Parker T7039 - Produits bébés Topmark - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Parker T7039 Topmark au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Siège auto pour bébé |
| Norme de sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les sièges auto |
| Poids maximum supporté | Jusqu'à 36 kg |
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX |
| Position d'utilisation | Face à la route et dos à la route |
| Matériaux | Tissu rembourré, plastique de haute qualité |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Accessoires inclus | Réducteur pour nouveau-né, guide d'installation |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans les véhicules |
FOIRE AUX QUESTIONS - Parker T7039 Topmark
Questions des utilisateurs sur Parker T7039 Topmark
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Parker T7039 - Topmark et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Parker T7039 de la marque Topmark.
MODE D'EMPLOI Parker T7039 Topmark
Importeur: Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NEDERLAND
consument@topmark.nl
www.topmark.nl
EN 716-1/2
Importeur: Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NIEDERLANDE
consument@topmark.nl
www.topmark.nl
EN 716-1/2
IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSUMER POUR UNE CONSULTATION FUTURE.
- La sécurité de votre infant peut être aectede si vous ne suivez pas ces instrucons.
- En cas de remplacement de pieces ou de réparaison, utilisez uniquement des pieces livrées par importateur.
- La garane échoit en cas de surcharge ou de piage incorrect.
- Une exposition prolongée à la lumière du soleil peut décolorer des matériaux et des ssus.
- N'exposez pas le produit à des températures extrêmes.
FR
AVERTISSEMENT
- Ne laissez jamais votre enfant seul dans le lit pliant sans surveillance.
- Les opéraons de piage et dépliage, doivent être eectuées uniquement par un adulte.
- Ce lit pliant est concu pour être uliser par des enfants à parr de la naissance jusqu'au 15 kg.
- Pour éviter toute blessure par chute, n'ulisez plus le lit si l'enfant est capable de grimper dehors.
- L'ulisaon du rehausseur de lit est recommandee pour les enfants de la naissance à 6 mois (environ 8kg ).
- Quand un enfant est capable de s'asseoir, de se mere à genou ou de se lever seul, ne plus uliser le rehausseur pour cet enfant.
- Le lit pliant n'est prét à l'emploi que lorsque les mécanismes de verrouillage sont enclenchés. Vériez aientement qu'ils soient enèrement enclenchés avant d'uliser le lit pliant.
-
Le lit pliant, les côtes et le fond compris, doit être enèrement déplié avant ulisaon.
-
Les bords supérieurs doivent être soigneusement dépliés.
-
Le point central du dessous du lit doit etre verrouille.
-
Pour éviter toute blessure, veillez à ce que votre enfant soit hors de portée de ce produit en pliant ou dépliant le lit.

AVENTISSEMENT
- Ne pas plier le lit avec l'enfant dedans.
- Toujours vérier que les roues sont verrouillées lorsque l'enfant se trouve dans le lit pliant.
- Toujours vérier que la côte avec la fermeture à glissière est fermée lorsque l'enfant se trouve dans le lit pliant.
-
Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
-
Lorsque le lit n'est pas utilisé, tener le produit hors de portée des enfants.
- N'installez qu'un seul enfant à la fois dans le lit pliant.
- Ne pas déplacer le lit avec l'enfant dedans.
- Posez le lit pliant sur une surface plane et solide.
- Ne meez pas le lit pliant à proximé d'escaliers ou de marches.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'enfants, d'animaux et d'objets en dessous ou à proximé du lit pliant lorsqu'un infant est dedans le lit. - Le feu nu ou d'autres sources thermiques comme les radiateurs électriques, les fournaux à gaz, etc. à proximé immediate du lit pliant représentent un danger.
- Eviter que des liquides chauds, cordons électriques ou autres dangers potenels ne risquent d'être à portée d'un infant.
- Ne placez pas d'objets avec une corde autour du cou de l'enfant (cordons de sucee, cordes du capuchon etc.).
- NE posez JAMAIS de coussins ou d'autres objets dans le lit pliant qui pourrait perdere à votre enfant de sourr en grimpant.
- Ne laisseriez rien dans le lit pliant ou ne placez pas le lit à proximé d'un produit qui ont la capacité de suocain ou d'étranglement comme des cordons de jouets ou de rideaux/ stores cordons etc.
- Toujours uliser le matelas de base.
- N'ulisez pas plus d'un matelas dans le lit pliant.
- L'épaissur du matelas sera telle, que la hauteur interne (surface du matelas jusqu'àu bord supérieur du cadre du lit pliant) sera d'au moins 500~mm .
- La marque sur le pet cote du lit indique l'épaissur maximale du matelas à uliser avec le lit pliant.
- Concernant la taille minimale du matelas à uliser avec le lit, la longueur et l'épaissur seront telles, que l'espace entre le matelas et les côts et extrémités ne dépassera pas 30 mm.
- Les évventuels matelas supplémentaires doivent avoir des dimensions égales à 94 cm de long et 94 cm de large minimum, et à 97 cm de long et 97 cm de large maximum.
- Pour éviter la suocation, n'utilise pas de rembourse supplémentaire comme un matelas d'eau, un matelas ou un oreiller dan le lit pliant.
- Les pieces d'assemblage doivent toujours être serrées correctement et être contrôlées régulièrement et resserées si nécessaire.
- N'ulisez pas le lit pliant si une piece est cassée ou si l'habillage est endommagé ou déchiré.
- Remplacez immédiatement toute piece endommagée.
- N'ulisez pas de pieces de rechange ou d'accessoires autres que ceux recommendés par le manuel d'instrucon.
- Ne pas user d'accessoires non approvées par le fabricante.
- User seulement les pièces de rechange fournis ou approuvées par le fabricante/ distributeur.
MONTAGE/UTILISATION
Vériez que les pièces suivantes se trouvent bien dans la boite:
Le sac
Le lit pliant
Le matelas
Le rehausseur avec 2 tubes long et 2 tubes court
Notez que les mofs du ssue, les images couleurs et les accessoires presentes sur le produit dans ce manuel d'instrucon peuvent diérer de ceux du produit que vous avez acheté.
Si une ou plusieurs des pieces citées ci-dessus sont manquantes ou défectueuses, vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l'arcle avant la mise en service du produit.
AVERTISSEMENT
Eloignez tous les emballages de bébés et d'enfants pour éviter tout risque de suocain.
FR
OUVERTURE
- Rerez le lit pliant de son sac, détachez la bande Velcro et rerez le matelas.
- Dresse le lit pliant et étendez les angles. Localisez les systèmes de verrouillage sur le rail supérieur. Poussez les systèmes de verrouillage de 180^ vers le haut jusqu'à ce que les barres supérieures soient enèrement xés. Répétez cee opéraon pour les 4 côtes. Aenon!: Les systèmes de verrouillage sont sous le revêtement.
1



2
Maintenez le fond avec la sangle à mi-hauteur du lit jusqu'à ce que tous les côtés soient dresses.
- Appuyez fermement au milieu du fond jusqu'à ce qu'il soit plat et que le lit soit tendu.

-
Posez le matelas sur le fond du lit pliant. Fixer les deux bandes velcro par les trous dans 3 le fond de matelas.
-
Pour verrouiller les roues, faire coulisser le bouton vers le bas. Pour déverrouiller les roues, faire coulisser le bouton vers le haut.

5

UTILISATION
COMMENT UTILISER LE REHAUSSEUR DE LIT
- Connectez la tete de fermeture à glissière, et fermer la fermeture éclair. Fixez la bande velcro et couvrir l'extracteur de fermeture à glissière.
6

- Raccorder un tube long et un tube court et les insérer dans le logement prévu à cet eet.

7
8

- Placer le matelas à l'intérieur.
Pour rerer le rehausseur de lit, suivre les etapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
FERMETURE
- Rerez le matelas. Tirez sur la sangle au milieu du lit pliant jusqu'à mi-hauteur du lit.
- Appuyez les systèmes de verrouillage sur le rail supérieur pour les déverrouiller et repliez le lit.

FR

- Tirez le fon à l'aide de la sangle et redressez le lit.
3

- Enroulez le matelas autour du lit pliant et aachez-le à l'aide de la bande Velcro.
4


- Rangez le lit pliant dans son sac.
SOIN ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vieYOUR produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées.
N'ulisez pas de neoyants abrasifs. Ne le plongez pas dans l'eau.
Neoyez le chassinis avec un chion humide et un détergent doux et séchez- le à fond. Les revêtements et bords en ssu amovibles peuvent être neoyés avec l'eau chaude et un savon doux. Laisser ensuite le produit sécher complètement, de préférence pas à la lumière directe du soleil.
Rangez:toujoursvotrecproduitdansunendroitsecetpropre.
Ne le laissez pas dans le core d'une voiture.
Ce produit ne convient pas pour etre ulise sur la plaque. Le sable provoque une usure et I'eau salée entrainant la formaon de rouille.
FR
Ne neoyez pas à sec, ou ulisez de la javel.
Ne lavez pas à la machine, ne séchez pas par culbutage ou par essorage.
Les revêtements et bords en ssue non amovibles peuvent être neoyés à l'aide d'une éponge humide avec du savon ou un détergent doux. Faites-les sécher complètement avant de les plier ou de les ranger.
Dans certains climats, les revêtements et bords peuvent être aectés par des moisissures. Pour éviter cela, ne pliez ou ne rangez pas le produit s'il est humide ou mouillé. Rangez toujours le produit dans une piece bien aérée.
Contrôlez régulièrement si les vis, écrous et autres pieces de xaon sont bien serrés, serrez si nécessaire. Pourmaintenir la sécurité de votre produit de puériculture, réparezrapidement toute piece tordue, déchirée, usé ou cassée.
N'ulisez que des pieces et accessoires approvés par le fournisseur.
GARANTIE
Nous accordons une garane de 2 ans sur ce produit, à parr de la date d'achat. Pendant la durée de la garane, nous prendrons gratuitemment à notre charge la réparaison des vices de fabricaon ou de maère en se réservant le droit de décidier si certaines pieces doivent être réparées ou si produit lui-même doit être échangé.
Cee garane ne couvre pas les dommages occasionnés par une ulisaon inadéquate et l'usure normale.
La garane échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect.
Pour tout SAV au cours de la période de garane, ramenez le produit complet avec votre ccket de caisse au magasin où celui-ci a eté acheté.
La garane n'est valable que pour le premier propriétaire et n'est pas cesser.
Importateur: Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
PAYS-BAS
consument@topmark.nl
www.topmark.nl
EN 716-1/2
Notice Facile