IC300 - Macchina del ghiaccio ELTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IC300 ELTA in formato PDF.

📄 16 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice ELTA IC300 - page 8
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELTA

Modello : IC300

Categoria : Macchina del ghiaccio

SKIP

Domande frequenti - IC300 ELTA

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IC300 - ELTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IC300 del marchio ELTA.

MANUALE UTENTE IC300 ELTA

által elismert elta GmbHCarl-Zeiss-Str. 863322 Rödermark Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engineLIBRETTO ISTRUZIONI IC300 MACCHINA PER GHIACCIO A CUBETTIGentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presentelibretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza.Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. STRUTTURA 1. Coperchio2. Cestino per il ghiaccio3. Sonda di misurazione4. Paletta 5. Cavo di alimentazione con spina6. Scarico dell'acqua7. Tasto START (Avvio)

8. Tasto AUSWAHL (Selezione -Selezionare la dimensione dei cubetti di ghiaccio)

9. Tasto STOPP (Stop)

10. Spia luminosa WASSERMANGEL (Quantità d'acqua)

11. Spia luminosa L12. Spia luminosa M13. Spia luminosa S14. Spia luminosa EIS (Ghiaccio)

  • Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danniall’utente.• L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assumeresponsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.• Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggiosiano analoghi a quelli indicati sulla piastrina.• Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui ildispositivo dovesse accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e farecontrollare il dispositivo da una persona qualificata prima di riutilizzarlo.La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una scarica elettrica.• Non cercare di aprire la scatola da soli.• Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchiostesso è umido.• Non toccare la spina con mani bagnate o umide.• Verificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spinadovessero essere danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine dievitare rischi.• Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina sianodanneggiati. In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumentielettrici e se necessario farlo riparare.• Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.• Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda.Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina.• Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza percorrenti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulterioriinformazioni rivolgersi al proprio elettricista.• Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tiratida qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.• Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; incaso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.• Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.• Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.• I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Perquesto non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.• Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.
  • Attenzione! Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente.• Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.
  • Eliminare tutti i materiali di imballo.• Pulire l’apparecchio come descritto in Pulizia e cura
  • Prima di collegare l'apparecchio alla rete di corrente, attendere minimo 2 ore, in modo che ilrefrigerante possa abbassarsi. In caso contrario il compressore refrigerante viene danneggiato. USO
  • Aprire il coperchio (1) e estrarre il cestino per il ghiaccio (2).• Riempire il serbatoio dell'acqua al di sotto del cestino per il ghiaccio con acqua a temperaturaambiente. Il livello dell'acqua non deve toccare il cestino del ghiaccio. Inserire il cestino per ilghiaccio (2) e chiudere il coperchio (1).
  • Inserire la spina (5) in una giusta presa. Con il tasto AUSWAHL (8) selezionare la grandezza desiderata dei cubetti di ghiaccio. La spia luminosa corrispondente lampeggia:Dimensione del cubetto di ghiaccio Spia luminosapiccolo S (13)medio M (12)grande L (11)
  • Premere il tasto START (7) e si avvia la produzione di ghiaccio.
  • La durata della produzione di ghiaccio varia tra 8 e 12 minuti. Non aprire il coperchio (1) durante laproduzione di ghiaccio. E' possibile seguire la produzione attraverso la finestra presente sulcoperchio.
  • Se l'acqua presente nel serbatoio diminuisce si accende la spia luminosa WASSERMANGEL (10). Interrompere la produzione di ghiaccio premendo il tasto STOPP (9) e versare altra acqua come

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search enginedescritto in precedenza. Non accendere l'apparecchio per circa 3 minuti per non danneggiare ilcompressore.• Appena il cestino per il ghiaccio (2) è pieno, viene interrotta la produzione di cubetti di ghiaccio tramite la sonda di misurazione (3) e la spia luminosa EIS (14) si accende. Premere il tasto STOPP (9) e rimuovere il ghiaccio dall'apposito cestino (2) utilizzando la paletta (4). Accendere nuovamente il preparatore di ghiaccio premendo il tasto START (7).

  • Se durante il funzionamento lampeggiano entrambe le spie luminose EIS (14) e WASSERMANGEL (10), la pala di trasporto si blocca. Spegnere l'apparecchio e rimuovere i pezzi di ghiaccio. Prima di accendere nuovamente l'apparecchio, attendere circa 3 minuti.• Per motivi igienici l'acqua presente nel serbatoio deve essere cambiata ogni 24 ore el'apparecchio deve essere pulito come di seguito descritto.• Per scolare l'acqua dal serbatoio, aprire lo scarico dell'acqua (6) in senso orario e far scorrerecompletamente l'acqua restante. Richiudere lo scarico dell'acqua (6).
  • Prestare attenzione alle Norme di sicurezza
  • Rimuovere il cestino per il ghiaccio (2) e pulirlo con un detersivo diluito sotto acqua correntetiepida.• Pulire l'apparecchio, l'interno e i suoi componenti con un panno umido e con un detersivo diluito.Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, è importante asciugarlo completamente.• Dopo l'utilizzo lasciare aperto il coperchio (1), in modo che non si formano colonie di funghi obatteri.• Se il preparatore di ghiaccio non viene utilizzato per lungo tempo, lasciare aperto il coperchio (1).• Non utilizzare detersivi o panni abrasivi.• Non utilizzare assolutamente benzina o solventi. DATI TECNICI Tensione di esercizio : 230 V~ 50 HzPotenza : 150 WattCapienza interna : 2 lTipo di liquido di raffreddamento : R134aDimensioni esterne (L x A x P) : ca. 340 x 410 x 365 mmPeso : 15 kg

AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE

Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici maportato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò èindicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con ilriutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchifornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.

GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, perfavore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha lapossibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durantequesto periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomaliaè dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione delprodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato dariparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questagaranzia.MANUAL DE INSTRUCCIONES IC300 CUBITERAEstimado cliente,Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica,para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente lasindicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar lasinstrucciones de uso con él. COMPONENTES 1. Tapa2. Cesta para hielo3. Sonda de medir4. Cuchara 5. Cable de alimentación con enchufe6. Escape de agua residual7. Botón START (Encender)8. Botón AUSWAHL (Elegir tamaño de los cubitos)9. Botón STOPP (Apagar)10. Luz de control WASSERMANGEL (Poca agua)11. Luz de control L12. Luz de control M13. Luz de control S14. Luz de control EIS (Hielo)