78755 - Table de mixage UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 78755 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Table de mixage UNOLD 78755 |
|---|---|
| Nombre de canaux | 2 canaux |
| Type de connexion | Entrées RCA, XLR, Jack |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage facile |
| Poids | Poids léger pour une portabilité accrue |
| Utilisation | Idéale pour les DJ, les événements en direct et les enregistrements |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les connexions et les surfaces |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 78755 UNOLD
Questions des utilisateurs sur 78755 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 78755 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 78755 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI 78755 UNOLD
Instructions for use - Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
Explication des symboles 18
Consignes de sécurité 18
Avant la première utilisation 19
Fabriquer des boissons 19
Nettoyage et entretien 20
Idées de recettes avec alcohol 20
Idées de recettes sans alcohol 21
Conditions de Garantie 38
Traitement des déchets / Protection de l'environnement 42
Gebruiksaanwijzing
F Voyant de contrôle
NL Controlelampje
I Spia di controlo
E Piloto
CZ Kontrolka
4 D Ausguss
GB Spout
F Bec verseur
NL Tuit
I Versa
E Boquilla
CZ Odtok
5 D Behalter
GB Mixer container
F Récipient
NL Beker
I Recipiente
E Recipiente
CZ Nadoba
6 D Ansaugleitung
GB Suction hose
F Conduite d'aspiration
NL Aanzuigleiding
F Compartiment à piles
NL Batterijvak
I Vano batterie
Récipient/ Couvercle : Plastique
Couleur couvercle: Modèle 78711 blanc, modèle 78712 vert, modèle 78714 orange, modèle 78755 noir
Équipement : Pour cocktails, milkshakes, boissons diététique et forme
Mélange automatique et bec verseur
Échelle de mesure en ml/Oz
Voyant de contrôle
Contenu de la livraison :
Modèle 78755:
Kit bar avec couteau inox, pince à glacons / fruits, ouvre-bouteilles / boîtes, tire-bouchon et notice d'utilisation avec recettes
Modèle 7871x :
Notice d'utilisation avec recettes
Sous réserve de modifications techniques.
EXPLICATION DES SYMBOLES

Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endomagements de l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Veuillez lore les indications suivantes et les conserver.
- Cet apparéil ne convient pas aux personnes (dont les enfants) ayant des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes et il ne doit pas être utilisé sans expérience et/ou sans connaissance, sauf si vous étés surveillé par une personne responsable de votre sécurité ou si vous receivez des consignes de sa part sur le fonctionnement de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Conserver l'appareil hors de portée des enfants.
- Ne plongez enaucun cas le couvercle de I'appareil dans de I'eau ou un autre liquide.
Si cela avait se produit, il doit secher intégralement avant de renouveler l'utilisation.
- Le couvercle ne doit pas etre lavé au lavevaisselle.
- Ne jamais toucher l'appareil avec les mains mouillées.
- Protéger l'appareil des chocs, de la poussière, des produits chimiques et des importantes variations de température.
- Utiliser l'appareil uniquement avec le nombre de piles de type AA indiqué. Remplacer les piles usagées en temps youlu.
- L'appareil est exclusivement destiné à un usage menager ou à des fins similaires, par ex.
- une kitchenette dans des boutiques, des bureaux ou d'autres lieux de travail,
des exploitations agricoles,
- à l'usage des clients dans des hôtels, moteliers ou autres lieux d'hebergement,
- dans des pensions privées ou des résidences de vacances.
- Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit jamais être place sur des surfaces chaudes, une tablette métallique ou un support humide.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser a proximete de flammes.
- Utilisez toujours l'appareil sur une surface dégagée et plane.
- Le bénépant ne doit pas être utilisé dans un four traditionnel ou à micro-ondes.
- Ne jamais toucher les pieces rotatives de l'appareil et ne pas placer d'objects ou de parties du corps dans l'appareil en fonctionnement, afin d'éviter des blessures.
- Ne jamais placer plus de 600 ml d'ingREDIENTs dans l'appareil afin d'éviter un débordement.
-
L'appareil ne doit pas etre utiliser avec des accessoires d'autres fabricants ou marques, afin d'eviter des detériorations.
-
N'ouvrez enaucun cas la coque de I'appareil. Risque d'électrocution.
- Vérifier régulierement l'usure ou les éventuelles déteriorations de l'appareil. En cas de détérioration, veuillez envoyer votre apparéil pour contrôle et réparation à notre service clientèle (pour l'adresse, cf. Conditions de garantie). Toute réparation irrégulière peut provoquer d'importants dangers pour l'utilisateur et entraîner l'exclusion de la garantie.
- Prudence! Ne jamais toucher les pieces rotatives de l'appareil et ne pas placer d'objets ou de parties du corps dans l'appareil en fonctionnement, afin d'eviter des blessures.
- Ne pas verser de liquides gazeux, comme du vin blanc pétillant ou de l'eau minérale, dans l'appareil. Ils peuvent endommager l'appareil.

Prudence! Ne jamais toucher les pièces rotatives de l'appareil et ne pas placer d'objets ou de parties du corps dans l'appareil en fonctionnement, afin d'éviter des blessures.
Le fabricant n'est nullement responsable en cas de montage non conforme, d'utilisation irreguliere ou non conforme ou suite à l'execution de réparations par des tiers non autorisés.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirer tous les matériaux d'emballage et, le cas échéant, les protections de transport.
- Nettoyer toutes les pieces à l'aide d'un chiffon humide, comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et Entretien», page 20.
-
Ouvrir le compartment à piles à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni).
-
Retirer le couvercle et placer 4 piles de type AA (non fournies) dans le compartment à piles, conformément à la polarisation indiquée sur le couvercle.
- Replacer le couvercle sur le compartment à piles et le revisser fermement.
FABRIQUER DES BOISSONS
- Tournier le couvercle et le retarder du réseau.
- Placer les liquides souhaités dans le reci-pient.
- Replacer delicatement le couvercle et le serrer fermement.
- Appuyer sur la touche Mélange. L'appareil mélange les ingrédents et levoyant de contrôle est allumé tant que cette touche est enforcée.
-
Conseil : pour une boisson froide, vous pouvez placer l'appareil dans unseau rempli de glacons pendant I'opération de melange. Ne jamais placer de glacons ou de morceaux de glace directement dans le recipient. Cela endommagerait le moteur de I'appareil.
-
Placer le bec verseur au dessus d'un verre réfrigéré, évientuèlement rempli de glace, et appuyer sur la touche Mélange et sur la touche Verseur simultanément. Voitre boisson s'écoule dans le verre.

Ne pas verser de liquides gazeux, comme du vin blanc pettiant ou de l'eau minérale, dans l'appareil. Ils peuvent endommager l'appareil. Si suhaitez préparer des boissons à base des gazeux, n'ajouter ces derniers que l'opération de melange est terminée et boisson a été placée dans un verre.
- Savourez votre cocktail.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
- Pour des raisons d'hygiene, l'appareil doit être nettoyé immidiatement après l'utilisation. Sans cela, des bacteriées nocives pour la santé peuvent se former dans les restes de boisson.
- Tourner le couvercle et le retireur du réseau. Attention: le batteur et la conduite d'aspiration sont fixés au couvercle.
- Le couvercle ne doit pas etre immergedans I'eau ou un autre liquide, ni etre lavé au lave-vaisselle.
- Verser environ 300 ml d'eau chaude additionnée d'unquelconque produit nettoyant dans le recipient. L'eau doit atteindre la moitié de l'échelle de mesure.
- Appuyer sur la touche Mélange pour répartir l'eau chaude dans tout l'appareil. Le voyant de contrôle est allumé en bleu.
-
Ensuite, verser le mélange dans l'évier à l'aide du bec verseur et appuyer sur la touche Mélange et sur la touche Verseur simultanément. Le voyant de contrôle s'allume et l'eau s'écoule du bec verseur tant que vous maintenez les deux touches enfonçées.
-
Répéter cette opération avec de l'eau claire jusqu'à ce qu'il ne reste plus de mousse.
- Tournier le couvercle et le retarder du écipi-ent.
- Essuyer le couvercle, la conduite d'aspiration et le batteur soigneusement pour les sécher.
- Essuyer le couvercle et le recipient avec un torchon humide et un produit de nettoyage quelconque. N'utilisez aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d'objets metalliques, pas de dédTenger chaud ou de désinfectant, lesquels pourraient détériorer l'appareil.
- Nettoyer l'intérieur du recipient avec un chiffon doux et de l'eau chaude, dans laquelle vous pouvez ajouter un produit nettoyant doux.
- Sinon, vous pouvez également nettoyer le recipient dans la machine à laver (panier du haut).
- L'extérieur de l'appareil doit être totalement sec avant de pouvoir être réutilisé.
- Attention: ne pas laver le couvercle au lavevaisselle. ne pas plonger le couvercle sous I'eau. Utiliser exclusivement des produits nettoyants doux.
IDEES DE RECETTES AVEC ALCOOL
Pink Flamingo
50 ml de jus d'ananas, 50 ml de jus d'orange, 30 ml de gin, 30 ml de liqueur de cerise, 40 ml de liqueur de coco
Mélanger tous les ingrédents dans le mélangeur à cocktails. Remplir 1/3 d'un verre long drink de glace pilée et ajouter le cocktail.
Bloody Mary
120 ml de jus de tomate, 50 ml de vodka, 10 ml de jus de citron, env. 3 gouttes de sauce Worcestershire, 2 gouttes de Tabasco, sel au celeri, poivre fraîchement moulu
Comme au-dessus, verser la préparation dans un verre long drink et ajouter quelques glacons.
White Ocean
40 ml de jus d'ananas, 40 ml de crème douce, 30 ml de Cointreau, 30 ml de Calvados
Préparer comme indiqué au-dessus. Placer 2 cuillées à soupe de glace pilée dans un verre à cocktail et savourer le cocktail. Décorer de pépites de chocolat.
Tequila Sunrise
130 ml de jus d'orange, 60 ml de Tequila blanche, 10 ml de jus de citron
Mélanger ces ingrédents dans le mélangeur à cocktails.
Remplir 1/3 d'un verre long drink de glaçons et ajouter le cocktail. Verser lentement 20ml de grenadine sur le cocktail. Servir avec une paille.
Cafe Cointreau
150 ml de café chaud, 1 c. à s. de sucre, 40 ml de Cointreau
Réchauffer le recipient du mélangeur de cocktails avec de l'eau chaude. Vider l'eau, verser les ingrédents et mélanger. Remplir des verres à pied réchauffés, et ajouter eventuellement 2 c. à s. de crème légarement fouettée.
Orangenflip
60 ml de jus d'orange, 30 ml de Triple Sec Curacao (par ex. Bols), 10 ml de gin, 20 ml de crème, 1 jaune d'œuf
Mélanger tous les ingrédents dans le mélangeur à cocktails. Placer un glaçon dans un verre à vin
et ajouter le cocktail. Eventuellement, saupoudrer d'une toute petite pincee de muscade.
Tropical Red
75 ml de jus d'orange, 75 ml de jus de raisin, 20 ml de gin, 40 ml de Red Orange (Bols)
Préparer comme indiqué au-dessus. Remplir 1/3 d'un verre tulipe de glaçons. Verser le cocktail dessus et servir avec une paille.
Ladys Dream
40 ml de jus d'ananas, 30 ml de crème douce, 30 ml de Cointreau, 30 ml de whisky, 20 ml de sirop de frais
Préparer comme indiqué au-dessus. Remplir un verre à cocktail.
Swimming Pool
30 ml de crème douce, 30 ml de vodka, 30 ml de curacao bleu (Bols), 30 ml de jus d'ananas, 30 ml de crème de coco
Préparer comme indiqué au-dessus. Remplir la moitié d'un grand verre bombé de glace pilée.
Verser le cocktail dessus. Servir avec une paille.
MaiTai
60 ml de rhum brun, 30 ml de Cointreau, 10 ml de sirop de sucre, 10 ml de sirop d'amande Préparer comme indiqué au-dessus. Commencer par replir un verre large d'1/4 de glace pilée. Couper un citron vert non traité en quatre et le presser légèrement. Verser sur la glace dans le verre et ajouter des zestes de citron. Verser le cocktail dessus. Servir avec de petites pailles.
IDÉES DE RECETTES SANS ALCOOL
Pina Colada
160 ml de jus d'ananas, 20 ml de crème douce, 20 ml de sirop de coco
Mélanger les ingrédients dans le mélangeur à cocktails. Placer quelques glacons dans un verre long drink et y verser le cocktail.
Milkshake à la fraise
150 ml de lait froid, 40 ml de coulis de frais (coulis glacé), 10 ml de crème douce
Mélanger les ingrédents dans le mélangeur à cocktails. Dans un grand verre, placer 1 boule de glace à la vanille et verser le contenu du mélangeur sur la glace. Servir avec une cuillère longue et une grossse paille.
Tentation verte
60 ml de jus d'orange, 60 ml de jus de raisin, 60 ml de jus de banane, 20 ml de sirop de curacao bleu
Préparer comme indiqué au-dessus.
Chocolat à boire
170 ml de lait froid ou chaud, 30 ml de coulis de chocolat (coulis glacé). À la place du coulis de chocolat, vous pouvez également utiliser 2 c. à s. de poudre chocolatée.
Mélanger tous les ingrédents dans le mélan-geur, verser dans un verre large ou une tasse et saupoudrer de poudre de cacao.
Les recettes figurant dans la presente notice ont ete soigneusement etudiees et testees par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteur ainsi que d'UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen: Ca. 10 × 13 × 27 cm (l/b/h)
En cas d'utilisation conforme et lors de dégats manifestation des à des défauts de fabrication, nos apparciels sont garantis 24 mois, lors d'utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l'achat. Notre garantie n'est valide que pour les apparciels vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les apparciels, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d'achat montrant la date d'achat, port payé et proprement emballe. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont complies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commercant.
GARANTIEVOORWAARDEN
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualite pour une longue durée d'utilisation. Un entretien regulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si neanmoins l'appareil est endommaged et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes.
Ne jamais disposer ce produit avec les dégats de menage. Apportez ce produit à une station de collection pour récapération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démontré sans risque pour la santé et l'environnement.
Notice Facile