Luxomat LC 200 - Détecteur de mouvements B.E.G. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Luxomat LC 200 B.E.G. au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de mouvements infrarouge passif, portée jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 180°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'éclairage automatique dans les couloirs, les garages et les espaces extérieurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et nettoyer le capteur pour éviter les fausses détections. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, installation recommandée par un professionnel. |
| Informations générales | Alimentation : 230V, consommation faible, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Luxomat LC 200 B.E.G.
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Luxomat LC 200 - B.E.G. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Luxomat LC 200 de la marque B.E.G..
MODE D'EMPLOI Luxomat LC 200 B.E.G.
1 Utilisation/Fonctionnement Exemple d’application 10001040130220s6m1.2m50s10m4s
LNL’213 1) Détecteur de mouvement2) Détecteur de mouvement en circuit parallèle (non compris dans la livraison)3) LampeRemarque: Il ne faut jamais brancher plus de 5 appareils en paral-lèle. Plus il y a de détecteurs branchés en parallèle, plus la zone de détection sera grande et diffi cilement contrôlable et plus diffi cile sera une éventuelle recherche de défaut. 2 Construction/Montage Montage à socle enfi chable
> 1m 1) Enlever la tête de détection du socle de montage avec le tournevis2) Monter le socle de montage sur une surface solide3) Introduction du câble côté mur ou du bas4) Remettre la tête de détection sur le socle de montage Tête sphérique
> 1m 1) Tourner la tête sphérique de détection horizontalement d’envi-ron 100° (Orientation de la zone de détection)2) Tourner la tête sphérique de détection verticalement d’environ 60° (réduction de la portée) 3 Lieu de montage 1234122.512412124200°
1) Monter si possible l’appareil dans un endroit protégé au mur à une hauter de montage d’env. 2,5 à 3 m. Le champ doit être libre, car les rayons infrarouges ne traversent ni les objets opaques ni les vitres.2) Distance minimum de l’éclairage allumé, de face ou latéral par rapport à l’appareil: 1 m. Ne jamais monter l’éclairage au-dessous du détecteur de mouvement.3) Les effets de fortes intempéries diminuent la durée de vie de l’appareil. Un montage qui n’est pas effectué dans les règles de l’art ou une utilisation non conforme peuvent perturber ou rendre impossible le fonctionnement correct de l’appareil. 4 Mise en service/Réglages Cycle d’autotest Après montage et mise sous tension secteur, l’appareil effectue un cycle d’autotest de 60 s. Pendant le cycle d’autotest, l’éclairage reste allumé. Dès que l’autotest est terminé, les réglages peuvent commen- cer. Réglages Les réglages peuvent être effectués sur les vis de réglage de l’appa-reil avec un tournevis. Temporisation «Min/Sek»
LNL’213LNL’213 env. 4 s à env. 10 min Avec chaque mouvement détecté dans la période de temporisation, la minuterie interne est remise à zéro, et la minuterie recommence de nouveau. Critère d’enclenchement «Lux»
20s6m1.2m50s10m4sLNL’213LNL’213 Soleil (fonctionne-ment de jour), 2 à 1000 Lux (fonc-tionnement de jour: capteur de lumière inactif, commutation pour chaque type de luminosité)La mesure de la luminosité de l’appareil fonctionne selon le principe de la mesure d’éclairage simple, c.-à.-d. dès que le détecteur a al-lumé la lumière, la sonde de luminosité interne est désactivée. De ce fait, si la lumière est allumée, le détecteur de mouvement n’est plus en mesure de déterminer la luminosité ambiante. La lumière reste alors allumée aussi longtemps que des mouvements sont détectés dans la zone de détection. 5 Zone de détection Vue du dessus Vue latérale
> 1m Portée pour le passage latéral (tangentiel): env. Ø 12 m* Portée pour l’approche vers la lentille (radial): env. Ø 4 m** Si installé à une hauteur de montage de 2,5 à 3 m. Les hauteurs de montage inférieures réduisent la portée atteinte. Les hauteurs de montage supérieures augmentent la portée tout en diminuant la sen-sibilité.L’appareil mesure le rayonnement thermique des personnes ou des autres sources de chaleur (par ex. les animaux, les véhicules, etc.) qui se déplacent dans la zone de détection. La portée obtenue dé-pend en grande partie du sens du mouvement de la source de cha-leur et de la hauteur de montage de l’appareil. 6 Exclusion des sources de perturbation 1234122.512412124200°1
> 1m Clips de recou-vrement pour la réduction de la zone de détection 7 Schémas d’installation Attention 230 V 10001040130220s6m1.2m50s10m4sLNL’213LNL’213 Travailler sur un réseau en 230 V ne s’improvise pas, seul le personnel specia-lisé doit effectuer ce raccordement. Avant de commencer l’installation, assurez-vous que l’alimentation est coupée.Fonctionnement normal
Fonctionnement normal avec cirquit RC
Lors du branche-ment d’inductances parallèles au réseau (lampes lumines-centes, contacteurs, etc.), un cirquit RC peut être nécessaire.Fonctionnement normal avec bouton externe
La lumière peut être allumée manuelle-ment en fonction des besoins par l’appui de la touche pendant env. 2 secondes. La lumière s’éteint automatiquement quand la minuterie expire.Fonctionnement en continu avec interrupteur
Permet l’allumage manuel de l’éclai-rage raccordé. Atten-tion: la lumière doit ensuite être éteinte manuellement.Fonctionnement en parallèle
Nous vous conseillons de ne jamais brancher plus de 5 détecteurs de mouvement en parallèle. B.E.G. LUXOMAT
Mode d’emploi détecteur de mouvement LC 2008 Dimensions [mm] Vue latérale Vue de face
9 Caractéristiques techniques Tension nominale: 230 V AC +/- 10 %, 50 - 60 Hz Zone de détection: 200° Portée: 12 m pour le passage latéral (tangentiel), 4 m pour l’approche vers la lentille (radial) Hauteur de montage recommandée: 2,5 à 3 m (max. 10 m) Sortie lumière: Contact de commutation: Relais 16 A, Puissance: 2300 VA (cos φ =1), max. 30 EVG, Pouvoir de fermeture: 800 A (max. 200 µs), Minuterie: 4 s à 10 min, Luminosité: 2 à 1000 Lux Protection/Classe: IP44/II/CE Température de service: -25 °C à +55 °C Boîtier: PC résistant aux UV 10 Articles/E-No LC 200, blanc 535 944 205 LC 200, noir 535 944 305 RC-LG, Cirquit RC 578 500 009 RC-1, Cirquit RC Mini 535 999 097 11 Recherches défectuosités Pas de lumièreLa lampe est défectueuse: Remplacer l’ampoule.Pas de courant: Contrôler les fusibles de l’installation.Le seuil d’enclenchement de la valeur crépusculaire n’est pas correctement réglé: Augmenter le seuil à l’aide du commutateur tournant.Eclairage continuel ou enclenchement involontaire de la lumière la nuitMouvement permanent ou temporaire avec une source de chaleur dans la plage de détection: Observer la présence d’animaux, d’éléments de chauffage ou de ventilateurs. Contrôler le fonctionnement correct en recouvrant complètement la lentille Fresnel. Après écoulement du temps de temporisation réglé l’appareil doit couper la lumière.Le détecteur est raccordé en parallèle avec le commutateur pour l’enclenchement manuel de la lumière: Dans ce cas, corriger l’installation.Eclairage continuel également la journéeLe critère crépusculaire n’est pas adapté à la situation: Ajuster le critère crépuscu-laire au moyen de la vis de réglage ou avec la télécommande.La source de lumière raccordée s’allume trop tard ou la portée est trop faibleLe détecteur est installé à une trop grande/petite hauteur ou approchement fron-tale: Si nécessaire, corriger la hauteur de montage ou l’endroit d’installation (voire «Zone de détection» ou «Lieu de montage»). 12 Garantie Les produits Luxomat sont fabriqués avec les moyens de production les plus mo-dernes et sont testés en usine. Si néanmoins il devait apparaître un défaut, le fabricant offre une garantie aux conditions suivantes.Durée: La durée est conforme aux directives légales.Périmètre: L’appareil est remplacé ou réparé en usine par le fabricant, selon son choix, s’il est prouvé que durant la période de garantie l’appareil avait été rendu inutilisable, ou son utilisation considérablement dégradée, suite à un défaut de fabrication ou matériel.Exclusion: La garantie ne couvre pas l’usure naturelle ou les dégradations durant le transport et ne couvre pas non plus les dégradations résultant de la non ob-servation des instructions de mise en oeuvre ou d’une installation non conforme aux normes VDE. Le fabricant n’est pas responsable des dommages indirects consécutifs et aux biens. Si la garantie s’applique, l’appareil sera retourné avec la carte de garantie complétée, la preuve d’achat, une brève description de la réclamation et par envoi suffi samment affranchie à Swisslux SA.Attention! Sans carte de garantie ni preuve d’achat le retour ne peut pas être traité sous garantie. Représentation Suisse B.E.G.: Swisslux SA Industriestrasse 8 CH-8618 Oetwil am See Tél: 043 844 80 80 Fax: 043 844 80 81 E-Mail: info@swisslux.ch Internet: http://www.swisslux.ch B.E.G. K40.1-B42.1
Notice Facile