SONY Wena Wrist Pro WNWB11B - Montre connectée

Wena Wrist Pro WNWB11B - Montre connectée SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wena Wrist Pro WNWB11B SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY Wena Wrist Pro WNWB11B - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Montre connectée
Marque Sony
Modèle Wena Wrist Pro WNWB11B
Largeur du boîtier (partie vitre) 20 mm
Entre-cornes (bracelet) 22 mm (standard) / 20 mm (fourni) / 18 mm (optionnel)
Poids Environ 50 g (estimation)
Batterie Lithium-ion intégrée, rechargeable
Charge Clip de chargement magnétique via câble micro USB
Autonomie Variable selon usage (non spécifiée)
Étanchéité 5 ATM (50 m) – résiste à la pluie, lavage des mains, natation peu profonde
Connectivité Bluetooth 4.2, NFC, compatible iOS 10+ et Android 6+
Fonctions principales Notifications, paiement NFC, suivi d'activité, affichage de l'heure
Système d'exploitation requis iOS 10.0 ou ultérieur, Android 6.0 ou ultérieur
Application compagnon Wena Wrist (disponible sur App Store et Google Play)
Capteurs Accéléromètre, NFC (pour paiement)
Matériau du boîtier Acier inoxydable (probable)
Réglage du bracelet Pièces de réglage et mailles fournies, intervention en bijouterie recommandée
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec et doux ; éviter solvants, alcool, produits chimiques
Précautions Éviter chocs, températures extrêmes, immersion dans eau salée ou chlorée
Mise au rebut Ne pas jeter avec les déchets ménagers ; recycler via points de collecte prévus
Informations réglementaires Conforme à la directive 2014/53/EU ; déclaration de conformité disponible en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - Wena Wrist Pro WNWB11B SONY

Comment régler la taille du bracelet de la Wena Wrist Pro ?
Le réglage s'effectue en retirant ou ajoutant des pièces de réglage et mailles fournies. Il est recommandé de confier cette opération à un bijoutier ou réparateur. Les pièces de réglage sont identifiées par un numéro à l'intérieur. Consultez le guide de référence fourni pour les étapes précises.
La montre est-elle étanche ? Puis-je nager avec ?
Oui, la Wena Wrist Pro est étanche à 5 ATM (50 mètres). Elle résiste à la pluie, au lavage des mains et à la natation en eau peu profonde. Évitez toutefois l'immersion en eau salée, chlorée ou les douches chaudes. Après contact avec l'eau, rincez à l'eau claire et séchez soigneusement les bornes de charge.
Comment recharger la montre ?
Utilisez le clip de chargement magnétique fourni, relié à un câble micro USB. Connectez le clip à l'arrière de la montre : les bornes de charge doivent être propres et sèches. La charge peut générer de la chaleur, ce qui est normal. Ne chargez pas dans un environnement humide.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie varie selon l'utilisation (notifications, NFC, affichage). La notice ne précise pas de durée exacte, mais elle est typiquement de 1 à 2 jours pour une montre connectée avec ces fonctionnalités.
La montre fonctionne-t-elle avec mon smartphone ?
Oui, elle est compatible avec iOS 10.0 ou ultérieur (iPhone) et Android 6.0 ou ultérieur. Téléchargez l'application Wena Wrist sur l'App Store ou Google Play pour coupler votre montre via Bluetooth.
Comment utiliser la fonction NFC pour payer ?
La montre intègre un capteur NFC au dos. Pour payer, approchez la montre d'un terminal de paiement compatible. Assurez-vous que la vitre du capteur est propre. Cette fonction peut nécessiter une configuration via l'application et un fournisseur de service de paiement.
Que faire si les vis du bracelet se desserrent ?
Utilisez un tournevis de précision (type petite croix) pour les resserrer doucement. Ne forcez pas pour éviter d'endommager le filetage. Si le problème persiste, contactez un réparateur professionnel.
Puis-je nettoyer la montre avec des produits ménagers ?
Non, utilisez uniquement un chiffon sec et doux. Évitez tout produit chimique (alcool, essence, diluant, savon liquide) qui pourrait décolorer ou déformer le boîtier. Pour les saletés tenaces, un chiffon légèrement humide à l'eau claire, puis séchez immédiatement.
Comment entretenir les bornes de charge ?
Nettoyez périodiquement les bornes de charge à l'arrière de la montre avec un coton-tige sec. Des bornes sales peuvent entraîner une mauvaise connexion et des problèmes de charge. Soyez délicat pour ne pas les endommager.
Où trouver la déclaration de conformité et plus d'informations ?
La déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse http://www.compliance.sony.de/. Pour le guide complet, consultez le site d'assistance Sony (ex : http://www.instruments-et-alles.fr/ ou le guide d'aide en ligne).

Questions des utilisateurs sur Wena Wrist Pro WNWB11B SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wena Wrist Pro WNWB11B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wena Wrist Pro WNWB11B de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI Wena Wrist Pro WNWB11B SONY

Demande du réglage de la taille à la vieilles

I étatier de réparation de montreAnjotter les éléments qui suyent à l'objet de réparation de montres tous

proche et demandez le réglage de la talie.

  • Voite wena winti pro
  • La piece de reglage et les pieces de fixation fournises

Le guide de reference (ce document)

Remarque Les opérations de réglage de la taille du wena wirtz pro sont différentes des

opérations pour les montres, auquel sont nominales N. Nennesez que dans la réglée ne s'est pas mentionné, et quels sont en relation aux autres montres et mentionnées à l'absidence en montant la Guidance de rédigere et de la dépréciation de l'absidence.

Che le reparateur, veilée à dire que les pieces de réglage ayant le n° 19 liquées pas (à l) manqua sur le ciète interne ne donnant pas été mention.

1.2.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Opérations de réglage de taille

Voupezreglertaillidewena wristproenreduisant/ajoutant

peces de reglge et ou en ajoutant les pieces de reglge roumles.

Pour échéver la piece de réglée ou la maille de tête de montre (B)

Veilaz erinnerungste peie de reglage et les mailles de tete de

montré indiqués par « sur le coût interne .Étées rennent la broche ( b ) de l'orifice de br

1.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.

Pour fixer la pièce de réglage ou la maille de tête de

montré [O]

insirez anenne en C (c) dans l'office de broche dans le sens indicat par le

Joignez les pièces [2], puis enforcez la broche (b) dans l'orifice dans le sens

oppose indique

À propos des manuels

Pour voir les informations détaillées relatives au wena wrist pro, acceder au

Guide d'aide sur Internet. http://www.instruments-et-alles.fr/

http://www.gjzq.com/support/help guide.html#help#category=4

SONY Wena Wrist Pro WNWB11B - À propos des manuels - 1

Alors que I par photocur est gratuit, vous aurez peut etre a yous accuiter de la vie en peccation.

has de communication sur voce convas de us

Avertissement pour les clients : les Informations suivantes s'annulant uniquement à l'équimèten

vendres dans les pays appliquant les directives UE

Ce produit a eté fabrique par ou par le compte de Scory Corporation. l'emploi des DJS, Sorex Europe Limited.

  1. Les questions concern les baris et l'urbanisme environnemental que l'impôtateur s'est acverté, en 2013, a prioriement et au moment de la publication du rapport sur les Commissions sur les Sociétés Belgium, bipartite vers non Europe Surlégie, Da Vincian 7-10, 1935.

Le sousigned, Sony Corporation, declare que l'equiplement radio WNN-B11B est conforme à la Directive 204/53/EU.

Le teste complet de la déclaration UE de conformité est disponible à

I'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/

Elimination des piles et accumulateurs et des

équipements électriques et Electroniques
vapacités applicable dans les pays de l'Îlebin

usages (applicable dans les pays de l'onion)
Euronéenne et dans les autres pays

Europériche et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole appofo sur le produit, la pille ou l'accumulatier,

ou sur l'emètage, énonque que le produit et les pêts et accumulateurs fournis avec ce produit ne donnant pas été

trains comme de simples déchets managers. Sur certains types de pêles, ce coupbô anapoc a peu carhyméx uacu coupbô chiamique. La coupbô

symbole approuper par plus contiene avec d'symbole technique: le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 %

de plomb. En vous assuient que les produits, piles et accumulateurs ci au titre de facon anopassifiques ne sainez en un cas ou la bie

pourtain provoivre sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des

ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intérêt des clients, ne s'est pas une responsabilité.

permeance ou d'intégré des déterminés, netteur un contrôle permanente à une pule ou à un accumulateur intégrant(e), il conviendra de

vous rapprocher d'un Service Technique professionnel pour effectuer son emplacement . En rapportant cetteagineelectronique , les pétits et

accumulatéurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous yourselves pour la production de l'article sur le rapport historique (en ce cas positif).

assure que ne produit, la preie ou l'accumulation integre sera nette correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'escalier les piles ou

accumulateurs en toute sécurité de leur apparéel, reportez-vous au manuel d'utilisation. Banpertège les pôles et accumulateurs, et les équimèments

electriques et Electroniques usages au point de collecte approprié pour le cas d'actifs de l'achat.

recyclage. Pour toute information complètement au titre de recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter nous.

municipale, toute déchetterie locale ou le point de vente ou vous avez acheté ce produit.

(1)

Precautions relatives à l'utilisation

Remarques relatives à l'utilisation de ce produit

  • Ce produit et toute app sur ce produit ne sont pas consigned avec l'intérêt de diagnosticatique, traiter ou empêcher toute maladie ou pour nure à la

structure ou la fonction de votre corps. Ce produit et toute app sur ceproduit ne doit pas autre utilise pour de tels objectifs.

p#

Performance de l'impermeabilité de la

: It ' s agir de notre propre nomme distincte depuis ISO 22810.2010 . Dans ce tenu-norme, un dispositif avec Niveau d'imperabilité : 5 barsDCF

satisfaire ci-dessous;

  • Résistance à la suppression d'eau. Immersion du dispositif dans un professionnel adjuivant ou compensé, le pendant à minutes à une pression de

Résistance lorsqu'il est plongé dans l'eau à une profondeur

Immersion de l'appareil dans 10 cm d'eau pendant 1 heures. Résistance des parties fonctionnelles. Immersion de la montre dans 10 cm

d'au avec une force de SN perpendicular aux boutons-poussos

Insolation d'air directement températures: immersion de 40 minutes à 10cm d'eau au temps pertesiques suivantes 5 minutes chaque, 40^

20 °C et 40 °C à nouveau, avec la transition entre les Températures qui ne déspasse pas 1 minute.

  • Dans les tests ci-dessus, aucune trace d'intrusion d'eau n'est autorisée ce qui est un casque visuellant et non avertiement de la nature.

qui est examé dans levenement de déposit.
Vos ne dedev pas proposé l'approvement à de l'eau de mer, de l'eau salée, de

Teau chlore, ou des liquides comme des bolsons. Si appellé est moulie

par de l'eau non fraîne, nettoyée l'appèlace avec de l'eau du robinet. Remarqués que la wèn wist roa a des hònes de charmenté à chamer.

Les bomes de chargement doivent completement etsechues avant le

charginet.

Remarques relatives à la manipulation de ce produit

  • Progoze ce produit des foures impacts physiques, dont une chute sur le sol ; et de toute déformation des bornes de chargement de la batterie en

vue d'eviter un possible dysfonctionnement.

  • N'exerce pas de force excessive lors des opérations de fixation/relait, ou lorsque vous suivez une procédure de fixation/relait non autorisé.

Lors de l'utilisation de NFC, evitez tout clauquement accidentel pouvant envoiing la responsation ne possible de ce peceit.

en finanai dysystricoument possible du produit. En fonction de la maniere dont vous utilisez le produit, les vis du produit

peuvent se desser. Si vous trouvez une vis desseree, utilisez un journevis de précision pour la serre.

Gardezepeutelignedeproduitschimiquesetdefumees.Des

résidus de solvants (diluant a peinture, essence, etc.) ou des agents (petrole, permis a onages, savon liquide résolu, nettovern Wc, colle, etc.) sur

la montre peutient entrainer des conséquences indésirables, telles que des

de colorations, la tonne et le tendament du produit. Manipuez des substances chimiques avec le goin nécessaire pourcut du produit.

L'exposition au mercure qui est utilisée dans le thermométrie peut

équivalententrainer une décorlation de ce produit. N'roposce pas ce produit àdu réproušifimprime pour éxtet truite

deformation ou decolorisation du produit.

Lorraine you n'avez pas l'intention d'utiliser ce produit pendant une période prolongée, esquèwés complètement la suey, les salisques.

Thumidite, etc. et conservez-le dans un endroit non soumis à des

températures élevées/basses ou un taux d'humidité élevée. De plus, si vous l'aiguise le produit avec la batterie intégrée dans l'interieur pendant

1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

provouant des dommages aux composants mécaniques du produit.

  • Si ce procuiet est exposé à une brusse augmentation de la temperature.
    Fair à l'intérieur de la partie avec la vitre de l'écran se dilate avec la chaleur

pour faiss reessortir le panneau ariere. Dans un tel cas, renfoncelezepanneau enerie. Ecoeur oue prinae sontreuil et ulite in neoivit

paimnau anie: enoine, vou poudz coniider a oienlre produce.

Remarques relatives au chargement de la batterie et les charges sur la betteur dans un cadre courant.

  • Des temperatures extremement élevées/basses ou un taux d'humidité

eleve

  • Trop de plusieurs ou de vibrations
  • Des interférences radiées en le télé

  • Dans un endroit chaudioufroid, ce produit risque d'ameterlechargement de la commande et de la vente.

de la catione ou de prenere davantage pour le chargement pour proteger la ballier, faits ou les mandataires pour un changement optimal de la

a la battiere: ciee de type d'enloux pour un changement opération de la batteur du produit.

  • Pendant le chargement de la batterie, la chaleur peut s'accumuler au迎来u du clip de chargement ou du cable microsURL il ne saiggit pas un

dysfonctionnement et vous pouvez laisser le produit recharger la batterie.

Remarques relatives au nettoyage du produit

Nettoyez les bores de chargement de la batterie avec un tampon de

colon sec de temps en temps. Une borne sale peut entrailler un raccordement l'homme, entrairant une pape d'alimentation ou une pape

de charge de batterie, Lorsque vous nettoyez les bornes, faites

participation attention pour évider de les endommager, • utilisé 12 chiffon sec. deux lors chiffon de nettocharge pour

  • utilise en chiffre (see, au-delà) de chiffon humide pour le pour nettoyer le produit. N'utilise pas de chiffon humide pour le

nettoyage pour éventer un possible dysfontissement. En outre, utilise des espènciels chimiques, les oups sur l'alcool de laissant à prétexture, du

des produits chimiques, les que ce net fini, ou dissuivit en pelleure, de l'essence et du détenfant, pour le nettoyage neuve entrainer une

decoloration du produit. - Pour les autres les articles d'un chiffre sur

  • Pour émettre les suisses d'un oukraine sur le prouveur, un ouze une couse souple.

Le capteur de ce produit est déficient leur et le cinq ans.

vine du captein [10] est sale, le produit risque de ne pas fonctionner correctement, entraint une utilisation limite la fonction de paiement

electronique. Si la vitre de capteur est sa décontenue, il ne se fauille.

doux avant d'ouise la fonction.

Remarques relatives à la fixation/retrait de votre propre mandat.

du wena wrist pro sous pretexte que voitre tete de montre ne s adapte pas

au wena wrist pro. Sony ne peut pas non plus etre tenu pour responsable de

problemeuobinconveniendessomaihixation/retnaiveovoite tete odmontirespus/desipleswena wrist pro.commeananaliseofa garantie

foumie par le fabricant de toute montre de poignet due au retrait de la

bande de montre.

Pour les termes de la garantie du fabricant de votre montre de poignet, contacte directement www.merielefabriquet.

connoeaeareeemrnnnne mme nannnne

Specifications

Specifications

Temperatures & conditions: 0^ = 0.5C = 0^ Batterie integree:Batterie au lithium

SE pris en charge:IDS 10.0 ou ultérieur,Android 6.0 ou ultérieur

Impermeable:583
Lapour:Emotion 20 mm (partie vitre d'affiche)

Entre-cornes pris en charge: 22 mm(joint) /20 mm(foumi) /18 mm(foumi)

Fonction Bluetooth : (402) Technologie f. technologie d'accessory Bluetooth classes 15

  • Solor : Technologie e economice e energie Bauschon Classe d'energie 1.5
  • Piage de communication maximum : Ligne de mètre d'environ 10 metres*

  • Bande de fréquence : bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)

  • l'origine - faudication flüncible et non émette (2) - financement in technologie.

  • verithon : Specification blurefable énergie Bluetooth)

Profil pris en charge: Profil de propriete

aLa plaque peut varier en fonction de I'environnement de communication.

Le design et les specifications sont soumis à des changements sans avais prétable.

Avis del licence et de marquee

wena est une marque et une marque deposee de Sony Corporation. La marque verbalhe Bhatovoth et les ront des marques deposee de

Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Sorry

Corporation est sous licence à la société relative aux normes

Le Systeme est ou les nombres de produits méniormes dans ce document sont, en général, des marques déposées ou des marques de leurs

développées respectifs et les marques « « » et « « » sont supprimés dans la juste fin d'air, les droits d'autres ne mentionnés spiritulement dans

le vêque. Par exemple, les options d'autorénel financements expériennent dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectés.

Prrnne rreee eee aenrnnnre

Remarques relatives aux services et logiciel de tiers des services de reseau et logiciel disponibles pour une utilisation sur

produit sont sourmis aux conditions du fournisseur ou du propriete. Leur

dontifiéce peut être intermèphe ou anéche ; ou les comités du servicenependant est montré sans priorisée . De plus , pour tirer avantance de

Pour les dernières Informations Pour toute question ou probleme avec ce neoduit, ou si vous disiez des

Pert-a-lesqu'auxreaux et ciepore,ou la vieuse de des informations relatives a des elements compatibles avec co produit.

visitez les sites Web servants: Pour les services en Europe ,

  • la SICAR NPC, entre un nombre de goûque accès qu'elles poussaient accorder à possibé fallo de fonctionnement de cette produits.

bastonacci de algodon seco . Un terminal sico peut provocar una mal

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : Wena Wrist Pro WNWB11B

Catégorie : Montre connectée