SecuSelf Set - Caméra de surveillance Electronics Line - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SecuSelf Set Electronics Line au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Electronics Line SecuSelf Set - page 1
Caractéristiques techniques Caméra de surveillance avec résolution HD, vision nocturne, détection de mouvement, connectivité Wi-Fi.
Utilisation Idéale pour la surveillance domestique ou commerciale, installation intérieure ou extérieure.
Maintenance et réparation Vérification régulière des mises à jour du firmware, nettoyage de l'objectif, remplacement des pièces défectueuses par un professionnel.
Sécurité Chiffrement des données, accès sécurisé via application mobile, alertes en temps réel.
Informations générales Compatibilité avec les systèmes de sécurité existants, garantie limitée, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - SecuSelf Set Electronics Line

Comment installer la caméra de surveillance SecuSelf Set ?
Pour installer la caméra, commencez par choisir un emplacement avec une bonne visibilité. Fixez le support mural et connectez la caméra à une source d'alimentation. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour configurer la connexion Wi-Fi.
Que faire si la caméra ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que la caméra est à portée du routeur. Redémarrez la caméra et le routeur, puis réessayez de vous connecter.
Comment accéder aux vidéos enregistrées ?
Vous pouvez accéder aux vidéos enregistrées via l'application mobile ou le logiciel sur votre ordinateur. Assurez-vous que la caméra est correctement configurée pour l'enregistrement.
Que faire si la qualité de l'image est mauvaise ?
Vérifiez que la lentille de la caméra est propre et qu'il n'y a pas d'obstacles devant. Assurez-vous également que la caméra est correctement positionnée pour une meilleure luminosité.
La caméra se met-elle à jour automatiquement ?
Oui, la caméra SecuSelf Set se met à jour automatiquement si elle est connectée à Internet. Vous pouvez vérifier les mises à jour dans les paramètres de l'application.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, localisez le bouton de réinitialisation sur l'appareil. Maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que la lumière clignote, indiquant que la réinitialisation est en cours.
Puis-je utiliser la caméra à l'extérieur ?
Oui, la caméra SecuSelf Set est conçue pour un usage extérieur, mais assurez-vous qu'elle est correctement protégée des intempéries et installée dans un endroit sûr.
Quels types de stockage sont compatibles avec la caméra ?
La caméra SecuSelf Set est compatible avec des cartes microSD jusqu'à 128 Go pour le stockage local. Assurez-vous de formater la carte avant utilisation.
Comment puis-je contacter le support technique ?
Pour contacter le support technique, veuillez visiter notre site web et remplir le formulaire de contact ou appeler notre numéro de support indiqué dans le manuel.

Questions des utilisateurs sur SecuSelf Set Electronics Line

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SecuSelf Set - Electronics Line et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SecuSelf Set de la marque Electronics Line.

MODE D'EMPLOI SecuSelf Set Electronics Line

Guide de démarriage rapide

Allez sur: www.electronics-line.com

Pour des renseignements détaillés sur l'installation et sur le système, reportez-vous au Manuel complet d'installation de SecuSelf à :

Directives de montage 7
Procedure d'installation 8

INSTALLER LE DETECTEUR MAGNETIQUE DE CONTACT DE LA PORTE / FENETRE. 9

Directives de montage 9
Procedure d'installation 10

INSTALLER LE DETECTEUR IRP 12

Directives de montage 12
Procedure d'installation 13

ETAPE N°2:MISE EN PLACE DE LA CARTE SIM ET CABLAGE DE LA CENTRALE. 15

INSTALLER LA CARTE SIM 15
CABLAGE DE LA CENTRALE 16

ETAPE N°3:MISE SOUS TENSION DE LA CENTRALE 19

ÉTAPE N°4: SELECTIONNER UNE LANGUE 19

ÉTAPE N°5: ENREGISTER RÉS ELEMENTS DU SYSTEME 20

Tableau informatif sur les zones de tous les éléments. 20

ENREGISTER DES ELEMENTS ADDITIONNELS 21

Enregister des éléments additionnels 21
Enregistrer des Telecommande additionnelles. 22

SUPPRIMER L'ENREGISTREMENT D'ELEMENTS 22

Supprimer I'enregistrement d'éléments 22
Supprimer I'enregistrement d'une Telecommande 22

ETAPE N°6:TESTER LE SYSTEME 23

TEST DE TELECOMMANDE 23
TEST DE MARCHE POUR LES DETECTeurs 23

ÉTAPE N°7: DESIGNER LES UTILISATEURS DU SYSTEME (CODES UTILISATEURS) ...... 24

AFFECTATION, MODIFICATION ET SUPPRESSION D'UTILISATEURS (CODES UTILISATEURS) 25

DESIGNER UN NUMERO SUIVEZ-MOI 26

ETAPE N°8:ETABLIR LA COMMUNICATION DU SYSTEME 26

CANAUX DE COMMUNICATION 26

Connexion au réseau GPRS / GSM 27

Modifier I'APN 27

ETAPE N°9:CONNEXION A MYELAS 28

INSSCRIPTION A MYELAS. 28

CONNEXION A MYELAS 29

MISE EN SERVICE DE VOTRE SYSTEME 30

AVANT DE COMMENCER A UTILISER LE SYSTEME 30

DESCRIPTION DU CLAVIER DE LA CENTRALE 30

DESCRIPTION DES LEDs DE LA CENTRALE 31

DESCRIPTION DE LA LED DE TELECOMMANDE 31

DESCRIPTION DE LA LED DU DETECTEUR IRP 31

DESCRIPTION DES COMMANDES D'UTILISATEUR 32

DESCRIPTION DES MODES D'ARMEMENT 32

EXECUTION DES COMMANDES A PARTIR DE LA CENTRALE ET D'UNE TELECOMMANDE 32

ENVOYER DES COMMANDES SMS. 34

UTILISATION DES APPLICATIONS POUR WEB ET SMARTPHONE 35

Application pour Smartphone 35

Application Web 35

DEPANNAGE 35

MAINTENANCE DU SYSTEME - REMPLACEMENT DES PILES / BATTERIES 38

REplacement DES PILES DE TELECOMMANDE 38

REplacement DES PILES D'UN ELEMENT 39

SPECIFICATIONS DU PRODUIT 40

CERTIFICATION ET NORMES 42

GARANTIE LIMITEE D' ELECTRONICS LINE 3000 LTD. 42

CONTACTER VOTRE INSTALLATEUR 43

CONTACTER ELECTRONICS LINE 3000 LTD. 44

Démarrage

Contenu du kit

CENTRALE

Electronics Line SecuSelf Set - CENTRALE - 1

La CENTRALE communique avec tous les détecteurs et accessoires du système, avec une station de surveillance, et avec les utilisateurs par l'intermédiaire d'applications pour Smartphone et Web.

Electronics Line SecuSelf Set - CENTRALE - 2

Detecteurs

Les détecteurs déclenchent des événements d'alerte lorsqu'ils détectent une intrusion. Les détecteurs magnétiques de porte/fenêtre seront à protéger les portes et fenêtres, tandis que les détecteurs de mouvement IRP (à infrarouge passif) seront à protéger les secteurs désignés. Une large gamme de différent type de détecteurs Electronic Line (en option) peut également être installée.

Télécommande

Electronics Line SecuSelf Set - Télécommande - 1

Les Telecommande sont des mini-emetteurs manuels telecommandés qui permettent d'armer/désarmer le système, qui déclenchent des alertes d'urgence et des alertes d'assistance Médicale.

Extension de votre système

Ce kit contient les éléments nécessaires pour gérer votre sécurité ; cependant, vous pouvez améliorer et personneliser votre système en ajoutant des éléments - jusqu'à un maximum de 32 détecteurs et capteurs, 19 télécommande, 4 repêteurs ( pour augmenter la portée radio ), 4 claviers et 1 sirène. Voir le site EL pour de plus amples renseignements : www.electronics-line.com. Voir également au chapitre Spécifications du produits du produit à la page 40 pour plus de détails sur le système.

Installation du système

Il est recommandé de faire installer le système par un professionnel - par exemple un installateur de systèmes d'Alarme ou un électricien.

Consignes de sécurité importantes

Electronics Line SecuSelf Set - Consignes de sécurité importantes - 1

AVERTISSEMENT: L'installation ou l'utilisation de ce produit d'une manière non-conformé avec les méthodes décrites dans le mode d'emploi et par le fournisseur risque d'être à l'origine de dommages, de lésions ou de décès d'homme.

Electronics Line SecuSelf Set - Consignes de sécurité importantes - 2

AVERTISSEMENT: Éloignez ce produit de la portée des enfants et de personnes auxquelles ce produit n'est pas destiné.

Electronics Line SecuSelf Set - Consignes de sécurité importantes - 3

AVERTISSEMENT: Ne tentez jamais de réparer vous-même le système d'alerte sans fil, ce qui pourrait cause des dommages, des léasons ou décès. Contactez toujours l'infallatee / fournisseur pour réparer ou entrenir le système.

Electronics Line SecuSelf Set - Consignes de sécurité importantes - 4

AVERTISSEMENT: La Centrale doit être branchée à une prise murale facilement accessible ou à un dispositif de déconnexion, tel qu'un disjoncteur.

Electronics Line SecuSelf Set - Consignes de sécurité importantes - 5

AVERTISSEMENT: Les connexions électriques à la Centrale doivent être compatibles au code et régles d'électricité applicables.

Electronics Line SecuSelf Set - Consignes de sécurité importantes - 6

AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de remplacer vous-même la batterie de la Centrale - contactez toujours l'installateur / fournisseur.

Electronics Line SecuSelf Set - Consignes de sécurité importantes - 7

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien remplacer la batterie/la pile par le bon type et avec la bonne polarité. Ne pas recharger, démonter, déformer, exposer à une chaleur excessive ou incinérer les batteries. Le manquement de respecter ces averisations peut être à l'origine d'une explosion, d'un incendie, de lésions ou décès.

Electronics Line SecuSelf Set - Consignes de sécurité importantes - 8

PRECAUTION: Débarrasssez-vous toujours des batteries usagées conformément à la loi et à la règlementation applicables.

Configuration initiale du système

Les étapes suivantes sont requises pour la configuration initiale de votre système :

Étape n°1: Installer les éléments du système

Étape n°2: Mise en place de la carte SIM et câblage de la Centrale

Étape n°3: Mise sous tension du système

Étape n°4 : Sélectionner une langue

Étape n°5: Enregistrer les éléments du système

Étape n°6: Tester le système

Étape n°7: Désigner les utilisateurs du système (Codes utilisateurs)

Étape n°8 : Étabir la communication du système

Étape n°9: Connexion à MyELAS

Étape n°1 : Installer les éléments du système

Tous les éléments du système doivent être installés avant demettre le système sous tension et de l'opérer.

Planification de pré-installation

Avant d'installer les éléments du système, pour assurer la performance optime du système, déterminez quels sont les secteurs à protégger et les membresurs endroits pour installer les éléments.

Installation de la Centrale

Si vous commenciez à installer la Centrale à ce stade, vous pourriez facilement la retirer du mur lorsque vous sérielez pré à réaliser le câblage et l'installation de la carte SIM à l'Etape n^2 . Autrement, vous pouvez désir d'instructor la CENTRALE après avoir réalisé le câblage et l'installation de la carte SIM.

Directives de montage

En l'instant, assurez-vous que la Centrale est :

  • Accessible pour le connecter au téléphone et au secteur électrique
  • En un lieu central par rapport aux dispositifs sans fil, à distance minimal de ces dispositifs
  • En un lieu où le signal GSM est assez puissant
  • Près de la porte d'entrée/sortie du site sécurisé, pour-disposer d'assez de temps pour quitter les lieux après avoir armé le système
  • Hors de la vue des intrus évventuels, et hors de portée d'utilisateurs involontaires (par exemple les enfants)
  • En un lieu où il y a un minimum d'obstacles entre la Centrale et les déteceurs. Les matériaux de construction metalliques, tels que les murs écais ou consolidés à l'accier, sont susceptibles de réduire la puissance du signal RF.

Procedure d'installation

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 1

0

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de ne PAS brancher la CENTRALE au secteur électrique.

Pour installer la CENTRALE :

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 2

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 3

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 4

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 5

IMPORTANT : Lors du montage, bien que les vis entrent dans les rainures à coude se trouvant au centre de la Centrale comme indiqué ci-dessous, les vis doivent être positionnés au point le plus élevé sur les rainures en coude :

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 6

Installer le détecteur magnétique de contact de la porte / fenêtre

Le détector magnétique de contact de la porte - fenêtre a deux parties - un émetteur, et un aimant. Il peut être installé à la porte d'entrée / sortie du site sécurisé, sur une fenêtre, une porte coulissant ou toute autre ouverture similaire à laquelle un intrus peut acceder.

Directives de montage

Electronics Line SecuSelf Set - Directives de montage - 1

Electronics Line SecuSelf Set - Directives de montage - 2
-OU-

Electronics Line SecuSelf Set - Directives de montage - 3

REMARQUE: Il est
recommandé de fixer
l'émetteur à la partie non-amovible de la porte ou de la fenêtre (ex.: cadre de porte / de fenêtre), et de fixer
l'aimant à la partie amovible.

6666

Electronics Line SecuSelf Set - Directives de montage - 4

Electronics Line SecuSelf Set - Directives de montage - 5

Procedure d'installation

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 1

REMARQUE: Si l'émetteur est installé à l'aide de bandes adhésves, Autoprotection arrêté ne sera pas opérationnelle.

REMARQUE: Pour installer l'émetteur avec des bandes adhéSES, allez à l' étape 4B de la procédure suivante.

Pour installer l'émetteur et l'aimant :

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 2

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 3

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 4

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 5
-OU-

REMARQUE: ÀpRES avoir monté les émetteurs, n'installez pas les piles et ne fixez pas encore les couvercles.

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 6

Installer le détecteur IRP

Le détector sans fil IRP (infrarouge passif) détecte les mouvements jusqu'à 11 mètres de distance en interieur. Le modèle Immunité aux Animaux (PI) est destinés à ne pas déclencher d'alerte en cas de mouvement d'animaux domestiques dont le poids ne dépasse pas 36kg .

Directives de montage

Electronics Line SecuSelf Set - Directives de montage - 1

Electronics Line SecuSelf Set - Directives de montage - 2

Evitez de monter le détector IRP PI en un lieu où l'animal peut l'atteindre en grimpant sur des meubles ou d'autres objets.

Electronics Line SecuSelf Set - Directives de montage - 3

Electronics Line SecuSelf Set - Directives de montage - 4

Procedure d'installation

Electronics Line SecuSelf Set - Procedure d'installation - 1

> Pour installer le détecteur IRP :

Electronics Line SecuSelf Set - > Pour installer le détecteur IRP : - 1

Electronics Line SecuSelf Set - > Pour installer le détecteur IRP : - 2

Electronics Line SecuSelf Set - > Pour installer le détecteur IRP : - 3

Electronics Line SecuSelf Set - > Pour installer le détecteur IRP : - 4

AEmplacement de la vis
BAutoprotection avant
CCapteur Infrarouge

REMARQUES:

  • Conservez la vis pour l'utiliser lors de la réinstallation du Circuit
  • Ne pas toucher l'avant du capteur Infrarouge
  • Une pile additionnelle (acquise séparation) peut également être utilisée pour prolonger la durée opérationnelle (taille 1/2 AA, 3,6V, lithium). Allez sur le site EL pour en savoir plus sur les piles.

Electronics Line SecuSelf Set - REMARQUES: - 1

Electronics Line SecuSelf Set - REMARQUES: - 2

REMARQUE: ÀpRES avoir monté les détecteurs IRP, ne pas installer les piles (ni retirer les bandes de protection des piles) et ne pas encore fixer les couvercles.

Étape n°2 : Mise en place de la carte SIM et câblage de la Centrale

Electronics Line SecuSelf Set - Étape n°2 : Mise en place de la carte SIM et câblage de la Centrale - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la CENTRALE ne soit PAS branchée au secteur électrique lors de la mise en place de la carte SIM et câblage électrique.

Electronics Line SecuSelf Set - Étape n°2 : Mise en place de la carte SIM et câblage de la Centrale - 2

AVERTISSEMENT: Faites en sorte de vous conformer à tout code ou règlementation en matière d'électricité.

Electronics Line SecuSelf Set - Étape n°2 : Mise en place de la carte SIM et câblage de la Centrale - 3

PRECAUTION: Si vous système ne comprend pas de carte SIM déjà installée, installez-la avant demettre la CENTRALE sous tension.

Installer la carte SIM

Une carte SIM doit être installée pour permettre la communication GPRS. L'accès pour installation se fait à l'arrière de la Centrale (voir illustration à la page 17).

Autrement, si vous doivent effectuer des travaux de câblage sur la CENTRALE, en l'ouvrant, installez en même temps la carte SIM.

Pour installer la carte SIM :

Electronics Line SecuSelf Set - Installer la carte SIM - 1

Câblage de la Centrale

Pour réaliser le câblage de la Centrale :

  1. Si la CENTRALE est déjà monté (voir Étape n° 1), retirez-la du mur.
  2. Assurez-vous que la CENTRALE ne soit PAS branché au secteur, et ouvre-la; les deux parties restent attachés l'un à l'autre à l'aide d'un cable plat (ne pas détacher):

Electronics Line SecuSelf Set - Pour réaliser le câblage de la Centrale : - 1

Electronics Line SecuSelf Set - Pour réaliser le câblage de la Centrale : - 2

2ARetirez et conservez la vis sur le couvercle.
2BLibéréz les onglets droit et gauche (la gauche est indiquée).
2CDétachez le couvercle du côte bas.ō
2DDétachez le couvercle du côte haut.
  1. A l'arrière de la Centrale, acheminez le cable de tension AC par le chemin de cable prévu.

Electronics Line SecuSelf Set - Pour réaliser le câblage de la Centrale : - 3

1Emplacement de l'Autoprotection (à l'opposé)
2 5Rainures de montage des vis
3Couvercle d'accès à la carte SIM
4Sortie de câble
5Chemin de câble
  1. Raccorder le cable au secteur, en vous assurant du cablage correct de la fiche de phase [L] et de la fiche neutre [N], comme indiqué dans l'illustration de la page 18.

REMARQUE: Pour les couleurs de cable AC, reportez-vous au code électrique applicable du pays / de la région d'installation.

  1. Fixez le cable AC à l'aide du collier de cable, de la vis et de la rondelle fournis, et acheminez le cable par l'un des chemins de cable.

Electronics Line SecuSelf Set - Pour réaliser le câblage de la Centrale : - 4

  1. Au bloc terminal branches les fils aux connexions pertinentes, comme requis.

Electronics Line SecuSelf Set - Pour réaliser le câblage de la Centrale : - 5

1Terminaux d'alimentation AC
2Collier de cable
3Bloc terminal de branchement des terminaux de gauche à droite : module externe, PGM, zone filaire, GND, téléphone, ligne téléphonique
  1. Si la carte SIM n'a pas encore eté installée, installez-la directement sur la carte mère (voir Installation de la carte SIM, page 15).

  2. ÀpRES raccordement secteur et la mise en place de la carte SIM, fermez le boitier de la Centrale. Assurez-vous que les onglets du couvercle s'enclenchent correctement, puis réinstallez la petite vis sur le couvercle avant.

  3. Fixer la CENTRALE sur le mur (voir Installation de la centrale, page 7).

Étape n°3 : Mise sous tension de la Centrale

Après avoir installé tous les éléments du système, réalisé tous les cablages et installé la carte SIM, vous pouvezmettre la CENTRALE sous tension.

REMARQUE: ÀpRES la mise sous tension initiale, tout retrait ultérieur de la Centrale du mur déclenchera l'alarme autoprotection

REMARQUE: Ignorez tout message de batterie faible pouvant être affchépendant la mise sous tension. Cela indique que les batteries de secours de la Centrale doivent être recharges, mais que le système fonctionnera normalement grâce à l'alimentation AC du secteur.

Pourmettrelesystemesous tension:

Mettre la Centrale sous tension à l'aide du cordon secteur, ou à l'aide d'un circuit dédié, protégé par un disjoncteur selon la norme NFC 15-100; l'écran de la Centrale vous invitera à selectionner une langue (voir Étape n° 4).

Étape n°4 : Sélectionner une langue

A la mise sous tension initiale, vous serez invite à selectionner la langue et les options par défaut.

Pour selectionner une langue :

  1. A la première installation, après la mise sous tension du système, les mots SELECT LANGUAGE ( Sélectionner la langue) seront affichés sur le clavier.
  2. Utilisez pour défilier vers la langue que vous souhaiteriez afficher sur la CENTRALE, et appuyez sur + .
  3. Appuyez sur pour régler sur www.MyELAS.com (défaut), et appuyez sur ;INITIALISATION et DESARME seront affichés.

IMPORTANT: Si SYSTEME NON PRET ou TROUBLE SYSTEME s'affichent également, cela signifie qu'il y a des Défauts (utilisez pour défiler et les afficher). Cependant, ces messages peuvent être dus à des raisons qui seront automatiquement résolues, il est donc sugéré de patienter jusqu'à la fin de toutes les (9) étapes initiales de configuration du système avant de procéder au dépannage.

Étape n°5 : Enregistrrer les éléments du système

Votre kit est fourni tous les éléments (déteceurs / accessoires) étant pré-enregistrés sur votre Centrale. Effectuez ce qui suit pour que les éléments fournis complètent le processus d'enregistrement :

  1. Retirez les bandes de protection de pile; un carillon retentit pour indiquer que la CENTRALE identifie l'objet.
  2. Remettez en place le couvercle de l'objet.

REMARQUE: Les nombres de zone déterminés par l'usine pour les éléments fournis sont enumerated dans le tableau qui suit. Il est sugéré d'écrire également leurs emplacements / descriptions.

Tableau informatif sur les zones de tous les éléments

Il importe de conserver cette liste pour toute referencia ultérieure, par exemple, pour effectuer un essai de marche, ou pour isoler des zones.

Nom et modèle de l'élementN° de secteur / n° de TélécommandeEmplacement / description du secteur (pour les Télécommande, indiquez les les utilisateurs qui les détiennent)
Détector magnétique de contact de porte / fenêtre (dans le kit)1
Détector IRP (dans le kit)2
Télécommande (dans le kit)Télécommande 1

Enregistrer des éléments additionnels

Le kit est fourni avec des éléments pré-enregistrres, mais vous allez devoir enregistrer manuellement tout élément additionnel pour élargir votre système.

Enregistrer des éléments additionnels

REMARQUE: Pour les Télecommande voir Enregistrer les télécommandes additionnelles, 22.

REMARQUE: Cette procédure concerne les détecteurs compris dans votre kit. Pour certains autres modèles / types d'éléments, la procédure d'enregistrement peut légèrement varier - reportez-vous à la notice de l'élement.

> Pour enregistrer des éléments additionnels :

  1. Retirez le couvercle de l'objet, mais n'installez pas encore les piles (et ne retirez pas les bandes de protection des piles).
  2. Sur la CENTRALE, maintenez appuyé la touche pendant 3 secondes (ignorez le message Entrer Code) jusqu'à l' apparition des mots Enregistrer Transmission 1.
  3. Retirez la bandes de protection de pile ( si vous devriez insérer la pile faites attention à la polarité); le mot TRASMISSION 2 s'affiche.
  4. Appuyez sur Autoprotection de l'objet puis relâchez-la; le n° de zone (général automatique) et le mot SAVE ? sont affichés.

IMPORTANT: Dans le tableau fourni écrivez le n° de secteur, le nom de l'objet et son emplacement / sa description.

  1. Appuyez sur pour sauvegarder l'enregistrement, ou appuyez sur pour annuler.
  2. Remettez en place le couvercle de l'objet (enregistré).
  3. Repetez la Procedure pour enregistrer l'objet suivant, ou, si vous avez terminé, appuyez sur pour quitter le mode d'enregistrement.

Enregistrer des Télecommande additionnelles

> Pour enregistrer une Telecommande additionnelle :

  1. Sur la CENTRALE, maintenez appuyé la touche pendant 3 secondes (ignorez le message Entrer Code) jusqu'à l' apparition des mots Enregistrer Transmission 1.
  2. Appuyez sur un des boutons de la Telecommande; le mot TRASMISSION 2 s'affiche.
  3. Appuyez à nouveau sur le même bouton de la Telecommande; le n° de la Telecommande et le mot SAVE ? s'affichent.
  4. Appuyez sur pour sauvegarder l'enregistrement, ou appuyez sur pour annuler.
  5. Enregistrez l'objet suivant, ou, si vous avez terminé, appuyez sur pour quitter le mode d'enregistrement.

Supprimer l'enregistrement d'éléments

Si vous avez cession d'utiliser un element du système, si vous souhaiteriez "supprimer" son enregistrement sur la Centrale.

Supprimer l'enregistrement d'éléments

> Pour supprimer tout enregistrement d'objet :

  1. Retirez le couvercle de l'objet.
  2. Sur la Centrale maintenez appuyé la touche pendant 3 secondes jusqu'à l'affichage des mots Efface et Transmission 1
  3. Appuyez sur Autoprotection de l'objet; le mot Efface OK ? est affchéé.
  4. Appuyez sur pour supprimer l'enregistrement, ou appuyez sur pour annuler la demande de suppression.

Supprimer l'enregistrement d'une Telecommande

> Pour supprimer tout enregistrement de Télecommande :

  1. Sur la Centrale, maintenez appuyé la touche pendant 3 secondes jusqu'à l'affichage des mots Efface et Transmission 1
  2. Appuyez deux fois sur un des boutons de Télecommande; le n° de la Télecommande et le mot Efface OK s'affichent.
  3. Appuyez sur pour supprimer l'enregistrement, ou appuyez sur pour annuler la demande de suppression.

Étape n°6 : Tester le système

Il est recommandé de tester tous les éléments du système (fourni dans le kit ou additionnels) pour assurer son bon fonctionnement.

Test de Télecommande

Testez les Telecommande en appuyant sur les boutons d'armement / désarmement pour observer si l'on entend bien les carillons respectifs et si l'écran de la Centrale indique bien l'armement / désarmement.

Test de marche pour les détecteurs

Pour les détecteurs IRP et les détecteurs magnétiques de contact de porte / fenêtre, effectuez un test de marche. Cela consiste à armer le système, puis à marcher dans tous les secteurs protégés par IRP également à ouvrir toutes les portes et fenêtre protégées par contact magnétique - dans l'intention de déclencher des alertes, pour ainsi confirmer le bon fonctionnement des éléments.

Pour effectuer un test de marche :

  1. Sur la Centrale, appuyez sur
  2. Saisissez le code d'installateur (le défaut est 1111) ou le code maître (le défaut est 1234).
  3. Saisissez 7 > 0 > 6 ; tous les détecteurs IRP et les détecteurs magnétiques de contact de porte / fenêtre s'affichent chronologiquement, en fonction de leur ordre d'enregistrement. Défilez à l'aide de pour les afficher tous.

REMARQUE: Avant de réaliser le test de marche, vous doivent savoir que le détecteur IRP a besoin de 90 secondes pour être opérationnel après l'installation de la pile.

  1. Assurez-vous qu'il n'y ait personne dans les secteurs armés lorsque vous lancez un test de marche, autrement il vous faudra jusqu'à 4 minutes pour réinitialiser les IRPs.
  2. Marchez au travers de tous les secteurs armés pour déclencher l'alerte de chaque détecteur IRP, et ouvrez les portes/fenêtres pour chaque détecteur de contact magnétique. Lorsque le système reçoit le signal de transmission d'un détecteur, il n'est plus affchéé sur la Centrale (ce qui signifie que le détecteur fonctionne correctement).

Étape n°7 : Désigner les utilisateurs du système (codes utilisateurs)

Le système supporte jusqu'à 32 utilisateurs, et chacun doit receivevoir un code utilisateur unique de 4 chiffres. Un code utilisateur valable est requis pour effectuer la plupart des opérations du système.

REMARQUE: Les codes contrôlés transmettent les commandes du système à la station de surveillance, tandis que les codes non-controélés ne communiquent pas les Marche/Arrêt du système à la station de surveillance.

Fente(s)Code type DescriptionPour l'utilisateur maître uniquement. Utilisez-le pour modifier tous les autres codes, sauf les codes de l'in万台ur et de la station de surveillance. Autorise l'accès au journal d'événements. Le code par défaut est 1234, mais il est suggéré de le changer immédiatement après avoir configuré le système.
1Code maître (contrôle)
2 -19Codes utilisateur (contrôlés)Pour les utilisateurs du système.
20 -25Codes utilisateurs (non-controtlés)Pour les utilisateurs du système.
26 -27Codes utilisateurs (contrôlés) limitésPour les utilisateurs provisoires du système, valables pendant 24 heures seulement.
28Code de contraintePour tous les utilisateurs du système. Pour les cas où un utilisateur est contraint d'opérer le système, il envoie simultanément un message d'événement "silencieux" à la station de surveillance ou à un utilisateur prédéfini
29 Code de télé-controlePermet d'effectuer les opérations du système et également de communiquer vocalement avec la station de surveillance par téléphone. Pour des détails, reportez-vous au Manuel complet d'installation.
Fente(s)Code type Descriptiontion
30Station de surveillance / Code TWAPour l'opérateur de la station de surveillance. Sert à étabrir la communication audio bidirectionnelle (TWA) avec la CENTRALE pendant 10 minutes au plus après le déclenchement d'une alerte. Ce code ne donne pas accès à des fonctions additionnelles du système. Pour des détails, reportez-vous au Manuel complet d'installation.
32 CodeinstallateurPour l'installateur uniquement. Permet d'acceder au menu de Programmation, et d'afficher et effacer le journal d'événements. Le code par défaut est 1111, mais il est suggéré de le changer immédiatement après l'installation du système.

Affectation, modification et suppression d'utilisateurs (Codes utilisateurs)

Les utilisateurs du système (codes utilisateurs) sont généralement désignés par MyELAS (voir Étape n°9: Connexion à MyELAS, page 28). Autrement, ils peuvent être affectés à partir de la Centrale.

REMARQUE : Lors de l'installation initiale du système, il est vivement recommandé que l'utilisateur maûtre et l'installeur modifiient leurs codes par défaut en codes uniques et confidentiels.

REMARQUE: Les codes maître et d'installateur ne peuvent être supprimés.

> Pour affecter, modifier et supprimer les codes utilisateurs :

  1. Sur la CENTRALE, appuyez sur , et saississez le code maître (le défaut est 1234) ou le code d'installateur (le défaut est 1111).
  2. Utilisez pour défilér vers 4. CODES, et appuyez sur
  3. Utilisez pour défiler vers l'intervalle du code particulier que vous souhaitez affecter, supprimer ou modifier (voir tableau ci-dessus pour connaître les intérêts disponibles et leurs descriptions), et appuyez sur.
  4. Défilez et sélectionnez soit: 1. Edition CODE (pour modifier ou supprimer un code), soit 2. Descripteur (pour modifier la description / le nom du code), et appuyez sur .
  5. Saisissez soit le code modifié soit la description du code modifié de la manière suivante:

  6. Utilisez pour aller d'un caractère à l'autre sur l'écran (ou attendez une seconde après avoir saisi un caractère pour passer automatiquement à l'espace suivant).

  7. Appuyez sur n'importe quel bouton de maniere repétée pour passer des lettres aux chiffres imprimés dessus.
    Appuyez sur pour supprimer un caractère.

REMARQUE: Si vous souhaitez supprimer un code, changez-le en 0000.

  1. Appuyez sur pour confirmer.

Désigner un numéro Suívez-Moi

Vous pouvez désigner le n° de portable d'un utiliser du système pour qu'il recoive des notifications Suívez-Moi par SMS sur les événements du système.

Pour désigner un numéro Suívez-Moi:

  1. Sur la Centrale, appuyez sur et saisissez le code maître (le défaut est 1234) ou le code d'installateur (le défaut est 1111).
  2. Utilisez pour défiléer vers 5. Suivez-Moi#, et appuyez sur
  3. Saisissez le n° de portable (indicatif compris), et appuyez sur

REMARQUE: Pour modifier le n° Suivez-Moi, défilez vers 5. Suivez-Moi#, et appuyez sur. Utilisez pour passer d'un chiffre à l'autre à l'écran, tandis que vous saississez le nouveau n° de portable. Appuyez sur pour supprimer un chiffre.

Étape n°8 : Étabir la communication du système

Canaux de communication

La connexion au GPRS/GSM (les canaux de communication par défaut) permet d'utiliser le Cloud - le serveur d'application d'Electronics Line (MyELAS) pourTRAITER toutes les communications entre le système et les utilisateurs d'applications pour Smartphone / Web. Elle permet la surveillance et le contrôle à distance du système, p.ex. armer/desarmer le système, receivevoir des e-mails, des SMS et des notifications vocales, et afficher l'historique du journal d'evénements.

Connexion au réseau GPRS / GSM

> Pour se connecter au réseau GPRS / GSM :

Assurez-vous que la carte SIM est installée (voir Mise en place de la carte SIM, page 15).
- Si vous APN (Nom de Point d'Accès) par défaut n'est pas définis sur INTERNET (ou si vous n'êtes pas sur de la définition de l'APN), allez au menu de modification pour afficher et/ou modifier l'APN et le régler sur INTERNET. En outre, si vous prestataire de service cellulaire a fixé un nom d'utilisateur et un mot de passer, vous allez devoir saisir également ces informations.

Modifier l'APN

>Pour modifier 1'APN :

  1. Sur le clavier de la Centrale, appuyez sur et saisissez le code d'installateur (le défaut est 1111).
  2. Saisissez 9 > 5 > 7 > 6 > 1 ; INTERNET s'affiche par défaut.
  3. Appuyez soit sur pour sélectionner le nom APN par défaut INTERNET, ou si le prestataire de services cellulaires a fourni un nom APN différent, saisissez-le à la place :

  4. Utilisez pour aller d'un caractère à l'autre sur l'écran (ou attendez une seconde après avoir saisi un caractère pour passer automatiquement à l'espace suivant).

  5. Appuyez sur n'importe quel bouton de manière répetée pour passer des lettres aux chiffres imprimés dessus.
    Appuyez sur # pour supprimer un caractère.

  6. Avec saisis vos données, appuyez sur ; Nom Utilisateur apparait.

  7. Si vous prestataire de service cellulaire ne vous a pas fourni de nom d'utilisateur et de mot de passer, appuyez sur pour quitter la modification de l'APN. Ne creez pas et ne saisissez pas votre propre nom d'utilisateur ou mot de passer.
  8. Si vous prestataire de service cellulaire vous a fourni un nom d'utilisateur et un mot de passer, saisissez les deux (et après chaque saisie appuyez sur); Temps Ecriture GPRS 25 apparait.
  9. Appuyez sur pour quitter la modification de l'APN.

Étape n°9: Connexion à MyELAS

Après vous être connecté au réseau GPRS, inscrivez-vous d'abord pour pouvoir vous connecter à MyELAS.

Inscription à MyELAS

Pour vous inscrite à MyELAS :

  1. Allez sur www.MyELAS.com/register

Electronics Line SecuSelf Set - Inscription à MyELAS - 1

  1. Remplissez tous les champs nécessaires :

  2. Nom de famille: Le nom de famille de l'utilisateur.

  3. Nom de connexion : L'adresse e-mail de l'utilisateur (requise pour la 1ere activation - peut etre modifiee plus tard).
  4. Mot de passer : Doit composer un minimum de 6 caractères, dont au moins un chiffre.
  5. ID de la centrale: L'ID de la centrale de 15 chiffres telle qu'elle figure sur l'autocollant situé sur le côte de la Centrale.
    Fuseau horaire: A selectionner dans la liste déroulante.
  6. Code : Tapez le code de sécurité tel qu'il apparait.

  7. Cochez la case d'option pour confirmer votre consentement aux termes et conditions.

  8. Appuyez sur REGISTER( Enregistrement ).
  9. Pour compléter l'inscription, l'utilisateur doit ouvrir le message e-mail reçu (à l'adresse e-mail définie en tant que nom de connexion), et cliquer sur le lien.

Connexion à MyELAS

Vous pouvez également vous connecter à MyELAS à partir de votre Smartphone (voir Utilisation des applications pour Web et Smartphone, à la page 35).

Pour vous connecter à MyELAs :

1. Allez sur www.MyELAS.com

Electronics Line SecuSelf Set - Allez sur www.MyELAS.com - 1

  1. Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passer fournis dans le cadre de la procédure d'inscription.
  2. Saisissez votre code PIN (le même que le code utiliser) - le code maitre par défaut est 1234.
  3. Appuyez sur ENTRER.

Mise en service de votre système

Avant de commencer à utiliser le système

Après avoir terminé toutes les étapes initiales de configuration du système, et avant de l'utiliser, vérifie si des messages de panne sont toujours affichés sur la CENTRALE (utilisez pour défiler et afficher). S'il en reste, voir Dépannage à la page 35.

Description du clavier de la Centrale

Electronics Line SecuSelf Set - Description du clavier de la Centrale - 1

Boutons du clavierDescription
Armer - de gauche à droite : armer entièrement, armer partiellement, armement de périmètre
(boutons pour code utiliser)Désarmer - pour désarmer le système. Annule également la sirène lorsque l'alerte est déclenchée.
Accepter / OK - utilisé après la sélection, pour confirmer et pour enregistrer
Refuser / annuler - pour annuler la sélection en cours, ou pour revenir au précédent élément de menu
Navigation dans le menu - pour défiler vers le haut / bas dans les options du menu
Alerte de panique - envoie des notifications (la CENTRALE reste silencieux)

Description des LEDs de la Centrale

LED Couleur État Statut
LED OKSans ÉteintLe secteur AC et la batterie sont tous deux déconnectés
Vert AlluméLe statut du courant du système est ok (pas de panne système)
Vert ClignotantZone ouverte (actif). Assurez-vous que les fenêtres et les portes sont bien fermées et qu'aucun mouvement n'est détecté par les détecteurs dans le secteur protégé.
OrangeAllumé Panne de système
OrangeClignotement lent
OrangeClignotement rapide
OrangeClignotement lent et rapide
(Statut de LED système)Sans Éteint Le systèmeest désarmé
Vert Allumé Le systèmeest armé
RougeClignotant

Description de la LED de Télecommande

La LED de la Telecommande clignote en transmettant une commande, et clignote également pour indiquer que la batterie est faible.

Description de la LED du détecteur IRP

La LEDe l'IRP clignote sur détction.

Description des commandes d'utilisateur

Les commandes de contrôle et d'utilisation du système (armement, désarmement etc.) sont en général executées par les utilisateurs sur la CENTRALE, une Telecommande ou par l'intermédiaire d'applications Web et pour Smartphone.

Description des modes d'armement

Electronics Line SecuSelf Set - Description des modes d'armement - 1

Armement complet: Pour armer des locaux entiennent evacués

Electronics Line SecuSelf Set - Description des modes d'armement - 2

Armement partiel: Pour armer une partie des locaux (et pastous)

Electronics Line SecuSelf Set - Description des modes d'armement - 3

Armement de périmètre: Pour armer le périmètre, tandis que les locaux sont occupés.

Exécution des commandes à partir de la Centrale et d'une Télecommande

CommandeProcedure de CENTRALETélécommande
Armement TotalAppuyez sur . Ensuite, lorsque vous y étés invite, saisissez le code d'utilisateur.Appuyez sur .
Armement partielAppuyez sur . Ensuite, lorsque vous y étés invite, saisissez le code d'utilisateur.Appuyez sur .
Armement de périmètreAppuyez sur . Ensuite, lorsque vous y étés invite, saisissez le code d'utilisateur.Appuyez sur .
Désarmement (et alertes silencieuses)Saisissez le code utiliserAppuyez sur .
Commande Procédure de CENTRALE Procédure deTélécommande
Activer l'alerte de paniqueAppuyez sur et sur simultanément.Appuyez sur & simulantémence.
Activer l'alerte d'accordieAppuyez sur et sur simultanémence.-
Activer l'alerte MédicaleAppuyez sur et sur simultanémence; la Centrale émet un bip sonore pour indiquer l'activation de l'alerte.-
Afficher les défauts de systèmeSi un message de défaut s'affiche, appuyez sur pour défiler et afficher les pannes courantes du système-
Accéder au mode menuAppuyez sur et saisissez le code utilisateur. Défilez avec, et appuyez sur pour confirmer la sélection.-
Isolation Et Rétabillisement des Zones1. Appuyez sur et saisissez le code maître (le défaut est 1234).2. Appuyez sur 2.3. Défilez avec pour sélectionner soit :·2. Isoler Tout (pour ne pas Isoler toutes les zones). Appuyez sur deux fois.-OU·Isoler/Retour (pour sélectionner une zone à isoler ou à mettre en service). Appuyez sur, et utiliser pour défiler vers la zone, et appuyer sur pour sélectionner Isoler/Rétablir. Pour terminer, appuyez sur pour sélectionner, puis sur pour enregistrer les changements.-

Envoyer des commandes SMS

Description de la commandeCode de commandeSMS
Désarmer 120
Armement Total 121
Armement partiel 122
Armement de périmètre123
Recevoir état d'armement du système (utilisateur maître uniquement)200

> Pour envoyer une commande par SMS:

  • A partir de votre téléphone cellulaire, saisissez le texte (dans l'ordre indiqué dans cet exemple):
Description de la commande#Code d'utilisateurCode de commande
DISARM#1234120

REMARQUES:

  • Si vous ne saisissez pas la description de la commande (en option), commencez la commande SMS par le symbole #.
  • La description de la commande peut composer jusqu'à 43 caractères (en majuscules ou minuscules).
  • Ne laissez pas d'espaces vides dans le texte saisi.

Utilisation des applications pour Web et Smartphone

Application pour Smartphone

L'application MyELAS pour Smartphone vous guidera tout au long des instructions opérationnelles. T'échéchargez de l'App Store d'Apple pour appareils iOS, ou de Google Play pour appareils Android.

App iOS App Android

Electronics Line SecuSelf Set - Application pour Smartphone - 1

Electronics Line SecuSelf Set - Application pour Smartphone - 2

Application Web

Pour les instructions opérationnelles, reportez-vous à la documentation de l'application Web MyELAS à: http://www.electronics-line.com/support/downloads

Dépannage

Ce qui est une liste des messages de panne susceptibles d'apparaitre sur l'écran de la Centrale, avec les actions que l'utilisateur peut effectuer pour résoudre le problème.

Message de panneDescription Action corrective
ALERTE AUTOPROTECTIONUn élément a été retire (ou déplace) de l'emplacement où il a été Fixé, ou son couvercle a été ouvert.•Remettez l'élement à son lieu d'installation (Fixer correctement) •Fermez le couvercle de l'élement
PERTE ACLa CENTRALE n'est pas alimentée en courant AC.Vérifiez le cable électrique / disjoncteur.
BATTERIE FAIBLE DANS CENTRALELa batterie de la Centrale doit être rechargée.Connectez la CENTRALE au courant électrique.
Message de panneDescription Action corrective
BATTERIE MANQUANTELa batterie de la Centrale n'est pas connectée ou est manquante.Pour l'installateur uniquement: Tout d'abord, assurez-vous que l'alimentation électrique est débranchée de la Centrale, puis ouvrez le panneau et rebranchez / installez la batterie.
BATTERIE FAIBLE SECTEUR#La batterie du détecteur / accessoire spécifique est faible.En fonction du secteur affchéé, remplacez la batterie du détecteur / accessoire en question (voir Maintenance du système - Remplacement des piles / batteries, page 38).
BATTERIE FAIBLE Télécommande #La batterie de la Télécommande spécifique est faible.En fonction du n° de Télécommande affchéé, remplacez la batterie dans la Télécommande en question (voir Remplacement Piles De Télécommande, page 38).
PERTE MEDIA GPRSSoit l'APN n'a pas la bonne définition, soit la carte SIM n'est pas activé pour le GPRS, soit il y a une perte de réception du signal GPRS.• Vérifiez les définitions APN (voir Modifier l'APN, page 27) • Vérifiez si la carte SIM est activée pour le GPRS (introduisez la carte SIM dans votre portable pour voir si vous étés connecté à l'Internet). • Déplacez la CENTRALE vers un endroit où la réception est juste.
PERTE MEDIA GSMLe réseau cellulaire est en panne, la réception est mauvaise ou le crédit de la carte SIM est épuisé.Le réseau cellulaire doit être rétabli, la CENTRALE doit être déplaceç vers un endroit où la réception est juste ou Recharger le crédite de la carte SIM.
PERTE MEDIA PSTNLa ligne téléphonique est en panne ou n'est pas branchée.La ligne téléphonique doit être rétablet / branchée.
PANNE APPAREIL PSTNModule téléphonique RTC défaillantContactez l'installateur / fournisseur ou l'assistance clientèle.
PANNE APPAREIL GSMModule GSM/GPRS défaillantContactez l'installateur / fournisseur ou l'assistance clientèle.
ECHEC CONNXION ELASL'ID et le mot de passer de la Centrale ne sont pas reconnus par MyELASContactez l'installateur / fournisseur ou l'assistance clientèle.
ECHEC XMLProblème de communication avec le Cloud.Contactez l'installateur / fournisseur ou reportez-vous au Manuel d'installation complet de SecuSelf.
ERREUR CARTE SIMLa carte SIM n'est pas identifiée par la CENTRALE.Assurez-vous que la carte SIM soit correctement installée (voir Mise en place de la carte SIM,p15).
ERREUR CODE PINLe code PIN de la carte SIM n'est pas identifié par la CENTRALE.Reportez-vous au Manuel d'installation complet de SecuSelf. (ou désactiver la demande de code PIN)
PAS DE CAPTEURS ENREGISTRESTous les enregistrentes de détecteurs ont été supprimés.Enregistrez à nouveau tous vos détecteurs manuellement (voir Enregistrer des éléments, page 21).
HORLOGE NON REGLEEL'heure locale de la Centrale n'est pas configurée.l'heure de la Centrale est automatiquement régée à partir du serveur, attendez donc que la connectivité soit établie.
Toutes Zones IsolésToutes les zones ont été isolés (le système ne peut être armée dans cet état).Pour armer le système, Rétabrir une ou plusieurs zones.

Maintenance du système - Remplacement des piles / batteries

L'utilisateur peut replaced les piles des Télecommande, des détecteurs et des autres accessoires. Allez sur le site EL pour en savoir plus sur les piles/batteries.

Electronics Line SecuSelf Set - Maintenance du système - Remplacement des piles / batteries - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien remplacer la pile par le bon type et avec la bonne polarité. Ne pas recharger, démonter, déformer, exposer à une chaleur excessive ou incinérer les piles. Le manquement de respecter ces avertissements peut être à l'origine d'une explosion, d'un incendie, de léasons ou de décès.

Electronics Line SecuSelf Set - Maintenance du système - Remplacement des piles / batteries - 2

PRECAUTION: Ne tentez pas de remplacer vous-même la batterie de la Centrale - contactez toujours l'installateur / fournisseur.

Electronics Line SecuSelf Set - Maintenance du système - Remplacement des piles / batteries - 3

PRECAUTION: Débarrasssez-vous toujours des piles/batteries usagées conformément à la loi et à la règlementation applicables.

Remplacement des piles de Tetecommande

Pour replacer les piles des Télecommandes :

Electronics Line SecuSelf Set - Remplacement des piles de Tetecommande - 1

Electronics Line SecuSelf Set - Remplacement des piles de Tetecommande - 2

Electronics Line SecuSelf Set - Remplacement des piles de Tetecommande - 3

Remplacement des piles d'un élément

Lorsque vous remplacez les piles des détecteurs et autres accessoires du système, faites ce qui suit pour prévenir le déclenchement de la sirène :

> Pour remplaçer les piles d'un élément :

  1. Sur la CENTRALE, appuyez sur pendant 3 secondes jusqu'à ce que les mots REPLACE BATTERY s'affichent.
  2. Remplacer la pile épuisée, l'autoprotection est activée comme d'habitude mais la sirène ne retentit pas.
  3. Appuyez sur pour quitter le mode de remplacement des batteries.

Spécifications du produit

Généralités
Zone sans fil (technologie RF sans fil) 32
Zone Filaire 1
Télécommande sans fil 19
Répéteurs sans fil (extenseurs de portée) 4
Sirène sans fil bidirectionnelle 1
Codes d'utilisateur 32
Méthodes d'armement total, partiel, périmétrique
Capacité du journal d'événements (horodaté)1022
Rapport d'événementsGPES avec sauvegarde GSM et PTSN (déléphonie ou SMS SIA/CID)
Canaux de communication GPRS, GSM, PSTN
Chiffrage donnéesChiffrage 66-bit avec technologie SecuriCodeTM (code de saut de fréquences et de rotation)
CENTRALE
Puisance d'entrée 230 VAC, 50 Hz, 4 VA
Batterie faible moins de 7,15V
Pack de batteries de secours4.8 V 1.3 Ah (4 x 1.2 NiMH), taille AA, rechargeable
Sirène intégrée 85dB ou 105dB
Autoprotection N.C. (normalement fermé) par défaut
Calibre du fusible 63 mA / 250 V pour 230 VAC
Courant nominal auxiliaire maximal de sortie50 mA
Capacité du contact de sortie du relais PGM 100 mA (charge max.)
Température de fonctionnement-10 -55°C (14-131°F)
Poids1.350 g (3 lbs)
Dimensions210 x 153 x 40 mm (8.3 x 6 x1.6 in)
Fréquence 868 ou 433 MHz (dépend du pays)
IRP IA (Modèle EL-2645PI)
Courant Batterie au lithium 3,6V, taillie 1/2 AA
Consommation d'énergie 30 mA (transmission), 8μA attente
Capteur pyro-électrique Élement double
Couverture maximale 11 x 11 m (36.1 x 36.1 ft)
Compensation adaptative de température
Immunité RFI: conforme à EN 50130-4
Température de fonctionnement -10-40°C (14-104°F)
Protection contre l'incendie Boitier plastique ABS
Dimensions 110 x 60 x 45 mm
Fréquence 868 ou 433 MHz (dépend du pays)
Détecteur magnétique de contact de porte / fenêtre (Modèle EL-2601)
Courant Batterie au lithium 3,6V, taillie 1/2 AA
Consommation d'énergie25 mA (transmission), 10μA (attente)
Antenne Antenne fouet interne intégrée
Plage de tension d'entrée de boucle 0-15 VDC/ AC (créte à créte)
Immunité RFI 40 V/m
Température de fonctionnement 0-60°C (32-140°F)40°F
Dimensions67 x 30 x 26 mm (émetteur)50 x 13 x 10 mm (aimant)
Fréquence 868 ou 433 MHz (dépend du pays)
Télécommande (Modèle EL-2614E)
Courant Batterie au lithium 3 V, taillie CR2032
Consommation d'énergie20 mA (transmission), 2μA (attente)
Antenne Antenne fouet intégrée
Immunité RFI 40 V/m
Température de fonctionnement 0-60°C (32-140°F)40°F
Dimensions62 x 42 x 15 mm
Fréquence 868 ou 433 MHz (dépend du pays)

Certification et normes

SecuSelf se conforme à :

EN 50136-1-1 et EN 50136-2-1 : version PSTN/GPRS/GSM se conforme au classement et aux paramètres ATS :

ATS 5 GPRS: D4, M4, T4, S2, I3

Garantie limitée d'Electronics Line 3000 Ltd.

EL, ses filiales et'affiliées (le "Vendeur") garantit que ses produits sont exempls de defaults de matériel et de façon dans des conditions normales d'utilisation, pendant 24 mois à compter de leur date de production. Étant donné que le Vendeur n'installe ni ne connecte le produit, et étant donné que le produit peut être utilisé conjointement avec des produits qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur, celui-ci ne peut garantir les performances du système de sécurité qui utilise ce produit. L'obligation et la responsabilité du Vendeur selon cette garantie sont expressement limitées à la réparation et au remplacement, à la décretion du Vendeur, dans un-delai raisonnable après la date de livraison, de tout produit ne satisfaisant pas à ces specifications. Le Vendeur ne donne aucune autre garantie, expresses ou implicite, et notamment une garantie de qualité marchande et d'aptitude à un but particulier. Dansaucun cas le Vendeur ne sera responsable des dommages indirects ou accessoires du fait de la violation de cette garantie ou de toute autre garantie, expresses ou implicite, ou sur tout autre fondement de responsabilité. L'obligation du Vendeur selon cette garantie n'inclura pas les frais de transport ni les coûts d'installation ni aucune autre responsabilité financière directe, indirecte, accessoires ou de retard. Le Vendeur ne garantit pas que le produit ne puisse pas être compromis ou contourné; que le produit préviendra toute léision corporelle ou perte de propriété du fait d'une intrusion, d'un cambriolage, d'un incendie ou d'une autre manière; ou que le produit fournira dans tous les cas un avertissement ou une protection ajustate. L'Acheteur comprend qu'une alarme correctement installée et entretenue ne peut que diminuér le risque d'un cambriolage, d'un vol avec effraction ou d'un incendie soudain, mais n'est pas une assurance ni une garantie qu'un tel cas ne survendra pas ou

qu'il n'y aura pas de léSION physique ni de perte de biens de ce fait. Par conséquent, le Vendeur ne sera pas responsable d'une léision physique, de dégats matériels ou de pertes, fondés sur une action selon laquelle le produit ne donne pas d'advertissement. Cependant, si le Vendeur est tenu responsable, directement ou indirectement, de toute perte ou dommage selon cette garantie limitée ou d'une autre manière, peu importe leur cause ou leur origine, la responsabilité maximale du Vendeur ne sera pas supérieure au prix d'achat du produit, qui sera le recours unique et exclusif de celui-ci à l'encontre du Vendeur. Aucun employé ni représentant du Vendeur n'est autorisé à modifier cette garantie d'aucune manière ni d'accorder toute autre garantie. PRECAUTION : Ce produit doit être testé au moins une fois par semaine. AVERTISSEMENT : Risque d'explosion si la batterie est remplaçée par une batterie incompatible. Débarrasssez-vous des batteries usages conformément à la réglementation locale.

Contacter votre installerateur

Pour tout besoin d'assistance, pour commander des éléments ou si vous ave des questions liées au système, conservez les coordonnées suivantes qui vous permettront de contacter l'infallateur :

Nom de l'installateur

Adresse,telephone et e-mail de l'installateur

Horaires d'ouverture :

Site Web :

Autres informations :

Rishon Le Zion, Israël

Té1: (+972-3) 963-7777

Fax: (+972-3) 961-6584

Allez sur notre site à l'adresse suivante: www.electronics-line.com

Electronics Line SecuSelf Set - Nom de l'installateur - 1

Electronics Line SecuSelf Set - Nom de l'installateur - 2

Copyright 2014, Electronics Line 3000 Ltd. Tous droits réservés.

02/2014

5IN2155

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Electronics Line

Modèle : SecuSelf Set

Catégorie : Caméra de surveillance