FAGOR

FE2111X - Machine à laver FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FE2111X FAGOR au format PDF.

📄 24 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice FAGOR FE2111X - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAGOR

Modèle : FE2111X

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tr/min
Classe énergétique A+++
Nombre de programmes 15 programmes de lavage
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Poids 70 kg
Type de chargement Chargement frontal
Écran d'affichage Écran LED
Fonctionnalité de départ différé Oui, jusqu'à 24 heures
Système de sécurité Protection contre les débordements
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FE2111X FAGOR

Que faire si ma machine à laver FAGOR FE2111X ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Pourquoi ma machine à laver FAGOR FE2111X ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez le filtre de vidange pour vous assurer qu'il n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Qu'est-ce que je dois faire si ma machine à laver FAGOR FE2111X fait un bruit étrange pendant le cycle ?
Vérifiez si les vêtements sont bien répartis dans le tambour. Un déséquilibre peut provoquer des bruits. Si le problème persiste, vérifiez les pièces internes pour tout dommage.
Comment puis-je résoudre un problème d'eau qui déborde de ma machine à laver FAGOR FE2111X ?
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau est bien installé et qu'il n'y a pas de fuites. Assurez-vous également que le niveau de détergent utilisé est approprié.
Pourquoi ma machine à laver FAGOR FE2111X ne démarre-t-elle pas le cycle ?
Assurez-vous que la porte est correctement fermée et verrouillée. Vérifiez également que le programme sélectionné est correct et que le bouton de démarrage a été pressé.
Que faire si l'affichage de ma machine à laver FAGOR FE2111X clignote ?
Un clignotement peut indiquer un code d'erreur. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code et suivre les instructions de dépannage.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver FAGOR FE2111X ?
Débranchez la machine, puis retirez le couvercle du filtre situé en bas à droite. Videz l'eau résiduelle, retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eau courante.
Est-ce normal que ma machine à laver FAGOR FE2111X utilise beaucoup d'eau ?
La consommation d'eau dépend du programme sélectionné et de la charge. Pour des économies d'eau, utilisez les programmes éco et ne surchargez pas la machine.
Comment puis-je réinitialiser ma machine à laver FAGOR FE2111X ?
Débranchez la machine pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser le système et résoudre certains problèmes.
Que faire si ma machine à laver FAGOR FE2111X ne chauffe pas l'eau ?
Vérifiez si le programme sélectionné nécessite de l'eau chaude. Si le problème persiste, il se peut que le thermostat ou l'élément chauffant soit défectueux.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FE2111X - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FE2111X de la marque FAGOR.

MODE D'EMPLOI FE2111X FAGOR

  • Manuel d’installation des machines a laver Manual de instalaçao de máquinas de lavar Washing machine installation instructions Winbauanleitung für Waschautomaten Manuale di installazione di lavabiancherie Manual de instalación de lavadorasTABLE - INDICE - CONTENTS - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE - INDICE FRANÇAIS 1/ Avertissements préalables p. 3
  • 2/ Déballage et débocage p. 3
  • 3/ Dimensions p. 3
  • 4/ Branchement au réseau d’eau p. 3
  • 5/ Vidange p. 4
  • 6/ Branchement électrique p. 4
  • 7/ Positionnement et nivellement p. 4
  • 8/ Machines à laver. Panneau d’habille- ment p. 4
  • PORTUGUÊS 1/ Advertências prévias p. 6
  • 2/ Desembalagem e desbloqueio p. 6
  • 3/ Dimensões p. 6
  • 4/ Ligação à rede da água p. 6
  • 5/ Desaguamento p. 7
  • 6/ Ligação eléctrica p. 7
  • 7/ Posição e nivelação p. 7
  • 8/ Máquinas de lavar com revestimento decorativo p. 7
  • ENGLISH 1/ Information p. 9
  • 2/ Unapacking and unblocking p. 9
  • 3/ Dimensions p. 9
  • 4/ Connecting to the water supply p. 9
  • 5/ Connecting the drain pipe p. 9
  • 6/ Connecting to the electricity p. 9
  • 7/ Positioning and levelling p. 10
  • 8/ Washing machines with decer panels 10 DEUTSCH 1/ Einleitende Hinweise p. 11
  • 2/ Transportsicherungen p. 11
  • 3/ Abmessungen p. 11
  • 4/ Wasseranschluß p. 11
  • 5/ Wasserablauf p. 12
  • 6/ Elektrischer Anschluß p. 12
  • 7/ Aufstellen und Ausrichten p. 12
  • 8/ Dekorfähige Vortür p. 12
  • ITALIANO 1/ Avvertenze preliminari p. 14
  • 2/ Dismballaggio e sbloccaggio p. 14
  • 3/ Dimensioni p. 14
  • 4/ Collegamento con la rete idrica p. 14
  • 5/ Scarico p. 15
  • 6/ Collegamento elettrico p. 15
  • 7/ Posizionamento e livellazione p. 15
  • 8/ Macchine con pannelli decorativi p. 15
  • ESPAÑOL 1/ Advertencias previas p. 17
  • 2/ Desembalado y desbloqueo p. 17
  • 3/ Dimensiones p. 17
  • 4/ Conexión a la red de agua p. 17
  • 5/ Desagüe p. 18
  • 6/ Conexión eléctrica p. 18
  • 7/ Posicionamiento y nivelación p. 18
  • 8/ Lavadoras panelables Avertissements prealables Description du manuel C’est dans le but de faciliter au maximum les tâches d’installation que nous avons incorporé à ce MANUEL des figures illus- tratives. Il y apparaît, outre les desins et croquis de l’appareil, une relation détallée de tous les éléments ainsi que les mesures et les opérations qui drevront êntre réalisé- es et dont on devra compte. Nous vous prions de les consulter. Elles vous aideront à comprende correctement le texte et vous aideront à trouver les solutions aux petits problèmes que pourraient surgir. Plaque des caracteristiques techniques (Fig. 1) Elle est adhérée sur la façade de l’appareil. Consulter la plaque des caracteristiques techniques avant de proceder aux bran- chements électriques. Branchements électriques Les blanchements électriques doivent être réalisés par un spécialiste qui soit au cou- rant des dispositions légales en vigueur et des exigences normatives reconnues. Ce lave-linge remplit les dispositions de la Directive Européenne 87/308/CEE concer- nant les perturbations radioélectriques. Sur les lave-linge encastrés, la prise élec- trique doit rester accessible après ’installa- tion. Deballage et deblocage Deballage Coupez et retirez l’emballage transparant et l’aménagement intérieur. Retirez ensuite la base de polystyrène sur laquelle la machine repose durant le transport. Deblocage (Fig. 2) L’opération de déblocage consiste à retirer les protections internes qui pour le trans- port ont été incorporées à la machine. Il est absolument indispensable de réaliser ces opérations avant de metre la machine en marche. 1/ Enlevez les vis (A) qui soutiennent les plaques (B) à la partie postérieure de la machine. 2/ Enlevez les vis de blocage (C) totale- ment. 3/ Couvrez les trous avec les plaques (B) citées antérieurement. 4/ Gardec les accessoires de déblocage en prévision d’un déménagement futur. Dimensions (Fig. 3) Avant de procéder à l’installation définitive consultez attentivement la figure (3) dans laquelle sont clairement spécifiées mesu- res de l’appareil. Branchement au reseau d’eau A l’intérieur du tambour se trouvent le tuyau d’entrée d’eau. Pour brancher l’appareil au réseau d’eau faites les opérations suivantes: 1.- Brenchez l’éxtremitée coudée du tuyau à l’entrée filetée de l’electrosoupape située sur la partie postérieure de l’ap- pareil (Fig. 4). 2.- Branchez l’autre extrémité du tuyau à un robinet d’eau dont l’embouchure soit filetée à 3/4 gaz. Une fois fait, serrer bien l’écrou de branchement (Fig. 5). Le lave-linge doit être raccordé à l’alimen- tation en eau en utilisant les tuyaux neufs livrés avec l’appareil. Ne pas ré-utiliser d’anciens tuyaux d’alimentation. Pour un fonctionement correct du lave- linge, la pression de l’eau dans le réseau devra être comprise entre 0,05 et 1 MPa (0,5 à 10 Kgrf/cm p. 18

FRANÇAIS4 FRANÇAIS Vidange Nous recommendons d’avoir une sortie fixe de vidange à une distance du sol d’en- viron 50 à 70 cm. (Fig. 6). Cette ahuteur ne doit jamais être supérieu- re a 90 cm. Il est déconseilleé que le tuyau de vidange soit très ajusté au tuyau de vidange du réseau. Eviter les plis eta les étranglements du tuyau. Il est important de vérifier que le coude du tuyau es bien ancré à la sortie pour èviter qu’il ne tombe et par conséquent les ris- ques d’innondations. Branchement électrique Avant de brancher la prise courant il faut être sûr que: a) La tencion qui arrive à la base de la prise correspond bien à celle qui apparait sur la plaque des caractéristi- ques de la machine, située sur la partie postérieure de celle-ci. b) L’installation électrique, la prise de cou- rant, les fusibles, l’interrupteur automa- tique et le compteur sont bien dimen- sionnés pour la puissance maximun consommée, indiquée sur la plaque des caractéristiques.

La machine à laver doit être branchée sur une bonne prise de terre. Le cable d’ali- mentation de la machine à laver est pourvu d’une borne de terre qu’il faut brancher à une base de la prise de façon a ce que la continuité à terre soit garantie. Si le cordon d'alimentation est endomma- gé, le remplacer par un cordon ou ensem- ble spécial à se procurer auprès du fabri- cant ou de son service après-vente. Le fabricant decline toute responsabilite dans les cas ou les prescriptions prece- dentes ne seraient pas suivies. Positionnnement et nivellement Situez la machine à laver à l’endroi préu et en la soulevant légèrement, nivelez-la soig- neusement en ajustant les pieds réglables. Se reporter à la (Fig. 7). Si vous désiriez encastrer votre machine entre des meubles ou la glisser sour un plan de travail, couvenez-vous que vous trouverez dans la Fig. 8, les dimensions minimun du creux. Introduisez la machine dans le creux en veillant à ce que les tuyaux postérieures ne se plient pas et à ce que la machine ne soit pas en contact avec les meubles ou les parois adjacentes. Machines a laver a panneau d’habillage Decoration Vous avez la possibilité de placer sur la porte votre machine, des panneaux d’habi- llage assortis aux meubles de votre cuisine. Ces panneaux d’habillage ne peuvent avoir une épaisseur supérieure à 5 mm. Si vous désiriez chager le panneau d’habilla- ge, suivez les indications ci-dessous: 1/ Démontez la porte de votre machine en enlevant le vis B des charnières A (Fig. 9), une fois entlvées, déplacez l’ensem- ble de la porte vers l’intérieur. En l’atti- rant vers vous, elle viendra doucement. 2/ Retire le cadre inférieur C en enlevant les vis D. 3/ Enlevez le panneau livré avec la machi- ne. 4/ Si le nouveau panneau d’habillage est de 3 ou de plus de 3 mm. d’épaisseur, placez-le. Les panneaux d’habillage inférieurs à 3 mm. d’épaisseur devront être placés sur le panneau livré avec la machine. 5/ Placez le cadre de protection inférieur et la porte.Reglage de la hauteur de la porte Votre machine vous offre la possibilité de régler la hauteur de la porte d’habillage dans le but de la mettre dans l’alignement du reste de la cuisine. La partie inférieure de la porte et le cadre de protection inférieur sont divisés en sept sections de 10 mm. chacune le réglage maximum que l’on peut obtenir va de 10 à 70 mm. (Fig. 10). Si vous désirez la hauteur de la porte sui- vez les indications ci-dessous: 1/ Démontez la PORTE de la machine en dévissant les vis B des charnieres A. Déplacez l’ensemble de la porte vers l’intérieur. En l’attirant vers vous, elle viendra doucement. 2/ Retirez le cadre de protection inférieur C en dévissant les vis D. 3/ Enlevez le panneau livré avec la machine. 4/ Sectionnez la porte et le cadre de pro- tection inférieur comme l’indique la Fig. 10, suivant vos besoins. 5/ Adaptez le panneau d’habillage aux nouvelles dimensions. 6/ Placez de nouveau le panneau d’habi- llage, le cadre de protection inférieur et replacez la porte. Porte reversible Votre apareil vous offre la possibilité de changer le lieu d’ouverture de la porte dans le but de pouvoir l’adapter aux carac- téristiques de votre cuisine et de votre mobilier. Si vous désirez charger le lieu d’ouverture de la porte, faites comme nous vous l’indiquons ci-dessous: 1/ Démontez la PORTE de la machine en dévissant les vis B des charnières A (Fig. 9). Déplacez l’ensemble de la porte vers l’interieur. En l’attirant vers vous, elle viendra doucement. 2/ Retirez le cadre de protection inferieur C en dévissant les vis D. 3/ Enlevez le panneau livré avez la machine. 4/ Enlevez les charnières A de la porte (Fig. 12) en dévissant les vis qui sont sur la partie interne de la porte. 5/ Enlevez la fermeture automatique F de la porte (Fig. 12) en dévissant les vis G, partie intérieure et extérieure. A conti- nuation, déplacez légérement la ferme- ture, celle-ci se détachera. 6/ Pour extraire le balancier de fermeture H (Fig. 12), dévisser la vis d’amarrage et en le faisant glisser latéralement, vous pour rez le fire passer de l’autre coté (I) (Fig. 11). 7/ Retirez la bouchon de protection J (Fig.

12) et placez-le là ou se trouvaint avant

la charnière inférieure. 8/ Placez les charnières et la fermeture automatique dans son nouvel emplace- ment. 9/ Placez de nouveau le panneau de la porte et le cadre de protection infé- rieur, puis deplacez la porte. Plan de travail optionel Si vous désirez placer la machine sous le plan de travail de votre cuisine, vous de- vrez démonter le plan de travail de la machine (table de travail) et mettre à sa place un panneau de protection à se pro- curer auprès du fabricant. Pour cela, suivez les indications ci-dessous: 1/ Démontez le plan de travail de votre machine (table de travail) (Fig. 13), en dévissant les vis A et donnez-lui léger coup vers l’arrière. La table de travail se détachera doucement. 2/ Retirez les pièces de soutien de la table (Fig. 14) en dévissant les vis B. 3/ Placez le panneau de protection en fai- sant coincider les trous de celui-ci avec ceux de l’appareil, comme l’indique la Fig. 15, puis visser les deux pièces. Une fois que ces opérations seront terminé- es, introduisez la machine à l’endroit choisi.