MID7127 - Tablette COBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MID7127 COBY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Écran | 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels |
| Processeur | ARM Cortex A8, 1 GHz |
| RAM | 512 Mo |
| Stockage interne | 4 Go, extensible via microSD |
| Système d'exploitation | Android 4.0 Ice Cream Sandwich |
| Connectivité | Wi-Fi 802.11 b/g/n, port USB |
| Caméra | Caméra frontale de 0,3 MP |
| Batterie | 3000 mAh, autonomie variable selon l'utilisation |
| Dimensions | 190 x 120 x 10 mm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Idéale pour la navigation web, les applications légères et le visionnage de vidéos |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, mise à jour régulière du système |
| Sécurité | Utiliser un mot de passe pour protéger l'accès, éviter les applications non vérifiées |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des applications avec Android 4.0 avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MID7127 COBY
Téléchargez la notice de votre Tablette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MID7127 - COBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MID7127 de la marque COBY.
MODE D'EMPLOI MID7127 COBY
- L’appareil en un coup d’oeil p. 94
- A propos de l’écran tactile p. 100
- Film de Protection p. 100
- Actions d’écran tactile p. 100
- A propos du Capteur d’Orientation p. 102
- Recharge de la Tablette p. 102
- Insertion d’une Carte Mémoire p. 103
- Pour insérer une carte mémoire Pour relâcher et enlever une carte mémoire 104 p. 103
- Se connecter à un Ordinateur p. 125
- Branchement sur un Téléviseur p. 126
- Branchement des écouteurs p. 127
- Utilisation de l’Adaptateur pour Hôte/ Clavier USB p. 128
- Connexion à un Clavier p. 128
- Connexion d’un Dispositif de Stockage p. 128
Français Page 92 Merci  Merci Félicitations pour votre achat d’une Tablette Internet Kyros™ de Coby®. Ce guide est fourni pour vous aider à utiliser votre lecteur sans tarder ; veuillez le lire attentivement et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour des instructions détaillées, des informations récentes et des conseils utiles, veuillez visiter le site Web de Coby sur www.cobyusa.com. Vouspouvezégalementtéléchargerlemanuel surlesiteWebdeCobysousformedechier PDF. Pour visualiser les documents PDF, té- léchargez et installez gratuitement le lecteur AdobeAcrobatàpartirdusiteWebAdobesur www.adobe.com. Contenu de l’emballage Vériez que les articles mentionnés ci-dessous sont présents dans l’emballage. Si l’un de ces articles est manquant, veuillez contacter votre revendeur. Tablette Internet Kyros™ de Coby® Etui de protection Câble USB Adaptateur pour hôte/ clavier USB Ecouteurs stéréo professionnels Adaptateur d’alimentation Cetemballagepeutcontenirdessacsenplas- tique ou autres matériaux qui présentent un dangerpourlesenfants.Veillezàélimineren toute sécurité tous les matériaux d’emballage aprèsl’ouverture.Français Page 93 Merci Caractéristiques Naviguez le Web Visitez vos sites web favoris Vériez vos e-mails Gardez contact avec vos amis et votre famille Regardez des vidéos YouTube™ Parcourez la communauté de partage de vidéos la plus populaire du monde Lisez vos livres favoris Téléchargez des milliers de livres avec le comprenait lecteur E-book** Découvrez de milliers d’applications pour Android™ Jeux, applications, et plus encore avec le marché installé Branchez-vous à l’Internet sans l Réseautage Haut Débit Wi-Fi 802.11 b/g Sortie HDMI™ à votre téléviseur * Protez de vidéos, de photos et plus dans le confort de votre salon Protez de votre bibliothèque multimédia n’importe où Une centrale portable lit des formats musique, vidéo et photo populaires Lecteur de carte mémoire microSD Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32 Go pris en charge) Caméra intégrée Caméra pratique avant-face Détection de l’orientation automatique Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste automatiquement !
- Nécessite un câble HDMI facultatif. La lecture vidéo HD 1080p nécessite un chier vidéo codé à 1080p. La qualité de contenu vidéo sur Internet sera affecté par la qualité et la condition de la source et de votre connexion au réseau. ** Si vous voulez lire des livres dans le format ePub, cela nécessite l’application de lecteur électronique incluse.Français Page 94 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
Nom Description 1 Touche Volume + Press to increase the volume level. 2 Touche Volume – Press to decrease the volume level. 3 Touche Marche/ Arrêt Press to turn the unit on, or to turn the screen on and o. Press and hold to access the Power O menu. 4 Haut-par- leurs Stereo speakers.Français Page 95 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Name Description 5 Caméra Caméra face à l'avant 6 Touche Pro- grammable Accueil Appuyer pour revenir à l’écran d’accueil. Toucher et maintenir enfoncé pour visu- aliser une liste des applications récem- ment utilisées ; toucher une application dans la liste pour la lancer. 7 Touche Pro- grammable Menu Toucher pour visualiser le menu d’option. Remarque : Quand vous Touchez la touche Menu à l’intérieur d’une ap- plication, vous verrez les options pour cette application. Pour visualiser les options de système Android, touchez la touche Menu à partir de l’écran d’accueil. 8 Touche Pro- grammable Retour Appuyer pour revenir à l'écran précé- dent. Si le clavier est sur l'écran, toucher pour fermer le clavier.
8Français Page 96 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Name Description 9 Fente pour carte microSD Chargez les cartes mémoire microSD externes içi. 10 Touche Réini- tialisation Appuyer pour réinitialiser la tablette si elle se gèle ou ne se comporte pas normalement. (Utilisez un trombone ou autre petit objet pour appuyer délicatement sur cette touche.) 11 Prise d'Alimentation (Entrée CC) Chargez et alimentez la tablette avec l'adaptateur d'alimentation inclus. 12 Port USB 2.0 Hi-Speed (Grande vi- tesse) Branchez à un ordinateur pour trans- férer des données (par ex., musique, vidéos, photos, chiers). 13 Connecteur jack pour casque Connexion de sortie audio pour écouteurs. Remarque : La sortie du haut-parleur est automatiquement désactivée lor- sque les écouteurs sont branchés au lecteur. 14 Prise HDMI (Type C min) Branchez à un téléviseur ou à un autre acheur.
DC 5VRESET HDMI microSDFrançais Page 97 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Mid8127 Nom Description 1 Touche Volume – Press to decrease the volume level. 2 Touche Volume + Press to increase the volume level. 3 Touche Marche/ Arrêt Press to turn the unit on, or to turn the screen on and o. Press and hold to access the Power O menu. 4 Haut-par- leurs Stereo speakers.Français Page 98 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Name Description 5 Caméra Caméra face à l'avant 6 Touche Pro- grammable Accueil Appuyer pour revenir à l’écran d’accueil. Toucher et maintenir enfoncé pour visu- aliser une liste des applications récem- ment utilisées ; toucher une application dans la liste pour la lancer. 7 Touche Pro- grammable Menu Toucher pour visualiser le menu d’option. Remarque : Quand vous Touchez la touche M enu à l’intérieur d’une ap- plication, vous verrez les options pour cette application. Pour visualiser les options de système Android, touchez la touche Menu à partir de l’écran d’accueil. 8 Touche Pro- grammable Retour Appuyer pour revenir à l'écran précé- dent. Si le clavier est sur l'écran, toucher pour fermer le clavier.
8Français Page 99 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Name Description 9 Fente pour carte microSD Chargez les cartes mémoire microSD externes içi. 10 Touche Réini- tialisation Appuyer pour réinitialiser la tablette si elle se gèle ou ne se comporte pas normalement. (Utilisez un trombone ou autre petit objet pour appuyer délicatement sur cette touche.) 11 Prise d'Alimentation (Entrée CC) Chargez et alimentez la tablette avec l'adaptateur d'alimentation inclus. 12 Port USB 2.0 Hi-Speed (Grande vi- tesse) Branchez à un ordinateur pour trans- férer des données (par ex., musique, vidéos, photos, chiers). 13 Connecteur jack pour casque Connexion de sortie audio pour écouteurs. Remarque : La sortie du haut-parleur est automatiquement désactivée lorsque les écouteurs sont branchés au lecteur. 14 Prise HDMI (Type C min) Branchez à un téléviseur ou à un autre acheur.
microSDDC 5VRESET HDMIFrançais Page 100 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
Votre tablette est équipée d’un écran tactile facile à utiliser. Notre capacitif multi-tactile exige toucher du bout des doigts doux sur l’écran de verre pour activer des fonc- tions de la tablette. Plusieurs doigts peuvent être utilisés pour effectuer des gestes (zoom par exemple d’image à 2 doigts). S’il vous plaît noter: vos doigts ne doivent pas être couverts. Pour éviter d’endommager l’écran, n’appuyez pas excessivement ou avec autre chose que votre doigt. Pour une meilleure réponse, as- surez-vousquevosmainssontpropresavant d’utiliserlescommandesdel’écrantactile. Film de Protection Un lm mince a été appliqué sur l’écran tactile pour le protéger pendant l’expédition. Le lm de protection devrait être enlevé avant utilisation. Pour l’enlever, prenez simplement le coin du lm et décollez-le de l’écran. Actions relatives à l’écran tactile Il est possible de contrôler les fonctions de la tablette à l’aide de l’écran tactile. Pour cela, manipulez du doigt les icônes, les touches, les lignes des menus, le clavier à l’écran, et autres éléments apparaissant sur l’écran. Il vous est possible d’effectuer les actions suivantes par simple placement du bout du doigt sur l’écran. Toucher : Permet d’activer un élément gurant sur l’écran (tels que icônes d’applications, touches, options de menu, et lettres ou symboles du clavier apparaissant sur l’écran) ; il suft de les toucher du doigt. Pression continue : Certains éléments gurant sur l’écran induisent une autre action lorsqu’on maintient la touche appuyée (par exemple : ouverture d’un sous-menu, ou activation de la fonction « Déplacer »). Pour provoquer le maintien sur un élément, touchez ce dernier et ne levez pas le doigt jusqu’au déclenche- ment de l’action.Français Page 101 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Déplacer : Permet de faire déplacer un élément afché sur l’écran pour lui faire chang- er de position. (Par exemple, déplace- ment sur l’écran d’accueil de l’icône de lancement d’une application.) Pour déplacer un élément, maintenez la pression sur ce dernier pendant un instant, puis sans le relâcher, faites bouger votre doigt le long de l’écran jusqu’à ce que l’article atteigne la destination que vous lui avez choisie. Balayer : Permet de parcourir l’écran verticale- ment pour faire déler une liste. Il est possible sur certains écrans de procéder à cette manipulation horizon- talement pour changer de vue. Pour effectuer la manœuvre, touchez l’écran puis, sans lever le doigt, déplacez rapidement ce dernier le long de l’écran. N’arrêtez pas votre doigt sur l’écran au point de contact initial, car un tel mouvement pourrait entraîner la saisie accidentelle d’un élément. Double- frappe : Pour agrandir une page web ou une autre application, frappez rapidement l’écran deux fois à l’emplacement de celle-ci (l’application concernée doit pouvoir supporter la fonction double frappe/zoom). Lorsque l’on se trouve au sein du navigateur, la double frappe sur une portion de page web déclenchera un agrandissement de cette portion par le navigateur puis son ajustement à la largeur de l’écran.Français Page 102 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
La tablette contient un capteur qui changera automa- tiquement l’orientation de la plupart des écrans quand vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et non à plat sur son dos). e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le menu de paramètres de Display (Afchage).
La tablette a une batterie rechargeable intégrée lithium- polymère. Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être com- plètement rechargée. L’indicateur de Statut s’allumera bleu lorsque la batterie est complètement rechargée. Pour charger la batterie :
1. Branchez une extrémité de l’adaptateur
d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V.
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur
d’alimentation inclus dans la prise d’Alimentation sur la tablette.
3. Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la
tablette est complètement chargée.Français Page 103 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby Lapileutiliséedanscetappareilpeutprésenter unrisqued’incendieoudebrûlurechimiqueen cas de mauvaise manipulation. Ne pas démonter,incinérerouchaufferledispositif.Ne laissezpasl’appareildansunendroitexposéà lalumièredirectedusoleil,oudansunevoiture aux fenêtres fermées. Ne branchez pas l’appareil à une source de courant autre que celle indiquée sur l’étiquette car cela pourrait entraînerunincendieouuneélectrocution.
La tablette accepte les cartes mémoire microSD. Insérez une carte mémoire dans la fente de carte microSD pour : Augmenter la capacité mémoire de votre tablette Lire les chiers médias stockés sur la carte mémoire (par exemple chiers musique, vidéo, photo).
1. Alignez la carte mémoire avec la fente de carte. Les
contacts métalliques de la carte mémoire devraient être vers le haut vers l’écran LCD (ACL).
2. Faites glisser la carte dans la fente à ressort. Poussez
la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. N’essayez pas d’insérer des objets autres qu’unecartedemémoiremicroSDdanslafente decarte.Unecartemémoirecompatibledevrait rentrerfacilementdanslafentedecarte;sivous rencontrezdelarésistance,vériezl’alignement de la carte. N’essayez pas de forcer la carte pourqu’ellerentre. Evitezdetoucherlescontactsenordelacarte mémoire.
1. DEMONTEZ la carte mémoire.
a. A partir de l’écran d’accueil, touchez la touche Menu, et ensuite touchez Settings (Paramètres) pour afcher le menu de paramètres. b. Touchez Stockage de Carte SD & de Dispositif (SD card & Device storage) pour afcher les paramètres de stockage de carte SD & de dispositif. c. Touchez Unmount SD card (Démonter carte SD) pour préparer la carte mémoire pour enlèvement en toute sécurité.Français Page 104 Apprendre À Connaître Le Kyros De Coby
2. Poussez la carte plus loin dans la fente jusqu’à ce
que vous entendiez un petit clic. La carte sortira de la fente.
3. Prenez la carte par ses bords pour l’enlever.
Pour éviter des dommages et une corruption de données, ne retirez pas la carte mémoire lorsquedesdonnées sonten coursd’écriture oudelectureàpartirdelacarte.Parexemple, neretirezpasunecartependantlalectured’un chierdemusiquestockésurlacarte.Français Page 105 Pour Démarrer
Pour allumer la tablette : Appuyer et maintenir la touche Power (Marche/Arrêt) enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD (ACL) s’allume. Attendez jusqu’à ce que l’écran d’Accueil apparaîsse ; la tablette est maintenant prête à être utilisée. Pour éteindre la tablette :
1. Appuyer et maintenir la touche Power (Marche/
Arrêt) enfoncée jusqu’à ce que le menu d’Options de Dispositif apparaîsse.
2. Touchez Power off (Arrêt) sur l’écran. Un message
de confrmation apparaîtra.
3. Touchez OK pour éteindre la tablette.Français
Page 106 Pour Démarrer Allumer ou éteindre l’écran (Veille) Quand la tablette est allumée, vous pouvez éteindre l’écran pour conserver la batterie. Appuyez simplement sur la touche Power (Marche/Arrêt) une fois pour étein- dre l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche Power (Marche/Arrêt) pour rallumer l’écran. Pourconserverlabatterie,l’écranpeutêtreré- glépours’éteindreautomatiquementquandla tablette n’est pas utilisée (entre 15 secondes et 30 minutes). Cette option Screen timeout (Temporisation d’Ecran) peut être trouvée dans le menu Display settings (Paramètres d’afchage). Déverrouillage de l’écran Quand l’écran s’éteint, vous devrez déverrouiller l’écran quand vous le rallumer. Pour déverrouiller l’écran, faites glisser l’icône lock (ver- rouillage) à travers l’écran vers l’icône haut-parleur.Français Page 107 Pour Démarrer Si un mot de passe a été paramétré, saisissez le mot de passe pour nir de déverrouiller l’écran. Le mot de passe de Déverrouillage d’Ecran peut être paramétré dans le menu de paramètres Location and security (Emplacement et sécurité).Français Page 108 Pour Démarrer
L’écran d’accueil est le point de départ pour toutes les fonctions de votre tablette.
Name Description 1 Barre de notication Montre les icônes de notications, comme les messages et alarmes ; faites glisser la barre vers le bas de l’écran pour ouvrir le panneau complet de Notications. Le côté droit de la barre montre aussi les informations d’état comme l’heure, le niveau de batterie, et la force de signal de réseau. Remarque : Vous pouvez appuyer sur la touche Menu et ensuite toucher Notications pour ouvrir le panneau complet de Notications à partir de l’écran d’Accueil. 2 Icône de recherche Touchez pour rechercher avec Google. 3 Gadgets Des gadgets sont de petites applica- tions que vous pouvez utiliser directe- ment à partir de l’écran d’accueil. Pour ajouter des gadgets à l’écran d’accueil, touchez et tenez un emplacement vide sur l’écran d’accueil ; le menu Add to Home screen (Ajouter à Ecran d’Accueil) apparaîtra. Touchez Widgets (Gadgets) ; ensuite choisissez un gadget à partir du menu.Français Page 109 Pour Démarrer Name Description 4 Onglet de Lancement Ouvrez le Dispositif de Lancement pour visualiser une liste de toutes les applica- tions installées sur la tablette. Touchez l’onglet de Lancement pour ouvrir le Dispositif de Lancement. Remarque : Vous pouvez faire glisser vers la gauche et la droite pour visua- liser des écrans supplémentaires. 5 Icônes Touchez une icône pour ouvrir une ap- plication ou un dossier
To open an application, touch the application icon on the Pour ouvrir une application, touchez l’icône d’application sur l’écran d’accueil ou dans le Dispositif de Lancement. Ecran de Dispositif de Lancement : L’écran ci-dessus est seulement à titre indicatif.Cobyse réservele droit demodier et d’améliorer la liste nale d’applications disponiblessurlatablette.Français Page 110 Pour Démarrer Applications Pré-installées Quelques applications ont été installées sur votre tablette pour votre confort. Ces applications comprennent : Visualiser l'heure actuelle, ou régler une alarme. Télécharger et lire des milliers de livres électroniques. Prend en charge ePub stan- dard. Trouver et acher des chiers d'installation d'app (APK) sur votre tablette. L’accès à des milliers d’applications avec GetJar Marketplace. Naviguer sur le Web. Eectuer des opérations mathématiques simples. Prendre des photos ou des vidéos avec la caméra face à l'avant. Vérier votre courrier électronique. Recevez 10 dollars de la musique à partir de eMusic. Voir et gérer les chiers stockés sur la tablette. Visitez http://www.estrongs.com/en/ products/le-explorer.html pour plus d’informations. Éteignez applications pour économiser la batterie. Visitez http://www.estrongs.com/en/ products/task-manager.html pour plus d’informations.Français Page 111 Pour Démarrer Visualiser des photos et lire des vidéos. Lire de la musique. Accéder au menu des Paramètres pour régler les options de la tablette. Lancer la page mobile de navigation You- Tube™ pour regarder des vidéos internet. Installation d’applications Vous pouvez également télécharger une application supplémentaire de l’installation du marché de l’appareil d’applications, le navigateur web, ou d’autres sources. La tablette doit être congurée de façon à permettre l’installation d’applications qui ne proviendraient pas du Marché. On peut régler l’option Sources inconnues dans le menu Application settings. Votre appareil Coby Mobile Internet peuvent inclure l’accès à, ou des informations sur, contenus,produits,applications etservicesde tierces parties. Votre utilisation du contenude cetiers,deproduits,applicationsetservicesest àladiscrétiondecetiersetexpressémentrégie parlestermesdecetiersdelaconsommation, y compris les politiques de condentialité tout tiers,pouruntelcontenu,produits,applications etservices.CobyElectronicsCorporationn’est pasresponsableetdéclineexpressémenttoute garantie d’aucune sorte à l’égard de tous les contenusdetiers,cesproduits,applicationset services.CobyElectronicsCorporationnesera pas responsable de toute perte, coût ou dommagerésultantdevotreaccèsouutilisation ducontenudetiers,deproduits,applicationsou services.Français Page 112 Pour Démarrer a propos des Menus Il y a deux types de menus utilisés par la tablette.
Les menus d’option contiennent des éléments relatifs à l’écran actuel ou à l’application actuelle. Pour visualiser un menu d’option, appuyez sur la touche Menu. Pas tous les écrans ou applications ont un menud’option ; siun menu n’existe pas, rien ne se passera si vousappuyez sur la touche Menu.
2. Menus de Contexte.
Les menus de contexte contiennent des éléments relatifs à un élément spécique sur l’écran. Pour visualiser un menu de contexte, touchez et tenez un élément sur l’écran. Touchez & tenez Video(3).Français Page 113 Pour Démarrer Un menu de contexte apparaîtra. Pas tous les éléments ont un menu de contexte;siunmenun’existepas,riennese passerasivoustouchezettenezl’élément. A propos des Notications Les icônes qui apparaîssent dans la barre de Notication en haut de l’écran vous alertent quand de nouveaux mes- sages ou alarmes arrivent ou quand d’autres évènements d’application se produisent. Visualisez et répondez aux notications en ouvrant le panneau complet de Notications. Faites glisser la barre de Notication vers le bas de l’écran pour ouvrir le panneau de Notications à partir de n’importe quel écran, ou ; Sur l’écran d’Accueil, appuyez sur la touche Menu et ensuite touchez Notications pour ouvrir le panneau de Notications.Français Page 114 Pour Démarrer
1. Pour répondre à une notication :
Touchez une notication dans la liste ; le panneau de Notications se fermera et l’application associée avec la notication se lancera.
2. Pour effacer toutes les notications :
Touchez le bouton Clear (Effacer) en haut à droite du panneau de Notications ; le panneau se fermera et toutes les notications seront effacées.
3. Pour fermer le panneau de Notic:
Faites glisser le levier en bas du panneau de Notications vers le haut de l’écran, ou ; Appuyez sur la touche Back (Retour).Français Page 115 Connexion À Internet
Cette tablette peut utiliser des réseaux de données Wi-Fi pour se connecter à l’Internet. La technologie Wi-Fi sans l peut fournir un accès Internet à des distances de plus de 300 pieds ; par contre cette distance peut être affectée par votre environnement et le routeur Wi-Fi.
Pour se connecter à l’Internet, vous aurez besoin des choses suivantes :
1. Un routeur sans l ou un point d’accès avec une
connexion à l’Internet à haut débit Le routeur sans l doit prendre en charge les connexions Wi-Fi 802.11b/g. Si vous avez un routeur qui prend en charge 802.11n, assurez-vous qu’il a été conguré pour aussi accepter des connexions 802.11b/g. Unevitessedeconnexionminimumde64Kbps est recommandée. Des vitesses plus rapides permettrontunemeilleureexpérienceInternet.
2. Les paramètres de réseau de routeur sans l
Vous aurez besoin de savoir le nom de votre réseau (SSID), ainsi que le mot de passe ou autres informations si votre réseau est sécurisé. Ces paramètres peuvent gé- néralement être trouvé sur la page Web d’administration de votre routeur sans l. Veuillez vous référer à la documentation de votre routeur sans l pour de l’aide, ou veuillez demander à votre administrateur de réseau pour des détails. VouspouveztrouverdesréseauxWi-Fiouverts, ou des “points d’accès sans l.” Ces réseaux sont générallement congurés de sorte que vouspouvezsimplementvousyconnectersans avoirbesoindeconnaîtreleursparamètres;la tablette obtiendra automatiquement toutes les informationsdontelleabesoindurouteur.Français Page 116 Connexion À Internet Connexion à un réseau wi-fi La barre de Notication afche des icônes qui indiquent le statut Wi-Fi de votre tablette. Branché à un réseau Wi-Fi (les ondes indiquent la puissance de connexion). [pas d’icône] Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la radio Wi-Fi est éteinte.
1. Allumer la radio Wi-Fi si elle n’est pas déjà al-
lumée. Pour allumer Wi-Fi : a. Allez à l’écran d’Accueil : Appuyez sur la touche Home (Accueil). b. Ouvrez le menu des Paramètres : Touchez la touche Menu, et ensuite touchez Settings (Paramètres). c. Ouvrez le menu Wireless & networks (Sans l & réseaux) : Touchez Wireless & networks (Sans l & réseaux). d. Ouvrez le menu des paramètres Wi-Fi : Touchez Wi-Fi settings (Paramètres Wi-Fi). e. Assurez-vous que la case d’option Wi-Fi est cochée : Touchez Wi-Fi. Quand la Wi-Fi est activée, la tablette recherchera et afchera une liste de réseaux Wi-Fi disponibles. Siunréseauauquelvousvousêtesconnectés précédemmentesttrouvé,latablette s’y con- nectera. Sivousnevoyezpasvotreréseaudanslaliste, vouspouvezforcerlatabletteàre-balayer.Pour rechercher des réseaux, touchez la touche Menu,etensuitetouchezScan(Balayer).Français Page 117 Connexion À Internet
2. Sélectionner un réseau Wi-Fi disponible auquel
vous pouvez vous connecter : Dans le même menu de paramètres Wi-Fi ci-dessus, touchez un réseau dans la liste. Si le réseau est ouvert, la tablette vous invitera à conrmer la connextion au réseau. Touchez Connect (Connexion) pour conrmer. Si le réseau est sécurisé (comme indiqué par une icône de Verrouillage), la tablette vous invitera à entrer un mot de passe ou d’autres informations. Touchez la case de mot de passe Sans l pour afcher le clavier sur l’écran et ensuite utilisez-le pour saisir le mot de passe. Touchez Connect (Connexion) pour conrmer. Quand vous vous êtes connectés à un réseau Wi-Fi avec succès, la barre de Notications en haut de l’écran afchera un indicateur de signal Wi-Fi. Pour apprendre comment ajouter un réseau Wi-Fi quandil n’est pasàportéeouquand le routeurestréglépourcacherlenomderéseau (SSID) ; ou pour congurer desoptions Wi-Fi avancées,veuillezvousréféreraumanuel.Français Page 118 Naviguer Sur Le Web  naviguer sur le web L’application de Navigateur vous laisse visiter des pages Web et trouver des informations sur le Web. Tenez-vous au courant des nouvelles, gardez le contact avec vos amis, ou protez des vidéos sur YouTube™, la communauté de partage de vidéos la plus populaire au monde. Pour utiliser le Navigateur, la tablette doit être connectée à l’Internet. Lisez la section “Connexion à l’Internet” pour apprendre comment vous con- necter à l’Internet. Pour ouvrir le Navigateur, touchez l’icône de Navigateur sur l’écran d’Accueil ou dans le Dispositif de Lancement.
Nom Description 1 Barre d'adresse Ache l’adresse (URL) de la page actuelle. Touchez la barre pour saisir une nouvelle adresse ou pour rechercher le web. 2 Icône de Signet Touchez l’icône Bookmark (Sig- net) pour ajouter ou visualiser des signets, pour visualiser vos sites les plus visités, ou pour visualiser votre historique de navigation.Français Page 119 Naviguer Sur Le Web Quelques actions de Navigateur communes sont décrites ci-dessous. Pour aller à une page web.
d’adresse en haut de l’écran de Navigateur. Le clavier s’ouvrira automatiquement. (Si la barre d’Adresse n’est pas visible, faites glisser la page vers le bas pour retourner vers le haut de l’écran de Navigateur.)
2. Utilisez le clavier pour
saisir l’adresse (URL) de la page web (par ex., m.youtube.com.
3. Touchez Go (Aller)
pour ouvrir la page web Pour mettre une page web en signet Mettez vos pages web favorites en signet pour les visiter rapidement sans saisir l’URL.
web que vous souhaitez mettre en signet.
Bookmark (Sig- net) à droite de la barre d’Adresse.
4. Si vous le désirez,
vous pouvez modier le nom du signet ou son emplacement (adresse URL). Sinon, touchez OK pour nir d’ajouter le signet. Pour aller à une page web mise en signet.
Bookmark (Sig- net) à droite de la barre d’Adresse.
2. Touchez un onglet
de signet pour l’ouvrir. Pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation.
touche Menu pour afcher les options de Navigateur.
Window (Nou- velle Fenêtre) pour ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation. Pour basculer entre les fenêtres de navigation.Français Page 121 Naviguer Sur Le Web
touche Menu pour afcher les options de Navigateur.
dows (Fenêtres) pour afcher une liste des fenêtres de navigation ouvertes.
d’une fenêtre pour y aller, ou touchez le “x” pour fermer la fenêtre.Français Page 122 Gestion Des Applications
Le téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de plusieures façons. Vous pouvez télécharger et installer des applications à partir du magasin Applications inclus. Pour ouvrir le magasin Applications :
1. Touchez l’icône Launcher (Dispositif de Lancement).
2. Touchez l’icône GetJar.
Quand vous installez une application, il vous sera montré quelles fonctions du téléphone elle a besoin de contrôler et si elle a besoin d’un accès à vos données. Assurez- vous de passer soigneusement en revue ces exigences d’accès avant de terminer l’installation. Faites très attention avec les applications qui demandent l’accès àbeaucoups de fonctions ou à un montant important de vos données. Vous êtes responsable pour les résultatsdes applicationsinstalléessurvotretablette.Français Page 123 Gestion Des Applications Vous pouvez en apprendre davantage sur GetJar, et naviguer pour des applications en visitant leur site Web à www.getjar.com. Quelquesdéveloppeursvouspermettentdeté- léchargeretd’installerdesapplicationsdirecte- mentàpartirdeleursiteweb. Votre appareil Coby Mobile Internet peuvent inclure l’accès à, ou des informations sur, contenus,produits,applicationsetservicesde tierces parties.Votre utilisation ducontenu de cetiers,deproduits,applicationsetservicesest àladiscrétiondecetiersetexpressémentrégie parlestermesdecetiersdelaconsommation, y compris les politiques de condentialité tout tiers,pouruntelcontenu,produits,applications etservices.CobyElectronicsCorporationn’est pasresponsableetdéclineexpressémenttoute garantie d’aucune sorte à l’égard de tous les contenusdetiers,cesproduits,applicationset services.CobyElectronicsCorporationnesera pas responsable de toute perte, coût ou dommagerésultantdevotreaccèsouutilisation ducontenudetiers,deproduits,applicationsou services. Pour désinstaller une application :
1. A partir de l’écran d’Accueil, touchez la touche Menu.
2. Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu
Settings (Paramètres).
3. Touchez Applications, et ensuite touchez Manage
applications (Gérer applications) pour afcher une liste de toutes les applications installées sur la tablette.Français Page 124 Gestion Des Applications
4. Touchez le nom de l’application que vous souhaitez
désinstaller ; l’écran d’Informations concernant l’Application s’ouvrira.
5. Touchez Uninstall (Désinstaller). La tablette vous
6. Touchez OK pour désinstaller l’application.Français
Page 125 Branchements Optionnels
Branchez la tablette à un ordinateur pour transférer des chiers.
1. Brancher votre tablette à l’ordinateur.
Avec le câble USB fourni : Branchez la petite extrémité du câble dans le con- necteur USB 2.0 Hi-speed (Grande vitesse) de la tablette. Branchez la grande extrémité du câble dans un port USB 2.0 grande vitesse disponible sur votre ordina- teur.
2. Quand votre tablette est branchée, une icône
USB apparaîtra dans la barre de Notication. Faites glisser la barre de Notication vers le bas pour ouvrir le panneau de notications.Français Page 126 Branchements Optionnels
3. Monter le lecteur de stockage.
Touchez USB connected (Branché USB) (Interne) pour monter le stockage intégré de la tablette, ensuite touchez Mount (Monter) quand on vous invite à conrmer. Quand monté, vous pouvez copier les chiers vers/de votre ordinateur vers celui-ci. Si une carte mémoire est installée, touchez USB con- nected (Branché USB) (Externe) pour monter la carte, et ensuite touchez Mount (Monter) quand on vous invite à conrmer. Quand monté, vous pouvez copier les chiers vers/de votre ordinateur vers celle-ci. Votre tablette sera reconnue par l’ordinateur en tant que lecteur de Stockage Amovible. Faites glisser et déposez des chiers entre votre tablette et l’ordinateur. Pour en apprendre plus concernant la copie de chiers, veuillez vous référer à la documentation incluse avec votre ordinateur ou système d’exploitation. branchement sur un Téléviseur Branchez à un téléviseur pour proter de votre tablette dans le confort de votre salon. Un câble HDMI (Type A à Type C) est requis pour brancher la tablette à un téléviseur. Avant de connecter votre tablette au téléviseur, vous aurez à régler quelques-uns des paramètres d’afchage sur la tablette. Assurez-vous que la tablette est réglée à sortie sur HDMI. Pour une performance visuelle optimale, assurez- vous que la résolution de sortie vidéo de votre tablette correspond à la capacité de la télévision. Pour ajuster les paramètres d’afchage :
1. A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche
Menu, et ensuite touchez Paramètres (Settings) pour afcher le menu de paramètres.
2. Touchez Display (Afchage) pour afcher les
paramètres d’Afchage.Français Page 127 Branchements Optionnels
3. Touchez HDMI, et ensuite touchez une option de
résolution qui correspond à la capacité d’afchage de la télévision : Choisissez 1080P si votre TV est capable d’afcher une vidéo 1080p. Choisissez 720P si votre TV est capable d’afcher une vidéo 720p ou 1080i. Pour brancher la tablette au téléviseur :
1. Branchez la petite extrémité du câble HDMI dans le
mini connecteur HDMI de la tablette.
2. Branchez la grosse extrémité du câble HDMI dans le
port HDMI sur le téléviseur.
3. Allumez le téléviseur, et réglez son mode d’afchage
au port HDMI auquel la tablette est branchée. L’afchage de la tablette sera sur l’écran du téléviseur. Si vous avez besoin d’aide pour congurer le moded’afchagedutéléviseur,veuillezvousré- féreràladocumentationfournieparlefabricant dutéléviseur. S’il n’y a pas de son de la tablette sur votre TV, vous pouvez avoir besoin de régler les paramètresdesondecommutateurHDMI. branchement des écouteurs Brachez une paire d’écouteurs (ou un casque) sur la tablette pour proter des médias en privé. Diminuez le niveau de volume de la tablette avant de brancher les écouteurs, et ensuite augmentez lentement le volume à un niveau d’écoute confortable. Les écouteurs doivent avoir une prise 3,5 mm (1/8 po). Quand les écouteurs sont branchés, la sortie haut- parleur sera automatiquement désactivée. Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisationprolongéed’écouteurs stéréoàun niveaudevolumeélevé.L’écouteàunniveau devolumeélevéconstantpeutprovoquerdes pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnementsdanslesoreillesoudeperte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultezvotremédecin.Français Page 128 Branchements Optionnels
L’adaptateur pleine grandeur USB peut être utilisé pour brancher et utiliser des dispositifs USB avec la tablette. L’adaptateur convertit le mini port USB sur la tablette en un connecteur On-the-Go (Instantané) (OTG) USB. Connexion à un Clavier Pour les moments où vous voulez tapper pendant une longue période de temps, vous pouvez vouloir connecter un clavier pleine grandeur à la tablette. Utilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus pour brancher un clavier à la tablette. DC 5V RESET HDMI microSD Vous pouvez aussi utiliser cette connexion pourajouterunesourisàlatablette. L’adaptateur prend en charge une connexion àlafois.Pourutiliserunclavieretunesouris simultanément,vousaurezbesoind’ajouterun concentrateurUSBexterne. Connexion d’un Dispositif de Stockage Utilisez l’adaptateur (Type A) pleine grandeur USB inclus pour brancher un dispositif de stockage à la tablette (par ex., un lecteur de mémoire ash USB).. Cette connexion prend en charge une taille destockagemaximumde4Go.Pouruneca- pacitédestockagesupplémentaire,unecarte microSDpeutêtreajoutéeàlatablette.Français Page 129 Régler Les Options De Système
Ouvrez le menu de paramètres de système pour régler l’aspect et les fonctions de la tablette. Beaucoup d’applications auront leurs propres paramètres;reportez-vousàladocumentation fournie par le développeur d’application pour enapprendreplus. Pour ouvrir le menu des Paramètres :
1. A partir de l’écran d’Accueil, appuyez sur la touche
2. Touchez Settings pour ouvrir le menu Settings
(Paramètres). Les paramètres sont groupés par catégorie. Touchez une catégorie pour ouvrir et régler ses paramètres Veuillezvousreporteraumanuelpourunede- scription des éléments dans le menu Settings (Paramètres).Français Page 130 Spécications
Veuillez visiter www.cobyusa.com pour les dernières informations de produit. La conception, les caractéristiques et le manuel sont sujets à modications sans préavis. Processeur Cortex A8 (1 GHz) Mémoire Vive 512 MB DDR2 Stockage 4Go ash intégré Fente de carte microSD (32 Go maxi pris en charge) Achage MID7127: écran tactile LCD (ACL) TFT de 7,0 po. (800 x 480), capacitif MID8127: écran tactile LCD (ACL) TFT de 8,0 po. (800 x 600), capacitif Réseautage Wi-Fi IEEE 802.11 b/g Sortie Vidéo Mini HDMI, type C (1080p et 720p pris en charge) Sortie audio Ecouteurs 3,5 mm Interface PC USB 2.0 Hi-Speed (Grande vitesse) Caractéristiques supplémentaires Caméra avant-face (0,3 MP) Microphone intégré Haut-parleurs stéréo Système d'Exploitation Android™ 2.3 Alimentation Pile Li-poly rechargeable Adaptateur d’Alimentation (CC 5V) Temps de Lecture (heures) * MID7127: Jusqu’à 14 heures de mu- sique, 4.5 heures de vidéo, 6 heures de navigation web MID8127: Jusqu’à 15 heures de mu- sique, 4.5 heures de vidéo, 6 heures de navigation web
- LamusiqueaététestéeavecunchierMP3128kbps;lavidéoa ététestéeavecunchierMPEG-4/AVCde1920x1080;lanaviga- tionaététestéeaveclaluminositédel’écranrégléeaudéfaut.Le tempsdelectureréelpeutvarier.Français Page 131 Assistance
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour vérier la di- sponibilité des mises à jour de micrologiciels et les FAQ (Questions les plus fréquemment posées). Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.
Courriel : techsupport@cobyusa.com Internet : www.cobyusa.com Numéro de Téléphone : Pour les résidents des US: 877-302-2629, Lundi–Vendredi (9:00–21:00 EST) Pour les résidents canadiens: 855-542-8917, Lundi–Vendredi (8:00–20:00 EST)Français Page 132 Notices De Sûreté
Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté- ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit. Pour de plus amples informations sur le recyclage oulamiseaurebutdeceproduit,veuillezcontacter lesautoritéslocalesoulesreprésentantsdel’EIA(Al- liance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.org. Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du Modèle Numéro de Série
AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin. Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne plus, il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique. Dans ce cas, veuillez procéder de cette manière :
- Eteignez l’appareil en appuyant doucement sur le bouton RESET (REINITIALISATION).
- Rallumez l’appareil.Français Page 133 Notices De Sûreté déclaration fCC Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pour- rait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
- Réorientez ou changez la position de l’antenne.
- Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
- Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié. L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC. Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modica- tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil. Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.Français Page 134 Notices De Sûreté
1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des
consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service.
2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ces
consignes de sécurité et d’utilisation pour référence future.
3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez
respecter tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour ce produit.
4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les
directives d’utilisation.
5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le net-
toyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées
par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité
d’une source d’humidité (notamment près d’une bai- gnoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou endroits analogues).
8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont
prévues pour la ventilation an d’assurer le fonction- nement able du produit et de le protéger contre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une installation murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les instruc- tions du fabricant n’aient été suivies.
9. Sources de courant : Branchez systématiquement cet
appareil sur une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources, veuillez consulter les instructions.
10. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements
dans les prises, avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
11. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais
d’objets de quelque sorte que ce soit dans cet appa- reil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.
12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même. Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou àFrançais Page 135 Notices De Sûreté d’autres risques. Ne faire appel qu’à des profession- nels qualiés.
13. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet
appareil et conez-le à un professionnel qualié dans les cas de gure suivants : a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défectueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas cor- rectement bien que les consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dom- mages nécessitant la plupart du temps l’intervention prolongée d’un technicien qualié pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble net- tement moins performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de recourir à une réparation.
14. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont
requises, assurez-vous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales. Des substitutions non autorisées pourraient causer un in- cendie, une électrocution ou autres dangers.
15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effec-
tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabri- cant an de déterminer que l’appareil est en bonne condition de fonctionnement.
16. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de
chaleur, notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poëles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplicateurs).
Coby et Kyros sont des marques de commerce de Coby Electronics Corporation. Android est une marque de commerce de Google Inc. L’utilisation de cette marque de commerce fait l’objet de Permissions Google. Des parties de la maquette utilisées pour cette offre sont des modi- cations basées sur le travail créé et partagé par Google et utilisé conformément aux conditions décrites dans la Licence d’Attribution Creative Commons 3.0. HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des noms commerciaux ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. SD est une marque déposée de SD Card Association. USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. YouTube™ est une marque déposée de Google, Inc. Toutes les autres marques déposées et logos appartiennent à leurs détenteurs respectifs, sauf indication contraireCoby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
Notice Facile