Fresh AP100CW - Purificateur d'air WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fresh AP100CW WILFA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtration HEPA, capacité de purification jusqu'à 40 m², débit d'air de 200 m³/h |
|---|---|
| Modes de fonctionnement | Mode automatique, mode nuit, mode turbo |
| Niveau sonore | 25 à 55 dB selon le mode |
| Consommation énergétique | Max 50 W |
| Type de filtre | Filtre HEPA H13 et filtre à charbon actif |
| Indicateur de changement de filtre | Oui, indicateur lumineux |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Poids | Environ 5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres à coucher |
| Maintenance | Filtres remplaçables, nettoyage régulier de la grille d'entrée |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Conforme aux normes CE, faible consommation d'énergie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fresh AP100CW WILFA
Questions des utilisateurs sur Fresh AP100CW WILFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fresh AP100CW - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fresh AP100CW de la marque WILFA.
MODE D'EMPLOI Fresh AP100CW WILFA
- Lire intégralement cette notice et la conserver pour consultation ultérieure.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau, ni dansaucun autre liquide.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d'expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sure de l' apparéil, et si elles ont conscience des risques inherents.
- Il est interdirut aux enfants de jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage ni à la maintenance de l'appareil sans surveillance.
- S'assurer que le cordon d'alimentation ne dépasse pas du rebord de la table.
-
Ne pas placer l'appareil在此之前 d'une source de chaleur. Ne pas soumettre le cordon d'alimentation à une chaleur directe (telle qu'une plaque chauffante, une flamme neue, une semelle de fer à repasser ou un appareil de chauffage par exemple).
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, son technicien de service ou une autre personne dotée de compétences similaires pour éviter tout danger.
- Cet apparéil est consçu pour un usage domestique interieur uniquement, et non pour une utilisation commerciale ou industrielle
- Ne pas utiliser cet article à l'extérieur ou à toute autre fin.
- Si l'appareil est utilisé à des fins autres que celles pour lesquelles il a été consu ou s'il n'est pas manipulé conformément au mode d'emploi, l'utilisateur en assume l'entière responsabilité, et les dommages sur le produit ou d'autres objets en résultat sont exclus de la garantie.
FR
APERCU DU PRODUIT


FR
1.Sortiedair
5. Filtre
2. Écran tactile
6. Base
3. Bloc principal
7. Vis
4. Lampe UVC
FONCTIONNALITÉS
Améliorer la qualité de l'air interieur grâce au nouveau système de nettoyage de l'air. Les différents niveaux de nettoyage comprehennent un ensemble de pré-filtrage qui retient les grosses particules et de filtrre HEPA qui capture les microparticules, le tout doté de la technologie de lampe UV-C qui améliore la destruction des germes.
- Pré-filtrage: Capture la poussière initiale comme les cheveux et les poils d'animaux.
- Filtre Hepa H13: Capture les petites poussières, fumées, pollens et autres allergènes.
- Filtre à charbon actif : Élimine les (mauvaises) odeurs.
- Lampe UV-C: Détruit les micro-organismes tels que les germes, les virus, les bacteriés et les championnons (tels que les toxines de moisissures). Il est possible de nettoyer et replacer le filtré, mais la lumière peut aider à prolonger la durée de vie du filtré et à nettoyer l'air en circulation).
AVANT UTILISATION
- Retirer le purificateur d'air de la boîte et du sac en plastique.
- Choiser une surface plane et nivelée pour le purificateur d'air. Pour une meilleure circulation de l'air, placer l'appareil à une distance d'au moins 30 cm des meubles ou du mur. S'assurer que la sortie d'air n'est pas obstruée.
- Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur de tension ajusté.
Important : Pour déplacer l'appareil, le soulever toujours fermement avec les deux mains.
UTILISATION
BOUTON《POWER》(1)
- Appuyer sur le bouton pour allumer/éteindre l'appareil.
- Appuyer sur ce bouton et le maintainir enforcé pendant 3 à 5 secondes pour passer en mode de connexion Wi-Fi. Connecte l'application sur votre smartphone à l'appareil. Le:témoin Wi-Fi clignote lorsqu'la connexion est établie puis cette de clignoter.
- Suivre les instructions sur le dépliant de connexion. Nécessite un réseau Wi-Fi 2,4 GHz.
BOUTON DE VITESSE
Il existe 4 vitesses du ventilateur. Appuyer sur le bouton pour passer d'une vitesse à l'autre. En mode turbo, tous les temoins s'allument.
BOUTON UV-C/AUTO
Appuyer sur le bouton pour allumer la lampe UV.
- Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour activer le mode AUTO. Le purificateur d'air modifie automatiquement la vitesse en fonction de la qualité de l'air détectée par le capteur de poussière.
Appuyer une troisieme fois pour eteindre la lampe UV.
Appuyer une quatrième fois pour désactiver le mode AUTO.
- Appuyer sur ce bouton et le maintainir enforcé pendant 3 à 5 secondes pour passer en mode nuit. En mode nuit, tous les témoins s'éteignent et la vitesse est paramétrée au réglage le plus bas.
- Appuyer sur n'importe quel bouton pourmettre fin au mode nuit.
BOUTON DE MINUTERIE L
Appuyer sur ce bouton pour définir une minuterie. Choisir entre 2, 4 ou 8 heures. Une fois le temps ecoué, il s'arrête automatiquement.
INSTALLATION ET RETRAIT DES Filtres
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE FILTR
Lorsque le témoin de remplacement du filtré s'allume, il est temps de remplaner le filtrre. Remplacer le filtrtre conformément aux instructions ci-dessous. Appuyer ensuite sur le bouton POWER et le maintainir enforcé pendant 3 à 5 secondes pour redémarrer le système. Le témoin de remplacement du filtré s'éteint.
FR




- Retourner l'appareil.
- Dévisser la vis du bas.
-
Retirer le capot de la base.
-
Retirer le filtrte et le remplacer par un filtrte neuf.
- Replacer le capot de la base et insérer la vis avant de tourner l'appareil.
Remarque: Le filtré combiné durera environ 6 mois.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le purificateur d'air doit être nettoyé au moins une fois par mois. Nettoyer avec un chiffon doux, propre et sec. Un nettoyage plus élevé peut s'avérer nécessaire en fonction des conditions de l'environnement.
Remarque :
- Ne PAS insérer de corps étrangers ou de doigts dans l'appareil.
- Ne PAS utiliser d'essence, de benzine, de diluant, de nettoyant agressif, etc. sur et/ou dans l'appareil au cours du nettoyage, au risque d'endommager le produit.
- Ne JAMAIS utiliser d'alcool ou d'autres solvants.
FILTRES
Le filtré doit être remplacez tous les 6 mois environ. Cela dépend de l'air filtré et du temps d'utilisation.
LAMPE UV
Remplacement de la lampe UV:
- Dévisser le support de la lampe UV.
- Retirer la bielle avec précaution et extraire la lampe UV.
- Insérer une nouvelle ampoule UV et la visser.

FR

GARANTIE
Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d'achat. La garantie prend en charge les anomalies ou defaults de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d'achat constitue votre preuve d'achat pour le revendeur en cas de recours à la garantie.
La garantie n'est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n'est pas valide en cas d'utilisation commerciale du produit. La garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de néligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d'entretien ou d'utilisation d'une tension électrique non adaptée ou :
- En cas de surcharge du produit
- Aux pieces concernées par une usure naturelle
- Aux pieces devant être remplacées régulièrement (par exemple, filtré, pile, etc.)
FR
ASSISTANCE ET PIECES DÉTACHÉES
Pour toute demande d'assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d'assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pieces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
RECYCLAGE

Ce marquage indique que l'élimination de ce produit avec les déchets menagers est proscrite dans toute l'Union Européenne. Pour éviter tout impact négatif sur l'environnement ou la santé humaine en raison d'une élimination inadéquate des déchets, recycler l'appareil de manière responsable, afin d'encourager la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour returner l'appareil usage, recourir aux systèmes de retard et de collecte, ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a eté achété. Celui-ci pourra reprendre le produit pour un recyclage gratuite, respectieux de l'environnement.
IT
SOMMARIO
94 ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA
96 PANORAMICA DEL PRODOTTO
97 FUNZIONI
97 PRIMA DELL'UTILIZZO
97 USO
98 INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEI FILTRI
99 PULIZIA E MANUTENZIONE
100 GARANZIA
101 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
101 ASSISTENZA E RICAMBI
101 RICICLABILITA
IT
Notice Facile