Jess T2085 - Produits bébés Topmark - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Jess T2085 Topmark au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice Topmark Jess T2085 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Topmark

Modèle : Jess T2085

Catégorie : Produits bébés

Caractéristiques Détails
Type de produit Poussette pour bébé
Dimensions pliée Compacte pour un rangement facile
Poids Légère pour une manipulation aisée
Capacité de charge Jusqu'à 15 kg
Système de sécurité Harnais à 5 points
Matériaux Tissu résistant et facile à nettoyer
Roues Roues pivotantes pour une maniabilité optimale
Utilisation Convient dès la naissance jusqu'à 3 ans
Accessoires inclus Capote, panier de rangement
Entretien Lavable en machine (tissu amovible)
Normes de sécurité Conforme aux normes européennes de sécurité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Jess T2085 Topmark

Comment plier le Topmark Jess T2085 ?
Pour plier le Topmark Jess T2085, tirez sur les leviers situés de chaque côté du châssis et poussez le siège vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille en position pliée.
Comment nettoyer le tissu du Topmark Jess T2085 ?
Le tissu du Topmark Jess T2085 peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le Topmark Jess T2085 est-il homologué pour les voyages en avion ?
Oui, le Topmark Jess T2085 est homologué pour les voyages en avion, mais il est conseillé de vérifier auprès de la compagnie aérienne pour connaître leurs exigences spécifiques.
Quelle est la capacité de poids maximale du Topmark Jess T2085 ?
Le Topmark Jess T2085 peut supporter un poids maximum de 15 kg.
Comment ajuster le harnais de sécurité du Topmark Jess T2085 ?
Pour ajuster le harnais de sécurité, tirez sur les bandes latérales pour les desserrer ou tirez sur le clip central pour serrer le harnais autour de votre enfant.
Le Topmark Jess T2085 est-il facile à transporter ?
Oui, le Topmark Jess T2085 est conçu pour être léger et facilement transportable, avec une poignée de transport intégrée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Topmark Jess T2085 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez les revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du Topmark Jess T2085 ?
Le Topmark Jess T2085 est livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Peut-on utiliser le Topmark Jess T2085 dès la naissance ?
Oui, le Topmark Jess T2085 est conçu pour être utilisé dès la naissance, avec un soutien adéquat pour les nouveau-nés.
Comment régler la hauteur du dossier du Topmark Jess T2085 ?
Pour régler la hauteur du dossier, utilisez le mécanisme de réglage situé à l'arrière du siège et ajustez en fonction des besoins de votre enfant.

Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Jess T2085 - Topmark et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Jess T2085 de la marque Topmark.

MODE D'EMPLOI Jess T2085 Topmark

Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour une consultation future.

La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions.

En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez unique- ment des pièces livrées par importateur.

La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect. Une exposition prolongée à la lumière du soleil peut décolorer des matériaux et des tissus. N’exposez pas le produit à des températures extrêmes. AVERTISSEMENT

Ne laissez jamais votre enfant seul dans le chaise d’enfant.

Ce chaise d’enfant convient pour les enfants de 6-36 moins. Le poids maximal est de 15 kg.

La chaise d'enfant ne peut être utilisée que par des enfants qui peuvent s'asseoir sans aide.

Attachez précautionneusement votre enfant avec la ceinture.

S’assurer que le harnais soit correctement installé.

Ne pas utiliser la chaise d’enfant si une pièce est cassée, déchirée ou manquante.

Utiliser la chaise d’enfant uniquement si tous les composants sont correctement installés et réglés.

Veillez à ce que la chaise d’enfant soit bien tendu et vérifies si tout est bien verrouillé avant mettre votre enfant dans la chaise d’enfant.

Le feu nu ou d’autres sources thermiques importantes comme les radiateurs électri- ques, les fourneaux á gaz, etc. á proximité immédiate de la chaise représentent un dan- ger. Eviter que des liquides chauds, cordons électriques ou autres dangers potentiels ne risquent d’être à portée d’un enfant. AVERTISSEMENT21

Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. Ne laissez pas l’enfant debout dans la chaise d’enfant ou sur le repose- pieds. Ne déposez rien sur le plateau, cela pourrait rendre la chaise d’enfant instable. N’installez jamais plus de 1 enfant dans la chaise d’enfant. N’utilisez pas de pièces de rechange ou d’accessoires autres que ceux recommandés par le manuel d’instruction. Ne pas user d’accessoires non approuvées par le fabricante. User seulement les pièces de rechange fournis ou approuvées par le fabricante/ distributeur. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’enfants, d’animaux et d’objets en dessous ou à proximité de la chaise lorsqu’un enfant est assis dedans. Pour le confort de votre enfant, prévoyez toujours assez d’espace entre l’enfant et le plateau. A lui seul, le plateau ne suffit pas pour garantir la sécurité de votre enfant, utilisez TOUJOURS la ceinture de sécurité à 5 points. Le produit doit être monté uniquement par un adulte. Ne mettez pas la chaise d’enfant à proximité d’escaliers ou de marches. Vérifiez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite:

Bar avec garniture et ceinture à 5 points

Plateau supérieur tablette

Repose-pieds avant (marqué d’un imprimé de pieds)

Repose-pieds arrière

Garniture, lot de ceintures et protège-épaules

4 pieds (2x à gauche et 2x à droite) Notez que les motifs du tissue, les images couleurs et les accessoires présentés sur le produit dans ce manuel d’instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté. Si une ou plusieurs des pièces citées ci-dessus sont manquantes ou défectueuses, vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l’article avant la mise en service du produit. AVERTISSEMENT Eloignez tous les emballages de bébés et d’enfants pour éviter tout risque de suffocation.22 MONTAGE A. Fixation du repose-pieds

1. Insérez le repose-pieds avant dans les tubes situés le plus en avant et

poussez-le jusqu’à bloquer les petites goupilles.

2. Insérez le repose-pieds arrière dans les tubes situés le plus en arrière du

siège jusqu’à bloquer les petites goupilles. B. Fixation des pieds

1. Placez les 2 pieds “L” dans le côté “L” du repose-pieds, poussez jusqu’à

bloquer les petites goupilles.

2. Placez les 2 pieds “R” dans le côté “R” du repose-pieds, poussez jusqu’à

bloquer les petites goupilles. C. Installation et utilisation de la tablette

1. Enfoncez les boutons de réglage rouges situés de part et

d’autre de la tablette, puis glissez le plateau vers l’avant ou l’arrière.

2. La tablette est réglable sur 3 positions.

FR23 UTILAGE D. Dépliage de la chaise d’enfant

1. Enfoncez simultanément les boutons rouges situés le plus en avant de

part et d’autre de la chaise d’enfant et tirez les pieds situés le plus en arrière vers l’arrière avec votre pied jusqu’à entendre clairement un clic au blocage de la position dépliée. E. Pliage de la chaise d’enfant

1. Détachez la ceinture à 5 points et retirez

l’enfant de la chaise d’enfant.

2. Mettez-vous derrière la chaise et enfoncez

simultanément les boutons rouges situés le plus en arrière de part et d’autre de la chaise d’enfant. Poussez les pieds situés le plus en arrière vers l’avant jusqu’à entendre clairement un clic au blocage de la position pliée. F. Abaissement de la chaise d’enfant

1. Enlevez les quatre pieds du repose-pieds, la chaise haute

peut maintenant être utilisée comme chaise basse.

UTILISATION DE LA CEINTURE à 5 POINT ATTENTION: UTILSEZ TOUJOUR LA CEINTURE. NE JAMAIS UTILISER L’ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN. Veiller à ce que les sangles d’épaules soient fixées aux extrémités des sangles abdo- minales. Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d’entrecuisse (la sangle qui se trouve entre les jambes). Régler la longueur des sangles d’épaules, abdominales et d’entrecuisse afin que l’enfant soit assis en toute sécurité. Pour détacher la ceinture, presser simplement les boutons de la boucle.24

Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. Les revêtements et bords en tissu amovibles peuvent être nettoyés avec l’eau chaude et un savon doux. Laisser ensuite le produit sécher complètement, de préférence pas à la lumière directe du soleil.

Ne nettoyez pas à sec, ou utilisez de la javel. Ne lavez pas à la machine, ne séchez pas par culbutage ou par essorage, sauf si l’étiquette d’entretien sur le produit autorise ces méthodes. Le revêtement de la garniture est en 100% PVC. Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l’aide d’une éponge humide avec du savon ou un détergent doux. Faites-les sécher complè- tement avant de les plier ou de les ranger. Dans certains climats, les revêtements et bords peuvent être affectés par des moisissures. Pour éviter cela, ne pliez ou ne rangez pas le produit s’il est humide ou mouillé. Rangez toujours le produit dans une pièce bien aérée. Contrôlez régulièrement si les vis, écrous et autres pièces de fixation sont bien ser- rés, serrez si nécessaire. Pour maintenir la sécurité de votre produit de puériculture, réparez rapidement toute pièce tordue, déchirée, usé ou cassée. N’utilisez que des pièces et accessoires approuvés par le fournisseur.25

GARANTIE Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS consument@topmark.nl www.topmark.nl Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si produit lui-même doit être échangé. Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadé- quate et l’usure normale. La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect. Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a été acheté. La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire et n’est pas cessible. EN 1498826