IC300 - Machine à glace ELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IC300 ELTA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à glace |
| Capacité de production | Jusqu'à 12 kg de glace par jour |
| Type de glace produite | Glace en cubes |
| Dimensions | 40 x 30 x 60 cm |
| Poids | 25 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | 150 W |
| Utilisation | Idéale pour les particuliers et les professionnels, notamment pour les bars et restaurants |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et des composants internes recommandé |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Cuillère à glace, réservoir de stockage |
FOIRE AUX QUESTIONS - IC300 ELTA
Questions des utilisateurs sur IC300 ELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IC300 - ELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IC300 de la marque ELTA.
MODE D'EMPLOI IC300 ELTA
: approx. 340 x 410 x 365 mm : 15 kg
: approx. 340 x 410 x 365 mm : 15 kg
INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
• Appuyez sur le bouton START (7). La production de glagues demaire. • Ceia periods environ 8 a 12 minutes pour avoir les glagues. N'ouvrez p
gros L (11)
moyens M.)
petits S (13)
couvrile (1). Branchez de cable d'alimentation (5) a une prise appropriée. Choisissez la taille de glagons desrée avec le bouton AUSWAL (5). Les lampes de controles correspondantes saliument : Taille des glagons lampe de contrôle Taille des bouton AUSWAL (5). Les lampes de controles correspondantes saliument :
• Remplissez le réservoir à Each sous le panier a glauce (2) avec de l'eau a température amblanche. Le niveau d'au ne dont pas atténirde le panier a glauce. Insérer le panier a glauce (2) et termez le
• Overse le couvrile (1) et sortez le panier à glace (2).
UTILISATION
refrigerant pourait en étre abime.
- Nettoyef Iappareil comme decrit dans la section Nettoyage et Manutenzion. • L'appareil ne doit pas sète utilise pendant au moins 2 heures avant de brancher à une alimentation, ainsi le clitude de refroidissement peut bien se repande. Aurément, le compresseur
• Retirez tout le matériel d'emballage.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- qu'il doit estre nettoye. • Dangerei L'appareil est sous tension nominale tant qu'il est branche a une prise électrique murelle. • Arrete/steignez l'appareil avant de le debancher du secteur.
- d'un adulte. • Toujours debanccher la tiche de la prise électrique quand l'appareil n'est pas utilise et chaque fois
• Les enfants peuvent informer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques. Ne jamais Islander des enfants utiliser des appareils menagers sans la surveillance
• Ne jamais l'esser, appareil en marché sans surveillance. • Get appareil n'est pas destiné a une utilisation commerciale in a une utilisation de plein arc.
de la prise.
• En cas d'utilisation de raïnge, s'assurer s'assurer que la présence maximale du cable est bien adapée a la consommation de l'apparell pour partir entre un écaufement anormal de la raïnge et/ou
• S'assurer qu'il n'y a pas de danger que le cable ou sa rallonge ne sol par indaversion titre ou ne genre le passage une fois branche.
supplémentaire avec un courant différentiel de déclenchement ne depassant pas 30 ma. Péné consell auprès de votre électricien.
• Un disjoncteur a courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une proté - Jacques, Debrancher la triche électrique de la prise de courant en maintenant sur la triche.
• N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution. • Ne pas laisser le câble au contact d'articles views et élouigner de tous objects cha
un contrôle est une réparation éventuelle.
• Ne pas utiliser「apparell」apres une chute ou tout autre incident ou si le cable ou la triche électrique sont endomages. En cas d'incident, approter「apparell」au un attelier de réparation électrique pour
• VertriezeRequirement le fit électrique et la prise afin de voir siis ne sont pas endomages. Si le fil electrique ou la prise sont endomages, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant. soit par une personne qualifiée, afin de viter tout risque d'accident.
• Ne touchez pas la.
• N'employez pas "apparell avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque "apparell lui-même est mouillé.
• N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier vous-mème. • Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit a l'intérieur du boîtier.
utilisation. Ne pas respecter ceci peut resulter en une électronution falesel
8
Avent de brancher votre aparelli, il est indispensable, pour la sécurité d'emploi du matériel, de fire
attervitement le présent manuel d'utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de
secutie. Si cet aparelli est cade à des tiers, ne pas utiliser de jordne le présent mode d'emploi.
Chere Cliente, cher Client,
utilisation.
COMPOSANS
[Non-Text]
• Ne touchez pas la.
• Ne touchez pas la.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 discharge measurase at air air air air air air air air air air air air air air air
text_image
alimentation avec prise geBalance mesuruse(1) 2015
(1) 2015
(1) 2015
(1) 2015
(1) 2015
(1) 2015
(1) 2015
(1) 2015

accordons les garanties suivantes :
Nous garantisons à compteril contrite tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une
période de 2 ansons, à compter de la date d'achat. Pendant cette période nous engagons à le
réparer ou a le tempéder. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation inocrédie de
l'appluriel ou de défauts résultant d'une intervention ou réparation par une tercice personne
ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.
Nos appareils ont fait l'objet d'un contrôle quaille scrupieux, avent de gutter l'usine. Si il arrivait, malige tout le soin apporte à la production et au transport, que l'appareil soit endommage, nous vous prons de bien vous voulor le retourmer a votre revenuer habituel. Ouite les garanteles legales, nous
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
réutilisation matenteille ou par les autres formes de réutilisation des appareils usages. Yuillez vous adresser la municipalité pour concurrence la décharte complète.
Les matériaux sont recyclables forcormement a leur marguage. Vous apporter une large contribution à la protection de l'environnement par le biais du recyclage, de la
apparels électrungs et électroniques. Le symbole fugrant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela.

Type de rattachisseur ; H134a
Capacite interneure : 21
Vantage de fonctionnement : 250 V\~50 Hz Consommation d'entreprise : 150 Wall
DONNERS TECHNIQUES
• N'utilisez jamais de produits nettoyants à base d'essence ou de solvant.
- Laissz le couvrde (1) ouvert si l'appareil ne sera pas utilise pendant un long moment. - Nu'ilisez pas d'agentes nettoyant abratsifs ni doubts durs pour le netoyage.
et les batteries ne se développent pas.
- Arres l'utilisation de la machine à algons, laissez le couvrile (1) ouvert pour que la moisissure.
netovalente douce. L'apparell doit etre compatement sec si aucun usage hen sera tait pendant un long moment
• Lavez „apparell, son internet et ses composants avec un chiffon humide et une solution
- Levez le panier a glace (2) et lavez I'eau avec un liquide nettoyant doux sous l'eau chaude.
• Suiviez attenvement les Conseils de sécurité.
- ou然而 I eau du tesemont, ouvrez tevacuation d'au resante (o) dans le sens des aigumes d'une montre et laissez I eau se couler complètement. Réfermez l'évaluation d'au retable (6)
Appareil dont une naleuve comme dans entrant et manœuvre.
• Pour des raisons d'hygiene, Ileau dans le réservoir doit étre remplace toute les 24 heures. Alors,
glace autour de la cuilliere. Attendez au moins 3 minutes avant de rallumer l'apparel.
WASSERMAGEL (10) s'alignent simultaement. Éténiez «apparell et retirez les morceaux de les solvres que les deux pendants opération, les losses de contrats 12 (7) ou
. Si la cuillee doit offre blouge pendant l'opération les lamps la machine a acquons en apuyant sur le bouton SAHT (7).
appuyant sur le bouton STOP (9). Retirez la glace de son panier avec la cuille (4). Redemarrez
mesuruse (3) et la lampie de contrôle EIS (14) s'allume. Arfitez la machine à glacons en
• Une fois le pancer à glace rempli (2), la production de glacons s'arête grâce à la sonde
ou d'au comme d'acrit de-dessus; l'apprair le non pas et le truissie dans les s'immulus pour le pas andomager le compteress reficierant
dans le reservoir. Arletez la machine a glacons en apuyant sur le bouton STOP (9). Rempliesez
• La lumière de contrôle WASSERMANGEL s'allume dans le cas ou il ne resterai plus assez d'eau
la production de français; la production peut une contrôle a travers la While de contrôle sur le cuvercle.
la procedura de souse la residuation pour été calculées à l'entre de contrôle et
- Piso de lago (4) abidés si se est le accepte de la force.
A hydro deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deures et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels et les deserts, les uscels and the others