AURIOL IAN 291528 - Station Météo

IAN 291528 - Station Météo AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 291528 AURIOL au format PDF.

📄 159 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AURIOL IAN 291528 - page 65
Caractéristiques Détails
Type de produit Station Météo
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Mesures Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique
Connectivité Sans fil (capteurs externes)
Alimentation Adaptateur secteur et/ou piles
Utilisation Suivi des conditions météorologiques à domicile
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes
Garantie Vérifier les conditions auprès du vendeur
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour une installation correcte

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 291528 AURIOL

Comment régler l'heure et la date sur la station météo AURIOL IAN 291528 ?
Pour régler l'heure et la date, appuyez sur le bouton 'SET' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'SET' pour passer à la date.
Pourquoi ma station météo ne capte-t-elle pas les données extérieures ?
Assurez-vous que le capteur extérieur est correctement installé et à une distance raisonnable de la station. Vérifiez que les piles du capteur sont en bon état et remplacez-les si nécessaire.
Comment changer les unités de température de Celsius à Fahrenheit ?
Pour changer les unités de température, maintenez enfoncé le bouton 'MODE' pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'affichage change. Utilisez les boutons '+' ou '-' pour sélectionner l'unité désirée.
Ma station météo affiche des valeurs erronées pour l'humidité. Que faire ?
Vérifiez que la station n'est pas exposée à des sources d'humidité directe, comme des gouttières ou des tuyaux. Si le problème persiste, essayez de redémarrer la station en retirant les piles pendant quelques minutes.
Comment réinitialiser ma station météo AURIOL IAN 291528 ?
Pour réinitialiser la station, retirez les piles, attendez 5 minutes, puis réinsérez-les. Cela rétablira les réglages d'usine.
Pourquoi l'écran de ma station météo reste-t-il noir ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas épuisées. Remplacez les piles si nécessaire et assurez-vous que les contacts sont propres.
Comment puis-je ajuster la luminosité de l'écran ?
Pour ajuster la luminosité, appuyez sur le bouton 'LIGHT' à plusieurs reprises pour sélectionner le niveau de luminosité souhaité.
La station météo ne se synchronise pas avec le capteur extérieur. Que faire ?
Assurez-vous que le capteur et la station sont à portée l'un de l'autre. Essayez de réinitialiser le capteur extérieur en retirant ses piles pendant quelques minutes.

Questions des utilisateurs sur IAN 291528 AURIOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 291528 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 291528 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 291528 AURIOL

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Mode d'emploi Page 59

Informations relatives à ce mode d'emploi 61

Utilisation conforme 61

Avertissementsutilisés. 62

Sécurité 63

Consignes de sécurité fonda mentales 63

Consignes de sécurité pour les piles 64

Matériel livre. 65

Description des pieces 66

Mise en service 67

Exigences concernant le lieu d'installation 67

Mise en service du capteur extérieur. 68

Mise en service de la station de température. 68

Affichages en mode de base . . . 71

Utilisation et fonctionnement. . . . 74

Réglages de base. 74

Régler l'heure de l'alarme 76

Activer/désactiver l'alarme 77

Eteindre le signal d'alarme. 78

Fonction Snooze. 79

Afficher la températe maximale / minimale 79

Changement de I'unité de température .. 80

Indicateur de batterie. 80

Changer de canal radio. 80

Dépannage 82
Nettoyage 83
Rangement 83
Mise au rebut 84
Annexe 85
Caracteristiques techniques 85
Remarques concernant la déclaration de conformité UE 86
Garantie de Kompernass Handels GmbH. 87
Service après-vente 90
Importateur. 90

Introduction

Informations relatives à ce mode d'emploi

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appléil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiarisier avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement leprésent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme

Cette station de température radioguidée affiche les températures interieure et extérieure en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F) ainsi que leurs maxima et minima. Elle affiche également l'heure au format 12 ou 24 ainsi que la date. En outre, la station de température radioguidée est équipée de deux fonctions d'alarme.

Cet apparéil est uniquement prévu pour un usage domestique et n'est pas adapté à des fins professionnelles.

Avertissements utilisés

Les averissements suivants sont utilisés dans le现行 mode d'emploi :

AURIOL IAN 291528 - Avertissements utilisés - 1

DANGER

Un averissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.

S'il est impossible d'éviter la situation dangereuse, cela peut entrainer des blessures ou la mort.

  • Les consignes de cet averissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes.

ATTENTION

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque eventuel de dégats matériels.

Si la situation n'est pas évité, elle risque d'entrainer des dégats matériels.

Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel.

REMARQUE

  • Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.

Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégats matériels.

Consignes de sécurité fondamentales

Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiers à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils en aient compris les dangers. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Ne pas laisser un infant effectuer un nettoyage ou une opération d'entretien sans surveillance.

Avant la mise en service, assurez-vous que le produit n'est pas endommagé! Ne mettez pas en service un apparéil endommagé.
Utilisez la station de température uniquement dans des pieces sèches.
N'exposez pas la station de température à l'humidité et à l'ensoleillement direct.

Consignes de sécurité pour les piles

DANGER

Une manipulation incorrecte des piles peut entrainer un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!

  • Les piles ne sont pas des jouets. Conserve les piles hors de portée des enfants.
    En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un avis Médical.
  • Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démontées, déformées, ni jetées au feu.
    Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
  • Les produits chimiques s'écoulant de piles qui fuent ou endommagées peuvent cause des irritations de la peau par contact; par conséquent, utilisez dans ce cas des gants de protection appropriés. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, les rincer abondament à l'eau, ne pas les frottier et consulter immédiatement un médecin.
    Utilisez toujours des piles du même type! Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves!
    Utilisez exclusivement le type de pile indiqué.

DANGER

Respectez bien les polarités au moment de la mise en place. Elles sont indiquées dans le compartmenté à piles.
Si nécessaire, nettoyez les contacts de l'appareil et des piles avant de lesmettre en place.
Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
Retirez immédiatement les piles usées de l'appareil.

Matériel livre

Le matériel livre comprend les éléments suivants:

1 station de température

1 capteur extérieur

4 piles de type AA

2 chevilles (0 5 mm)

2 vis

1 mode d'emploi

REMARQUE

Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente.

Enlevez toutes les pieces de l'emballage et retirez tout le matériel d'emballage.

DANGER

  • Les matériaux d'emballage ne doivent pas etre utilisés pour jouer. Il y a un risque d'étouffement.

Description des pieces

Figures : voir les volets dépliants

Figure A

Écran

Champ de l'heure
Champ de température interieure
Champ de la date
Champ de température extérieure

Station de température

5 Touche
6 Touche
OEillet de suspension
8 Touche SNZ 0/0
9 Touche
10 Touche (+ / - 0)
11 Compartiment à piles
Pied
13 Couvercle du组成部分 à piles

Figure B

Capeur extérieur

14 LED de contrôle
15 CEillet de suspension
16 Touche TX
17 Selecteur de canal
18 Compartiment à piles
19 Couvercle du组成部分 à piles

Mise en service

Exigences concernant le lieu d'installation

ATTENTION

Au moment deCHOISIR le lieu d'installation, assurez-vous que les appeareils ne seront pas exposés à l'ensoleillement direct, a des vibrations, poussières, a la chaleur, au froid et a l'humidité.
Ne placez pas les apparciels à proximite de sources de chaleur, de chauffages par ex.
Montez le capteur extérieur à une distance de 30 mètres maximum de la station de température. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre le capteur extérieur et la station de température. La transmission du signal risque sinon d'être perturbée.

La station de température ainsi que le capteur extérieur peuvent aussi être accrochés avec une vis à l'oeillet de suspension ou 15.

Il est également possible de déployer le pied 12 de la station de température pour la placer sur une surface horizontale et plane.

Mise en service du capteur extérieur

Ouvrez le compartment à piles 18 situé au dos de l'appareil en faisant glisser le couvercle du compartment à piles 19 en direction de la flèche.

Placez deux piles de type AA dans l'appareil, conformément aux polarités indiquées dans le compartment à piles 18.

Refermez le compartment à pile18. La LED de contrôle 14 s'allume brievement sur le devant du capteur extérieur. Ensuite, la LED de contrôle 14 s'allume une fois par minute pour signaler ainsi la transmission du signal radio.

Mise en service de la station de température

Ouvrez le compartment à piles 11 situé au dos de l'appareil en retirant le couvercle du compartment à piles 13.
Placez deux piles de type AA dans l'appareil, conformément aux polarités indiquées dans le compartment à piles 11.
Refermez le compartmente à piles 11.

Après avoir mis l'appareil sous tension, l'écran s'allume et vérifie brievement tous les segments d'affichage.

La station de température tente maintainant d'établit une liaison radio avec le capteur extérieur. Dans le champ de température extérieure 4, le symbole de réception clignote.

REMARQUE

Si au bout de 3 minutes la température extérieure ne s'affiche toujours pas, la station de température cesse la recherche de réception. Le symbole de réception s'estint et dans le champ de température extérieure s'affiche.

Il est probable que la non-reception du signal radio soit due à des éléments de construction faisant obstacle ou à une distance excessive du capteur extérieur.

Si aucune liaison automatique ne peut etre établie avec le capteur extérieur, il est possible de l'étabrir manuellement :

Appuyez sur la touche+ et mainte nez-la enfoncée jusqu'à ce que le symbole de réception clignote dans le champ de température extérieure 4.

Au bout de 3 minutes, la station de température commence à receivevoir automatiquement le signal DCF, que la recherche de réception du capteur externe ait réussi ou non. Dans le champ de l'heure ①, le symbole de réception clignote. Si le signal DCF est reçu avec succès, l'heure actuelle d'Europe centrale (CET) s'affiche dans le champ de l'heure ① et la date et le jour de la semaine s'affichent dans le champ de la date ③. En plus, le symbole de réception est en permanence affché dans le champ de l'heure ①.

Si, au moment de la mise en service, aucune synchronisation avec le signal DCF n'est possible, vous pouze également régler l'heure manuellement (voir le chapitre Reglages de base) ou activer à nouveau la tentative de réception.

Appuyez sur la touche 9 , et mainte-nez-la enfoncée pendant 3 secondes environ pour reactiver la tentative de réception. Dans le champ de l'heure , le symbole de réception lignote.

Le signal DCF

Le signal DCF (émetteur de signal temps) se compose d'impulsions provenant de l'une des horloges les plus précises au monde située pres de Francfort-sur-le-Main en Allemagne.

Dans des conditions optimes, la station de température radioguidée recoit ces signaux sur un rayon d'environ 2000 km ajust de Francfort-sur-le-Main. La réception du signal DCF dure généralement 3 à 5 minutes env. Si la réception du signal DCF échoue, la station de température stoppe la tentative de réception au bout de 7 minutes environ.

La réception peut être considérablement généee par des obstacles (murs en béton par ex.) ou des sources d'interférences (autres apparéils électriques par ex.). Changez le cas échéant la station de température de place (approchEZ-la par ex. d'une fenêtre) s'il y a des problèmes de réception.

Affichages en mode de base

Lorsque la station de température a reçu le signal du capteur extérieur ainsi que le signal DCF, elle se trouve en mode de base.

En mode de base, la station de température affiche les informations suivantes à l'écran :

Le champ de l'heure ①

Conformément aux préroglages, l'heure est affichée au format 24 heures. Si dans les réglages

AURIOL IAN 291528 - Le champ de l'heure ① - 1

de base vousCHOISSEZ le format 12 heures,le sigle PM (abréviation du latin «Post Meridiem» = après-midi)s'affiche devant l'heure durant la période comprise entre 12h00 (midi) et 11h59 (minuit).Le sigle Abréviation du latin «Ante Meridiem matin)s'affiche devant l'heure durant la période comprise entre 12h00 (soir) et 11h59 (midi).Pendant I'heure d'été,le sigle anglais DStaylight Saving Time = heures d'été)s'affiche.Cet affichage n'est disponible que si le signal DCF est reçu.

Le champ de la date ③

AURIOL IAN 291528 - Le champ de la date ③ - 1

Sous I'affichage DAtE

en angeais) s'affiche la date du jour actuel et sous l'affichage

MONTH (mois en angeais) s'affiche la date du mois actuel.À

droite à côté de l'affichage D'ayr en angeais) s'affiche l'abréviation du jour actuel de la se-maine. La langue par défaut de cette abréviation est l'allemand, mais il est possible de la changer. Lisez à ce sujet le chapitre Réglages de base.

Le champ de température interieure ②

AURIOL IAN 291528 - Le champ de température interieure ② - 1

MAXMIN

La température interieure

AURIOL IAN 291528 - Le champ de température interieure ② - 2

mesurée par la station de température est affichée avec une précision d'un dixieme de degré. En haut à droite

s'affiche l'unité de température pour degrés (Celsius). L'affichage de la température est également possible en degrés Fahrenheit).

Si s'affiche, cela signifie que la températe est descendue en dessous de la plage comprise entre 0^ et 50^ (ou 32^ et 122^ ); si s'affiche, cela signifie que la tempéature est montée au-dessus de cette plage.

La tendance de la température s'affiche à gauche à côté de l'affichage de la température. Les affichages suivants sont possibles :

= la température grimpe .
= la température demeure constante.
= la température baisse.

Lorsque le symbole d'une pile s'affiche a gauche a cote de l'affichage de la temperature, il faut changer des que possible les piles de la station de temperature (voir aussi le chapitre Mise en service de la station de temperature).

Le champ de température extérieure 4

MaxMIN La température extérieure est affichée avec une précision d'un dixieme de degré. En haut à droite s'affiche l'unité de température (pour degrés Celsius). L'affichage de la température est également possible en degrés Fahrenheit).

Si la stiffiche, cela signifie que la températe est descendue en dessous de la plage comprise entre -20 °C et 60 °C (ou -4 °F et 140 °F); si la stiffiche, cela signifie que la températe est montée au-dessus de cette plage.

La tendance de la température s'affiche à gauche à côté de l'affichage de la température. Les affichages suivants sont possibles :

= la température grimpe .
= la température demeure constante .
= la température baise.

Lorsque le symbole d'une pile apparait a gauche a cote de I'affichage de la temperature, il faut changer des que possible les piles du capteur extérieur (voir aussi le chapitre Mise en service du capteur extérieur).

Utilisation et fonctionnement

Réglages de base

Si aucune synchronisation n'est possible avec le signal DCF, vous pouvez également régler la station de température manuellement.

Pour effectuer les réglages de base, appuyez sur la touche ⑤ et main-tenez-la enfonnée pendant environ 3 secondes. Dans le champ de l'heure ① clignote (réglage des fuseaux horaires).

Appuyez sur la touche -10 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaïée.

REMARQUE

Si vous vous trouvez dans un pays ou le signal DCF continue d'être reçu, mais où l'heure actuelle est différente, vous pouvez utiliser le réglage des fuseaux horaires pour régler la station de température sur l'heure actuelle dans votre pays.

Si vous vous trouvez par ex. dans un pays ou l'heure locale est en retard d'une heures par rapport à l'heure d'Europe centrale (CET), réglez le fuseau hora sur ① La station de température continue certes d'être pilotée par le signal DCF, mais l'heure qu'elle affiche correspond à CET-1.

Appuyez sur la touche ⑥ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de l'heure ① , clognote (affichage de I'année).

Appuyez sur la touche 19 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaïée.

Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de la date ③, l'affichage du mois clignote.

Appuyez sur la touche -10 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaïée.

Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de la date ③, l'affichage du jour clignote.

Appuyez sur la touche 19 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaïée.

Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de la date ③, l'affichage de la selection de la langue clignote.

Appuyez sur la touche -10 ou sur la touche + / - 0 pourCHOISIR la langue souhaite. You avez le choix entre I'allemand (E l'italien (I), I'espagnol (Panglais (B et le français () .Rallemand (Eest la langue par defaut.

Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de l'heure 1 clignote 244

Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche +10 pourCHOISIR le format de l'heure souhaite (24 heures ou 12 heures).

Appuyez sur la touche ⑤ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de l'heure ① , l'affichage des heures clignote.

Appuyez sur la touche 10 ou sur la touche (+ / - 4) pour régler la valeur souhaïée.

Appuyez sur la touche ⑨ pour confirmer votre saisie. Dans le champ de l'heure ① , l'affichage des minutes clignote.

Appuyez sur la touche -10 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaïée.

Appuyez sur la touche ⑥ ⑤ pour confirmer votre saisie. L'écran revient en mode de base.

Régler l'heure de l'alarme

Vous pouvez régler deux heures d'alarmé différentes sur la station de température.

Appuyez en mode de base sur la touche pour acceder au mode d'alarme. Dans le champ de l'heure s'affichent l'heure d'alarme actuellément reglee et l'affichage de la première d'alarme (A).

Appuyez et maintenez appuyee la touche pendant env. 3 secondes. L'affichage des heures clignote.

Appuyez sur la touche -10 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaïée. Dans le champ de l'heure 1 s'affiche le symbole pour indiquer que l'alarme 1 est activée.

Appuyez sur la touche 6 pour confirmer votre saisie. L'affichage des minutes clignote.
Appuyez sur la touche 19 ou sur la touche +10 pour régler la valeur souhaïée.
Appuyez sur la touche ⑥ pour confir- mer votre saisie. L'écran revient en mode de base.

REMARQUE

La marche à suivre pour régler la seconde heures de l'alarme est identique à celle utilisée pour régler la première heures d'alarme.

En mode de base, appuyez deux fois sur la touche pour acceder au mode d'alarme. Dans le champ de l'heure s'affichent l'heure de l'alarme actuellement reglee et l'affichage de la seconde alarme (R).

Suivez maintenant les étapes décrites précédemment pour régler la seconde heures de l'alarme.

Activé/désactiver l'alarme

Appuyez en mode de base sur la touche pour acceder au mode d'alarme. Dans le champ de l'heure s'affichent l'heure d'alarme actuellément reglee et l'affichage de la première d'alarme (A)

Appuyez sur la touche+10 pour activer l'alarme 1. Le symbole apparait dans le champ de l'heure ①.

Appuyez à nouveau sur la touche+ pour désactiver l'alarme 1. Le symbole s'eteint dans le champ de l'heure 1.

En mode de base, appuyez deux fois sur la touche pour acceder au mode d'alarme. Dans le champ de l'heure s'affichent l'heure de l'alarme actuellement reglee et I'affichage de la seconde alarme (R).

Appuyez sur la touche+/-0 10 pour activer l'alarme 2. Le symbole apparait dans le champ de l'heure 1.

Appuyez à nouveau sur la touche+J-10 pour désactiver l'alarme 2. Le symbole s'eteint dans le champ de l'heure 1.

Éteindre le signal d'alarme

À l'heure régée, le signal d'alarme retentit pendant env. 2 minutes.

Appuyez sur une touche quelconque, sauf la touche SNZ 8, pour eteindre le signal d'alarme.

La fonction alarmé n'a pas besoin d'être réactivée. Le signal d'alarme se réactive automatiquement à l'heure régée le jour suivant.

Fonction Snooze

Pendant que le signal d'alarme retentit, appuyez sur la touche SNZ 8 pour activer la fonction Snooze. Le signal d'alarme est interrompu pendant env. 5 minutes. Sur l'écran clignotent l'affichage de la fonction Snooze (z) et le symbole .

Afficher la température maximale / minimale

Une fois l'alimentation électrique et la liaison avec le capteur extérieur établies, les valeurs maximales et minimales de la température sont automatiquement détectées et enregistrées par la station de température.

En mode de base, appuyez une fois sur la touche SNZ 8. Dans les deux champs de température s'affiche MAXla valeur respective la plus élevé mesurée à l'intérieur et à l'extérieur s'affiche.

Appuyez deux fois sur la touche SNZ 8, l'affichage Mapparait et la valeur respective la plus basse mesure à l'intérieur et à l'extérieur s'affiche.

Appuyez à nouveau sur la touche SNZ 8, pour afficher à nouveau les valeurs de température actuelles pour l'intérieur et l'extérieur.

Appuyez et maintenez enfoncée la touche SNZ 8 pendant les valeurs minimale et maximale affichées pour effacer les valeurs enregistrées.

Changement de l'unité de température

À la livraison, l'unité de température est régée sur degré Celsius (°C)

Appuyez en mode de base sur la touche -10 pour passer entre les unités de température (°ou).°F

Indicateur de batterie

Lorsque le symbole d'une pile s'affiche dans le champ de température interieure ②, il faut changer des que possible les piles de la station de température (voir le chapitre Mise en service de la station de température).

Lorsque le symbole d'une pile s'affiche dans le champ de température extérieure 4, il faut changer des que possible les piles du capteur extérieur (voir le chapitre Mise en service du capteur extérieur).

Changer de canal radio

Changer de canal radio sur le capteur extérieur

Vous pouvezCHOISIR entre 3 canaux radio differents.L'appareil est preréglé sur le canal 1.

Ouvrez le compartment à piles 18 situé au dos de l'appareil en retardant le couvercle du compartment à piles 19.
Sélectionnez un canal radio en glissant le sélecteur de canal ⑦ sur CH1, CH2 ou CH3.

Appuyez sur la touche+ et mainte- nez-la enfoncée jusqu'à ce que le symbole de réception clignote dans le champ de température extérieure 4.
Appuyez sur la touche TX 16, pour dé-clencher manuellement le signal radio du capteur extérieur. Àpres réception réussie la température s'affiche dans le champ de température extérieure 4.
Refermez le compartmente a piles 18.

Changer l'affichage du canal radio sur la station de température

Lorsque la station de température recoit le signal radio du capteur extérieur, elle affiche automatiquement le canal correspondant.

Toutefois, you pouvez aussi régler manuellement l'affichage des différents canaux radio.

Appuyez de manière repétée sur la touche +/0, pour passer entre les affichages CH 1 (n'afficher le canal 1), CH 2 (n'afficher le canal 2), CH 3 (n'afficher le canal 3) et Cafficher tous les canaux en alternance en boucle).

REMARQUE

Seules s'affichent les valeurs de capteurs extérieurs qui communiquent avec la station de température.
Si vous utilisez plusieurs capteurs extérieurs, selectionnez un autre canal radio pour chaque capteur extérieur.

Dépannage

Impossible d'établier la communication avec le capteur externe.

Des obstacles ou d'autres sources d'interfERENCE génént la réception entre la station de température et le capteur externe, par ex. des murs en béton ou d'autres apparciels de transmission par radio.

Changez le lieu d'installation et reessayez.

La distance entre la station de température et le capteur externe est trop élevé.

Réduisez la distance. Un «contact visuel» entre le capteur extérieur et la station de température améliore souvent la transmission.

Les piles de la station de température ou du capteur extérieur sont usées.

Changez les piles.

Synchronisation avec le signal DCF impossible

Des obstacles ou autres sources d'interfERENCE génént la réception du signal DCF, par ex. des murs en béton ou autres apparèils de transmission par radio.

Changez le lieu d'installation (approchez l'appareil par ex. d'une fenetre) et reessayez.

Les piles de la station de température sont usées.

Changezlespiles.

Nettoyage

ATTENTION

Lors du nettoyage de l'appareil, veilles à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans ce dernier afin d'éviter tous dégats irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endomgar les surfaces de l'appareil.

Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. En cas de salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux.

Rangement

Lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant longtemps, retirez les piles et rangez-le dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non exposé à l'enseillement.

Mise au rebut

AURIOL IAN 291528 - Mise au rebut - 1

Le symbole d'une poubelle barrées sur roues indique que l'appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne doivent pas

éliminer cet apparéil en fin de vie avec les ordures menagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécifique équipés à cet effet. Cette mise au rebut est gratuite.

Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due forme.

AURIOL IAN 291528 - Mise au rebut - 2

Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures menagères.
Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles

à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont :

Veuillez remetre les piles uniquement à l'etat décharge.

AURIOL IAN 291528 - Mise au rebut - 3

Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement. Observe le marquage sur les différents matériaux d'embal

lage et triez-les séparement si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numérores (b) qui ont la signification suivante :

1-7:Plastiques,

20-22: Papier et carton,

80-98: Matériaux composites

AURIOL IAN 291528 - Mise au rebut - 4

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de mise au rebut du produit usage.

Annexe

Caracteristiques techniques

Station de température
Piles 2 x 1,5 V(courant continu) (type AA/LR06)
Plage de mesure de la température / précision de mesure0 à +50 °C (+32 à +122 °F) / ±1,5 °C (±2,7 °F)
Résolution de température0,1 °C (0,1 °F)
Signal horsaire radio DCF77
Capeur extérieur
Piles 2 x 1,5 V(courant continu) (type AA/LR06)
Plage de mesure de la température / précision de mesure-20 à +60 °C (-4 à +140 °F) / ±1,5 °C (± 2,7 °F)
Fréquence de transmission433 MHz
Puissance d'émission< 10 dBm
Portée 30 m max.(sur terrain dégagé)
Indice de protection IPX4 (protection contre les projections d'eau)

Remarques concernant la déclaration de conformité UE

Cet apparéil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.

Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE completé depuis www.kompernass.com/support/300354_DOC.pdf.

Garantie de Kompernass Handels GmbH

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à partager des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date de l'achat. Veuillez bien conserveir le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.

Si dans un début de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplace gratuite par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un début de trois ans la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, moulés ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agrée.

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuliez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouvrez la referrerce sur la plaque signaletique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.

Si des erreurs de fonctionnement ou autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

AURIOL IAN 291528 - Étendue de la garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des videos produit et logiciels.

Service après-vente

AURIOL IAN 291528 - Service après-vente - 1

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

AURIOL IAN 291528 - Service France - 1

Service Belgique

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 291528

Catégorie : Station Météo