IAN 291528 - Station Météo AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 291528 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Connectivité | Sans fil (capteurs externes) |
| Alimentation | Adaptateur secteur et/ou piles |
| Utilisation | Suivi des conditions météorologiques à domicile |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes |
| Garantie | Vérifier les conditions auprès du vendeur |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour une installation correcte |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 291528 AURIOL
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 291528 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 291528 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 291528 AURIOL
- 59 ■ Introduction p. 61
- Informations relatives à ce mode d’emploi 61 Utilisation conforme p. 61
- Avertissements utilisés p. 62
- Sécurité p. 63
- Consignes de sécurité fonda mentales p. 63
- Consignes de sécurité pour les piles p. 64
- Matériel livré p. 65
- Description des pièces p. 66
- Mise en service p. 67
- Exigences concernant le lieu d’installation 67 Mise en service du capteur extérieur p. 68
- Mise en service de la station de température p. 68
- Affichages en mode de base p. 71
- Utilisation et fonctionnement p. 74
- Réglages de base p. 74
- Régler l’heure de l’alarme p. 76
- Activer/désactiver l’alarme p. 77
- Éteindre le signal d’alarme p. 78
- Fonction Snooze p. 79
- Afficher la température maximale / minimale p. 79
- Changement de l’unité de température p. 80
- Indicateur de batterie p. 80
- Changer de canal radio Table des matièresAFT 77 A1 ■ 60 p. 80
61 ■ Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concer- nant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous fami- liariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que confor- mément aux descriptions et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme Cette station de température radioguidée af- fiche les températures intérieure et extérieure en degrés Celsius (° C) ou en degrés Fahren- heit (° F) ainsi que leurs maxima et minima. Elle affiche également l’heure au format 12 ou 24 ainsi que la date. En outre, la station de température radioguidée est équipée de deux fonctions d’alarme. Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique et n’est pas adapté à des fins professionnelles.AFT 77 A1 ■ 62
Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. S'il est impossible d'éviter la situation dange- reuse, cela peut entraîner des blessures ou la mort. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels. Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertisse- ment doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.AFT 77 A1
63 ■ Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l’appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fonda- mentales Veuillez vous conformer aux consignes de sé- curité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil: ■ Cet appareil peut être utilisé par des en- fants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dispo- sant de peu d’expérience et/ou de connais- sances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécu- risée de l’appareil et qu’ils en aient compris les dangers. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d’entretien sans surveillance. ■ Avant la mise en service, assurez-vous que le produit n’est pas endommagé! Ne met- tez pas en service un appareil endommagé. ■ Utilisez la station de température unique- ment dans des pièces sèches. ■ N’exposez pas la station de température à l’humidité et à l’ensoleillement direct.AFT 77 A1 ■ 64
Consignes de sécurité pour les piles DANGER Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! ► Les piles ne sont pas des jouets. Conservez les piles hors de portée des enfants. ► En cas d'ingestion d'une pile, il faut immé- diatement consulter un avis médical. ► Les piles ne doivent jamais être court-cir- cuitées, démontées, déformées, ni jetées au feu. ► Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. ► Les produits chimiques s'écoulant de piles qui fuient ou endommagées peuvent causer des irritations de la peau par contact; par conséquent, utilisez dans ce cas des gants de protection appropriés. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, les rincer abon- damment à l'eau, ne pas les frotter et consulter immédiatement un médecin. ► Utilisez toujours des piles du même type! Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves! ► Utilisez exclusivement le type de pile indiqué.AFT 77 A1
65 ■ DANGER ► Respectez bien les polarités au moment de la mise en place. Elles sont indiquées dans le compartiment à piles. ► Si nécessaire, nettoyez les contacts de l'appareil et des piles avant de les mettre en place. ► Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. ► Retirez immédiatement les piles usées de l'appareil. Matériel livré Le matériel livré comprend les éléments suivants: 1 station de température 1 capteur extérieur 4 piles de type AA 2 chevilles (Ø 5mm) 2 vis 1 mode d’emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défec- tueux ou du transport, veuillez vous adres- ser à la hotline du service après-vente.AFT 77 A1 ■ 66
♦ Enlevez toutes les pièces de l’emballage et retirez tout le matériau d’emballage. DANGER ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a un risque d'étouffement. Description des pièces Figures: voir les volets dépliants Figure A Écran 1 Champ de l’heure 2 Champ de température intérieure 3 Champ de la date 4 Champ de température extérieure Station de température 5 Touche 6 Touche 7 Œillet de suspension 8 Touche 9 Touche 0 Touche q Compartiment à piles w Pied e Couvercle du compartiment à pilesAFT 77 A1
67 ■ Figure B Capteur extérieur r LED de contrôle t Œillet de suspension z Touche TX u Sélecteur de canal i Compartiment à piles o Couvercle du compartiment à piles Mise en service Exigences concernant le lieu d’installation ATTENTION ► Au moment de choisir le lieu d'installation, assurez-vous que les appareils ne seront pas exposés à l'ensoleillement direct, à des vibrations, poussières, à la chaleur, au froid et à l'humidité. ► Ne placez pas les appareils à proximité de sources de chaleur, de chauffages par ex. ► Montez le capteur extérieur à une distance de 30 mètres maximum de la station de température. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre le capteur extérieur et la station de tempéra- ture. La transmission du signal risque sinon d'être perturbée. ♦ La station de température ainsi que le cap- teur extérieur peuvent aussi être accrochés avec une vis à l’œillet de suspension 7 ou t.AFT 77 A1 ■ 68
♦ Il est également possible de déployer le pied w de la station de température pour la placer sur une surface horizontale et plane. Mise en service du capteur extérieur ♦ Ouvrez le compartiment à piles isitué au dos de l’appareil en faisant glisser le couvercle du compartiment à piles oen direction de la flèche. ♦ Placez deux piles de type AA dans l’appa- reil, conformément aux polarités indiquées dans le compartiment à piles i. ♦ Refermez le compartiment à piles
. La LED de contrôle r s’allume brièvement sur le devant du capteur extérieur. Ensuite, la LED de contrôle r s’allume une fois par minute pour signaler ainsi la transmission du signal radio. Mise en service de la station de température ♦ Ouvrez le compartiment à piles qsitué au dos de l’appareil en retirant le cou- vercle du compartiment à piles e. ♦ Placez deux piles de type AA dans l’appa- reil, conformément aux polarités indiquées dans le compartiment à piles q. ♦ Refermez le compartiment à piles q. Après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran s’allume et vérifie brièvement tous les segments d’affichage.AFT 77 A1
69 ■ La station de température tente maintenant d’éta- blir une liaison radio avec le capteur extérieur. Dans le champ de température extérieure 4,
symbole de réception clignote. REMARQUE Si au bout de 3 minutes la température extérieure ne s'affiche toujours pas, la station de tempéra
ture cesse la recherche de réception. Le symbole de réception s'éteint et dans le champ de température extérieure 4, s'affiche. Il est probable que la non-réception du signal radio soit due à des éléments de construction faisant obstacle ou à une distance excessive du capteur extérieur. Si aucune liaison automatique ne peut être établie avec le capteur extérieur, il est pos- sible de l'établir manuellement: ♦ Appuyez sur la touche 0 et mainte- nez-la enfoncée jusqu'à ce que le symbole de réception clignote dans le champ de température extérieure 4. Au bout de 3 minutes, la station de température commence à recevoir automatiquement le signal DCF, que la recherche de réception du capteur externe ait réussi ou non. Dans le champ de l’heure 1, le symbole de réception clignote. Si le signal DCF est reçu avec succès, l’heure actuelle d’Europe centrale (CET) s’affiche dans le champ de l’heure 1et la date et le jour de la semaine s’affichent dans le champ de la date 3. En plus, le symbole de réception reste en per- manence affiché dans le champ de l’heure 1.AFT 77 A1 ■ 70
Si, au moment de la mise en service, aucune synchronisation avec le signal DCF n’est pos- sible, vous pouvez également régler l’heure manuellement (voir le chapitre Réglages de base) ou activer à nouveau la tentative de réception. ♦ Appuyez sur la touche 9, et mainte- nez-la enfoncée pendant 3 secondes envi- ron pour réactiver la tentative de réception. Dans le champ de l’heure 1, le symbole de réception clignote. Le signal DCF Le signal DCF (émetteur de signal temps) se compose d’impulsions provenant de l’une des horloges les plus précises au monde située près de Francfort-sur-le-Main en Allemagne. Dans des conditions optimales, la station de température radioguidée reçoit ces signaux sur un rayon d’environ 2000km autour de Francfort-sur-le-Main. La réception du signal DCF dure généralement 3 à 5 minutes env. Si la réception du signal DCF échoue, la station de température stoppe la tentative de réception au bout de 7 minutes environ. La réception peut être considérablement gênée par des obstacles (murs en béton par ex.) ou des sources d’interférences (autres appareils électriques par ex.). Changez le cas échéant la station de température de place (approchez-la par ex. d’une fenêtre) s’il y a des problèmes de réception.AFT 77 A1
71 ■ Affichages en mode de base Lorsque la station de température a reçu le signal du capteur extérieur ainsi que le signal DCF, elle se trouve en mode de base. En mode de base, la station de température affiche les informations suivantes à l’écran: Le champ de l’heure 1 Conformément aux préréglages, l’heure est affichée au format 24 heures. Si dans les réglages de base vous choisissez le format 12 heures, le sigle (abréviation du latin «Post Meridiem» = après-midi) s’affiche devant l’heure durant la période comprise entre 12h00 (midi) et 11h59 (minuit). Le sigle (abréviation du latin «Ante Meridiem» = matin) s’affiche devant l’heure durant la période comprise entre 12h00 (soir) et 11h59 (midi). Pendant l’heure d’été, le sigle anglais (Daylight Saving Time = heure d’été) s’affiche. Cet affichage n’est disponible que si le signal DCF est reçu.AFT 77 A1 ■ 72
Le champ de la date3 Sous l’affichage (date en anglais) s’affiche la date du jour actuel et sous l’affichage (mois en anglais) s’af- fiche la date du mois actuel. À droite à côté de l’affichage (jour en anglais) s’affiche l’abréviation du jour actuel de la se- maine. La langue par défaut de cette abréviation est l’allemand, mais il est possible de la changer. Lisez à ce sujet le chapitre Réglages de base. Le champ de température intérieure2 La température intérieure mesurée par la station de température est affichée avec une précision d’un dixième de degré. En haut à droite s’affiche l’unité de température (pour degrés Celsius). L’affichage de la température est également possible en (degrés Fahrenheit).
s’affiche, cela signifie que la température est descendue en dessous de la plage comprise entre 0°C et 50°C (ou 32°F et 122°F); si s’affiche, cela signifie que la température est montée au-dessus de cette plage. La tendance de la température s’affiche à gauche à côté de l’affichage de la tempéra- ture. Les affichages suivants sont possibles : = la température grimpe. = la température demeure constante. = la température baisse.AFT 77 A1
73 ■ Lorsque le symbole d’une pile s’affiche à gauche à côté de l’affichage de la température, il faut changer dès que possible les piles de la station de température (voir aussi le chapitre Mise en service de la station de température). Le champ de température extérieure 4 La température extérieure est affichée avec une précision d’un dixième de degré. En haut à droite s’affiche l’unité de température (pour degrés Celsius). L’affichage de la température est également possible en (degrés Fahren- heit). Si s’affiche, cela signifie que la température est descendue en dessous de la plage comprise entre -20°C et 60°C (ou -4°F et 140°F); si s’affiche, cela signifie que la température est montée au-dessus de cette plage. La tendance de la température s’affiche à gauche à côté de l’affichage de la tempéra- ture. Les affichages suivants sont possibles : = la température grimpe. = la température demeure constante. = la température baisse. Lorsque le symbole d’une pile apparait à gauche à côté de l’affichage de la tempéra- ture, il faut changer dès que possible les piles du capteur extérieur (voir aussi le chapitre Mise en service du capteur extérieur).AFT 77 A1 ■ 74
Utilisation et fonctionnement Réglages de base Si aucune synchronisation n’est possible avec le signal DCF, vous pouvez également régler la station de température manuellement. ♦ Pour effectuer les réglages de base, appuyez sur la touche
5et main- tenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. Dans le champ de l’heure 1 clignote (réglage des fuseaux horaires). ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée. REMARQUE ► Si vous vous trouvez dans un pays où le signal DCF continue d'être reçu, mais où l'heure actuelle est différente, vous pouvez utiliser le réglage des fuseaux horaires pour régler la station de température sur l'heure actuelle dans votre pays. ► Si vous vous trouvez par ex. dans un pays où l'heure locale est en retard d'une heure par rapport à l'heure d'Europe centrale (CET), réglez le fuseau horaire sur
La station de température continue certes d'être pilotée par le signal DCF, mais l'heure qu'elle affiche correspond à CET-1. ♦ Appuyez sur la touche 5 pour con- firmer votre saisie. Dans le champ de l’heure 1, clignote (affichage de l’année).AFT 77 A1
75 ■ ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée. ♦ Appuyez sur la touche 5 pour con- firmer votre saisie. Dans le champ de la date 3, l’affichage du mois clignote. ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée. ♦ Appuyez sur la touche 5 pour con- firmer votre saisie. Dans le champ de la date 3, l’affichage du jour clignote. ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée. ♦ Appuyez sur la touche 5 pour con firmer votre saisie. Dans le champ de la date 3, l’af- fichage de la sélection de la langue clignote. ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour choisir la langue sou- haitée. Vous avez le choix entre l’allemand
l’italien ( ), l’espagnol ( ), l’an- glais ( ) et le français ( ). L’allemand ( ) est la langue par défaut. ♦ Appuyez sur la touche 5 pour con- firmer votre saisie. Dans le champ de l’heure 1 clignote . ♦ Appuyez sur la touche
ou sur la touche 0 pour choisir le format de l’heure souhaité (24 heures ou 12 heures).AFT 77 A1 ■ 76
♦ Appuyez sur la touche 5 pour con- firmer votre saisie. Dans le champ de l’heure 1, l’affichage des heures clignote. ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée. ♦ Appuyez sur la touche 5 pour con- firmer votre saisie. Dans le champ de l’heure 1, l’affichage des minutes clignote. ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée. ♦ Appuyez sur la touche 5 pour con firmer votre saisie. L’écran revient en mode de base. Régler l’heure de l’alarme Vous pouvez régler deux heures d’alarme différentes sur la station de température. ♦ Appuyez en mode de base sur la touche 6 pour accéder au mode d’alarme. Dans le champ de l’heure 1s’affichent l’heure d’alarme actuellement réglée et l’af- fichage de la première d’alarme
♦ Appuyez et maintenez appuyée la touche 6 pendant env. 3 secondes. L’affichage des heures clignote. ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée. Dans le champ de l’heure 1 s’affiche le symbole pour indiquer que l’alarme 1 est activée.AFT 77 A1
77 ■ ♦ Appuyez sur la touche 6 pour con- firmer votre saisie. L’affichage des minutes clignote. ♦ Appuyez sur la touche 9 ou sur la touche 0 pour régler la valeur souhaitée. ♦ Appuyez sur la touche 6 pour confir- mer votre saisie. L’écran revient en mode de base. REMARQUE ► La marche à suivre pour régler la seconde heure de l'alarme est identique à celle utilisée pour régler la première heure d'alarme. ♦ En mode de base, appuyez deux fois sur la touche 6 pour accéder au mode d'alarme. Dans le champ de l'heure 1s'affichent l'heure de l'alarme actuellement réglée et l'affichage de la seconde alarme
♦ Suivez maintenant les étapes décrites précédemment pour régler la seconde heure de l'alarme. Activer/désactiver l’alarme ♦ Appuyez en mode de base sur la touche 6 pour accéder au mode d’alarme. Dans le champ de l’heure 1s’affichent l’heure d’alarme actuellement réglée et l’af- fichage de la première d’alarme ( ).AFT 77 A1 ■ 78
♦ Appuyez sur la touche 0 pour activer l’alarme 1. Le symbole apparait dans le champ de l’heure 1. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver l’alarme 1. Le symbole s’éteint dans le champ de l’heure 1. ♦ En mode de base, appuyez deux fois sur la touche 6 pour accéder au mode d’alarme. Dans le champ de l’heure 1 s’affichent l’heure de l’alarme actuellement réglée et l’affichage de la seconde alarme
♦ Appuyez sur la touche 0 pour activer l’alarme 2. Le symbole apparait dans le champ de l’heure 1. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver l’alarme 2. Le symbole s’éteint dans le champ de l’heure 1. Éteindre le signal d’alarme À l’heure réglée, le signal d’alarme retentit pendant env. 2 minutes. ♦ Appuyez sur une touche quelconque, sauf la touche 8, pour éteindre le signal d’alarme. La fonction alarme n’a pas besoin d’être réac- tivée. Le signal d’alarme se réactive automati- quement à l’heure réglée le jour suivant.AFT 77 A1
79 ■ Fonction Snooze ♦ Pendant que le signal d’alarme retentit, appuyez sur la touche 8 pour activer la fonction Snooze. Le signal d’alarme est interrompu pendant env. 5 minutes. Sur l’écran clignotent l’affichage de la fonction Snooze ( ) et le symbole ou . Afficher la température maximale / minimale Une fois l’alimentation électrique et la liaison avec le capteur extérieur établies, les valeurs maximales et minimales de la température sont automatiquement détectées et enregistrées par la station de température. ♦ En mode de base, appuyez une fois sur la touche
8. Dans les deux champs de
température s’affiche et la valeur res- pective la plus élevée mesurée à l’intérieur et à l’extérieur s’affiche. ♦ Appuyez deux fois sur la touche
l’affichage apparait et la valeur respec- tive la plus basse mesurée à l’intérieur et à l’extérieur s’affiche. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche 8, pour afficher à nouveau les valeurs de tem
pérature actuelles pour l’intérieur et l’extérieur. ♦ Appuyez et maintenez enfoncée la touche 8 pendant les valeurs minimale et maximale affichées pour effacer les valeurs enregistrées.AFT 77 A1 ■ 80
Changement de l’unité de température À la livraison, l’unité de température est réglée sur degré Celsius ( ). ♦ Appuyez en mode de base sur la touche 9 pour passer entre les unités de température ( ou ). Indicateur de batterie Lorsque le symbole d’une pile s’affiche dans le champ de température intérieure 2, il faut changer dès que possible les piles de la station de température (voir le chapitre Mise en service de la station de température). Lorsque le symbole d’une pile s’affiche dans le champ de température extérieure 4, il faut changer dès que possible les piles du capteur extérieur (voir le chapitre Mise en service du capteur extérieur). Changer de canal radio Changer de canal radio sur le capteur extérieur Vous pouvez choisir entre 3 canaux radio diffé- rents. L’appareil est préréglé sur le canal 1. ♦ Ouvrez le compartiment à piles isitué au dos de l’appareil en retirant le couvercle du compartiment à piles o. ♦ Sélectionnez un canal radio en glissant le sé- lecteur de canal u sur CH1, CH2 ou CH3.AFT 77 A1
81 ■ ♦ Appuyez sur la touche 0 et mainte- nez-la enfoncée jusqu’à ce que le symbole de réception clignote dans le champ de température extérieure 4. ♦ Appuyez sur la touche TX z, pour dé- clencher manuellement le signal radio du capteur extérieur. Après réception réussie la température s’affiche dans le champ de température extérieure 4. ♦ Refermez le compartiment à piles i. Changer l’affichage du canal radio sur la station de température Lorsque la station de température reçoit le signal radio du capteur extérieur, elle affiche automatiquement le canal correspondant. Toutefois, vous pouvez aussi régler manuelle- ment l’affichage des différents canaux radio. ♦ Appuyez de manière répétée sur la touche 0, pour passer entre les affichages CH1 (n’afficher le canal 1), CH 2 (n’afficher le canal 2), CH 3 (n’afficher le canal 3) et (afficher tous les canaux en alter- nance en boucle). REMARQUE ► Seules s'affichent les valeurs de capteurs extérieurs qui communiquent avec la station de température. ► Si vous utilisez plusieurs capteurs exté- rieurs, sélectionnez un autre canal radio pour chaque capteur extérieur.AFT 77 A1 ■ 82
Dépannage Impossible d’établir la communication avec le capteur externe. ■ Des obstacles ou d’autres sources d’inter- férence gênent la réception entre la station de température et le capteur externe, par ex. des murs en béton ou d’autres appareils de transmission par radio. Changez le lieu d’installation et réessayez. ■ La distance entre la station de température et le capteur externe est trop élevée. Réduisez la distance. Un «contact visuel» entre le capteur extérieur et la station de température améliore souvent la transmission. ■ Les piles de la station de température ou du capteur extérieur sont usées. Changez les piles. Synchronisation avec le signal DCF impossible ■ Des obstacles ou d’autres sources d’inter- férence gênent la réception du signal DCF, par ex. des murs en béton ou d’autres appareils de transmission par radio. Changez le lieu d’installation (approchez l’appareil par ex. d’une fenêtre) et réessayez. ■ Les piles de la station de température sont usées. Changez les piles.AFT 77 A1
83 ■ Nettoyage ATTENTION ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endomma- ger les surfaces de l'appareil. ♦ Nettoyez les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux. Rangement ♦ Lorsque vous n’utilisez pas le produit pen- dant longtemps, retirez les piles et ran- gez-le dans un endroit propre, à l’abri de l’humidité, non exposé à l’ensoleillement.AFT 77 A1 ■ 84
Mise au rebut Le symbole d’une poubelle barrée sur roues indique que l’appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécia- lement équipés à cet effet. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l’environnement et mettez au rebut en bonne et due forme. Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légale- ment obligé de remettre les piles à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Veuillez remettre les piles uniquement à l’état déchargé.AFT 77 A1
85 ■ Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environ- nement. Observez le marquage sur les différents matériaux d‘embal- lage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services adminis- tratifs de votre ville pour connaître les possibilités de mise au rebut du produit usagé. Annexe Caractéristiques techniques Station de température Piles 2 x 1,5V (courant continu) (type AA/LR06) Plage de mesure de la température / précision de mesure 0 à +50°C (+32 à +122°F) / ±1,5°C (±2,7°F) Résolution de température 0,1°C (0,1°F) Signal horaire radio DCF77AFT 77 A1 ■ 86
Capteur extérieur Piles 2 x 1,5V
(courant continu) (type AA/LR06) Plage de mesure de la température / précision de mesure -20 à +60°C (-4 à +140°F) / ±1,5°C (±2,7°F) Fréquence de transmission 433MHz Puissance d'émission < 10dBm Portée 30m max. (sur terrain dégagé) Indice de protection IPX4 (protection contre les projections d'eau) Remarques concernant la déclaration de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. Vous pouvez télécharger la déclaration de confor- mité UE complète depuis www.kompernass.com/ support/300354_DOC.pdf.AFT 77 A1
87 ■ Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.AFT 77 A1 ■ 88
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé- riode de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garan- tie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.AFT 77 A1
89 ■ Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profession- nel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par télé- phone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.AFT 77 A1 ■ 90
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 300354 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile