PerfectCare Elite GC9614 - Fer à repasser PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectCare Elite GC9614 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Fer à repasser à vapeur |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | Jusqu'à 7,5 bars |
| Débit de vapeur | Jusqu'à 150 g/min |
| Vapeur intense | Jusqu'à 500 g/min |
| Réservoir d'eau | 1,8 L, amovible |
| Temps de chauffe | Environ 2 minutes |
| Technologie OptimalTEMP | Pas besoin de régler la température |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Fonction anti-calcaire | Système de détartrage intégré |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | 30 x 20 x 40 cm |
| Utilisation | Convient pour tous types de tissus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la semelle et du réservoir |
| Sécurité | Arrêt automatique après 10 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectCare Elite GC9614 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur PerfectCare Elite GC9614 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectCare Elite GC9614 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectCare Elite GC9614 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI PerfectCare Elite GC9614 PHILIPS
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre apparéel à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Veuillez dire la brochure séparée sur les informations importantes et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez les deux documents afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Présentation du produit (Fig. 1)
1 Flexible d'arrivée de la vapeur
2 Base du fer à repasser
3 Premier compartment de rangement du flexible vapeur
4 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
5 Bouton ECO avec voyant
6 Bouton marche/arrêt avec voyant d'arrêt automatique et fonction TURBO
7Voyant « Reservoir d'eau vide »
8Voyant EASY DE-CALC
9 Bouton EASY DE-CALC
10 Compartiment de rangement du cordon
11 Second compartment de rangement du flexible vapeur
12 Réservoir d'eau amovible
13 Systeme de verrouillage
14 Bouton de déverrouillage du fer
15 Semelle
16 Gachette vapeur
17 Voyant«Fer prêt »
18 Orifice de replissage
Avant utilisation
Type d'eau à utiliser
Cet apparéil a été concu pour être utilisé avec de l'eau du robinet. Cependant, si vous habitez dans une zone où l'eau est très calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser de l'eau distilled ou déminéralisée (ou 50% d'eau déminéralisée ou distillée mélangée à de l'eau) afin de prolonger la durée de vie de l'appréil.
N'tutilise pas d'eau parfumée, d'eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou d'autres agents chimiques dans le réservoir d'eau car ils peuvent entraîner des projections d'eau, des taches marron ou des dommages à votre apparéil.
Remplissage du réservoir
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation ou lorsque levoyant « Réservoir d'eau vide » clignote. Vous pouvez replir le réservoir d'eau à tout moment pendant le repassage.
1 Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et replissiez-le d'eau jusqu'à l'indication MAX (Fig. 2).
2 Replacez le réserve d'eau dans l'appareil en commençant par placer la partie inférieure dans l'appareil. (Fig. 3).
Enoncez la partie supérieure du réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il s'enclenché (vous entendrez un « clic »).
Voyant « Réservoir d'eau »
Lorsque le réservoir est presque vide, le voyant d'alerte « Réservoir d'eau vide » clignote. Remplissez le réservoir d'eau et appuyez sur la gachette vapeur pour que l'appareilCHAFFE a nouveau. Lorsque le voyant « Fer prét » est allumé en continu, vous pouvez poursuivre le repassage à la vapeur.
Technologie OptimalTEMP
La technologie OptimalTEMP vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans n'importe quel ordre, sans avoir a regler la temperature du fer.
Vou puez la selle reposer directement sur la planche a repasser (fig. 4) sans replacer le fer sur sa base. Cela permettra de réduire la pression exercée sur votre poignet.
- Les tissus comportant les symboles suivants sont repassables. C'est par exemple le cas du lin, du coton, du polyester, de la soie, de la laine, de la viscose et de la rayonne (Fig. 5).
- Les tissus comportant le symbole suivant ne sont pas repassables. Il s'agit notamment de fibres synthétiques comme le Spandex ou l'élasthanne, les tissus mixtes à base de Spandex et les polyoléfines (le polypropylène, par exemple), mais également les vêtements imprimés (Fig. 6).
Utilisation de l'appareil
Repassage
1 Placez la centrale vapeur sur une surface stable et plane.
2 Assurez-vous que le réserve contient suffisamment d'eau (reportez-vous à la section « Remplissage du réserve d'eau »).
3 Branche le cordon d'alimentation sur une prise secteur reliée à la terre, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la centrale vapeur. Levoyant d'alimentation bleu sur l'appareil et le voyant « Fer prét » commencent à clignoter pour indiquer que l'appareil est en train de chauffer (ela prend environ 2 minutes) (Fig. 7).
Lorsque l'appareil est pret à l'emploi, levoyant « Fer pret » et levoyant d'alimentation cèsent de clignoter et s'allument en continu. De plus, vous entendez un bref signal sonore.
4 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour détacher le fer de sa base (Fig. 8).
5 Appuyez sur la gachette vapeur pour commencer le repassage. (Fig. 9)
Ne dirigez enaucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Fonction Effet pressing
La fonction Effet pressing est conque pour vous aider a eliminer les faux plus les plus tenaces.
- Appuyez deux fois sur la gâchette vapeur pour obtenir un jet de vapeur continu (Fig. 10). Il n'est pas nécessaire de maintainir la gâchette vapeur enforcée en permanence lorsque la fonction Effet pressing est activée. Pour arrêter la fonction Effet pressing, appuyez une fois sur la gâchette vapeur.
Repassage vertical
Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais de défroisser un vêtement porté par quelqu'un. N'applique pas de vapeur pres de vos mains ou de celles de quelqu'un d'autre.
Vousspuvezutiliserleferen positionverticale pourdefroisserdesveteentsur cintre.
1 Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur la gachette vapeur et effleurez le vêtement avec la semelle (Fig. 11).
Economie d'énergie
Mode ÉCO
- En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l'énergie sans promètement le résultat de repassage. Le voyant vert est allumé (Fig. 12).
- Vous pouvez désactiver le mode ECO en appuyant sur le bouton ECO. Le voyant vert s'éteint.
14 FRANÇAIS
Mode d'arrêt automatique
- Dans un souci d'économie d'énergie, l'appareil s'est automatique et il n'a pas été utilisé depuis 10 minutes. Levoyant d'arrêt automatique du bouton marche/arrêt commence à clignoter (Fig. 13).
Pour activer de nouveau l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence ensuite àchauffer.
Remarque: l'appareil n'est pas complètement étéint lorsqu'il est en mode d'arrêt automatique. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Vapeur turbo
Pour un repassage plus rapide et une plus grande quantité de vapeur, vous pouvez utiliser le mode Vapeur turbo.
1 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce que levoyant soit blanc. (Fig. 14)
Pour désactiver le mode Vapeur turbo, maintenez à nouveau le bouton marche/arrêt enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce que levoyant blanc passa au bleu.
Conseils pour le repassage
Réduire les pris pendant le séchage
Commencce par eliminer les pris des le sechage de vos vetements en les etendant correctement et en les plaant sur des cintres pour les faire secher naturellement et eviter la formation de pris.
Meilleure pratique en matière de repassage de chemise
Commencez par les parties prenant le plus de temps, comme le col, les poignets et les manches.
Repassez ensuite les grandes zones telles que la face avant et le dos de la chemise pour éviter de les croisser lorsque vous repassez les parties fastidieuses.
Col : lorsque vous repassez un col, commencez par le dessous du col et déplacez le fer de l'extérieur (la pointe) vers l'intérieur. Retournez le col et renouvelez l'opération. Rabattez le col et repassez le bord pour un résultat plus net.
Boutons: repassez sur l'envers des boutons pour obtenir de plusieurs résultats de repassage.
Nettoyage et entretien
Pour entretenir votre apparéil, nettoyez le fer et l' apparéil régulièrement.
1 Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Pour éliminer les taches tenaces, vous pouvez utiliser du liquide vaisse en petite quantité.
2 Pour éliminer facilement et efficacement les taches de la semelle, allumez l'appareil et laissez-le chauffer. Lorsque l'appareil a fini de chauffer, déplacez le fer au-dessus d'un chiffon humide tout en appuyant sur la gâchette vapeur (Fig. 15).
Conseil : nettoyez la semelle régulièrement pour garantir une glisse optimale.
IMPORTANT - DÉTARTRAGE
Il est très important d'executer l'opération de détartrage ausitôt que levoyant EASY DE-CALC commence à clignoter et que l'appareil émet un signal sonore en continu.
Le voyant EASY DE-CALC clignote, et l'appareil émet un signal sonore continu après environ un mois ou 10 séances de repassage pour indiquer que l'appareil doit être détartré. Procedez au détartrage avant de poursuivre le repassage.
Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant de procéder au détartrage.
1 Retirez l'adaptateur de la prise murale (Fig. 16).
2 Placez l'appareil au bord de la table à repasser.
3 Placez un填补ant (d'une contenance d'au moins 350~ml ) sous le bouton EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 17).
4 Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau contenant des dépôts de calcaire s'écouler dans le recipient (Fig. 18).
5 Lorsque toute l'eau est sortie de l'appareil, réinsérez le bouton EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer à nouveau. (Fig. 19)
IMPORTANT - Détartrage de la semelle
Si vous n'utilise pas regulierement la fonction EASY DE-CALC, des particules de calcaire peuvent s'accumuler sur la semelle, et des taches marron provenant de la semelle peuvent se déposer sur les textiles lors du repassage. Dans ce cas, vous doivent détartrer la semelle en suivant la procédure ci-dessous. Nous vous conseillons de répéter la procédure deux fois pour很好地 nettoyer la semelle.
Pour éviter tout risque de brûlure, débranchez l'appareil et laisserez-le refroidir pendant au moins deux heures avant de le détartrer la semelle.
1 Retirez l'adaptateur de la prise murale (Fig. 16).
2 Placez l'appareil au bord de la table à repasser.
3 Assurez-vous que le réserve d'eau sale est vide.
4. Placez une tasse (d'une contenance de 350 ml au moins) sous le bouton EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 17).
Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l'eau s'ecouler avec les dépôts de calcaire dans la tasse (Fig. 18).
6 Maintenez l'appareil dans la position dans laquelle l'orifice de replissage DE-CALC est orienté vers le haut et versez 900 ml d'eau distilled dans l'orifice (Fig. 20).
Remarque: n'oubliez pas que l'appareil pèse lourd lorsque vous l'inclinez.
7 Maintenez l'orifice de replissage EASY DE-CALC oriente vers le haut, remettez le bouton EASY DE-CALC en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le repositionner (Fig. 21).
8 Repositionnez l'appareil sur une surface stable et plane. Branchez l'appareil et allumez-le (Fig. 22).
9Attendez 5 minutes que I'appareilchauffe.
10 Lorsque vous déplacez le fer sur du tissu épais, maintenez la gachette vapeur enforcée en continu pendant 3 minutes (Fig. 15).
Avertissement : l'eau chaude qui s'écoule de la semelle est sale.
11 Cessez de déplacer le fer lorsque toute l'eau est sortie ou lorsque de la vapeur commence à s'échapper.
12 Voues pouvez continuer immédiatement à utiliser l'appareil. Autrement, débranchez l'appareil une fois le détartrage terminé.
Rangement
1 Arretez l'appareil et débranchez-le.
2 Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
3 Posez le fer à repasser sur sa base. Poussez le bouton de verrouillage pour verrouiller le fer sur le support.
4 Enroulez le flexible vapeur et le cordon d'alimentation. Placez-les dans leur compartment de rangement respectif. (Fig. 23)
16 FRANÇAIS
5 Vous pouvez transporter l'appareil d'une seule main en le tenant par la poignee du fer. Ne tenez jamais l'appareil par le levier de dégagement du réservoir d'eau.
Dépannage
Ce chapitre presente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontres avec votre apparéil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, visitez la page www.philips.com/support pour consulter la foire aux questions, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
| Problème Cause possible Solution | ||
| La housse de la planche à repasser devient humide ou des gouttes d'eau apparaissent sur le vêtement pendant le repassage. | De la vapeur s'est condensée sur la housse de la planche à repasser après une longue séance de repassage. | Remplacez la housse de la planche à repasser si la mousse est usée. Vous pouze ajouter une couche de feuvre sous la housse de la planche à repasser pour empêcher la condensation sur la planche à repasser. Vous pouze acheter le feuvre dans un magasin de tissu. |
| Votre housse de planche à repasser n'est pas conçue pour résister au débit élevé de vapeur de l'appareil. | Mettez une couche supplémentaire de feuvre sous la housse de la planche à repasser pour empêcher que de la condensation ne se forme sur la planche à repasser. Vous pouze acheter le feuvre dans un magasin de tissu. | |
| Des gouttes d'eau s'écoulent de la semelle. | La vapeur contenue dans le cordon d'acciviée de la vapeur refroidit et se condense. Ceci provoque l' apparition de gouttes d'eau au niveau de la semelle. | Libérique de la vapeur à l'écart du vêtement pendant quelques secondes. |
| De l'eau et/ou de la vapeur s'échépe(nt) de sous le bouton EASY DE-CALC. | Le bouton EASY DE-CALC n'a pas été correctement visse. | Veuillez éteindre l'appareil et le laisser refroidir pendant 2 heures. Dévissez le bouton EASY DE-CALC et revissez-le correctement sur l'appareil. Remarque : il est possible que de l'eau s'échéappe lorsque vous enlèverez le bouton. |
| La bague d'étanchéité en caoutchouc du bouton EASY DE-CALC est usée. | Contactez un Centre Service Agréé Philips pour vous procurer un nouveau bouton EASY DE-CALC. | |
| De l'eau sale et des impuretés s'échépent de la semelle ou la semelle est sale. | Des impuretés ou dépôts de calcaire se sont formés sur les évents à vapeur et/ou à l'intérieur de la semelle. | Nettoyez la semelle avec un chiffon humide. |
| L'appareil contient trop de calcaire/minéaux. | Dé tartrez régulièrement l'appareil (reportez-vous au chapitre « Important – DÉTARTRAGE »). | |
| Le fer lustre ou marque le vêtement. | La surface de repassage n'était pas plane, par exemple parce que vous repassiez sur une couture ou un pli dans le vêtement. | PerfectCare peut être utilisé sur tous les vêtements. Les traces lustrées ne sont pas permanentes et disparaisent au lavage. Évitez de repasser sur les coutures ou plis, ou placez un chiffon en coton sur la zone à repasser afin d'éviter des marques sur les coutures et plis. |
| L'appareil ne produit pas de vapeur. | Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir d'eau (le voyant « Réservoir d'eau vide » clignote). | Remplissez le réservoir d'eau (reportez-vous au chapitre « Utilisation de l'appareil », section « Remplissage du réservoir »). |
| L'appareil n'a pas chauffé suffisamment pour produit de la vapeur. | Attendez que le voyageant « Fer prét » du fer soit allumé en continu. | |
| You n'avez pas appuyé sur la gâchette vapeur. | Maintenez la gâchette vapeur enfonnée lorsque vous repassez. | |
| Le réservoir d'eau n'est pas correctement inséré dans l'appareil. | Réinsérez fermement le réservoir d'eau dans l'appareil (jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »). | |
| L'appareil n'est pas allumé. | Branchez la fiche sur la prise murale et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. | |
| L'appareil s'est étéint. Levoyant du bouton marche/ arrêt clignote. | La fonction d'arrêt automatique se déclenché automatiquement lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 10 minutes. | Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer à nouveau l'appareil. |
| L'appareil produit un bruit de pompè. | L'eau est aspirée dans la chaudière de l'appareil. Ce phénomène est normal. | Si le bruit de la pompe est incessant, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez un Centre Service Agréé Philips. |
Pendahuluan
1 S.TI.HoS
2 DAII
3 封部斯托后
4. 普拉图 全国 套用
5.5.1.1 ECO 2000
6 6
7 '毋歯歟' 丑
8 EASY DE-CALC 五
9 EASY DE-CALC 康佳
10KoD
11. 用“反”字把“S”连起来
12. 丹尼尔·梅耶夫
13.1
14.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
15.
16. 連連連連
17 'daIIMJI 3
18. 孕宫孕
#
#
iJ 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
高,,
默彌克相云
[1] 用的,即“用”字。
[2] 用的,即“用”字。
1 1
2 1
3 3
'卜
默述克告的比阿'乌部,贝士电i当。默述克等也来在一云歌斯则将然
OptimalTEMP
自通运定城,自造自
其是的,
- 1
I.
試証 檢用法
darmil
1 SsT
2 皂则三贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
3 3
EASY DE-CALC기爬上程机以理,自用,上,电,中,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,电,
Kinh nghiem ui ao so-mi tôt nhát
Joo Jucuol, juii jjoi aobg coa. juii jjiai aobg buu ic joioo Juiy juii Joo
.02algojla
J
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
Jd
aaleall awwoll jucuill alljduagac aegogolgall olaaiul
1
.(11jgall)
aalj
aullgall
aoglwall y aalllgai gai (jlln no alao aos) ECO gngol
.(12aJgssll) 100
. jiaill gaii Iaic nabi ECO jj niie hai JIe eo ECO gng hui i
aJlll jaii l aag
10 0dol aodaiw lJgLi fllj jglll jglg, aall
.(13 aJ oj gll) Jogll Jgill / Jgill jn qalil lalil
do
Ji jy, Philips aai y i j 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
(1 pj jg) jlln c aol dal
1
olgsall aio 2
gllll lldal jn jj
3
ss go aaaaill alllll 4
eggo ECO aallllglj j 5
(ajll) TURBO gaoailll jy fagl/ jy j 6
Eglaol an j7
EASY DE-CALC 8
EASY DE-CALC 9
dclnn 10
ailll ldl 11
laol oan 12
J 13
Jaa Jj 14
olgsall oxla 15
Jb J 16
olj ylll aia 18