pour remettre la pochette étiquette en place, coincez-la d'un côté et pressez légerement. Les étiquettes en papier spécial hydrofuge peuvent être commandées en cas de besoin.
Possibilité de marquage optimal par le service de marquage Siedle.
Conseils d'entretien
Pour préserver le bel aspect des portiers électriques Siedle, nous recommendons de les nettoyer régulierement avec un savon doux et de les essuyer ensuite avec un chiffondoux et sec.
Notice Facile