CDMP366 - Lecteur/enregistreur de cd CURTIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDMP366 CURTIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD compatible avec les formats audio standards |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique ou enregistrer des données sur CD |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des CD avant utilisation, garantie incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDMP366 CURTIS
Questions des utilisateurs sur CDMP366 CURTIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDMP366 - CURTIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDMP366 de la marque CURTIS.
MODE D'EMPLOI CDMP366 CURTIS
- Cuivre le couverte du comptage des plats.
-
L'analyse du comptage des plats (Pf) (Pf pour usage interne commandes, IPh)
-
Fermez la couverture.
Adaptateur d'alimentation secteur
- Brancha zie sorte CC de l'adaptateur sur la pressione d'admission en CC.
- Raccordé le adaptateur (4,5 V/500 mA) a une courte de courant. Voir le manifrement et la naturelité.
LECTURE DE DISQUE
Ca lecteur de CD est conçu pour lire les disques compacts de 8 cm et de 12 cm sans adaptateur de disque.
Commutateur de sousuilliage
Pour verwouroit tous les boutons, faldes gissier le commutateur de verrouillage dans la position ON. Avant l'utilisation, u noblée pas de remèttre le commutateur dans la position OFF.
Principle
- Inserse la fiche du casque dans la PRISE CASQUE
- Appuyez sur le bouton d'ouverture sur la droite. Le couverde s'ouve. Introduzez un disque dans le compartment, la face imprimée orientée vers le haut.
- Erquez une légere pression autour du centre du disque, jusqu'à ce que ce dernier se place sur le glacier.
(Pour referrer le disque, prenez le disque en le tenant pas ses bords et appuyez délicatement sur le pivot.) - Fermez le couvercle et appuyez une seule fois sur le bouton de lecture/pause.
- L'attacheur indique le nombre total de plages du disque et commence la lecture de la première plage.
Utilisation generale Bouton de lecture publique
Agouvez une fois sur ce bouillon pour lancer la lecture des
plages dans Iordre original du disque.
Pou socrpne la felece du disque, apuyez une nouvelle tis sur ce booteur.
Bouton d'arret
Appuyez une fois sur ce bouton pour arriver la lecture.
Pour eteindre l'appareil, appuyez une nouvelle fois sur ce boi en
—FRENCH-2—
Boutons de saut et de recherche Appuyez une fois sur un de ces boutons pour passer à la place ci-dessus, au cours d'une durée de 15 minutes.
Pour éffectiver une recherche en avant ou en amérique exerçée une pression prolongée sur l'ou qui
Modes de lecture
Bouton MODE - II existe 3 modes de lecture : (CD)
- Une double pression sur le mode MODE/PROG permet de repeter l'integrale du disque.
Lindicateur de repetition A
NOTE: Row 2
NOLE - Poch anlne la repetition, in sumit apuyer successivement sur le codon model jusqu a
Appoye quare laee sur le bocion MOE/PROG. L'indicator de lecture alatoire PAND s'afiche
Appuyez ensuile sur le bouton de lecture. L'appareil lira les plages du disque dans un ordre
déterminé au hasard
NOTE - Pour annulier la lecture alleatoire, il suffit d'annuier successivement sur le bouton MODE.
jusqu' a ce que l'indicateur de lecture aléatoire RAND disparaisse
.
C: Lecture des inPendant la lecture.
Anywhere troies for
Lindicateur INTBO's affiche.
Appuyez ensuite sur le bouto
plage du disque.
NOTE-Powson
One prsion unique sur le bouton MODE/PHOG permel de repeter une seule plage. L'indicateur de reation ciattie
Lindicateur de repetition s affine
—FRENCH-3—
Pendant la lecture
One double pression sur le mode MODE/PHOX permet de repeter finegraite du disque.
Lindicateur de repetition s amche.
Pendant la lecture
- Une trippie pression sur le mode MODE/PROG permiet de repeter l'integrale du disque.
Lindicateur de repetition s'affiche.
NOTE-Pour annuler la repetition, il suffit d'appuyer successivement sur le bouton MODE jusqu'à
ce que l'indicateur de repetition disparaisse
B.Lecture aleatoire
Pendantla lecture
Appuyez quatre fois sur le bouton MODE/PHOC 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
L indicator de lecture alleatoire HAND s amiche. Anewat onsuierte sur le boote du lecture Liang
Approuced, énsuille sur le botom de la lecture. L'applie en les piages duquel ce n'a un ordre déterminé auhasard.
NOTE - Pour annulier la lecture aléatoire, il suffit d'appuyer successivement sur le bouton MODE. lueau ou se plus infiducteur de l'acte ne se réelastée RAND dépréciées.
Jusqu a Ce qu'en Cunl
C.Lecture des intros
Pendant la lecture
Appuyez trois fois sur le bouton MODE/PROG
Lindicateur IN
Appuyee ensuie sur le bouton de lecture. L appareil iras les 10 premieres secondes de chaque place du drape.
NOTE-Pour annulier la lecture o
jusqu'ce que Iindicateur INTRO disparaisse.
Lecture de programme
(Disque CD)
-
Appuyez le bouton MODE/PROG lorsque Tappeareil est en mode de lecture ou aI amé, jusqu'à la 2011-03-20.
-
Any questions about the use of this product should be addressed to the manufacturer.
-
Apoyeez sur 60 pour selectionner la plaje socialite. 3. Any que une nouvelle frise sur le boton PBOG pour mettre la plaje e
programmation est augmente une unite.
*Le numero de programmation 一 P-01 devient 一 P-02 sur I'afficheu
-
Pepetaz les etapes 2 et 3 pour programmer les plages dans Iordre de votrechoix
-
Appuyes sur pour lancer la lecture du programme. 6. Pour affecn la programe, il est d'annue au boit
qu'douvriie couverme pleis de je reformer.
(Disque MP3)
- Appuyes sur le bouton PROCGI socrque Iapparei est en mode de lecture ou a Iarret, jusqu'a ce que
[PGM] 000001 port apparatus sub farnicheur. 2.Anpouz sur ASP/DIB pour selectionner le di
-
Anayoz sur ou pour selectionner le fichier sous lait
-
Apouvez sur le bouton MODI
-
*Le numero de programmation P-01 devient P-02 sur'afficheur
—FRENCH-4—
- Repetez les etapes 2 & 5 pour programmer les fichiers (maximum 60 fichiers) dans l'ordre de
Votre choix. 7.Annouv sur la pour lancer la lecture du programme - Pour effacier le programme, il suffit d'appuyer sur le boute
d'ouvrir le couvercle puis de le referrer.
LA PROTECTION ANTICHOC ELECTRONIQUE utilise uneagine a semi-conducir affin d'empêcher les sauts de lecturetics sur l'airpèrit au-dessus des cochons ou des vibrations en coucheurs.
La fonction numérique associée à la protection antichoc électronique est activée automatiquement
lors d'une pression sur le bouton de LECTURE/PAUSE, a la mise en marche de l'applieel.
L'indicateur ESP clignse sur l'acheneur pour indiquer que la fonction est en cours d'initialisation. Des que la mémoire l'onmme de données est ternée, indicateur s'affiche de mapière permanente.
Le désigné aconnue a protection d'environ 40 secondes contra Tensionnement du son. Lorsque le kédet publique chèches pondéré plus que 40 secondes, ces intérêts sont possibles. Ce phénomène est associé à l'oulement de l'airborne et la vieilles cinq ans.
- Pour désactiver la fonction de protection, appuyez une fois sur le bouton ASP. L'indicateur ESP
dsparait.
Suvous apuye sifie botton ASP penta one tectre normale, me message dication de temp ASP 40 SFC annelr peandat 1 secunde enmion
Avec un disque MP3, la fonction ESP est tousj activée et procure une protection de 120 secondes
pour undebit de 128kb/s.
SYTÉME DE RENFORCEMENT DES GRAVES
L'effet des basses fréquences peut être renforcé en activant la fonction de renforcement des graves
BBS (Bass Boost System). Il suffit pour cela de regler le commutateur BBS à ON.
Bouton EQ
Appuyas sur lebanon pour selectionner leffet somme : BORC CLASSIC, ROCK, JAZZ ou FLAT / pas
d'égalation).
ENTERTAIN
ENTIRETEN
Nettoyage de la lifetime
Si la tentille devient sale, it conv管理部门 de nettoyer a faide d un gaz depuis coussierant pour objectifde peneareil photo ou de camera . Veillez à ne pas caver la surface de la tentille .
nattouane du boilier.
I conveit de nettoyer le boilier de temps a autre a t'aide d'un tissu doux et sec. Pour les taches plus
récaillantantes, humecté légarlement le fioue avec à une ou la solution contenant un dégenton. N. utilisée sans brémènité, d'adouc et d'autres solviers. Il pouarnaient endeminaient de l'air.
CARACTERISTIOUES TECHNIQUES
SATACTENIOTIGES TECNIONGEOE
Poussance de solde. 20mg/32 12 Renssone en frquence: 100-20,000 H
Source d'alimentation: 2 ples UIM-3 ou AA
Adaptateur CA-CC 4.5 V (500 mA)
Nettoyage des disques
Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le a faide d'un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du
centre vers les bords.
Note - Nutilisez pas de solvants tels que le benzine, un diluant (thinner), des produits de
nettoyage disponibles dans le commerce ou des aérosols antistatiques pour microsillons.
** Si vous rencontres des difficultés pendant l'utilisation de cet appareil, nous vous
recommandons de consulter ce guide de depannage avant de contacterVote revendeur
| Problème | Éléments à contrôler |
| Le lecteur ne fonctionne pas. | • Le disque est place à fenviers. |
| • Le disque et it ne pass installing correctement sur le plateau. | |
| • Le disque est sale ou it est défectueux. | |
| • La lentîte est place de la lecture est sale. | |
| • Le couvertre du lecteur ne est pas faéré. | |
| • De la condensation s'est formé dans l'airpèrier. | |
| Laissez-le-jeu sauf sauf rattachuer à la tempête ambiente pendant 60 minutes environ. | |
| • L'adaptateur n'est pas branché sur une prise de couvert. | |
| • L'airpèrier s'est étient automatique. Appuyez le sur le bouton de lecture pour la rafflumer. | |
| • Les plats sont décontenches. | |
| • Le commutateur de verwäillage est sur ON. Faites-le glisser en position d'arrêt OFF. | |
| Aucun son ne parvissant dans le casque. | • La fùche du casque n'est pas enconné convenbément dans la prise de casque. |
| • La fùche du casque a été introduite dans la prise de sortie ligne. | |
| Aucun son n'est diffusé par l'améliquotateur extérieur. | • Le raccordement n'est pas correct. |
| • L'améliquotateur n'est pas branché. | |
| Le son est intermittent. | • Le disque est sale ou it est défectueux. |
| • La lentîte de lecture est sale. | |
| • Le lecteur ne subit des vibrations ou des chôns excessifs. | |
| • Les plats sont presque déchangements. | |
| • Le raccordement du casque est de mauvasse qualité. |
** Les caractéristiques techniques et générées de cet apparil peuvent être modifiées ou améliorées sans prévis.**
Notice Facile