CDMP421 - Lecteur/enregistreur de cd CURTIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDMP421 CURTIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD compatible avec divers formats audio |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter et enregistrer des CD audio, facile à utiliser avec des commandes intuitives |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, vérification des câbles et connexions |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Produit compact, design moderne, idéal pour les utilisateurs à la recherche d'un appareil polyvalent |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDMP421 CURTIS
Questions des utilisateurs sur CDMP421 CURTIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDMP421 - CURTIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDMP421 de la marque CURTIS.
MODE D'EMPLOI CDMP421 CURTIS
L'éclair accompagné du symbole de flèche dans un triangle équilatéral signifie qu'une tension dangereuse non isolée se retrouve dans ce produit etquelle peut être assez importante pour constituer un risque de chocolélectrique.
ATTENTION:
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral signifie qu'on doit se référer aux instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (service) qui accompagner l'appareil.
Rayon laser invisible et dangereux lorsque l'appareil est ouvert alors que l'enclenchement est defectieux ou brise. Evitez de vous exposer directement devant le faisceau.
AVERTISSEMENT DU FCC:
Cet apparéil peut causeur ou utiliser l'énergie de fréquence radio. Les changements ou les modifications sont expressément approuvées dans le guide du propriétaire. Des changements ou des modifications permises sont indiqués dans le guide du propriétaire.
L'utilisateur peut ne plus être capable d'utiliser l'équipement si un changement ou une modification est effectué.
PARASURTENSEUR:
Nous recommendons d'utiliser un parasurtenseur pour le branchement AC. Les causes naturelles comme les orages, et les surtension electriques NE SONT PAS couvertes par la garantie de ce produit.
MESURES DE SECURITE
INFORMATION:
Cet apparéil a été testé et prouvé conforme aux limites des apparéils digitaux de catégorie B, selon l'article 15 des règlements du FCC. Ces limites sont destinées à protégger raisonnablement contre les interférences nocives dans une installation de type résidentiel. Cet apparéil créée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas utilisé selon les instructions, peut causeer des interférences nocives aux communications radio. Nous ne pouvons pas garantir qu'il n'y aura aucune interférence à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l' apparéil. Nous recommendons à l'utilisateur d'essayer de corriger l'intérêrence au moyen d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l'appareil et le récepteur.
Connectez l'appareil dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branche.
Pour de l'aide, veuilles consulter le détaillant ou un technicien experimenté radio/TV.
N'ouvre pas le compartment CD lorsque le CD tourne.
- Gardez toujours le compartment CD fermé lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Gardez tous les corps étrangers loin du compartment du CD.
- Placez l'appareil sur une surface à niveau.
- Evitez d'installer l'appareil dans les emplacements décrits ci-bas:
Les endroits exposés au soleil direct ou pres de la chaleur
O Pres des apparciels de chauffage electriques
O Sur un stéreo qui émet trop de chaleur
o Des environnements poussiereux ou qui ne sont pas aeres adequatement
Les endroits sujets à la vibration constante
O Endroit humides
Cher client:
EnChoosing un apparéil audio de qualité comme celui que vous avec achété marque le début de votre experience sociale. Il est maintainant temps de considérer comment profiter au maximum du plaisir et des fonctions de votre apparéil. Ce manufacturedur et le Groupe d'associations des consommateurs des industries électroniques veut que vous approucemzer toute apparéil au maximum en le faisant fonctionner de façon sécuritaire. Enobtenant un son puissant et clair sans cacophonie ou distortion et, encore plus important, sans affecter la sensibilité de toute ouïe. Lessons peuvent être décevants. Avec le temps, le degré de comport de toute ouïe s'adapte à des niveaux plus élevés de volume du son. Ce qu'on croit être normal comme volume peut actuellement être trop fort et endommager toute ouïe. Faites attention en selectionnant un niveau de volume sécuritaire AVANT que cette ouïe s'habitude au son.
Pour établier un niveau de son sécurité:
- Mettez le volume à un niveau bas.
- Augmentez graduelles le son jusqu'à ce que vous soyiez capable d'entendre comfortsment et clairement, sans distortion.
Une fois que vous avez trouvez un niveau de soncomfortable:
- Laissez le bouton à sa place.
En prerant quelques minutes pour faire cet exercice vous protegera contre l'endommagement futur ou la perte de votre ouie. Avres tout, nous voulons que vous appreciez votre musique toute notre vie.
Nous voulons que vous approucem la musique toute votre vie
Utilisé prudèment, votre nouvel système de son vous donnera du prise et de la joie pour la vie. Puisque les dommages à l'ouïe sont causés souvent par des bruits forts qui ne sont souvent pas déçetés, ce manufactureder et le Groupe d'associations des consommateurs des industries électroniques recommendant que vous évitiez l'exposition prolongée à un bruit excessif. Cette liste de niveaux desons est donné pour votre protection.
Niveau de
decibels Exemple
30 bibliothèque tranquille, murmures
40 salon, réfrigerateur, chambre loin du traffic
50 traffic léger, conversation normale, bureau tranquille
60 air climatisé à 20 pieds, machine à coudre
70 aspirateur, sechoir à cheveux, restaurant bruyant
80 traffic moyen de ville, camion à ordure en fonction, radio-reveil à deux pieds de distance
LES BRUIS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX SI L'EXPOSITION EST PROLONGE:
90 metro, motocyclette, traffic de camions, tondeuse a gazon
100 camion lourd, scie a chaine, perceuse pneumatique
120 devant des haut-parleurs lors d'un concert rock, machine industrielle
140 tir de fusil, moteur d'avion
180 aire de lancement de fuses
Courtoisie de la Fondation de la recherche sur la surdite
- Afficheur
- Touche de CD
- Prise CA 4.5V (côté de l'appareil)
- Compartment CD
- Commutateur d'ouverture de porte CD
- Prise de sortie haut-niveau (LINE OUT-côté de l'appareil)
- Touche de lecture/pause/allumage
- Prise de casque d'écoute (côté de l'appareil)
- Touche FWD/SKIP (saut avant)
- Touche REW/SKIP (saut arrière)
- Touche P-Mode
- Touche STOP/Power Off (arrêt/hors tension)
- Touche de PROGRAMMATION
- Commande du VOLUME
- Compartiment des piles (fond de l'appareil)
SOURCES D'ENERGIE
Ce lecteur de disques CD fonctionne avec deux (2) piles "AA" (non incluses) ou l'adaptateur AC (non inclus).
INSTALLATION DES PILES
Lorsque les piles sont faibles, l'indicateur de piles faibles s'allume (lors de 1'utilisation avec les piles).
- Ouvrez la porte de compartment des piles au bas de l'appareil en la glissant vers l'arrière de l'unité en boulevant et en la levant. Pour empêcher de perdre la porte, ne l'enlevez pas.
- Insérez deux (2) piles "AA" (non incluses) selon le diagramme de polarités dans le compartment. Nous recommendons l'utilisation des piles alcalines pour augmenter la durée de vie.
PRECAUTIONS À L'ENDROIT DES PILES
Veuillez suivre ces instructions lorsque vous utilisez des piles dans cet apparéil:
- Utiliszzej单单atla grosseur et le type de piles specifiées.
- Soyez certain d'utiliser la polarite appropriee lorsque vous installez les piles tel qu'indiqued au diagramme des piles. Vous risquez d'endommager l'appareil si vous installez des piles dans le mauvais sens.
- Ne mélangez pas différentes sortes de piles ensemble (par ex. alcaline et carbone-zinc) ou des piles usées et des neuves.
- Si l'apparil n'est pas utilisé pour une longue période, enlevez les piles pour empêcher lesdonnages ou les blessures causées par uneuite possible des piles.
- N'essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas rechargeables; elles peuvent surchauffer et se briser. (Suivez les instructions du manufacturier de piles.)
FONCTIONNEMENT AC
Pour faire fonctionner l'appareil en utilisant le courant AC, branchez l'adaptateur AC (non inclus) à une sortie AC utilisant uniquement le courant 120V, 60Hz AC. Branchez le plus petit embout du cordon de courant alternatif AC dans la sortie CA 4.5V située sur le côté de l'appareil et branchez l'autre bout dans la sortie AC. Les piles sont automatiquement hors-fonction lorsque l'ADAPTATEUR AC est utilisé. CA 4.5V, 600mA
SOURCES D'ENERGIE (SUITE)
Piles rechargeable
Des piles 1.2V Ni-Cad AA peuvent être utilisées dans cet apparéil.
- Insérez des piles rechargeables de la manière décrite à la page précédente.
- Branchez un adaptateur AC (non inclus) dans la prise 4.5 V CA.
- Placez le commutateur de CHARGE situé au fond de l'appareil à la position ON pour recharger les piles, puis placez le commutateur à OFF pour cesser de charger les piles.
- Appuyez la touche STOP/ OFF deux fois pour eteindre l'appareil et deconneter l'adaptateur AC.
NOTES:
- Veuillez dire les instructions inclues avec les piles.
- Rechargez seulement les piles Ni-Cad. Si vous essayez de charger des piles alcalines ou d'autres types de piles, elles peuvent endommager l'appareil.
- IMPORTANT: Lorsque vous avez fini de recharger les piles, placez le commutateur CHARGE à la position OFF.
- IMPORTANT: Veuillez recycler les piles rechargeables à la fin de leur cycle de vie.
Vérifiez auprès des autorités locales pour les détails concernant le recyclage.
Son audio dans un cinema-maison
En utilisant un cable de connexion audio de maison (non inclus), un superbe son audio peut être émis de votre système audio maison. Avant de le connecter, éteignez l'appareil.
Branchez un cable de connexion (non inclus) entre la prise sortie haut-niveau (LINE OUT) sur le cote du lecteur CD et les prises d'entrée de l'amplificateur AUX ou CD. (NE le connectez PAS à la prise PHONO de l'amplificateur.)
NOTE: Si la radio cause des interférences avec la réception TV, éloignez l'appareil du téléviseur, déplacez l'appareil loin du téléviseur ou éteignez l'appareil.
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/Power pour allumer l'appareil.
Pour eteindre I'appareil, appuyez deux fois sur la touche STOP/POWER OFF.
L'appareil s'eteindra automatiquement s'il est en attente (CD Standby) pendant 30
seconds.
POUR INSERER ET FAIRE JOUER UN CD
Cet apparéil peut faire jouer toutes sortes de disques audio, les CD-ROM MP3, comme CD-Rand CD-RW. Ne tentez pas de faire jouer dans cet apparéil des CDI, CDV, DVD ou des formats de CD concus pour les ordinateurs.
Appuycz sur la touche PLAY/PAUSE/Power On pour allumer l'apparcil. Ouvrez la porte de CD en déplaceant le commutateur de porte d'ouverture de CD. Placez delicatement un disque, étiquette vers le haut, sur l'axe de rotation jusqu'à ce qu'il se mette en place. Fermez la porte de CD; la lecture débutera automatiquement.
Si vous étés en mode d'arrêt (Stop), appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/Power On pour commencer la lecture; la piste en cours et le temps écoulé apparaitront à l'afficheur (l'information sur le et le fichier apparaitront aussi si vous utilisez la fonction MP3).
Ajustez le contrôle du VOLUME sur le cote de l'appareil.
Le disque s'arrête lorsqu vous aurez fini de jouer. Appuyez sur la touche STOP/HORS TENSION pour arreter le disque avant qu'il finisse. Appuyez sur la touche STOP/HORS TENSION de nouveau pour arreter l'appareil.
NOTES CONCERNANT LA LECTURE DE CD
Lorsque vous enregistrez ("gravez") les CD, soyez certain que la session est "terminée", ou n'enregistrez qu'une seule session. Vous trouvez plus de renseignements dans votre guide d'enregistrement.
- Cet apparéil peut jour des CD réguliers ou des simples 3"; aucun adaptateur n'est requis.
Si un disque est insere incorrectement, endommagé, sale ou absent, la mention "No Disc" sera affichée. - Si un disque n'est pas enregistré correctement, ceci causera une erreur de disque et le CD ne jouera pas.
- La lecture se terminera lorsque vous ouvrez le compartment CD mais nous ne recommendons pas que vous l'ouvriez avant d'appuyer la touche STOP/POWER OFF pourmettre hors-tension.
- S'il n'y a aucune activite pendant 30 secondes, l'appareil s'eteindra pour conserver la puissance des piles.
- Il se peut que le lecteur prenne 10 à 30 secondes pour dire un CD MP3, selon le nombre de pistes graveses sur le CD.
POUR ARRÉTER UN CD
Lors de la lecture d'un CD, si vous voulez arrêté le disque momentanément, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/Power On. La lecture s'arrête mais le disque continue de tourner et le temps écoué clignotera à l'afficheur.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/Power On de nouveau pour recommencer la lecture. Le son et le temps écoulé sur l'afficheur cèssent de clignoter.
FONCTIONNEMENT (suite)
POUR COMMENCER LA LECTURE D'UNE PISTE SPECIFIQUE
Après que vous ayiez inséré le disque dans le lecteur de disques CD et que le nombre total de pistes apparaissse sur l'afficheur, vous pouvez appuyer sur la touche Skip/Search pour selectionner une piste spécifique à faire jour.
Lorsque le numero de pistes youlu apparait a l'afficheur (et le numero de fichier en mode MP3) appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/Power On. La lecture debutera à la piste (ou au fichier) que vous aurez selectionnée.
PISTE FORWARD/REVERSE SKIP (SAUT AVANT/ARRIÈRE)
Lors de la lecture, appuyez et relâchéz la touche Skip/Search une fois pour avancer le lecteur au début de la prochaine piste. Appuyez sur la Skip/Search plusieurs fois pour avancer le lecteur aux prochainsines pistes.
RECHERCHE D'ALBUM
Lorsque you faites jouer un disque MP3 ayant plus d'un album, appuyez sur la touche ALBUM pour sauter au prochain album.
Lors de la lecture, relâchez ou maintenez enforcé la touche Skip/Search pour avancer ou reculer dans une piste afin d'identifier un passage musical en particulier. Le lecteur avancera ou reculera à haute-vitesse en autant que la touche soit enforcées. Lorsque vous relâchez la touche
Pour repeter une piste, le disque doit etre en mode d'arrêt (Stop), appuyez sur la touche Skip/Search pour selectionner la piste specifique que vous foulez repeter. Appuyez sur la touche MODE une seule fois, l'indicateur Repeat 1 s'affichera.
Lorsque le numero de piste voulu s'affiche, appuyez la touche PLAY/PAUSE/Power On pour commencer la lecture. La piste spécifique que vous avez selectionnee se repeteera continulement.
Pour annuler la répetition de lecture de la piste
Appuyez la touche STOP/HORS TENSION pour arrêté la lecture; l'indicateur Repeated cesserà de s'afficher.
POUR REPÉTER Toute LA LECTURE D'UN ALBUM COMPET (uniquement en MP3 avec fichiers)
Pour répéter tous les fichiers d'un répertoir (CD MP3 seulement), appuyez trois fois sur la touche MODE; les indicateurs d'Album et Repeat seront affichés.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/Power On pour commencer la lecture. Tous les albums se repétéront continulement.
LECTURE D'INTRO (Jouera les premiers 10 secondes de chaque piste)
En mode d'arrêt (Stop), appuyez sur la touche MODE 3 bois (4 bois si un CD MP3 avec plusieurs repertoires est inséré); "RAND" s'affichera.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/Power pour commencer la lecture d'intro. Les premiers 10 secondes de toutes les pistes du disque joueront en ordre.
FONCTIONNEMENT (suite)
POUR FAIRE JOUER UN CD AU HASARD
En mode d'arrêt (Stop), appuyez la touche MODE 4 fais (5 fais si un CD MP3 avec plusieurs repertoires est inséré); "RAND" s'affichera.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/Power On pour débuter la lecture. L'appareil jouera toutes les pistes au hasard. Lorsque toutes les pistes ont joué, l'appareil s'arrête.
Pour annuler la lecture aléatoire
Pour annuler la lecture intro ou aléatoire
Appuyez sur la touche STOP/POWER OFF pour arrêter la lecture; l'indicateur sélectionnédisparaitra.
POUR PROGRAMMER LA MÉMOIRE
Programmer permit de selectionner à l'avance l'ordre dans laquel la série de pistes jouera.
En mode d'arrêt (Stop), appuyez la touche PROG. Le numéro de pistes clignotera et "P-01" s'affichera.
Selectionnez une piste à programmer en utilisant la touche Skip/Search. Si vous utilisez un disque MP3, voir les instructions suivantes.
Appuyez sur la touche PROG. pour mémoriser la piste. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les pistes supplémentaires.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/Power On pour commencer le programme de lecture.
NOTES:
- MP3: Si un CD MP3 est inséré, vous devrez en premier sélectionner le numéro du repertoire à l' étape 1., puis appuyez sur la touche PROG. et ensuite programmez le numéro de la piste au fichier.
LISEZ CES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS POUR PLUS D'INFORMATIONS CONCERNANT LA PROGRAMMATION DE LA MÉMOIRE.
NOTES SUR LA LECTURE DE PROGRAMME
- Pour ajouter une piste à la mémoire de programme, vous n'avez qu'à appuyer plusieurs fois sur la touche PROG. jusqu'à ce que la piste apparaitse (directement si en mode MP3) et que "00" clignote, puis continuez pour effectuer les arrêts 2 et 3 indiqués précédemment.
- Appuyez sur la touche STOP/POWER OFF pour arreter le programme avant qu'il soit terminé (la mémoire programmesse sera conservée).
- Chaque fichier peut etre emmagasiné dans la mémoire programmable autant de fois que désiré.
- Vous pouvez naviguer dans le programme lorsqu'il joue en utilisant la touche Skip/Search.
- Pour effacer les mémoires programmes, appuyez sur la touche STOP/POWER OFF deux fois pour fermer l'apparéil ou ouvrir la porte de CD.
PROTECTION ANTI-SAUTS (PAS)
Cet élément protège contre la perte de son causee par les vibrations et les chocs. La lecture continue est assurée une fois qu'une partie de la musique est emmagasinée en memoire. La PAS s'activera automatiquement lorsque vous écoutez un CD standard ou en mode MP3.
FONCTIONNEMENT (suite)
Questions fréquentes sur les MP3
Veuillez dire au complet avant de faire jouer un CD MP3.
Est-ce que l'appareil supporte l'ecriture en paquets de CD reinscriptibles (CD-RW)? Oui. L'appareil fait la lecture des CD-RW.
Est-ce que l'appareil lit la musique des CD ordinaires?
Oui. Par contre, vous ne pouvez pas mélanger des fichiers de types MP3 et WAV sur le même CD. Si vous le faites, votre lecteur portatif MP3/de CD ne jouera que les fichiers MP3.
Est-ce que l'apparil à un dispositif de protection anti-sauts électronique?
Oui, il y a une mémoire anti-souts (60 secondes pour les CD ordinaires et 120 secondes pour les CD MP3). Ceci signifie dans la vie de tous les jours est qu'il peut endurer les sauts sur la route, les scousses, etc. La musique ne sautera pas lorsque vous courrez sur un tapis roulant ou que vous conduisez sur une route cahoteuse.
Puis-je utiliser l'extension MP3 pour des fichiers non-audios?
Non. Ceci peut causer en un mauvais fonctionnement et causer une interfERENCE de bruits nocifs.
Puis-je mélanger des fichiers MP3 avec d'autres types de fichiers sur le CDR?
Oui sauf que votre lecteur portatif MP3/CD ignorera ces fichiers et ne lira que les fichiers MP3 sur le CDR.
Est-ce que l'appareil supporte des sessions multiples sur CDR?
Si vous n'avez pas fini de graver votre CD MP3, vous pouvez graver un nouveau groupe de fichiers MP3 jusqu'à ce que votre CD soit plein.
Est-ce que l'appareil supporte des sous-repertoires (sous-fichiers)?
Oui, l'appareil peut dire les sous-fichiers des fichiers MP3.
Qu'est-ce qui apparait à l'écran lors de la lecture de CD MP3?
Le numero et la piste de l'album.
FONCTIONNEMENT (suite)
SESSION SIMPLE
Le tableau suivant est un exemple de l'affichage de Windows Explorer sur l'écran de votre ordinateur pour une session simple de CD ROM MP3 avec repertoires/albums. Vérifiez les notes supplémentaires pour vous aider à comprendre l'affichage de l' apparcel pour les CD MP3 et l'ordre de lecture des repertoires/albums et pistes dans une session simpe de CD MP3.
MULTI-SESSIONS
L'utilisateur de l'ordinateur n'a pas besoin de terminer au complet l'enregistrement du disque CD-R après avoir gravée de la musique sur le CD. Ainsi, la musique peut etre telechargee a differentes heures jusqu'à ce que le CD est plein.
NOTES:
La direction de la flèche montre l'ordre de lecture du répertoire et des fischiers MP3. Cét échantillon a un total de sept repertoires MP3. De cette manière, le premier fisquier se nommera "Blur01.mp3" et le dernier se nommera "Twain15.mp3." "Skipped" signifie un répertoire qui ne contient que des fischiers non-écoutables, par exemple de types jpg, wav, etc. Ils ne peuvent pas être détectés ou lu sur l'appareil. Lorsqu'un album contient des fischiers de format mélangés, les fischiers qui ne sont pas en mode MP3 ne seront pas lus.
SOINS ET ENTRETIEN
Soin des disques compacts
- Faites attention au disque. Manipuez le disque seulement par les côtes. Ne laissez pas vos doigs entre en contact avec le côté brillant, non-imprimé du disque.
- Ne collez pas de bande adhésive, d'autocollants, etc. sur l'étiquette du disque.
- Nettoyez le disque périodiquement avec un linge doux, non duveteux et sec. N'utilisez jamais de détergent ou un nettoyeur abrasif pour nettoyer le disque. Si nécessaire, utilisez un ensemble concu pour nettoyer les disques compacts CD.
- Si un disque saute ou s'arrête sur une section du disque, il est probablement sale ou endommagé (égratigné).
- Lorsque vous nettoyez le disque, effacez en ligne droite du centre du disque vers les extrémités du disque. N'essuyez jamais en mouvements circulaires.
- Cet apparéil est conçu pour生存 uniquement les disques compacts portant le logo d'identification suivant. Les autres disques peuvent ne pas être conformes au standard CD et peuvent ne pas être lus correctement.

- Lorsquils ne sont pas utilisés, les disques compacts doivent être remis dans leur étui pour éviter qu'ils soient endommages.
- Ne pas exposer le disque compact directement à la lumière du soleil, l'humidité, la chaleur, la poussière etc. Une exposition prolongée ainsi qu'une température extrème peuvent déformer le disque.
- Ne rien coller ou écrire sur aucun côté du disque. Les crayons d'écriture aiguises ou l'encre peuvent endommager la surface.
Nettoyage de I'appareil
- Pour éviter un incendie ou un danger d'électrocution, débranchez votre apparéil de la source électrique lorsque vous le nettoyer.
- Le fini de votre apparéil peut être nettoyé avec un linge propre à épousseter.
- Faites attention lorsque vous nettoyez et essuyez les pieces de plastique.
- Vous pouvez utiliser un savon doux et un linge humide pour nettoyer le panneau avant.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | Piles faibles ou mortes Remplècez la pile. | |
| Les piles ne sont pas insérées correctement. | Insérez correctement. | |
| L'ADAPTATEUR AC n'est pas connecté. | Vérifiez la connection de l'ADAPTATEUR AC. | |
| Le disque ne joue pas. | Le compartment CD n'est pas fermé. | Fermez le compartment CD. |
| Le disque est inséré incorrectement. | Réinsérez le disque correctement. | |
| Disque sale ou défectueux. Essayez un nouveau disque. | ||
| Condensation d'humidité sur le disque. | Essuyez le disque avec un linge doux. | |
| Pas de son des écouteurs | La prise d'écouteur n'est pas insérée correctement. | Réinsérez la prise d'écouteur correctement. |
| Le contrôle de VOLUME est au minimum. | Augmentez le volume. | |
| Piles faibles Remplacez les pilés. | ||
| Disque défectueux Essayez un autre disque. | ||
| Lecture irrégulière Disque sale ou défectueux Nettoyez ou remplacez le disque. | ||
SPECIFICATIONS
SORTIE
Réponse en fréquence 20 à 20,000 Hz
Système de poursuite. 1 faisceau laser
Phonocapteur laser. .Laser semiconducteur
Conversion d'absorption différentielle. F literature numérique en suréchantillonnage 8 fois +
convertisseur numérique-analogique 1 bit
GENERALITES Prise d'entree CA, 4.5V
Source d'énergie 3V CA, (2 "AA")
Piles .Voltage d'entree: AC 120V
Adaptatour AC .Tension de sortie: CA 4.5V, 600mA Centre positif
Dimensions 5.5 (P) x 5.5 (L) x 1.25 (H) pouces
Poids 0,5 livres (sans les piles)
Accessoires . Ecouteurs
Appareils audio Produits de télécommunications Télévisurs Lecteurs DVD
Ce produit de qualité est garantie libre de defaut materiel et de main d'oeuvre par le manufacturier, en autant que l'appareil soit utilise sous des conditions normales prevues par le manufacturier.
Si vous avez des problemes avec l'appareil, nous vous recommendons fortement de visiter notre site Web au www.curtisint.com avant que fassiez quoi que ce soit puisque vous pourrez retrouver des guides du propriete, des instructions de fonctionnement et des trucs de depannage sur notre site Web qui repondent la plupart des questions que vous pourriez avoir fin de faire fonctionner cet apparieil.
TERMES DE GARANTIE
Le Dép. de services C.I. garantit que cet apparciel est libre de défaut matériel et de main d'oeuvre pendant un (1) an sur les pieces et 90 jours sur la main d'oeuvre.
Rien dans cette garantie ne peut donner à entendre que C.I. est responsable ou coupable de tout dommage sur toute piece placée dans cet appeareil, qu'il soit causé par une defectuosité du produit ou de son utilisation, de façon appropriée ou non.
EXCLUSIONS
Il n'y a pas d'autre garantie, condition, representation ou garantie, expresses ou implicite, causee ou intentionnelle de C.I ou de ses distributeurs autorisés et toutes autres garanties, conditions, representations ou garanties. Ceci inclut toutes garanties, conditions, représentations ou garanties sous la Loi des ventes de biens ou toute autre loi similaire ou statut qui sont expressement exclus. Le Dep. de service de C.I. (Canada) ou C.I. Service Dept. (USA), n'est pas responsable d'aucun dommage aux personnes ou propriétés, incluant l'appareil-même, peu importe qu'il ait eté causé ou qu'il s'agisse d'un dommage resultant du mauvais fonctionnement de l'appareil et par l'achat de l'appareil, l'acheteur accepte en ce sens d'indemniser et d'éviter C.I de toutes réclamations ou dommages causés par l'appareil.
POUR UNE RÉPARATION SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE
- L'acheteur d'origine doit partager une copie de la facture originale de vente et la carte de garantie de service.
- Toutes alterations, abus, mauvais usage, corrosion de la pile ou dommage accidentel annule la garantie.
- La garantie ne couvre pas le coffret et les accessoires.
- Aucune garantie ou assurance incluse ou etablie ne s'applique lorsque les dommages ou les réparations sont causées par une coupure de courant; du dommage lors de la manutention ou du déplacement de l'appareil; la puissance de tension inapproprié; l'utilisation aux fins commerciales ou industrielles; suite aux appeals de service donnant de la formation aux clients, etc.
- Le produit défectueux doit être apporté ou expédic à:
Canada
U.S.A.
Dép. de service C.I.
C.I. Service Dept.
315 Attwell Drive
4600 Witmer Industrial Estates
Etobicoke, Ontario
M9W 5C1
Niagara Falls, N.Y.
1
4
3
5
- Si vous expédiez l'articile, le transport doit être prépayé et un mandat-poste au montant de 7 $ doit être inclus pour couvir les frais d'assurance et de retard de l'articile.
- C.I. se réserve le droit de réparer ou replacer les pièces défectueuses.
No de modulo. Date d'achat No de série
Notice Facile