R32 - Vélo DI BLASI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R32 DI BLASI au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DI BLASI R32 - page 1
Caractéristiques techniques Vélo pliant électrique avec cadre en aluminium, moteur de 250W, batterie lithium-ion de 36V, autonomie jusqu'à 50 km.
Dimensions Dimensions plié : 80 x 40 x 70 cm, dimensions déplié : 150 x 60 x 110 cm.
Poids Poids total : 22 kg.
Utilisation Idéal pour les trajets urbains, les balades et le transport en commun grâce à son design pliable.
Maintenance Vérifier régulièrement la pression des pneus, l'état des freins et la charge de la batterie. Nettoyer le cadre et les composants après utilisation.
Sécurité Équipé de feux avant et arrière, réflecteurs, et d'un système de freinage efficace. Casque recommandé lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans sur le cadre et 1 an sur les composants électriques. Charge maximale recommandée : 120 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - R32 DI BLASI

Comment recharger la batterie du DI BLASI R32 ?
Pour recharger la batterie du DI BLASI R32, branchez le chargeur fourni sur la prise de la batterie située sur le cadre du vélo. Assurez-vous que la batterie est bien installée et suivez les instructions du manuel d'utilisation pour un chargement optimal.
Quel est l'autonomie de la batterie du DI BLASI R32 ?
L'autonomie de la batterie du DI BLASI R32 dépend de plusieurs facteurs, notamment le poids du cycliste, le terrain et le niveau d'assistance choisi. En général, vous pouvez vous attendre à une autonomie de 30 à 60 km.
Comment plier et déplier le DI BLASI R32 ?
Pour plier le DI BLASI R32, déverrouillez les mécanismes de pliage situés sur le cadre. Suivez les étapes décrites dans le manuel d'utilisation pour vous assurer que le vélo est correctement plié. Pour le déplier, inversez le processus en vous assurant que tous les mécanismes sont bien verrouillés.
Quels types de pneus sont compatibles avec le DI BLASI R32 ?
Le DI BLASI R32 est équipé de pneus de dimensions 20 x 1.75. Pour un remplacement, assurez-vous d'acheter des pneus compatibles avec cette taille.
Comment effectuer l'entretien de base du DI BLASI R32 ?
L'entretien de base du DI BLASI R32 comprend la vérification de la pression des pneus, le nettoyage de la chaîne, l'ajustement des freins et l'inspection générale des pièces. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur l'entretien.
Que faire si l'affichage du tableau de bord ne s'allume pas ?
Si l'affichage du tableau de bord ne s'allume pas, vérifiez d'abord si la batterie est correctement chargée. Si la batterie est pleine, vérifiez les connexions et assurez-vous que le vélo est en position de fonctionnement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DI BLASI R32 ?
Les pièces de rechange pour le DI BLASI R32 peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site officiel de DI BLASI. Assurez-vous de vérifier la disponibilité des pièces spécifiques dont vous avez besoin.
Le DI BLASI R32 est-il adapté à une utilisation tout-terrain ?
Le DI BLASI R32 est conçu principalement pour des trajets urbains et sur route. Son cadre et ses pneus ne sont pas optimisés pour un usage intensif tout-terrain. Il est conseillé de l'utiliser sur des surfaces lisses.

Questions des utilisateurs sur R32 DI BLASI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R32 - DI BLASI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R32 de la marque DI BLASI.

MODE D'EMPLOI R32 DI BLASI

TRICYCLE PLIANT F Manuel d'utilisation

Avant de conduire le tricycle DI BLASI, effectuez les contrôles de sécurité prescrites dans ce Manuel d'Utilisation et tenez compte qu'il ne doit pas être utilisé sur parcours non routiers, ou comme tricycle de course, ou pour des transports lourds: il peut être utilisé seulement comme un tricycle de tourisme normale.

DI BLASI R32 - 1

ADVERTENCIA

  • Respectez scrupulcusement le code de la route et les notions de prudence.
    *Réduisez la vitesse en descente ou si le revêtement routier n'est pas en bon état.
  • Evitez les manoeuvres précipités et brutes.
  • Faire attention aux vehicules motorisés.
  • Faire attention que si la chaussée est mouillée ou polluée les distances de freinage peuvent augmenter de façon considérable.
  • Ne roulez pas sur la neige ni sur le verglas.
  • Ne laissiez pas les enfants partir sans contrôle le bon état du tricycle et sans avoir effectué les contrôles de sécurité.
  • Le tricycle peut transporter seulement une personne

NORMAS DE PRUDENCIA

Caracteristiques techniques 1

Changement de vitesse: mode d'emploi 4.4

Changement de vitesse: réglages 5.5

Colonnes de selle: réglages crochet 5.3.2

Conduite 4

Crochet de la colonne de selle: réglages 5.3.2

Crochet du guidon: réglages 5.1

Déplier le tricycle 2

Dérailleur: réglages 5.5

Eclairage 4.5

Entretien 6

Freins:mode d'emploi 4.3

Freins: réglages et entretien 5.6

Guidon: crochet 5.1

Instructions de marche 4

Pédales 4.2

Pédalier: réglages 5.8

Plier le tricycle 3

Pneus: gonflage 5.4

Réglages 5

Roues: réglage des roulements 5.7

Selle: réglage de la hauteur 5.3.1

Sonnette 5.9

DI BLASI R32 - NORMAS DE PRUDENCIA - 1

INDICE

Derailleur adjustment 5.5

  • Dimensions

  • Plie: cm 68x28x62,5 (h)
    Déplice:

  • Empattement: 100 cm
  • Voie: 66 cm

  • Poids: 21,4 kg environ

  • Pneus: 20 x 1.35
  • Roues: rayons inox et jantes en alliage léger
  • Pédalier

Version standard: 42 dents - 170 mm
Version Junior: 40 dents - 150 mm

  • Transmission: par chaine avec dérailleur et roue libre à 5 pignons (14/28)

*Freins:

  • Deux freins à V indépendants sur la roue avant
  • Dispositif de parking agissant sur un des deux freins.

  • Réglage en hauteur de la selle

  • Version Standard: 3 positions.

  • Hauteur du sol:
    81-85.5-90(cm)
    -Hauteur de la pedale plus basse: 75-79.5-84(cm)

Version Junior: 2 positions.

  • Hauteur du sol: 77,5 - 82 (cm)
  • Hauteur de la pedale plus basse: 69,5 - 74 (cm)

  • Charge maximum: 100 kg

  • Porte bagage arrêté (accessoire)

Dimensions: 28 × 20 (cm)
Charge maximum: 10kg

* Versiones:

Quand le tricycle est plie, il tient debout sur sa bequille (fig.1).

Relevez le guidon par une des poignées (fig. 2/1) et poussez le franchement contre le crochet d'arrêt placé au sommet de la fourche (claquement net), jusqu'à ce qu'il reste bloqué verticalément (fig. 2/2).

En relevant le guidon, les poignées s'ouvrent automatiquement en position d'usage.

Assurez you que le crochet adhere completement et sans jeu à la colonne du guidon et que le dessort qui tire sur le crochet soit bien actif (voir 5.1).

Tirez la selle vers le haut (fig. 3/1) et puis vers l'arrière (fig. 3/2) jusqu'à enchiqueter le crochet de sécurité place à gauche des colonnes de la selle (claquement sec) (fig. 4).

Dépliez les pédales (voir 4.2).

Avant de rouler, effectuez les contrôles de sécurités (voir 4.1.2).

DI BLASI R32 - INDICE - 1

DI BLASI R32 - INDICE - 2

DI BLASI R32 - INDICE - 3

2. PARA DESPLEGAR EL TRICICLO

Portez la manivelle gauche en arriere et en position horizontale. Rabattez les pédales jusqu'à ce que elles soient bloquées sur les manivelles de pédalier (voir par. 4.2).

Déverrouillez le crochet de sécurité situé à gauche des colonnes de selle (fig. 5) et repoussez la selle en avant (fig. 6/1) et puis vers le bas (fig. 6/2) jusqu'à ce que les colonnes prenrent la position horizontally et viennent a contact avec l'élement situé en dessous (fig. 7). En poussant la selle, tirez le levier du frein de façon à tener le tricycle ferme. Pour faciliter le plimage, quand repoussez la selle vers le bas tirez aussi vers le haut la poignée située parmi les deux manielles (fig. 6/3) (*);

Déverrouillez le crochet d'arrot de la colonne du guidon et, tenant le guidon bien droit par une des poignées, bascules ce en avant vers le bas (fig. 8/1) jusqu'à l'approcher du peùn (fig. 8/2).

En rabattant le guidon, le poignes s'approchent automatiquement à la colonne.

Le tricycle se tient debout sur sa bequille. Quand le tricycle est pié, ne vous assoyez ni poscz des poids sur la selle pour évdter de reformer la béquille.

(^) Si vous n'arrivez pas à baiser la selle, ne la force pas mais éliminez les obstacles qui empêché le repliement: * Un pédale est coincide contre la roue: portez la mani-velle gauche en arrriere et en position horizontale.
Le cardan de la transmission est bloqué: tournez un peu la roue gauche.

DI BLASI R32 - PARA DESPLEGAR EL TRICICLO - 1

DI BLASI R32 - PARA DESPLEGAR EL TRICICLO - 2

3. PARA REPLEGAR EL TRICICLO

4.1 Avant de conduire le tricycle

4.1.1Première approche

Avant de conduire pour la première fois yours tricycle, mettez vous en confiance dans un terrain dégagé: réglez la hauteur de la selle selon vos exigences (voir 5.3), apprenrez à connaître son comportement, essayez les freins et le déraillerur, etc.

4.1.2 Contrôles de sécurité.

Avant de conduire le tricycle, effiectuez les contrôles de sécurité prescrites dans ce manuel et en particulier: * Contrôlez les pêdales (voir par. 4.2).

  • Contrôlez le correcte accrochage du guidon à la fouche (voir par. 5.1).

  • Contrôlez le correcte accrochage de la colonne de elle au cadre principal (voir par. 5.3.2).

  • Vérifiez l'efficacité des freins (voir par. 4.3 et 5.6).
  • Vérifie que les catadioptrés (vant, arrière et aux roues) soient bien propres (voir par. 4.5).

4.2 Pedales

  • Pour la mise en route, déplicez les posc-pieds des pédales jusqu'àu déclic sec qui se produit quand elles sont a 90^ par rapport aux manivelles. Contrôlez que la languette (A) est complètement engagée dans le cran (B) du moyeu (fig. 9).
  • Pour le repliement, appuyez sur l'extrémité extérieur de la languette (A) afin d'en dégager l'autre extrémité du cran (B) du moyeu et en même temps rabattre le pose pied contre la manivelle, ce qui fixe la pedale à plat.

Verifiez l'integrite des pédales après une chuté ou une surcharge accidentelle. Evitez de descendre des côtes abruptes en mauvais terrain debout sur les pédales: un chic violent pourrait malheureusement provoquer une dangereuse rupture.

DI BLASI R32 - Pedales - 1

4. INSTRUCCIONES DE USO

Le tricycle est équipé avec deux freins indépendants qui agissant tous les deux sur la roue avant. Chaque frein est activé par un des deux leviers places sur le guidon.

Sauf qu'en cas de nécessite, ne freine jamais de façon brusque, sur tout si la route est humide ou en mauvaises conditions et en virage.

Pour le réglage des freins, voir 5.6. Pour parquer le tricycle, tirez le levier droit et bloquez le dans cette position au moyens du dispositif rouge (fig. 10/1). Débloquer ce dispositif avant de démarrer (fig. 10/2).

4.4 Changement de vitesse

Le changement de vitesses indexé est commandé depuis le guidon par une poignée tournante (A) (Fig. 11).

  • Quand la poignée est dans la position (1), la chaîne est engagée sur le grand pignon arrêté: le rapport de transmission permet des progressions aïées mais lentes, et des ascensions plus facies.

  • Quand la poignée est dans la position (5), la chaine est engagée sur le petit pignon arrière: le rapport de transmission permet une progression rapide mouvennant un effort accru.

  • Quand la poignée est dans une position intermédiaire, la chaîne est engagée sur un pignon intermédiaire correspondant.

Pour ne pas endommager la transmission, observez les regles suivantes:

  • Ne jamais actionner la poignée quand la roue arrête ne tourne pas.

  • Pendant le transfert de chaîne d'un pignon à l'autre, allégez la pression sur les pédales; Ne pédalez pas en arrêté quand vous actionné la poignée.

DI BLASI R32 - Changement de vitesse - 1

4.3 Frenos

Il est conseilé de conduire le tricycle de nuit seulement en cas de nécessité et avec beaucoup d'attention.

Le tricycle est équipé de faux avant et arrêté alimentés par dynamo. En plus il est équipé de catadioptré blanc avant (incorpore dans le feu avant), de catadioptré rouge arrière (incorpore dans le feu arrière), de catadioptres aux roues et aux pédales. Il est très important que faux et catadioptres doivent maintainus toujours propres et dans la position correcte pour conserver le maximum d'éfficacité.

La dynamo est située à droite de la roue avant (fig. 12). Elle s'abaisse contre le pneu quand vous déprimez le bouton (A) de releavage. Pour la remettre en position d'attente écARTEZ doucement la molette motrice d'environ 1 cm du pneu. La dynamo fonctionne seulement quand la roue tourne.

Vérifiez avant chaque sortie que les contacts de cables électriques sont corrects et que les ampôules n'ont pas été survoltées et "grillées".

DI BLASI R32 - Frenos - 1
4.5 Luces

5.1 Crochet du guidon

La potence du guidon est bloquée en position verticale
par un crochet qui la retient contre la fourche.
Avant de partir:
Verifiez que la potentie du guidon s'est bien engagée au contact complet de la courbe interieure du crochet, comme montré en fig. 13.
Vérifie que le dessort pousse efficacement le crochet contre la potenté du guidon.
Ne conduisez jamais le tricycle, si le crochet du guidon est dans une des positions déregles montrées en fig. 14 et 15 ou si le ressort pousse faisiblement le crochet.
Si le crochet est dans la position déréglée montré en fig. 14 (c.a.d. le crochet n'est pas complètement engagé à la potentue du guidon) ou en fig. 15 (c.a.d. il y a du jeu entre le crochet et la potenté), rétabliesz la position correcte montré en fig. 13 comme suit:
Tenant bloquée la vis (A), desserrez un peu l'écrou (C) (fig. 16).
Faîtes tourner sur elle même la rondelle excentree (B -fig. 16), dans un sens ou dans l'autre, pour une fraction de tour jusqu'à ce que le crochet de blocage se place comme montré en fig. 13.
Tenant bloquee la vis (A), serrez l'écrou (C) (fig. 16).
Contrôlez à nouveau si la position du crochet de blocage est correcte en repliant et ouvrant à nouveau le guidon.
Si le dessort pousse faiblement le crochet du guidon, remplacez le.

DI BLASI R32 - Crochet du guidon - 1

5. REGULACIONES

5.1 Gancho del manillar

5.3.1 Reglage de la hauteur de la selle La hauteur de la selle est reglable:

  • en 3 niveaux dans la version Standard.
  • en 2 niveaux dans la version Junior.
    Le réglage se fait quand le tricycle est en position ouverte et sur les deux colonnes de scèle (fig. 17/1).
  • Devissez les écrous (A) et enlevez les vis (B).
  • Réglez la selle au niveau préféREDaçon que les trous des colonnes supérieures correspondant à ceux des colonnes inférieures et que la selle soit en position horizontale. Montez a nouveau les vis de blocage et serrez leurs écrous.

DI BLASI R32 - Reglage de la hauteur de la selle La hauteur de la selle est reglable: - 1

5.3.2 Reglages du crochet des colonnes de selle 5.3.2.1 Quand le vello est deplié, la position correcte du crochet (A) des colonnes de selle est celle montré en fig. 17/2.
Ne conduisiez jamais le velo si le crochet (A) n'est pas complètement engagé à l'élement (L) de la colonne avant ma reste un peu soulevé comme montré en fig. 17/3. En ce cas ramencé le dans la position de sécurité montré en fig. 17/2 comme suit (fig. 17/4):
Déverrouillez le crochet (A) et repousscz la selle en peu en avant.
Desserrez I'ecrou (B) et ensuite la vis (C).
Tournez pour une fraction de tour la rondelle excentree (D) de façon a porter un peu en avant le crochet (A).
Serrez la vis (C) et ensuite, tenant la vis bloque, serrez aussi l'écrou (B).
Poussez la colonne de selle en arrêté, jusqu'à ce que elle reste bloquée par le crochet (A), et vérifie que le crochet (A) accroche complètement l'objet (L) comme montré en fig. 17/2.
5.3.2.2 Si, en position de marche, la colonne de selle oscille comme montré en fig. 17/5, opérez comme suit (fig. 17/4):
Déverrouillez le crochet (A) et repoussez la selle en peu en avant.
Desserez l'écrou (B) et ensuite la vis (C).
Tournez pour une fraction de tour la rondelle excentree (D) de façon a porter un peu en arrriere le crochet (A).
Serrez la vis (C) et ensuite,Tenant la vis bloquee,serrez aussi I'ecrou (B).
Poussez la colonne de selle en arrêt, jusqu'à ce que elle reste bloquée par le crochet (A).
* Verifiez que l'oscillation est annulée et que le crochet (A) soit complètement engage à l'élement (L) de la colonne de selle comme montré en fig. 17/2.

Note: Les réglages dont au par, 5.3.2 doivent être effectuées auprès d'un atelier de réparation parce que ils peuvent être effectuels seulement avec des clés qui ne sont pas enotation du velo.

DI BLASI R32 - Reglage de la hauteur de la selle La hauteur de la selle est reglable: - 2

5.4 Gonflage des pneus

Pression de gonflage des pneus: ^ 685 Kpa (100 psi)

Quand vous gonflez un pau, assurez-vous qu'il soit bien centre sur la jante (la ligne de reference toutes à la même distance du bord de la jante, sur les deux cotés). Assurez vous aussi que la valve de la chambre à air sorte droite à travers le trou de la jante. Les valves Schrader, qui sont aussi installées sur les automobiles, peuvent être branchées sur les poste pneumatiques des stations de service automobile. Dégonflez les paus d'un tiers en cas d'exposition prolongée à un fort soleil d'été ou en cas de voyage en avion.

5.5 Reglages du changement de vitesse

Réglages du dérailleur (Fig. 18):

  • Si la chaîne sauté à l'extérieur du grand pignon de la roue libre: visser d'une fraction de tour la vis de réglage (A).

  • Si la chaîne ne rejoint pas le grand pignon de la roue libre: dévisser d'une fraction de tour la vis de réglage (A).

  • Si la chaîne saute à l'extérieur du petit pignon de la roue libre; visser d'une fraction de tour la vis de réglage (B).

  • Si la chaîne ne rejoint pas le petit pignon de la rouc libre: dévisser d'une fraction de tour la vis de réglage (B).

Réglages par le cable (Fig.18):

  • Si la chaîne n'arrive pas à sauter d'un pignon à l'autre quand la poignée tournante est portée d'une position à celle adjacente, augmenter la tension du cable en dévisant d'une fraction de tour le dispositif de réglage (C).

Si la chaîne saute plus d'un pignon quand la poignée tournante est portée d'une position à celle adjacent, réduire la tension du cable en vissant d'une fraction de tour le dispositif de réglage (C).

DI BLASI R32 - Reglages du changement de vitesse - 1
Fig.18 Abb.18 Abf.18

DI BLASI R32 - Reglages du changement de vitesse - 2

Dés que le freinage commence à perdre son efficacité, il est nécessaire de rattraper l'usure des patins des freins.
Ce réglage s'effectue par les verins situés aux extrémites des leviers des freins (fig.22):
Débloquer le contre écrou (A).
Pour augmenter l'efficacité du frein, dévissez le verin (B).
Bloquer le contre écrou (A) en s'assurant que le verin (B) ne tourne pas avec lui.
Faire tourner la roue pour s'assurer qu'elle est libre et vérifie l'efficacité du frein.
* Répéter à nouveau le réglage si nécessaire. Essayez d'obtenir un serrage maximum avant que la poignée du frein ne touche le guidon.

Quand il n'est plus possible rattraper l'usage des patins en agissant sur les verins, il faut faire replacier les patins chez un atelier de réparation. Les deux patins de chaque frein doivent être à la même distance de la jante: les deux vis (C) de fig. 23 permettent de régler cette distance, si nécessaire.

DI BLASI R32 - Reglages du changement de vitesse - 3

5.7 Reglage des roues

Les roues n' ont pas besoin de réglages parcre que elles sont montées sur roulement à billes.

5.8 Pedulier

Si vous observez un jeu dans l'axe du pédalier, réduisez le comme suit (fig. 25):

  • Desserrez le contre écrou (N)
    *Réduisez le jeu en vissant le cône (C) pour une fraction de tour.
  • Resserrez à nouveau le contre écrou (N).
  • Verifiez que l'axe du pédalier tourne librement et sans jeu.

5.9 Sonette

Le couvercle de la sonnette ne doit pas etre tordu afin que le son reste clair.

Vérifiez en le bon fontonnement le avant le département et après une chute eventuelle.

DI BLASI R32 - Sonette - 1

6.2 Tous les trois mois

  • Contrôlez si les extrémités des cables d'accir des freins et du dérailler sont effilochés. S'ils le sont, remplacez les. Si les cables sont intacts, lubrifiez les quand même avec quelques goutes d'huile fine appliquées aux extrémités des gains.
  • Lubrifiez la chaine avec une huile fine;
  • Lubrifiéz les articulations du cadre avec une huidé fine.
  • Tous les écrous sont munis d'un dispositif de blocage (contré-écrou, écrous autobloquants...): contrôle les et serrez les fermement si nécessaire.
  • Avec un gros tournevis, vérifie le serrage de l'axe des pédales contre les manivelles (fillage à gauche pour pédale gauche, fillage à droite pour la pédale droite).

DI BLASI R32 - Tous les trois mois - 1

6. MANTENIMIENTO

6.1 Mensual

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DI BLASI

Modèle : R32

Catégorie : Vélo