AIWA AVD77 - Recepteur

AVD77 - Recepteur AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVD77 AIWA au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AIWA AVD77 - page 57
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Récepteur AIWA AVD77, compatible avec divers formats audio et vidéo, entrée HDMI, sortie RCA.
Utilisation Conçu pour recevoir des signaux audio et vidéo, idéal pour les systèmes home cinéma et les installations audio.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports et utiliser un chiffon doux pour l'entretien.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec une alimentation appropriée pour éviter les courts-circuits.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - AVD77 AIWA

Comment réinitialiser le récepteur AIWA AVD77 ?
Pour réinitialiser le récepteur, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Pourquoi le récepteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une prise de courant et que la prise fonctionne. Essayez également de tester avec un autre câble d'alimentation.
Comment connecter le récepteur à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI du récepteur au port HDMI de votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source HDMI sur votre téléviseur.
Le son est très faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume du récepteur ainsi que celui de votre téléviseur ou des autres appareils connectés. Assurez-vous également que le mode audio est approprié pour votre configuration.
Comment mettre à jour le firmware du récepteur AIWA AVD77 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'AIWA sur une clé USB, puis insérez-la dans le récepteur. Accédez au menu 'Mise à jour' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi le récepteur ne capte-t-il pas les stations radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et positionnée. Essayez de repositionner l'antenne pour une meilleure réception.
Comment appairer mon smartphone avec le récepteur ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et mettez le récepteur en mode appairage. Sélectionnez 'AIWA AVD77' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le récepteur surchauffe ?
Éteignez le récepteur et débranchez-le. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation. Évitez de le placer dans un endroit chaud ou ensoleillé.

Questions des utilisateurs sur AVD77 AIWA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVD77 - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVD77 de la marque AIWA.

MODE D'EMPLOI AVD77 AIWA

Dimensions 430 · 155 · 402 mm (W · H · D) (17 · 6 ^1/8 · 15 ^7/8 in.)

Weight 12.5 kg (27 lb 9 oz.)

CODES ID DE LECTEURS CD

Sanky0039, 0048
Sansui 0000, 0041, 0067, 0209, 0271, 0479
Sanyo0046, 0047, 0104, 0240
Scott0043, 0045, 0121, 0184, 0210, 0212
Sears0000, 0035, 0037, 0042, 0046, 0047, 0054, 0066, 0104, 0105
Semp0045
Sharp0048, 0062
Shintom0072
Shogun0240
Singer0072
Sony0000, 0032, 0033, 0034, 0035
STS0042
Sylvania0000, 0035, 0043, 0081, 0110
Symphonic0000
Tatung0041
Teac 0000, 0041
Technics0035, 0162
Teknika 0000, 0035, 0037
Thomas 0000
Tivo0618
TMK 0036, 0208, 0240
Toshiba0043, 0045, 0066, 0210, 0212
Totevision0037, 0240
Unitech 0240
Vector0045
Vector Research0038
Video Concepts0045, 061
Videosonic0240
Wards0000, 0035, 0042, 0047, 0048, 0060, 0062, 0072, 0081, 0149, 0212, 0240
White Westinghouse0209, 0278
XR-10000000, 0035, 0072
Yamaha0038
Zenith0000, 0033, 0034, 0039, 0209, 0479
BRAND NAME ID CODE MARCA CÓDIGO DE NOM DE MARQUE CODE ID
ADC 0018
Adcom 0155, 0234
Aiwa 0012, 0124, 0157, 0213, 0830
Akai 0156
Audio Alchemy 0194
Audio-Technica 0170
BSR 0194, 0245
Burmester 0420
California Audio Labs0029
Carrera 0194
Carver 0157, 0179, 0437
DAK0245
Denon0003, 0873
DKK 0000
Emerson0155, 0164, 0305, 0469
Fisher0088, 0174, 0179, 0342
Garrard0245, 0280, 0393, 0420
GE0009
Genexxa0032, 0164, 0305
Harman/ Kardon0157, 0173, 0426
Hitachi 0032, 0155
JVC0072
Kenwood0028, 0037, 0190, 0626, 0681, 0826
Kodak0287
Krell0157
Kyocera0018
Linn0157
Luxman0093
LXI0305
Magnavox0157, 0305
Marantz 0029, 0157, 0180
McIntosh0287
MCS0029
Mission 0157
MTC 0420
NEC 0234
Nikko0164 0170, 0174
NSM0157
Onkyo0101, 0868
Optimus0000, 0032, 0037, 0087, 0145, 0179, 0194, 0280, 0305, 0342, 0420, 0426, 0437, 0468, 1063
Panasonic 0029, 03030367, 0752
Parasound0194, 0420
Philips0157, 0287, 0626
Pioneer0032, 0244, 0305, 0468, 1063
Proton0157
QED 0157
Quasar0029
RCA 0009, 0053, 0155, 0179, 0305, 0764
Realistic0155, 0164, 0179, 0180, 0420
Rotel0157, 0420
SAE0157
Sansui 0157, 0202, 0305
Sanyo0087, 0179
Scott0155, 0164, 0305
Sears0305
Sharp0037, 0180, 0861
Sherwood0180, 0426
Sony0000, 0185, 0490, 0604, 0605
Soundesign0145
STS0018
Tascam0420
Teac 0174, 0180, 0393, 0420
Technics0029, 0303
Vector Research0194
Victor0072
Wards0053, 0157
Yamaha0036, 0170, 0187
Yorx0461

ID CODES FOR DSS SATELLITE

Signification des symboles graphiques:

AIWA AVD77 - Signification des symboles graphiques: - 1

L'éclair portant une flèche, situé dans un triangle équilatéral, sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil, assez élevée pour constituer un risque d'électrocution.

AIWA AVD77 - Signification des symboles graphiques: - 2

Le point d'exclamation situé dans un triangle équilatéral, sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien (ou la réparation) de l'appareil dans le manuel qui accompagne ce dernier.

Relevé du propriétaire

Pour plus de commodité, noter le numéro de modèle et le numéro de série (cas numéros se trouvent au dos de l'appareil) dans les cases ci-dessous. Prière de mentionner ces numéros quand on contacte un distributeur Aiwa en cas de difficulté.

N° de modèleN° de série (N° de lot)
AV-D77

PRECAUTIONS

Lisez attentivement et complètement le mode d'emploi avant d'utiliser l'ampli-tuner et conservez-le pour toute référence future. Respectez tous les avertissements et consignes mentionnés dans le mode d'emploi, ainsi que les conseils concernant la sécurité.

Installation

1 Eau et humidité — Ne pas utiliser l'ampli-tuner près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine ou de tout autre endroit similaire.
2 Chaleur — Ne pas utiliser l'ampli-tuner près d'une source de chaleur, comme une sortie d'air chaud, un chauffage, ou autre appareil produisant de la chaleur. Il ne doit pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 35°C (95°F).
3 Installation — Installez l'ampli-tuner sur une surface plane, de niveau.
4 Ventilation — Laissez un espace suffisant tout autour de l'ampli-tuner pour garantir une bonne ventilation, soit environ 10 cm (4 po.) à l'arrière et au-dessus de l'ampli-tuner et 5 cm (2 po.) sur les deux côtés.

  • Ne pas poser l'ampli-tuner sur un lit, une couverture ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
  • Ne pas installer l'ampli-tuner dans une étagère, un placard ou un meuble où la ventilation est insuffisante.

5 Objets et liquide — Veillez à ce qu'aucun objet ni liquide ne pénètre dans les orifices de ventilation de l'ampli-tuner.
6 Chariots et supports — Quand vous installez l'ampli-tuner

sur un support ou un chariot, déplacez-les lentement.

A cause d'arrêts subits, de mouvements brusques et de surfaces inégales, l'ampli-tuner ou le chariot peuvent être renversés.

AIWA AVD77 - Installation - 1

7 Fixation au mur ou au plafond — L'ampli-tuner ne doit pas être installé au mur ou au plafond.

Electricité

3 Cordon d'alimentation secteur

1 Sources d'alimentation — Raccordez l'ampli-tuner seulement à la source d'alimentation spécifiée dans le mode d'emploi et indiquée sur l'ampli-tuner proprement dit.
2 Polarisation — Par mesure de sécurité, certains appareils sont équipés d'une fiche secteur polarisée qui ne rentre dans la prise murale que dans un seul sens. S'il n'est pas possible d'insérer la fiche dans la prise, essayez dans l'autre sens. S'il n'est toujours pas possible d'insérer la fiche dans la prise, faites appel à un électricien pour remplacer la prise qui est probablement trop vieille. Ne pas modifier la fiche polarisée, elle ne remplirait plus son but.

  • Quand vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
  • Ne jamais toucher la fiche secteur avec des mains humides afin d'éviter les risques d'incendie ou d'électrocution.
  • Les cordons d'alimentation doivent être fixés correctement pour éviter qu'ils ne soient pliés, coincés ou piétinés. Faites particulièrement attention au cordon reliant l'ampli-tuner à la prise secteur.
  • Evitez de surcharger les prises murales (secteur) et les prolongateurs au-delà de leur capacité, car vous risquez sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

4 Cordon de prolongation — Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne pas utiliser de fiche secteur polarisée avec un cordon de prolongation, douille ou autre type de prise à moins que la fiche polarisée ne soit complètement insérée sans laisser les lames à découvert.

5 Quand l'ampli-tuner n'est pas utilisé — Débranchez l'amplituner de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant plusieurs mois. Quand le cordon est branché, une petite quantité d'électricité s'écoule vers même s'il est hors tension.

Antenne extérieure

1 Lignes électriques — Quand vous raccordez une antenne extérieure, assurez-vous qu'elle est suffisamment éloignée des lignes électriques.
2 Prise de terre de l'antenne extérieure — Assurez-vous que l'antenne est raccordée correctement à la terre par mesure de protection contre les pointes de tension et l'accumulation de charges statiques. L'article 810 du Code Electrique National, ANSI/NFPA70, fournit des informations pour une mise à la terre correcte des mâts et supports, la mise à la terre du fil de connexion à un appareil de décharge, la dimension de l'appareil de décharge, la connexion des électrodes de terre et les exigences que doivent remplir les électrodes de terre.

AIWA AVD77 - Antenne extérieure - 1

text_image Mise à la terre d'une antenne selon le code national d'électricité(NEC) FIL DE DESCENTE D'ANTENNE UNITE DE DECHARGE D'ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (NEC SECTION 810-21) APPAREILLAGE D'AMENEE DE COURANT COLLIERS DE MISE A LA TERRE ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DE LA LIGNE D'AMENEE DE COURANT (NEC ARTICLE 250 PARTIE H)

NEC: CODE NATIONAL D'ELECTRICITE

Entretien

Nettoyez l'ampli-tuner comme indiqué dans le mode d'emploi.

Réparations exigeant l'intervention d'un professionnel

Faites réparer l'ampli-tuner par un professionnel dans les cas suivants:

  • Le cordon ou la prise secteur a été endommagé
  • Des objets ou liquides sont tombés dans l'ampli-tuner
  • L'ampli-tuner a été exposé à la pluie ou à l'eau
  • L'ampli-tuner ne semble pas fonctionner correctement
  • Les performances de l'ampli-tuner ne sont plus les mêmes
  • L'ampli-tuner est tombé ou le coffret a été endommagé

NE PAS ESSAYER DE REPARER SOI-MEME LE RECEPTEUR.

Vérifiez vos accessoires
Télécommande
AIWA AVD77 - Réparations exigeant l'intervention d'un professionnel - 1

Antenne FM
AIWA AVD77 - Réparations exigeant l'intervention d'un professionnel - 2

Antenne AM
AIWA AVD77 - Réparations exigeant l'intervention d'un professionnel - 3
Mode d'emploi, etc.

TABLE DES MATIERES

PRECAUTIONS .... 1

PREPARATIFS

RACCORDEMENTS.... 3

AVANT DE COMMENCER 7

SON

REGLAGE PERSONNEL DU SON....8

EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE 9

PROCESSEUR D'AMBIANCE....10

OPERATIONS DE BASE

SELECTION D'UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO ..... 11

ENREGISTREMENT D'UNE SOURCE AUDIO....12

RECEPTION RADIO

ACCORD MANUEL 13

PREREGLAGE DES STATIONS ....14

Avant de raccorder le cordon secteur

La tension nominale de l'ampli-tuner indiquée sur le panneau arrière est de 120 V. Vérifiez si elle correspond à la tension locale.

IMPORTANT

Raccordez les enceintes, les antennes et les autres appareils en premier. Raccordez le cordon secteur en dernier.

RACCORDEMENT DE TOUT L'EQUIPEMENT

Les prises et les fiches des cordons de liaison sont codées couleur de la façon suivante:

Prises et fiches rouges: Canal droit des signaux audio Prises et fiches blanches: Canal gauche des signaux audio Prises et fiches jaunes ou noirs: Signaux vidéo ou S-Veréo

REMARQUE

Insérez les fiches à fond dans les prises. Des connexions relâchées peuvent produire un bourdonnement ou d'autres interférences.

AIWA AVD77 - REMARQUE - 1

flowchart
graph TD
    A["Avant"] --> B["Camescope"]
    B --> C[" à VIDEO OUT "]
    B --> D[" à AUDIO OUT "]
    C --> E["Téléviseur"]
    D --> F[" ARRIERE "]
    E --> G[" L'AVANT "]
    F --> H[" L'AVANT "]
    G --> I[" AVANT "]
    H --> J[" AVANT "]
    I --> K[" AVANT "]
    J --> L[" AVANT "]
    K --> M[" AVANT "]
    L --> N[" AVANT "]
    M --> O[" AVANT "]
    N --> P[" AVANT "]
    O --> Q[" AVANT "]
    P --> R[" AVANT "]
    Q --> S[" AVANT "]
    R --> T[" AVANT "]
    S --> U[" AVANT "]
    T --> V[" AVANT "]
    U --> W[" AVANT "]
    V --> X[" AVANT "]
    W --> Y[" AVANT "]
    X --> Z[" AVANT "]
    Y --> AA[" AVANT "]
    Z --> AB[" AVANT "]
    AA --> AC[" AVANT "]
    AB --> AD[" AVANT "]
    AC --> AE[" AVANT "]
    AD --> AF[" AVANT "]
    AE --> AG[" AVANT "]
    AF --> AH[" AVANT "]
    AG --> AI[" AVANT "]
    AH --> AJ[" AVANT "]
    AI --> AK[" AVANT "]
    AJ --> AL[" AVANT "]
    AK --> AM[" AVANT "]
    AL --> AN[" AVANT "]
    AM --> AO[" AVANT "]
    AN --> AP[" AVANT "]
    AO --> AQ[" AVANT "]
    AP --> AR[" AVANT "]
    AQ --> AS[" AVANT "]
    AR --> AT[" AVANT "]
    AS --> AU[" AVANT "]
    AT --> AV[" AVANT "]
    AU --> AW[" AVANT "]
    AV --> AX[" AVANT "]
    AW --> AY[" AVANT "]
    AX --> AZ[" AVANT "]

①, ② et ③ sur l'illustration correspondent aux détails suivants.
AIWA AVD77 - REMARQUE - 2

flowchart
graph TD
    A["Caisson de grave"] --> B["①Caisson de grave"]
    B --> C["③AM antenne"]
    C --> D["③FM antenne"]
    D --> E["②Prises d'alimentation"]
    E --> F["①Paire d'enceintes A Droite"]
    E --> G["①Paire d'enceintes B Droite"]
    E --> H["①Enceinte centrale"]
    I["①Enceinte surround"] --> J["Droite"]
    I --> K["Gauche"]
    L["①Paire d'enceintes A Gauche"] --> M["①Paire d'enceintes B Gauche"]

RACCORDEMENT DES ENCEINTES ①

Bornes d'enceinte

Raccordez les enceintes avant (systèmes A et/ou B), une enceinte centrale, des enceintes surround et un caisson de grave aux prises correspondantes de l'ampli-tuner:

  • les cordons d'enceintes avant aux bornes FRONT SPEAKERS
  • le cordon d'enceinte centrale aux bornes CENTER SPEAKER
  • les cordons d'enceinte surround aux bornes SURROUND SPEAKERS.
  • le cordon du caisson de grave (amplifié) à la prise SUB WOOFER pour obtenir un son grave omniprésent.

Lors du raccordement du haut-parleur d'extrêmes graves, veillez à sélectionner le mode "SUBW ON" (haut-parleur d'extrêmes graves actif) (voir page 5).

Impédance des enceintes

- Enceintes avant et arrière

Utilisez des enceintes de même impédance pour les enceintes avant et arrière.

Le sélecteur SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR à l'arrière de l'ampli-tuner doit être réglé sur la position correspondant à l'impédance des enceintes avant et centrale.

Pour utiliser des enceintes de 4 ohms, réglez le sélecteur sur IMP:4Ω. Pour utiliser des enceintes de 8 ohms, réglez-le sur IMP:8Ω. Débranchez le cordon secteur avant de régler le sélecteur.

- Enceintes surround et caisson de grave

Le sélecteur SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR n'a aucun effet sur les bornes SURROUND SPEAKERS et la prise SUB WOOFER. Pour les enceintes surround et le caisson de grave, utilisez des enceintes d'au moins 8 ohms.

Raccordement des bornes + à + et - à -

Pour obtenir l'effet sonore adéquat, les bornes d'enceintes de l'ampli-tuner et des enceintes doivent àtre raccordées correctement: les bornes + de l'ampli-tuner doivent àtre reliées aux bornes + des enceintes (et - à -).

REMARQUE

  • Veillez à raccorder correctement les cordons comme indiqué sur l'illustration de droite. Des connexions inadéquates peuvent causer des courts-circuits au niveau des bornes SPEAKER(S).
  • Ne pas laisser de sources de magnétisme près des enceintes.

Enceintes avant
AIWA AVD77 - REMARQUE - 1

text_image Enroulez le bout du cordon autour du terminal. Serrez ensuite le terminal. Vérifiez que le cordon est attaché correctement. FRONT SPEAKERS Enceintes surround R L O R O O O O O O O O O FRONT SPEAKERS SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR SUB WOOFER Caisson de grave Enceinte centrale CENTER SPEAKERS

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES

Placez les enceintes afin de profiter au mieux des effets surround DOLBY SURROUND, DTS SURROUND ou DSP.

Enceintes avant (L/R)

Enceinte centrale (C)

Installez l'enceinte centrale entre les deux enceintes avant et sur ou sous le téléviseur, si l'ampli-tuner est raccordé à un téléviseur.

Enceintes surround (SL/SR)

Installez les enceintes surround directement sur les côtés ou légèrement en retrait de la position d'écoute. Alignez-les horizontalement à environ 1 m (3,2 pieds) au-dessus du niveau des oreilles.

Caisson de grave (SW)

Installez le caisson de grave quelque part entre les deux enceintes avant.

Lors du raccordement d'un haut-parleur d'extrêmes graves

Sélectionnez le mode "SUBW ON".

  1. Appuyez une seule fois sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande de manière à ce que "SUBW OFF" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

  2. Appuyez sur la touche TUNING √ (DOWN) dans les 4 secondes ou tournez MULTI JOG vers la gauche pour afficher "SUBW ON".

Si un haut-parleur d'extrêmes graves n'est pas raccordé, veillez à sélectionner "SUBW OFF".

Affichez "SUBW ON" à l'étape 1 et appuyez sur la touche TUNING ∧ (UP) ou tournez MULTI JOG vers la droite à l'étape 2.

REMARQUE

Le son émis par les enceintes surround ou l'enceinte centrale dépend du réglage DOLBY SURROUND, DTS SURROUND ou DSP.

AIWA AVD77 - REMARQUE - 1

Cet appareil est doté de prises d'alimentation que vous pouvez utiliser lorsque l'appareil est branché à une prise d'alimentation électrique murale.

SWITCHED: Le courant électrique parcoure l'appareil lorsque l'appareil est sous tension.

UNSWITCHED: Le courant électrique parcoure toujours l'appareil.

Ne branchez pas d'équipements au-delà de la capacité maximum (120 W, 1 A MAX. et TOTAL)

5 FRANÇAIS

RACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES ③

Raccordez l'antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l'antenne AM aux bornes AM LOOP.

AIWA AVD77 - RACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES ③ - 1

text_image Antenne FM AM LOOP TFM75Ω Antenne AM

Pour poser l'antenne cadre AM sur une surface

Insérez la saillie dans la rainure comme indiqué sur l'illustration.

AIWA AVD77 - Pour poser l'antenne cadre AM sur une surface - 1

flowchart
graph TD
    A["Storage System"] --> B["Internal Component"]
    B --> C["Assembly Module"]
    C --> D["Final Assembly"]

Pour positionner les antennes

Antenne fil FM:

Etendez-la à l'horizontale de manière à former un T et fixez ses extrémités au mur.

Antenne cadre AM:

Faites-la pivoter pour trouver la meilleure direction.

REMARQUE

  • Ne pas approcher l'antenne FM d'objets métalliques ou de tringles de rideaux.
  • Ne pas approcher l'antenne AM d'autres appareils, de l'amplituner, du cordon secteur ou des cordons d'enceintes, car elle pourrait capter du bruit.
  • Ne pas dérouler le fil de l'antenne cadre AM.

RACCORDEMENT D'UN ANTENNE EXTERIEURE

Pour garantir une réception FM de qualité, il est conseillé d'utiliser une antenne extérieure. Raccordez l'antenne extérieure aux bornes FM 75 Ω.

AIWA AVD77 - RACCORDEMENT D'UN ANTENNE EXTERIEURE - 1

text_image AM LOOP 7FM75Ω ANTENNA

A PROPOS DE LA TELECOMMANDE

Mise en place des piles

Enlevez le couvercle du logement des piles au dos de la télécommande et insérez deux piles R6 (format AA).

AIWA AVD77 - Mise en place des piles - 1

text_image R6(AA)

Remplacement des piles

La portée maximale de la télécommande, c'est-à-dire la distance entre la télécommande et le capteur de l'ampli-tuner, devrait être de 5 mètres (16 pieds). Quand la portée est réduite, remplacez les piles par des neuves.

Important

- Les touches ENTER de la télécommande ne remplacent pas la touche ENTER située sur l'appareil. Ces touches sont destinées au contrôle de lecteurs DVD AIWA et d'autres équipements audio/vidéo.

- En général, les touches UP et DOWN de la télécommande remplacent les touches ∧ et ∨ situées sur l'appareil sauf quand la fonction TUNER est sélectionnée.

REMARQUE

  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'ampli-tuner pendant une certaine période, enlevez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite de l'électrolyte des piles.
  • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement quand:

- La ligne de vue entre la télécommande et le capteur de télécommande dans l'afficheur est exposée à une lumière intense, par exemple la lumière directe du soleil.

- D'autres télécommandes sont utilisées à proximité (télécommande de téléviseur, par ex.).

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE

Cette télécommande vous permet de faire fonctionner d'autres appareils outre l'ampli-tuner AIWA. Pour les détails au sujet du fonctionnement d'un autre appareil à partir de la télécommande, reportez-vous à "TELECOMMANDE" a la page 20.

La section suivante explique comment faire fonctionner l'amplituner et les lecteurs DVD AIWA.

AIWA AVD77 - FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE - 1

text_image RECEIVER/DIGIT AIWA DVD SET UP AIWA RECEIVER POWER TUNER PRESET/ SURROUND (UP,DOWN) FUNCTION VOLUME

1 Appuyez sur la touche AIWA RECEIVER pour régler la télécommande sur le mode ampli-tuner AIWA.
2 Appuyez sur une des touches indiquées ci-dessus.

Touche FUNCTION

A chaque pression sur cette touche, la source sonore change de la façon suivante.

Touches TUNER PRESET/SURROUND

Elles servent à accorder les stations qui ont été préréglées.

Accordez une station qui a été préréglée sur l'ampli-tuner.

Pour accorder une station supérieure, appuyez sur la touche UP. Pour accorder une station inférieure, appuyez sur la touche DOWN.

Cette touche est également utilisée lors du réglage de la balance des enceintes en mode DOLBY SURROUND, DTS SURROUND ou DSP, etc.

REMARQUE

Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche AIWA RECEIVER chaque fois que vous faites fonctionner l'ampli-tuner AIWA, à moins qu'un autre mode ait été sélectionné. (Voir "TELECOMMANDE" a la page 20.)

Contrôle de lecteurs DVD AIWA

Il vous est possible de contrôler les fonctions de base de lecteurs DVD AIWA avec la télécommande. En principe, les touches AIWA DVD ont la même fonction que celles figurant sur les lecteurs DVD. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi des lecteurs.

Si l'ampli-tuner ne fonctionne pas avec la télécommande

Effectuez les étapes suivantes avec la télécommande.

1 Appuyez sur la touche AIWA RECEIVER.
2 Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP.

Le témoin en haut de la télécommande clignote deux fois pendant que vous appuyez sur la touche.

3 Appuyez sur les touches DIGIT dans l'ordre de "0", "4", "0" et "6".

AIWA AVD77 - Si l'ampli-tuner ne fonctionne pas avec la télécommande - 1

text_image Indicateurs de fonction MULTI JOG POWER ECO ENTER PHONES FRONT SPEAKERS A,B

Pour mettre l'ampli-tuner sous tension

Appuyez sur la touche POWER.

Le fonctionnement est possible après quatre secondes. Le niveau de VOL (volume) et le nom de la fonction s'affichent l'un après l'autre pendant les quatre premières secondes.

L'indicateur de fonction sélectionnée s'allume en rouge.

Pour changer la luminosité de l'affichage

1 Appuyez plusieurs fois sur ECO jusqu'à ce que "DIM MODE" s'affiche.
2 En l'espace de 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER.
3 En l'espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour sélectionner le mode d'atténuation comme ci-dessous.
Le mode se règle automatiquement après 4 secondes. Il se règle également si vous appuyez sur la touche ENTER dans un délai de 4 secondes après l'étape 3.

AIWA AVD77 - Pour changer la luminosité de l'affichage - 1

DIM-OFF: Afficheur normal

DIMMER 1: Eclairage de l'afficheur atténué.

DIMMER 2: Eclairage de l'afficheur plus atténué qu'avec DIMMER 1. L'indicateur de fonction s'éteint.

Utilisation d'un casque d'écoute

Raccordez un casque d'écoute à fiche standard stéréo (ø6,3 mm, 1/4 pouce) à la prise PHONES. N'oubliez pas de désactiver les touches FRONT SPEAKERS A et B (☐OFF/arrêt), sinon le son sera fourni par les enceintes.

REMARQUE

Si le casque d'écoute est branché:

  • Le système Dolby Pro Logic ou DSP est automatiquement désactivé
  • Le mode Dolby Digital surround ou DTS surround est remplacé par le mode "2chSTEREO (2CH DOWNMIX)"

Sélection de la paire d'enceintes avant

Pour utiliser la paire d'enceintes A: Réglez la touche FRONT SPEAKERS A sur ON (marche).

Pour utiliser la paire d'enceintes B: Réglez la touche FRONT SPEAKERS B sur ON (marche).

Pour utiliser les deux paires d'enceintes: Réglez les deux touches sur ON (marche).

Réglez ces touches sur ▪OFF (arrêt) pour mettre une paire d'enceintes, ou les deux, hors service.

REMARQUE

Comme les paires d'enceintes avant A et B sont raccordées en série:

  • le son est légèrement réduit quand vous utilisez les deux paires d'enceintes
  • aucun son n'est audible si les touches FRONT SPEAKERS A et B sont enclenchées (■ ON/marche) mais qu'une seule paire d'enceintes est raccordée

Pour éteindre l'ampli-tuner, appuyez sur l'interrupteur POWER.

MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE (ECO)

AIWA AVD77 - MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE (ECO) - 1

text_image 1 3 2

Activez l'ampli-tuner en mode ECO pour réduire la consommation d'électricité comme indiqué ci-dessous.

Le réglage par défaut du mode ECO est ON.

  • Lorsque l'heure a été réglée, l'affichage de l'horloge disparaît immédiatement.
  • Lorsque l'appareil est hors tension, toutes les fenêtres d'affichage s'éteignent et seul l'indicateur du côté gauche de la fenêtre d'affichage s'allume en rouge.

Pour désactiver le mode ECO

1 Appuyez sur la touche ECO pour afficher ECO MODE alors que l'appareil est sous tension.
2 En l'espace de 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER.
3 En l'espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour sélectionner ECO OFF.

Le mode se règle automatiquement au bout de 4 secondes. Il se règle également si vous appuyez sur la touche ENTER dans un délai de 4 secondes après l'étape 3.

REGLAGE PERSONNEL DU SON

AIWA AVD77 - REGLAGE PERSONNEL DU SON - 1

Tournez la commande de VOLUME sur l'ampli-tuner ou appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande.

Le niveau sonore est indiqué sur l'afficheur pendant quatre secondes. Il peut être réglé de 0 à 31 (MAX) mais il clignote s'il est réglé au-dessus du niveau 27.

Le niveau de volume reste mémorisé même après que l'appareil est hors tension. Toutefois, si l'appareil est mis hors tension lorsque le volume est réglé sur 17 ou plus, il est automatiquement ramené à 16 la prochaine fois que l'appareil est mis sous tension.

Pour ajuster la balance gauche/droite des enceintes avant Appuyez sur la touche BALANCE pour afficher "L/R 0dB", puis appuyez de façon répétée sur la touche ∧ ou √ ou tournez MULTI JOG en l'espace de quatre secondes.

Notez que la balance de l'enceinte en mode DOLBY SURROUND et DTS SURROUND est également modifiée.

Pour couper provisoirement le son

Appuyez sur la touche MUTING (MUTE) (-20 dB).

"MUTE ON" apparaît sur l'afficheur pendant quatre secondes.

Quand le son est coupé, l'indicateur de fonction sélectionné clignote. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir le son.

SYSTEME BBE

Le système BBE permet d'améliorer la clarté des hautes fréquences.

Appuyez sur la touche BBE.

A chaque pression, le niveau change. Sélectionnez un des trois niveaux, ou la position d'annulation si vous préférez.

AIWA AVD77 - SYSTEME BBE - 1

flowchart
graph TD
    A["SUB WOOFER"] --> B["BBE"]
    C["CENTER"] --> D["Volume"]
    B --> E["(annulation)"]
    D --> E
    E --> F["BBE"]
    F --> G["Output"]

REMARQUE

- Le système BBE est automatiquement annulé et ne peut pas être activé:

- Lorsque le mode DIGITAL est sélectionné

- Lorsque le Dolby Pro Logic est activé.

Le système T-BASS sert à renforcer le réalisme des basses fréquences.

Appuyez sur la touche T-BASS.

A chaque pression, le niveau change. Sélectionnez un des trois niveaux, ou la position d'annulation si vous préférez.

AIWA AVD77 - REMARQUE - 1

flowchart
graph LR
    A["SUB WOOFER 0"] --> B["T-BASS"]
    C["Center"] --> D["VOLUME BBE"]
    B --> E["(annulation)"]
    D --> E

REMARQUE

Le son des basses fréquences peut présenter des distorsions quand le système T-BASS est utilisé avec un disque ou une cassette sur lesquels les graves sont amplifiés d'origine. Dans ce cas, mettez le système T-BASS hors service.

REGLAGE DU SON PENDANT L'ENREGISTREMENT

Vous pouvez varier à volonté le volume de sortie et le timbre des enceintes ou du casque sans changer le niveau d'enregistrement.

EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE

AIWA AVD77 - EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE - 1

text_image MULTI JOG GEQ GEQ

L'ampli-tuner présente les cinq modes d'égalisation suivants.

ROCK: Son puissant avec accentuation des aigus et des graves

POP: Présence améliorée des voix et des médiums

JAZZ: Accentuation des basses fréquences pour la musique de type jazz

CLASSIC: Son plus riche avec des graves lourds et des aigus fins

BGM: Son calme avec graves et aigus supprimés

Appuyez sur la touche GEQ (égaliseur graphique) et tournez MULTI JOG jusqu'à ce que le mode d'égalisation voulu s'affiche.

Les modes GEQ s'affichent de manière cyclique comme ci-après.

AIWA AVD77 - EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE - 2

flowchart
graph LR
    A["ROCK POP JAZZ CLASSIC"] <--> B["BGM"]
    C["M5 M3 M2 MM4"] <--> D["Mode manuel"]
    D -.-> C

Le nom du mode sélectionné s'affiche pendant quatre secondes et l'indicateur GEQ s'allume.

AIWA AVD77 - EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE - 3

text_image SUB WOOFER 0 RORK MODE sélectionné CENTER 350 T-SAS 1 VOLUME MIME

Pour annuler le mode sélectionné

Appuyez sur la touche GEQ pour afficher le nom de mode GEQ et appuyez ensuite à nouveau sur cette touche dans les 4 secondes. "GEQ OFF" apparaît sur l'afficheur.

Pour sélectionner le mode avec la télécommande

Appuyez de façon répétée sur la touche GEQ jusqu'à ce que le mode d'égalisation souhaité apparaisse.

Cinq modes préréglés, les modes manuels GEQ M1 à GEQ M5 et "GEQ OFF" peuvent être sélectionnés.

REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D'EGALISATION

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 5 courbes d'égalisation comme modes manuels M1 à M5.

AIWA AVD77 - REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D'EGALISATION - 1

text_image 1,5,7 3,6 1 2

1 Appuyez sur la touche GEQ et appuyez ensuite sur ENTER dans un délai de 4 secondes.

AIWA AVD77 - REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D'EGALISATION - 2

text_image SUB WOOFER 【CENTER 050 VOLUME T-BAN BNE

2 Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner une fréquence.

L'indicateur de niveau de la fréquence sélectionnée se met à clignoter.

3 Tournez MULTI JOG pour ajuster le niveau de la fréquence sélectionnée.

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour créer la courbe d'égalisation voulue.

Aux étapes 2 et 3, l'appareil revient en mode normale si aucune opération n'est exécutée dans un délai d'environ 8 secondes.

5 Dans un délai de 8 secondes, appuyez sur la touche ENTER.

"GEQ M1" apparaît dans l'afficheur.

6 Tournez MULTI JOG pour sélectionner un numéro préréglé entre M1 et M5.

7 Dans un délai de 4 secondes, appuyez sur la touche ENTER.

La courbe d'égalisation est mémorisée.

Le numéro préréglé sélectionné et la courbe d'égalisation s'affichent chacun quelques secondes.

Pour ajuster temporairement la courbe GEQ

Exécutez les étapes 1 à 4 ci-dessus. La courbe GEQ ajustée reste activée jusqu'à ce que vous changiez ou que vous annuliez le mode GEQ.

Pour sélectionner une courbe préréglée manuellement

Appuyez sur la touche GEQ et tournez MULTI JOG jusqu'à ce que le numéro préréglé sélectionné apparaisse.

PROCESSEUR D'AMBIANCE

AIWA AVD77 - PROCESSEUR D'AMBIANCE - 1

text_image MULTI JOG DSP DUAL SELECT DOWN UP

Les circuits du processeur d'ambiance (DSP) peuvent recréer l'effet de sons réfléchis par les murs et les plafonds, pour simuler la présence d'un environnement particulier. L'appareil propose 30 modes de présélection DSP. Certains d'entre eux sont accompagnés du mode de présélection GEQ correspondant et vous pouvez également sélectionner ou désactiver le GEQ pour s'adapter à vos préférences.

Appuyez sur la touche DSP et tournez MULTI JOG ou appuyez plusieurs fois sur la touche ∧ ou ∨ jusqu'à ce que le mode DSP désiré s'affiche

AIWA AVD77 - Appuyez sur la touche DSP et tournez MULTI JOG ou appuyez plusieurs fois sur la touche ∧ ou ∨ jusqu'à ce que le mode DSP désiré s'affiche - 1

flowchart
graph TD
    A["DISCO 1 THEATER CHURCH"] --> B["DISCO 2 ARENA 2 CAR"]
    B --> C["DISCO 3 ARENA 1 PARTY 1"]
    C --> D["LIVE 1 GAME 2 PARTY 2"]
    D --> E["LIVE 2 GAME 1 CLASSIC"]
    E --> F["LIVE 3 MOVIE 2 TV SPORT"]
    F --> G["HALL 1 MOVIE 1 MUSEUM"]
    G --> H["HALL 2 JAZZ 2 CONCERT"]
    H --> I["HALL 3 JAZZ 1 BALLADE 1"]
    I --> J["STADIUM 1"]
    J --> K["STADIUM 2"]
    K --> L["BALLADE 2"]

Le nom du mode sélectionné s'affiche pendant quatre secondes et l'indicateur DSP s'allume. Lorsque le mode DSP sélectionné est accompagné du mode GEQ correspondant, l'indicateur GEQ s'allume également.

AIWA AVD77 - Appuyez sur la touche DSP et tournez MULTI JOG ou appuyez plusieurs fois sur la touche ∧ ou ∨ jusqu'à ce que le mode DSP désiré s'affiche - 2

text_image DSP SUB WOOFER DISCO 2 Mode sélectionné

Quand la source de musique est monophonique

Le système DSP risque de ne pas fonctionner normalement.

Pour annuler le mode sélectionné

Appuyez sur la touche DSP pour afficher le nom de mode DSP et appuyez ensuite à nouveau sur cette touche dans les 4 secondes. "DSP OFF" apparaît sur l'afficheur. Même si vous annulez le mode DSP sélectionné, le mode GEQ correspondant ou sélectionné reste actif.

Pour sélectionner le mode avec la télécommande

1 Appuyez sur la touche DSP.

2 Dans les 4 secondes qui suivent, appuyez plusieurs fois sur les touches UP ou DOWN jusqu'à ce que le mode DSP désiré soit affiché.

30 modes préréglés peuvent être sélectionnés.

Pour changer rapidement de mode, maintenez la touche UP ou DOWN enfoncée.

Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surround

Appuyez trois fois sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande pour afficher "SUR 0dB" lorsque le système DSP est activé. Puis, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche ∧(UP) ou ∨(DOWN) ou tournez MULTI JOG dans les quatre secondes.

REMARQUE

Le système surround DSP est automatiquement annulé et ne peut pas être activé lorsque:

- les écouteurs sont branchés

– le signal d'entré est 96 kHz

SELECTION D'UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO

AIWA AVD77 - SELECTION D'UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO - 1

text_image TAPE MONITOR FUNCTION MULTI JOG ENTER TAPE MONITOR Indicateurs de fonction DIGITAL/ANALOG/BAND FUNCTION

1 S électionnez la source de programme.

Tournez le sélecteur FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR. L'indicateur de la fonction sélectionnée clignote en rouge.

Pour écouter ou regarderL'indicateur en rouge
une cassette TAPE MONITOR
la radio TUNER
un disque analogique PHONO
un disque compact CD
la télévision, etc. AUX
une cassette vidéoVIDEO 1/DVD/MD,VIDEO 2/LD/TV,VIDEO 3
un LD ou la télévision câbleVIDEO 2/LD/TV
un MD ou DVD VIDEO 1/DVD/MD

Les fonctions à sélectionner (excepté PHONO) dépendent de l'appareil raccordé aux bornes d'entrée du panneau arrière de l'appareil.

A sélectionner avec la télécommande

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche TAPE MONITOR ou FUNCTION.

REMARQUE

Quand vous utilisez un tourne-disque avec amplificateur égaliseur intégré, réglez l'interrupteur de l'amplificateur égaliseur sur arrêt. Reportez-vous au mode d'emploi de la platine tourne-disque pour les détails.

2 Démarrez la source de programme sélectionnée.

3 R églez le son.

A propos de la source vidéo fournie au moniteur ou téléviseur

AIWA AVD77 - A propos de la source vidéo fournie au moniteur ou téléviseur - 1

La source vidéo sélectionnée est indiquée sur l'afficheur et le signal vidéo transmis par la prise MONITOR VIDEO (S VIDEO) OUT apparaît sur le téléviseur.

Pour sélectionner la source vidéo

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner PHONO, CD ou AUX.
2 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1.
3 Tournez MULTI JOG pour sélectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3.

Pour changer le nom affiché pour la touche VIDEO 1 et la touche VIDEO 2

Lorsque la function VIDEO 1 est sélectionné, VIDEO 1 apparaît normalement. Vous pouvez le changer par DVD ou MD.

Appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncée, et relâchez la touche ENTER en premier.

Le nom affiché pour la function VIDEO 2 peut être changé en VIDEO 2, LD ou TV; lorsque la fonction VIDEO 2 est sélectionnée, appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncée, et relâchez la touche ENTER en premier.

Pour sélectionner le mode "ANALOG" ou "DIGITAL" (Dolby Digital ou DTS sorround) de la fonction VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3

Appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND lorsque l'entrée VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3 est sélectionnée. Le mode sélectionné "ANALOG" ou "DIGITAL" apparaît sur l'afficheur.

Dans le mode DIGITAL: L'équipement raccordé à la borne OPTICAL DIGITAL IN est sélectionné comme une source pour la fonction VIDEO 1 ou VIDEO 3 et l'équipement raccordé à la borne COAXIAL DIGITAL ON pour la fonction VIDEO 2. L'indicateur DIGITAL s'allume en rouge.

Dans le mode ANALOG: L'équipement raccordé aux bornes VIDEO 1/DVD/MD IN ou VIDEO 3 est sélectionné comme une source pour la fonction VIDEO 1 ou VIDEO 3 et l'équipement raccordé aux bornes VIDEO 2/LD/TV pour la fonction VIDEO 2.

REMARQUE

Le mode "DIGITAL" change pour le mode "ANALOG" quand vous appuyez sur la touche TAPE MONITOR.

Quand l'indicateur "OVER LEVEL" s'allume

Cet appareil a un indicateur de crête OVER LEVEL. Si l'entrée des signaux analogiques de l'appareil raccordé est trop élevée, l'indicateur s'allume sur le côté droit de l'afficheur. Le cas échéant, ajustez le niveau d'entrée comme indiqué ci-dessous pour que l'indicateur disparaisse.

Pour ajuster le niveau sonore de la source raccordée

Le niveau de sensibilité d'entrée de chaque fonction peut être ajusté (excepté les fonctions TUNER, VIDEO 1 (DIGITAL), VIDEO 2 (DIGITAL) et VIDEO 3 (DIGITAL)).

Quand le niveau de la source sonore raccordée est plus haut ou bas que celui de la radio, ajustez-le de la façon suivante.

1 Sélectionnez la fonction dont le niveau doit être ajusté.

Tournez FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR et démarrez la lecture de la source.

2 Appuyez de façon répétée sur la touche ∧(UP) ou ∨(DOWN).

AIWA AVD77 - Appuyez de façon répétée sur la touche ∧(UP) ou ∨(DOWN). - 1

Ajustez le niveau pour que l'indicateur "OVER LEVEL" ne s'allume pas sur l'afficheur.

  • Le niveau peut être ajusté entre -6dB (MIN) et +8dB (MAX) par pas de 2dB . Ajustez le niveau de sorte que le son soit au même niveau que celui de la radio.
  • Le niveau de sensibilité d'entrée de TAPE MONITOR peut être réglé sur 0dB ou -6dB.

POUR ÉCOUTER UN DVD OU UN LD ENREGISTRÉ EN DOLBY DIGITAL OU DTS SURROUND

Cet ampli-tuner est équipé d'un décodeur Dolby Digital et décodeur DTS, et a des prises DIGITAL IN (OPTICAL et COAXIAL). Si un lecteur DVD ou LD est raccordé à la prise DIGITAL IN de l'ampli-tuner, vous bénéficierez d'un véritable son cinématographique lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital surround ou DTS surround.

Préparatifs

  • Assurez-vous que TAPE MONITOR n'est pas sélectionné. Si TAPE MONITOR est sélectionné, appuyez sur la touche TAPE MONITOR pour que "TAPE OFF" apparaisse sur l'afficheur.
  • Lors du raccordement d'un lecteur LD équipé d'une prise AC-3 RF OUT, utilisez un démodulateur RF. Raccordez aussi les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur LD à l'ampli-tuner pour l'écoute des différentes sources. Pour de plus amples informations, consultez les instructions du lecteur LD.

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner VIDEO 1 (VIDEO 2 ou VIDEO 3) et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND jusqu'à ce que l'indication "DIGITAL" s'affiche.

AIWA AVD77 - Tournez FUNCTION pour sélectionner VIDEO 1 (VIDEO 2 ou VIDEO 3) et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND jusqu'à ce que l'indication "DIGITAL" s'affiche. - 1

text_image SUB WOOFER 0] 【○ CENTER】 VOLUME T-SASS BBE DIGITAL... MOUNT

Le lecteur DVD (LD) raccordé à la prise OPTICAL (COAXIAL) DIGITAL IN est sélectionné comme source.

2 Commencez la lecture du DVD (LD) enregistré en Dolby Digital surround ou DTS surround.

- L'indicateur "DOLBY DIGITAL" s'allume dans l'afficheur lorsque le train de bits du Dolby Digital surround entre dans l'appareil.

AIWA AVD77 - Commencez la lecture du DVD (LD) enregistré en Dolby Digital surround ou DTS surround. - 1

text_image SUB WOOFER DOLBY DIGITAL VOLUME T-BASS DIGITAL BEE MOUNT 2 OFF 1 OFF 2 OFF 3 OFF 4 OFF 5 OFF 6 OFF 7 OFF 8 OFF 9 OFF 10 OFF 11 OFF 12 OFF 13 OFF 14 OFF 15 OFF 16 OFF 17 OFF 18 OFF 19 OFF 20 OFF 21 OFF 22 OFF 23 OFF 24 OFF 25 OFF 26 OFF 27 OFF 28 OFF 29 OFF 30 OFF 31 OFF 32 OFF 33 OFF 34 OFF 35 OFF 36 OFF 37 OFF 38 OFF 39 OFF 40 OFF 41 OFF 42 OFF 43 OFF 44 OFF 45 OFF 46 OFF 47 OFF 48 OFF 49 OFF 50 OFF 51 OFF 52 OFF 53 OFF 54 OFF 55 OFF 56 OFF 57 OFF 58 OFF 59 OFF 60 OFF 61 OFF 62 OFF 63 OFF 64 OFF 65 OFF 66 OFF 67 OFF 68 OFF 69 OFF 70 OFF 71 OFF 72 OFF 73 OFF 74 OFF 75 OFF 76 OFF 77 OFF 78 OFF 79 OFF 80 OFF 81 OFF 82 OFF 83 OFF 84 OFF 85 OFF 86 OFF 87 OFF 88 OFF 89 OFF 90 OFF 91 OFF 92 OFF 93 OFF 94 OFF 95 OFF 96 OFF 97 OFF 98 OFF 99 OFF 100

Pour sélectionner le mode Dolby Digital surround approprié pour vos enceintes, reportez-vous à "SELECTION DU DOLBY SURROUND" à la page 15.

- L'indicateur "dts" s'allume dans l'afficheur lorsque le train de bits du DTS surround entre dans l'appareil.

AIWA AVD77 - Commencez la lecture du DVD (LD) enregistré en Dolby Digital surround ou DTS surround. - 2

Pour sélectionner le mode DTS surround approprié pour vos enceintes, reportez-vous à "SELECTION DU DTS SURROUND" à la page 19.

REMARQUE

  • Quand TAPE MONITOR est sélectionné et l'indicateur TAPE MONITOR est allumé en rouge, "DIGITAL" ne peut pas être sélectionné.
  • Quand un casque est branché, le mode Dolby Digital surround et DTS surround devient automatiquement "2chSTEREO" et l'indicateur "2CH DOWNMIX" s'allume sur l'afficheur. Le mode ne peut être changé lorsque le casque d'écoute est branché, même en appuyant sur la touche SURROUND.
  • Cet appareil supporte les signaux d'entrée du train de bits Dolby Digital, du train de bits Surround DTS et les signaux PCM linéaires dont la fréquence d'échantillonnage est de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et de 96 kHz.
  • Lorsque certains lecteurs DVD sont raccordés à l'ampli-tuner par les bornes DIGITAL IN, du bruit peut être audible pendant le fonctionnement du lecture DVD: par ex. recherche de disque, saut de chapitre.

ENREGISTREMENT D'UNE SOURCE AUDIO

AIWA AVD77 - ENREGISTREMENT D'UNE SOURCE AUDIO - 1

text_image 1 TAPE MONITOR

1 S électionnez la source de programme qui doit être enregistrée. Tournez FUNCTION.
2 Mettez la platine à cassette ou l'enregistreur MD en mode d'enregistrement.
3 Démarrez la source de programme sélectionnée.

Pour contrôler le son enregistré pendant l'enregistrement (quand la platine à cassette raccordée a trois têtes)

Appuyez sur la touche TAPE MONITOR. "TAPE ON" apparaît sur l'afficheur pendant quatre secondes, puis le nom de la source sélectionnée à l'étape 1 réapparaît. Pour cesser de contrôler le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche pour que "TAPE OFF" apparaisse.

REMARQUE

  • Aucun système de contrôle du son n'agit sur l'enregistrement (voir page 8).
  • Le son fourni aux prises DIGITAL IN ne peut pas être enregistré. Quand vous enregistrez le son du lecteur DVD, CD, MD ou LD, raccordez les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur aux prises correspondantes AUDIO IN de l'ampli-tuner.
    Le son sera enregistré en stéréo sur 2 canaux.
  • Pour enregistrer des sources audio à l'aide de l'enregistreur MD raccordé aux bornes VIDEO 1/DVD/MD AUDIO OUT, la source vidéo sélectionnée (voir page 11) doit être V2 ou V3. L'enregistrement ne peut se faire si V1 (VIDEO 1) est sélectionné et affiché dans la fenêtre.
  • Le son fourni par la platine à cassette raccordé aux prises TAPE MONITOR IN ne peut pas être enregistré.

ACCORD MANUEL

AIWA AVD77 - ACCORD MANUEL - 1

text_image TUNER/BAND MONO TUNER 1 2 1 DOWN UP

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur DIGITAL/ANALOG/BAND pour sélectionner la bande voulue.

AIWA AVD77 - ACCORD MANUEL - 2

La fréquence est indiquée après le nom de la gamme et de la source vidéo (V1, V2 ou V3) pendant deux secondes.

2 Appuyez sur la touche ∧ ou ∨ pour choisir une station.

A chaque pression sur la touche, la fréquence change. Quand vous recevez une station, "TUNE" est affiché pendant deux secondes. Pendant la réception stéréo FM, (II©II) est affiché.

AIWA AVD77 - ACCORD MANUEL - 3

Pour choisir une station avec la télécommande, mettez dans un premier temps des stations en mémoire (voir page suivante). Sélectionnez ensuite la bande radio à l'aide de la touche TUNER/BAND puis la station à l'aide des touches UP ou DOWN.

Pour rechercher une station rapidement sur l'appareil principal (recherche automatique)

Continuez d'appuyer sur la touche ∧ ou ∨ jusqu'à ce que le tuner commence à rechercher une station. La recherche s'interrompt dès qu'une station est trouvée.

Pour arrêter la recherche automatique, appuyez sur la touche ∧ ou ∨.

- La recherche automatique peut ne pas s'arrêter sur les stations dont le signal est trop faible.

Quand une émission FM stéréo est parasitée

Appuyez sur la touche MONO TUNER de la télécommande pour que "MONO" apparaisse sur l'afficheur.

Le bruit est réduit, mais la réception est monophonique.

AIWA AVD77 - ACCORD MANUEL - 4

text_image SUB WOOFER 0] MONO MONO 【0】CENTER VOLUME T-SASB BBE

Pour restaurer la réception stéréo, appuyez sur la touche de façon à ce que "STEREO" apparaisse.

Si la réception est parasitée

Eloignez l'appareil des autres appareils électriques, surtout des appareils audionumériques, ou éteignez les appareils qui génèrent des parasites.

Pour changer l'intervalle d'accord AM

Le réglage par défaut de l'intervalle d'accord AM est de 10 kHz. Si vous utilisez cet ampli-tuner dans un pays où l'attribution des fréquences est de 9 kHz, changez l'intervalle d'accord.

Tout en tenant la touche DIGITAL/ANALOG/BAND enfoncée, appuyez sur l'interrupteur POWER.

Pour revenir à l'intervalle initial, refaites les mêmes opérations.

AIWA AVD77 - Pour changer l'intervalle d'accord AM - 1

text_image 1 MULTI JOG 2 1 TUNER/BAND DOWN UP

L'ampli-tuner peut mémoriser en tout 32 stations. Quand une station est mémorisée, un numéro de préréglage est affecté à cette station. Utilisez le numéro de préréglage pour accorder directement la station préréglée.

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND pour sélectionner la bande désirée. Appuyez ensuite sur la touche ∧ ou ∨ pour sélectionner une station.
2 Appuyez sur ENTER pour enregistrer la station.

Un numéro de présélection assigné à la station, à commencer par 1 dans l'ordre consécutif pour chaque bande, apparaît dans la fenêtre d'affichage pendant deux secondes.

AIWA AVD77 - Pour changer l'intervalle d'accord AM - 2

text_image SUB WOOFER FM i 【QI CENTER ||||||||VOLUME T-SASS BBE

3 Refaites les opérations 1 et 2.

Aucune station supplémentaire ne sera stockées et "FULL" apparaîtra si un total de 32 stations a déjà été sauvegardé pour toutes les bandes.

REMARQUE

Quand vous changez l'intervalle d'accord AM, toutes les stations préréglées sont supprimées. Vous devez les prérégler une nouvelle fois.

1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND pour sélectionner une bande.
2 Tournez MULTI JOG pour sélectionner un numéro préréglé.

Pour supprimer une station préréglée

Sélectionnez le numéro de présélection de la station à effacer. Appuyez ensuite sur la touche ENTER et appuyez de nouveau sur cette touche dans les quatre secondes qui suivent.

Le numéro de toutes les autres stations préréglées suivantes dans cette bande diminuent d'une unité.

Avec la télécommande

1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner la bande radio désirée.
2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner un numéro de présélection.

Cet appareil est équipé d'un décodeur Dolby Pro Logic, décodeur Dolby Digital et décodeur DTS.

L'ampli-tuner combiné aux enceintes surround et à l'enceinte centrale (standard) assurent un véritable son cinématographique. A la lecture de disques ou cassettes vidéo enregistrés avec le système Dolby Pro Logic, Dolby Digital surround ou DTS surround, un son extrêmement réaliste enveloppe l'auditeur et crée un divertissement audiovisuel inédit.

Le réglage indépendant des cinq canaux permet à l'auditeur de bénéficier d'un son tel que l'on peut en faire l'expérience au cinéma. Les voix sont reproduites par le champ sonore avant et central, tandis que l'ambiance, par exemple bruits de voitures ou de la foule, enveloppe de toute part et recrée une atmosphère incroyablement réaliste. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour "accorder" la sortie du système en fonction des caractéristiques de votre salle d'écoute.

Vérifiez les points suivants:

  • Avant d'obtenir un son DOLBY surround ou DTS surround, ajustez les niveaux sonores des enceintes pour que la balance soit correcte. (voir page 16).
  • Assurez-vous que les enceintes ont été raccordées et installées correctement (voir pages 4 et 5).
  • Assurez-vous que le téléviseur et l'appareil vidéo sont raccordés correctement (voir page 3).
  • Assurez-vous que le disque ou la cassette vidéo, etc. sont enregistrés avec le système Dolby Pro Logic, Dolby Digital surround ou DTS surround.

SELECTION DU DOLBY SURROUND

Les modes et réglages optimaux du Dolby Digital surround et Dolby Pro Logic dépendent du type et de l'emplacement des enceintes.

Nous conseillons d'utiliser des haut-parleurs AIWA en option tels que des SX-AVR2900 pour tous les canaux.

Vérifiez le type d'enceintes utilisées et leur emplacement, puis sélectionnez le mode en conséquence.

Mode conseillé

Mode PHANTOM: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceinte centrale. Les signaux du canal central sont redistribués sur les enceintes avant gauche et droite.

Mode 3 STEREO: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceintes surround.

POUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUND

AIWA AVD77 - POUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUND - 1

text_image 1,2 1 SURROUND

Préparatifs

  • Pour sélectionner un mode Dolby Digital Surround, choisissez la fonction VIDEO 1 (DIGITAL), VIDEO 2 (DIGITAL) ou VIDEO 3 (DIGITAL) (voir page 12) et reproduisez un disque enregistré en Dolby Digital Surround avant de sélectionner le mode.
  • Pour sélectionner un mode Dolby Pro Logic, sélectionnez la fonction sauf VIDEO 1 (DIGITAL), VIDEO 2 (DIGITAL) et VIDEO 3 (DIGITAL).

1 Appuyez sur la touche SURROUND et tournez MULTI JOG pour sélectionner le mode approprié.

Le nom du mode sélectionné apparaît sur l'afficheur.

Pour sélectionner le mode 2chSTEREO, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SURROUND jusqu'à ce que "2chSTEREO" apparaisse.

REMARQUE

Sélectionnez le mode Dolby Digital Surround pendant la lecture d'une source enregistrée en Dolby Digital Surround.

[Dolby Pro Logic]
AIWA AVD77 - REMARQUE - 1

text_image SUB WOOFER COUNTRY LOGIC CENTER PRO LOGIC T-BASS MBE ANALOG PRO LOGIC ↔ PHANTOM ↔ 3 STEREO

2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche SURROUND et tenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le mode d'enceinte centrale que vous voulez sélectionner apparaisse. (Excepté les modes 2chSTEREO et PHANTOM.)

“NORMAL” et “WIDE” apparaissent tour à tour sur l'afficheur.

Pour commander le système avec la télécommande

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SURROUND pour sélectionner le mode et maintenez-la enfoncée pour sélectionner le mode de haut-parleur central.

REMARQUE

  • Avec certaines sources sonores ou dans certaines conditions d'écoute, vous n'obtiendrez pas l'effet surround bien que Dolby Digital surround ou le Dolby Pro Logic ait été sélectionné.
  • L'effet Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic ne peut pas être obtenu avec les disques non enregistrés en Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic. Dans ce cas, utilisez à la place le système surround DSP (voir page 10).
  • Quand un casque est branché:
  • Le système Dolby Pro Logic est automatiquement annulé.
  • Le mode Dolby Digital surround est automatiquement remplacé par "2chSTEREO".
  • Quand un casque est branché:
  • Le Dolby Pro Logic ne peut pas être activé.
  • Le mode Dolby Digital surround ne peut être changé.
  • Le système Dolby Pro Logic est automatiquement annulé est ne peut pas être activé lorsque le signal d'entrée est 96 kHz.

REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES

AIWA AVD77 - REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES - 1

text_image 1 2,4 3

L'ampli-tuner intègre un générateur de signaux d'essai appelé séquenceur de bruit pour faciliter le réglage de la balance des cinq canaux.

Le séquenceur fournit un signal qui passe d'un canal à l'autre, permettant ainsi d'effectuer simplement un réglage du niveau sonore pour obtenir le même niveau apparent pour chaque canal à la position d'écoute.

1 S électionnez le mode Dolby Digital surround (sauf "2chSTEREO") ou Dolby Pro Logic en fonction de la configuration actuelle des enceintes.

(Voir page 15.)

2 Maintenez la touche MANUAL SELECT de la télécommande enfoncée pendant environ deux secondes jusqu'à ce que "L" de "L/R 0dB" se mette à clignoter.

AIWA AVD77 - REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES - 2

Un signal est envoyé à chaque canal dans l'ordre suivant:

Mode DOLBY D (PRO LOGIC) NORMAL ou WIDE
AIWA AVD77 - REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES - 3

flowchart
graph TD
    A["L/R 0dB (Enceinte avant droite)*"] --> B["CEN 0dB (Enceinte centrale)"]
    B --> C["L/R 0dB (Enceinte avant droite)*"]
    C --> D["S-R 0dB (Enceinte surround droite)"]
    D --> E["S-L 0dB (Enceinte surround gauche)"]

Mode PHANTOM
AIWA AVD77 - REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES - 4

Mode 3 STEREO NORMAL ou WIDE
AIWA AVD77 - REGLAGE DE LA BALANCE DU NIVEAU DES ENCEINTES - 5
* "L" ou "R" clignote pour indiquer l'enceinte avant d'où sort le bruit rose.

3 Ajustez le niveau sonore de l'enceinte centrale et des enceintes surround.

Lorsque "CEN", "S-L" ou "S-R" clignote dans l'afficheur, appuyez sur la touche UP ou DOWN de la télécommande de façon à ce que le niveau sonore du haut-parleur central ou des haut-parleurs corresponde à celui des enceintes avant.

AIWA AVD77 - Ajustez le niveau sonore de l'enceinte centrale et des enceintes surround. - 1

La balance des enceintes avant peut être également ajustée quand "L/R" est affiché.

REMARQUE

La touche ∧ ou ∨ de l'appareil principal ne peut être utilisée.

4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche MANUAL SELECT pour arrêter le signal.

REMARQUE

Lors du réglage de la balance des niveaux d'enceintes dans le mode Dolby Digital surround, le niveau du Dolby Pro Logic est également changé et inversement.

A propos des canaux

Les enceintes gauche et droite créent l'effet stéréo.

Le haut-parleur central permet un positionnement précis du son dans un vaste champ sonore.

Les enceintes surround arrière augmentent la "profondeur" du champ sonore.

Pour changer le temps de retard des enceintes surround ou de l'enceinte centrale quand le mode Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic est utilisé

Quand le mode Dolby Digital surround (excepté "2chSTEREO") ou Dolby Pro Logic est activé, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande de façon à ce que "CEN 0mS" ou "SUR 5mS" (SUR 20mS) s'affiche. Appuyez ensuite dans les quatre secondes sur la touche ∧(UP) ou ∨(DOWN) ou tournez MULTI JOG. Le temps de retard change de la façon suivante.

[Enceinte centrale]

Ajustez le temps de retard de sorte que les répliques (voix dans un film) soient nettes et naturelles.

Le temps de retard de l'enceinte centrale a été réglé initialement sur 0 ms (millisecondes). Il peut être réglé entre 0 et 5 ms par paliers de 1 ms.

AIWA AVD77 - [Enceinte centrale] - 1

Ajustez le temps de retard selon vos préférences.

Dolby Digital surround

Le temps de retard des enceintes a été initialement réglé sur 5 ms. Il peut être réglé entre 0 et 15 ms par paliers de 5 ms.

Dolby Pro Logic

Le temps de retard des enceintes a été initialement réglé sur 20 ms. Il peut être réglé entre 15 et 30 ms par paliers de 5 ms.

REMARQUE

  • Quand vous ajustez le temps de retard des enceintes surround ou de l'enceinte centrale pour le Dolby Digital surround, celui du Dolby Pro Logic change aussi, et vice versa.
  • Quand le temps de retard des enceintes surround du Dolby Digital surround est réglé sur 0 ms (5 ms, 10 ms ou 15 ms) celui du Dolby Pro Logic est réglé sur 15 ms (20 ms, 25 ms ou 30 ms), et inversement.

Pour ajuster la balance des niveaux d'enceintes pendant l'écoute de la source

La balance des niveaux des enceintes peut être changée après le réglage avec le séquenceur de bruit. La balance peut être changée quand le système Dolby Digital surround ou Dolby Pro Logic est activé.

1 Reproduisez un disque ou une cassette vidéo enregistré avec le Dolby Pro Logic ou Dolby Digital surround.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande de façon à ce que "L/R", "CEN", "S-L" ou "S-R" apparaisse sur l'afficheur.
3 Appuyez sur la touche ∧(UP) ou ∨(DOWN) ou tournez MULTI JOG pendant que le nom de l'enceinte à régler est affiché.

REGLAGE DU SON DOLBY DIGITAL SURROUND

AIWA AVD77 - REGLAGE DU SON DOLBY DIGITAL SURROUND - 1

text_image MULTI JOG ENTER ^,V DOWN UP

REGLAGE DE L'EFFET SONORE DANS LES BASSES FRÉQUENCES (LFE)

Les disques enregistrés avec le système Dolby Digital surround contiennent des signaux spéciaux, appelés LFE, qui servent à amplifier l'effet sonore dans les basses fréquences. Les signaux LFE sont enregistrés sur certaines parties du disque et fournis par le caisson de grave raccordé pour produire un son grave omniprésent.

Le niveau sonore des signaux LFE peut être ajusté en fonction des enceintes raccordées quand le Dolby Digital surround est activé.

Préparation

  • Lors du raccordement d'un haut-parleur d'extrêmes graves, sélectionnez "SUBW ON" (voir page 5).
  • Lisez un disque enregistré en Dolby Digital Surround.

1 Appuyez sur la touche ∧ (UP) ou ∨ (DOWN) et maintenez la pression jusqu'à ce que "LFE" soit affiché.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche ∧ (UP) ou √ (DOWN) ou tournez MULTI JOG pour ajuster le niveau LFE.

L'appareil a été initialement réglé sur 0 dB (maximum) et peut être ajusté de la façon suivante.

AIWA AVD77 - Préparation - 1

text_image SUB WOOFER LPE DOLBY DIGITAL OFF ← -20dB ← -10dB ← 0dB 【○ CENTER T-BASS DIGITAL VOLUME BIRE

Lors de la sélection de "SUBW OFF", les signaux LFE sont répartis sur d'autres haut-parleurs.

REGLAGE DE LA PLAGE DYNAMIQUE

La plage dynamique du Dolby Digital surround peut être ajustée. Cet appareil a été réglé initialement sur le mode "STD" (standard).

1 Lorsque le mode surround Dolby Digital est activé, appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que "MID NIGHT THEATER" défile sur l'affichage.

AIWA AVD77 - REGLAGE DE LA PLAGE DYNAMIQUE - 1

text_image SUB WOOFER 0 | DOLBY DIGITAL MID NIGHT [ ] CENTER T-SASR BSEF DISITAL VOLUME

2 Appuyez sur la touche ∧ (UP) ou ∨ (DOWN) ou tournez MULTI JOG pour sélectionner le mode "MAX", "STD" ou "MIN".

AIWA AVD77 - REGLAGE DE LA PLAGE DYNAMIQUE - 2

Vous pouvez bénéficier de toute la plage dynamique du son comme au cinéma.

[STD]

Position originale. C'est la position recommandée par les producteurs de films pour la lecture domestique.

[MAX]

Sélectionnez ce mode lors d'une lecture à faible volume. Il s'agit du mode utilisé avec le réglage de nuit.

SELECTION DU DTS SURROUND

Les modes et réglages optimaux du DTS surround dépendent du type et de l'emplacement des enceintes.

Nous conseillons d'utiliser des haut-parleurs Aiwa en option tels que des SX-AVR2900 pour tous les canaux.

Vérifiez le type d'enceintes utilisées et leur emplacement, puis sélectionnez le mode en conséquence.

Mode conseillé

Enceinte centralePas de haut-parleur central
Enceintes surround (enceintes arrière)5.1ch4 ch
Sans enceintes surround3 STEREO2ch STEREO

Mode 4 ch: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceinte centrale. Les signaux du canal central sont redistribués sur les enceintes avant gauche et droite.

Mode 3 STEREO: Sélectionnez ce mode si vous ne raccordez pas d'enceintes surround.

POUR SELECTIONNER UN MODE DTS SURROUND

AIWA AVD77 - POUR SELECTIONNER UN MODE DTS SURROUND - 1

text_image MULTI JOG SURROUND ENTER

Préparatifs

Lors de la sélection d'un mode surround DTS, sélectionnez la fonction DIGITAL et lancez la lecture d'un disque enregistré au format surround DTS avant de sélectionner le mode.

1 Appuyez sur la touche SURROUND et tournez MULTI JOG pour sélectionner le mode approprié.

Le nom du mode sélectionné apparaît sur l'afficheur.

AIWA AVD77 - Appuyez sur la touche SURROUND et tournez MULTI JOG pour sélectionner le mode approprié. - 1

Pour sélectionner le mode 2chSTEREO, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche SURROUND jusqu'à ce que "2chSTEREO" apparaisse.

Avant de reproduire un disque, ajustez la balance des haut-parleurs en mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic comme décrit à la page 16.

Pour régler la balance tout en écoutant la source, reportez-vous à la colonne de droite à la page 17 et suivez les étapes 2 et 3. Le décalage des haut-parleurs centraux et surround ne peut pas être ajusté en mode surround DTS.

REMARQUE

  • Avec certaines sources sonores ou dans certaines conditions d'écoute, vous n'obtiendrez pas l'effet surround bien que DTS surround ait été sélectionné.
  • L'effet DTS surround ne peut pas être obtenu avec les disques non enregistrés en DTS surround. Dans ce cas, utilisez à la place le système surround DSP (voir page 10).
  • Quand un casque est branché, le mode DTS surround est automatiquement remplacé par "2chSTEREO".
  • Quand un casque est branché, le mode DTS surround ne peut être changé.

POUR ÉCOUTER LE SON DTS ORIGINAL

Lorsque DTS apparaît dans la fenêtre d'affichage, tous les réglages du son peuvent être annulés pour le son DTS.

1 Lorsque le mode surround DTS est activé, appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que "BYPASS OFF" défile sur l'affichage.

AIWA AVD77 - POUR ÉCOUTER LE SON DTS ORIGINAL - 1

2 Appuyez de nouveau sur la touche ENTER de manière à afficher "BYPASS ON".

AIWA AVD77 - POUR ÉCOUTER LE SON DTS ORIGINAL - 2

Pour restaurer les réglages du son

Répétez les étapes 1 et 2 de manière à ce que l'indication "BYPASS OFF" apparaisse.

FONCTIONNEMENT D'UN TELEVISEUR ORDINAIRE, TELEVISEUR RACCORDE AU CABLE, MAGNETOSCOPE ET LECTEUR CD

Avec la télécommande, vous pouvez aussi faire fonctionner un téléviseur, un téléviseur raccordé au câble, magnétoscope et lecteur CD.

POUR ENTRER LE CODE ID D'UN APPAREIL EXTERIEUR

AIWA AVD77 - POUR ENTRER LE CODE ID D'UN APPAREIL EXTERIEUR - 1

text_image Indicateur DIGIT (0-9) TV,CABLE, VCR,CD SET UP

Avant d'essayer de faire fonctionner un appareil eztérieur vous devez programmer son code ID sur la télécommande de la façon suivante.

1 Vérifiez le code ID de l'appareil extérieur.

Reportez-vous à le liste de codes ID dans "ANNEXE" à la fin de ce manuel.

2 Appuyez sur la touche TV, CABLE, VCR ou CD dans la section MODE SELECT.

REMARQUE

Lors de la saisie d'un code ID d'un satellite DSS, appuyez sur la touche CABLE.

3 Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP.

Assurez-vous que l'indicateur clignote deux fois quand vous appuyez sur la touche SET UP.

4 Appuyez sur les quatre touches DIGIT qui correspondent au code ID de l'équipement externe.

Par exemple, si le lecteur CD est un modèle AIWA, qui a le code ID 0124 ou 0157, appuyez sur les touches DIGIT "0", "1", "2" et "4" (ou "0", "1", "5" et "7") dans l'ordre.

Après la saisie du quatrième DIGIT, l'indicateur clignote pour indiquer que le code ID est correct et qu'il est stocké sur la télécommande.

Pour vérifier le code ID programmé

Vous pouvez vérifier le code ID en comptant le nombre de clignotements de l'indicateur.

1 Appuyez sur la touche TV, CABLE, VCR ou CD. Par exemple, pour vérifier le code programmé pour un lecteur CD, appuyez sur CD.
2 Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP.
3 Appuyez sur "9", "9" et "0".
4 Appuyez sur "1" et comptez le nombre de clignotements de l'indicateur.

Par exemple, si le code "0157" a été programmé. L'indicateur ne clignote pas.

5 Appuyez sur "2" et comptez le nombre de clignotements de l'indicateur. L'indicateur clignote une fois.
6 Appuyez sur "3" et comptez le nombre de clignotements de l'indicateur.

L'indicateur clignote cinq fois.

7 Appuyez sur "4" et comptez le nombre de clignotements de l'Indicateur.

L'indicateur clignote sept fois.

POUR FAIRE FONCTIONNER UN TELEVISEUR, TELEVISEUR RACCORDE AU CABLE, MAGNETO-SCOPE ET LECTEUR CD

AIWA AVD77 - POUR FAIRE FONCTIONNER UN TELEVISEUR, TELEVISEUR RACCORDE AU CABLE, MAGNETO-SCOPE ET LECTEUR CD - 1

text_image DIGIT (0-9) ENTER CHANNEL TV,CABLE, VCR,CD VCR/CD VOLUME

1 Appuyez sur une touche de la section MODE SELECT (TV, CABLE, VCR ou CD)

La télécommande est prête pour faire fonctionner l'appareil du mode sélectionné.

2 Appuyez sur une des touches indiquées ci-dessous.

Pour l'utilisation des touches numériques (0 à 9) et ENTER, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil à contrôler.

Les autres touches mentionnées ci-dessus ont les mêmes fonctions que celles de l'appareil à contrôler.

REMARQUE

  • Réentrez le code ID de l'appareil extérieur après avoir remplacé les piles de la télécommnade.
  • S'il existe plusieurs codes ID pour l'appareil extérieur dans "ANNEXE", essayez d'entrer les codes ID les uns après les autres jusqu'à ce que parveniez à faire fonctionner l'appareil.

REGLAGE DE L'HORLOGE

AIWA AVD77 - REGLAGE DE L'HORLOGE - 1

text_image 2 1,3 CLOCK DIGITAL/ANALOG/BAND

Quand le cordon secteur est raccordé au secteur pour la première fois, l'horloge clignote sur l'afficheur.

Réglez-la de la façon suivante quand l'ampli-tuner est éteint.

1 Appuyez sur la touche ENTER.

L'afficheur devient légèrement plus lumineux.

AIWA AVD77 - Appuyez sur la touche ENTER. - 1

2 Dans les 4 secondes, tournez MULTI JOG pour désigner l'heure et la minute.

L'heure avance lorsque vous tournez vers la droite et diminue lorsque vous tournez vers la gauche.

La touche ∧ ou ∨ de l'appareil principal est également disponible. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche.

Maintenez-la enfoncée pour changer l'heure rapidement par incréments de 10 minutes.

3 Appuyez sur la touche ENTER.

L'horloge démarre à partir de 00 seconde.

REMARQUE

Lors du premier réglage de l'horloge après l'achat

Toutes les indications de la fenêtre d'affichage disparaissent.

La raison en est que le mode d'économie d'énergie de l'appareil est activé; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Le mode d'économie d'énergie peut être annulé. Pour plus de détails, voir page 7.

Pour remettre l'horloge à l'heure

Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre l'ampli-tuner hors tension. Exécutez les étapes 1 à 3 ci-dessus.

Pour afficher l'heure actuelle

Appuyez sur la touche CLOCK de la télécommande. L'heure est affichée pendant 4 secondes.

Lorsque l'alimentation est coupée en mode d'économie d'énergie, le fait d'appuyer sur la touche ENTER sur l'appareil permet d'afficher l'heure pendant quatre secondes.

Pour passer au standard de 24 heures

Affichez l'heure actuelle et appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND de l'appareil dans les 4 secondes.

Répétez la même opération pour rétablir le standard de 12 heures.

Dans le standard 12 heures, "AM 12:00" indique minuit et "PM12:00" indique midi.

Si l'affichage de l'heure clignote quand l'ampli-tuner est hors tension

Il y a eu une interruption de courant. L'horloge doit être remise à l'heure.

Si l'alimentation est interrompue pendant plus de 24 heures, tous les réglages mémorisés après l'achat doivent être de nouveau effectués.

21 FRANÇAIS

REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET

AIWA AVD77 - REGLAGE DE LA MINUTERIE D'ARRET - 1

text_image 2 1 UP,DOWN

L'ampli-tuner peut être automatiquement mis hors tension à une heure précise.

1 Appuyez sur la touche AIWA RECEIVER.

2 Appuyez sur la touche SLEEP.

AIWA AVD77 - Appuyez sur la touche SLEEP. - 1

L'appareil se mettra hors tension dans les 60 minutes qui suivent.

Pour désigner le temps de fonctionnement jusqu'à la mise hors tension

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche UP et DOWN dans les quatre secondes qui suivent l'étape 2.

A chaque pression sur la touche, le temps change par incréments de 5 minutes de 5 à 240 minutes.

AIWA AVD77 - Pour désigner le temps de fonctionnement jusqu'à la mise hors tension - 1

text_image SUB WOOFER ① BEEP 9.000 9.00 【○ CENTER T-BASS VOLUME BEE Temps désigné

Pour vérifier le temps restant jusqu'à la mise hors tension

Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Le temps restant est affiché pendant quatre secondes.

Pour arrêter la minuterie

Appuyez deux fois sur la touche SLEEP de façon à ce que "SLEEP" apparaisse sur l'afficheur.

SPECIFICATIONS

Section Tuner FM

Plage d'accord 87,5 MHz à 108 MHz

Sensibilité utilisable 13,2 dBf (IHF)

Bornes d'antenne 75 ohms (asymétrique)

Section Tuner AM

Plage d'accord 530 kHz à 1710 kHz (intervalle de 10

kHz), 531 kHz à 1602 kHz (intervalle de 9 kHz)

Sensibilité utilisable 350 ∝ V/m

Antenne Antenne cadre

Section Amplificateur

Puissance de sortie [Mode stéréo]

Avant

170 watts par canal, minimum RMS à 8 ohms, de 40 Hz à 20 kHz, avec moins de 0,9 % de distorsion harmonique totale

[Mode Dolby-Digital Surround ou Dolby Pro Logic]

Avant

120 watts par canal, minimum RMS à 8 ohms, de 40 Hz à 20 kHz, avec moins de 0,9 % de distorsion harmonique totale

Arrière (Surround)

120 watts par canal, minimum RMS à 8 ohms, 1 kHz, avec moins de 0,9 % de distorsion harmonique totale

Centre

120 watts, minimum RMS à 8 ohms, 1 kHz, avec moins de 0,9 % de distorsion harmonique totale

Distorsion harmonique 0,08 % (85 W, 1 kHz, 8 ohms, totale Enceintes avant)

Entrées AUDIO IN

PHONO: 2,5 mV, réglable (47 kohms)

CD, VIDEO 1/DVD/MD, VIDEO 2/LD/TV, VIDEO 3: 300 mV, réglable (47 kohms)

TAPE MONITOR: 350 mV, réglable (47 kohms)

AUX: 230 mV, réglable (47 kohms)

DIGITAL IN

COAXIAL (VIDEO 2): OPTICAL (VIDEO 1):

OPTICAL (VIDEO 3): accepte des signaux PCM linéaires et le train de bit du Dolby Digital et DTS Surround (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz et 96 kHz)

VIDEO IN: 1 Vc-c (75 ohms)

Sorties AUDIO OUT (REC OUT): 300 mV

(1 kohm)

VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vc-c (75 ohms)

SUB WOOFER: 5.0 V

FRONT SPEAKERS IMP: 8Ω/4Ω

au choix (enceintes avant A et B): avec SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR réglé sur 4Ω, accepte des enceintes de 4 ohms avec SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR réglé sur 8Ω, accepte des enceintes de 8 ohms ou plus

SURROUND SPEAKERS IMP: 8Ω (enceintes surround): accepte des enceintes de 8 ohms ou plus CENTER SPEAKER IMP: 8Ω/4Ω au choix

avec SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR réglé sur 4Ω, accepte des enceintes de 4 ohms. avec SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR réglé sur 8Ω, accepte des enceintes de 8 ohms ou plus.

PHONES (jack stéréo): accepte un casque de 32 ohms ou plus -20 dB

Coupure du son

Généralités

Alimentation Secteur 120 V, 60 Hz Consommation 270 W

Consommation en mode de veille ECO OFF: 55 W ECO ON: 1,4 W

Dimensions (l/h/p) 430 · 155 · 402 mm (17 · 6 ^1 / 8 · 15 ^7 / 8 po.) Polds 12,5 kg (27 li. 9 on.)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

BBE SYSTEM

Le mot "BBE" et le logo "BBE" sont des marques de BBE Sound, Inc.

Sous licence de BBE Sound, Inc.

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
    "Dolby", "Pro Logic" et le symbole du double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels et non publiés. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
  • Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet américain n° 5.451.942 et d'autres brevets octroyés et en instance dans le monde. "DTS" et "DTS Digital surround" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. ©1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous Droits Réservés.

Un entretien occasionnel de l'ampli-tuner est indispensable pour garantir des performances optimales.

Pour nettoyer le coffret

Utilisez un chiffon doux et sec.

Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon légèrement imprégné d'une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de solvants puissants, tels que l'alcool, la benzine et du diluant, car ils pourraient abîmer la finition.

EN CAS DE PANNE

Si l'ampli-tuner ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d'emploi, vérifiez les points suivants.

GENERAL

Aucun son.

  • Est-ce que le cordon secteur est raccordé correctement?
  • Est-ce qu'un raccordement n'est pas exact? (→ pages 3 et 4)
  • Est-ce qu'il y a un court-circuit au niveau des bornes d'enceintes?
    → Débranchez le cordon secteur, puis raccordez correctement l'enceinte.
  • Est-ce que vous avez appuyé sur une mauvaise touche?
  • Avez-vous appuyé sur la touche TAPE MONITOR?
  • Est-ce que les touches FRONT SPEAKERS A et B sont réglées correctement? (→ page 7)

Son émis par une enceinte seulement.

- Est-ce que la balance BALANCE est réglée correctement ?

- Est-ce que l'autre enceinte est débranchée ?

Le volume sonore est considérablement réduit.

- Est-ce que vous avez appuyé sur la touche MUTING?

Affichage erroné ou dysfonctionnement.

→ Réinitialisez l'ampli-tuner comme indiqué ci-dessous.

SECTION TUNER

Parasites électrostatiques constants.

- Est-ce que l'antenne est correctement raccordée? (→ page 5)

- Est-ce que le signal FM est faible?

→ Raccordez une antenne extérieure.

La réception contient des interférences ou le son présente de la distorsion.

  • Est-ce que la chaîne capte du bruit ou est-ce qu'il y a des interférences par trajets multiples?
    → Changez l'orientation de l'antenne.
    → Eloignez l'ampli-tuner des autres appareils électriques.

Pour réinitialiser l'ampli-tuner

Si l'affichage ou le fonctionnement n'est pas normal, réinitialisez l'ampli-tuner de la manière suivante.

1 Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre l'ampli-tuner hors tension.

2 Appuyez sur l'interrupteur POWER tout en tenant la touche ENTER enfoncée. Tous les préréglages sont effacés.

Si vous ne pouvez pas mettre l'ampli-tuner hors tension à l'étape 1 parce qu'il ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le en débranchant le cordon secteur et refaites l'opération 2.

Les instructions concernant chaque touche de l'ampli-tuner ou la télécommande se trouvent aux pages indiquées ci-dessous.

(ordre alphabétique)

Parts Pages

AIWA RECEIVER 6, 21

AUX 11

BALANCE 8

BBE 8

CD 11.20

CHANNEL 20

CLOCK 21

DIGITAL/ANALOG/BAND 11-14, 21

DSP 10

ECO 7

ENTER 6,7,9,11,14,18-21,23

FRONT SPEAKERS A, B 7

FUNCTION 6,11-14

GEQ 9

MANUAL SELECT (TEST) 5, 10, 16, 17

MONO TUNER 13

MULTI JOG 5,7,9,10-12,14-19,21

MUTING, MUTE 8

PHONES 7

PHONO 11

POWER 6,7,13,24

RECEIVER/DIGIT 6,20

SET UP 6,20

SLEEP 21

SPEAKER IMPEDANCE

SELECTOR 4

SURROUND 15, 16, 19

TAPE MONITOR 11, 12

T-BASS 8

TUNER BAND 13, 14

TUNER PRESET/SURROUND

TUNING ∨(DOWN) 5, 6, 8-11, 13, 14, 17, 18, 21

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIWA

Modèle : AVD77

Catégorie : Recepteur