Jess T2085 - Productos para bebés Topmark - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Jess T2085 Topmark en formato PDF.

📄 32 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice Topmark Jess T2085 - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Topmark

Modelo : Jess T2085

Categoría : Productos para bebés

Descarga las instrucciones para tu Productos para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Jess T2085 - Topmark y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Jess T2085 de la marca Topmark.

MANUAL DE USUARIO Jess T2085 Topmark

FUTURAS REFERENCIAS. Por favor lea atentamente estas instruciones y guárdelas para futuras referencias. La seguridad del niño puede correr peligro si no se siguen estas instrucciones. En caso de sustitución de componentes o reparaciones, utilice únicamente componentes suministrados por importador. En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto, la garantía quedará anulada. La exposición directa a sol puede causar la decoloración de la tapicería. No exponga el artículo a temperaturas extremas. ADVERTENCI

No deje nunca al niño solo en el silla. Esto puede ser peligroso.

Este silla es apto para niños desde su racimiento entre 6-36 meses. El peso máximo es de unos 15 kg.

La silla solo es apta para niños que ya pueden sostenerse solos.

Sujete bien al niño con la ayuda de los cinturones de seguridad. Asegúrese de que el arnés está correctamente colocado. No utilice la silla si hay alguna parte rota, desgarrada o que falte. No utilice la silla hasta que los componentes estén correctamente montados y ajustados. Asegúrese de desplegar totalmente la silla y que todos los componentes móviles están bloqueados antes de sentar al niño en la silla. La llama abierta u otras fuentes de calor potentes, como radiadores eléctricos o estufas de gas, etc. en proximidad inmediata de la silla constituyen un peligro. Hay que evitar que los niños tomen contacto con líquidos calientes, cables y otros peligros. No permita ques los niños jueguen con este artículo. ADVERTENCI27

No permita que el niño se ponga de pie sobre la silla o el reposapiés. No coloque ningún objeto sobre la bandeja de comer, ya que esto podría desestabilizar la silla. Nunca siente a más de 1 niño en la silla. No utilice otros accesorios o componentes de recambio que los recomendados en las instrucciones de uso. Sólo deben utilizarse piezas de recambio y acessorios autorizados por el fabricante. Se utilizarán únicamente partes de repuestos que estén suministrados o aprobados por el fabricante/distribuidor. Cuando un niño esté sentado en la silla, asegúrese de que debajo o alrededor de la misma no haya ningún niño, animal u objeto. Para que el niño esté confortable, asegúrese de que siempre haya suficiente espacio entre el niño y la bandeja de comer. La bandeja de comer sola no es suficiente para garantizar la seguridad del niño. Utilice SIEMPRE el cinturón de seguridad de 5 puntos de anclaje. Este producto debe ser utlizado únicamente por un adulto. No coloque la silla cerca de escaleras o peldaños. Verifiqe que la caja contiene los siguientes componentes: Bastidor con tapizado y cinturón de seguridad con 5 puntos de anclaje

Hoja superior de la bandeja de comer

Reposapiés, parte delantera (con dibujos de huellas de pies)

4 patas (2x izquierda y 2x derecha) Los patrones de fibras, dibujos de colores y accesorios de este producto que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado. Si alguno de los componentes arriba mencionados está defectuoso o falta, póngase en contacto con la tienda donde compró este artículo antes de utilizarlo. ADVERTENCI Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de niños y niños para evitar el peligro de asfixia.28 IINSTALACION A. Fijación del reposapiés

1. Introduzca la parte delantera del reposapiés en los tubos delanteros y

presione hasta que las clavijas queden asentadas.

2. Introduzca la parte trasera del reposapiés en los tubos traseros del asiento

hasta que las clavijas queden asentadas. B. Fijación de las patas

1. Inserte las 2 patas “L” en el lado “L” del reposapiés y presione hasta que las

clavijas queden asentadas.

2. Inserte las 2 patas “R” en el lado “R” del reposapiés y presione hasta que las

clavijas queden asentadas. C. Instalación y utilización de la bandeja de comer.

1. Mantenga pulsados los botones de ajuste de color rojo

situados a ambos lados de la bandeja de comer y deslice la bandeja de comer hacia adelante o hacia atrás.

2. La bandeja de comer tiene 3 posiciones de ajuste.

ES29 USO D. Desplegar la silla

1. Pulse al mismo tiempo los botones de color rojo situados en la parte

delantera a ambos lados de la silla. Usando el pie, empuje las patas traseras hacia atrás hasta que escuche un ‘clic’ bien audible. La silla está ahora desplegada y correctamente anclada. E. Plegar la silla

1. Desabroche la hebilla del cinturón de 5 puntos

de anclaje y saque al niño de la silla.

2. Colóquese detrás de la silla y pulse al mismo

tiempo los botones de color rojo situados en la parte trasera de la silla. Usando el pie, empuje las patas traseras hacia adelante hasta que escuche un ‘clic’ bien audible. La silla está ahora plegada y correctamente anclada. F. Colocar la silla en una posición más baja

1. Saque las cuatro patas del reposapiés; la silla puede

utilizarse ahora como una silla baja.

PARA ABRIR PARA CERRAR USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS DE ANCLAJE ATENCION: UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y EL SEPARAPIERNAS AL MISMO TIEMPO. Asegúrese de que los cinturones de hombro estén correctamente anclados a los extremos de los cinturones de cadera. Ancle los extremos de los cinturones de cadera en el cinturón de entrepierna (el cinturón que separa las piernas). Ajuste los cinturones de hombro, de cadera y de entrepierna a la longitud correcta para que el niño esté bien sujeto. Para abrir el cinturón, simplemente pulse los botones de la hebilla.30

Par prolongar la vida de este producto infantil, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos peíodos de tiempo. Las cubiertas de tela y ribetes pueden limpiarse con agua caliente y una solución de jabón o detergente suave. Déjelas secar totalmente, preferiblemente fuera de la luz solar directa.

No limpiar en seco ni utilizar lejía No lavar en lavadora, secar en secadora ni centrifugar, salvo que se indique lo contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto. El recubrimiento de la tapicería es 100% PVC. Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con jabón o un detergente suave. Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto. En algunos climas, las cubiertas y ribetes pueden verse afectadas por el moho y las manchas de humedad. Para evitar que esto ocurra, no doblar ni guardar el producto si está húmedo o mojado. Siempre guarde el producto en un sitio bien ventilado. Verifique continuamente las piezas para comprobar que estén bien apretados los Tornillos, tuercas y otros mecanismos de cierre. Ajústelos en caso necesario para Conservar la seguridad de este producto infantil. Si hay piezas dobladas rasgadas, desgastadas o rotas, arréglelas a la mayor brevedad. Utilice únicamente las piezas y accesorios aprobados por el proveedor.31

GARANTÍA Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos consument@topmark.nl www.topmark.nl La garantía de este artículo es de 2 años a partir de la fecha de compra. Dentro del período de garantía subsanaremos cualquier fallo de fabricación y/o de los materiales, ya sea mediante la reparación o sustitución de los componentes o bien ofreciéndole un nuevo artículo a cambio. Los daños causados por el uso incorrecto, desgaste natural o fallos que no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía. En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto, la garantía quedará anulada. Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía, debe devolver el artículo completo junto con el justificante de compra a la tienda donde lo compró. La garantía es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible. EN 1498832 Copyright© Top Mark B.V. 2013 www.topmark.nl