GL MB 500 EBN2 60 - Scarificateur Greatland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL MB 500 EBN2 60 Greatland au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Greatland GL MB 500 EBN2 60 - page 2
Caractéristiques techniques Scarificateur électrique Greatland GL MB 500 EBN2 60
Puissance 500 W
Largeur de travail 30 cm
Profondeur de scarification Réglable jusqu'à 10 mm
Capacité du bac de ramassage 40 L
Poids 10 kg
Utilisation Idéal pour aérer et entretenir les pelouses
Maintenance Vérifier et nettoyer les lames régulièrement
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - GL MB 500 EBN2 60 Greatland

Comment utiliser le scarificateur Greatland GL MB 500 EBN2 60 ?
Pour utiliser le scarificateur, commencez par régler la profondeur de travail en fonction de l'état de votre pelouse. Allumez l'appareil et avancez lentement en veillant à couvrir toute la surface. Assurez-vous de ne pas forcer l'appareil et de le laisser faire son travail.
Quels types de terrains peuvent être traités avec ce scarificateur ?
Le scarificateur Greatland GL MB 500 EBN2 60 est conçu pour être utilisé sur des pelouses en herbe, qu'elles soient sèches ou humides. Évitez de l'utiliser sur des terrains rocailleux ou très durs.
Quelle est la largeur de travail du scarificateur ?
La largeur de travail du scarificateur Greatland GL MB 500 EBN2 60 est de 60 cm, ce qui permet de couvrir une large surface en une seule passe.
Comment entretenir le scarificateur ?
Pour entretenir le scarificateur, nettoyez les lames après chaque utilisation, vérifiez régulièrement le niveau d'huile et remplacez les pièces usées si nécessaire. Assurez-vous également que le filtre à air est propre.
Que faire si le scarificateur ne démarre pas ?
Si le scarificateur ne démarre pas, vérifiez d'abord que le cordon d'alimentation est correctement branché. Assurez-vous également que le réservoir de carburant est plein et que le moteur n'est pas en surchauffe.
Quelle est la fréquence recommandée pour scarifier ma pelouse ?
Il est recommandé de scarifier votre pelouse au moins une fois par an, idéalement au printemps ou à l'automne, lorsque la croissance de l'herbe est active.
Comment régler la profondeur de scarification ?
La profondeur de scarification peut être réglée à l'aide du levier situé sur le scarificateur. Consultez le manuel d'utilisation pour les réglages spécifiques selon le type de gazon.
Le scarificateur est-il adapté aux pelouses avec des racines superficielles ?
Oui, le scarificateur peut être utilisé sur des pelouses avec des racines superficielles, mais il est important de régler la profondeur pour éviter d'endommager les racines.

Questions des utilisateurs sur GL MB 500 EBN2 60 Greatland

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scarificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL MB 500 EBN2 60 - Greatland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL MB 500 EBN2 60 de la marque Greatland.

MODE D'EMPLOI GL MB 500 EBN2 60 Greatland

Cette motobineuse a ete conque et fabriquee conformement aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation de GREATLAND.

Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes.

La motobineuse (ou motohoue) est une machine agricole autorisée pour être conduite à pied, avec ou sans roues portételle façon que ses organes de travail, constitués de fraises, assurent sa propulsion.

La motobineuse est uniquement destinée à executer des travaux occasionnels de sarclage, de binage, de labour et d'émittage de la terre, sur des parcelles privées.

Toute autre utilisation qui n'est pas expressement permise dans notice peut conduire à endommager l'appareil, peut représentier un grave danger pour l'utilisateur et n'est pas autorisée.

Cette motobineuse ne doit JAMAIS etre utilisee :

  • De manière intensive
  • Pour un usage professionnel (location y compris) ou d'agriculture
  • Pour les jardins publics ou l'entretien des forets
  • Par temps de pluie ou dans un environnement humide
  • Par des enfants de moins de 16 ans et des mineurs non accompanies

Veuillez respecter scrupuleusement toutes les remarques, explications et consignes figurant dans cette notice pour une utilisation optimale et sure de cette machine.

Nosusyouremercionsd'avoirachetéunproduitGREATLAND

INSTRUCTIONS D'ORIGINE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT Toute UTILISATION

CONSERVER CETTE NOTICE POUR FUTURE REFERENCE

NOMENCLATURE DE LA MOTOBINEUSE

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - NOMENCLATURE DE LA MOTOBINEUSE - 1
Figure A

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - NOMENCLATURE DE LA MOTOBINEUSE - 2

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - NOMENCLATURE DE LA MOTOBINEUSE - 3
12. Pour le moteur: se référer à la notice constructeur du moteur

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - NOMENCLATURE DE LA MOTOBINEUSE - 4
Figure B

SYMBOLS

Ce symbole indique un danger, un averissement ou une mise en garde. Il signifie : Attention !!! La sécurité de l'opérateur est en jeu.

Lire la notice d'instructions et suivre tous les averissements de mise en garde et de sécurité.

Risque de projection. Prendre garde aux objets projetés.

Ne pasmettre en marche et ne pas utiliser quand des personnes, surtout des enfants, ou des animaux se trouvent aproximé.

Fraisescoupantesenrotation!

Ne s'approcher sousaucun prétexte de la fraise en rotation avec les pieds ou d'autres parties du corps

Porter un casque de protection.

Porter une protection pour les yeux (lunettes de protection ou visière de protection). Porter une protection auditive (protecteurs de l'ouie).

Porter des gants de protection épais.

Porter des solides chaussures de protection à semelle antidérapante.

Maintenir les badauds et les pierces personnes à une distance minimale de 5 m.

Attention : surface chaude pouvant occasionner des brûlures.

Niveau de pression acoustique LwA av (ISO 19884).

Risque d'intoxication et de suffocation.

Les gaz d'échéppement sont nocifs. Ne pas utiliser l'appareil dans un local fermé.

Risque d'incendie ou d'explosion.

L'essence est inflammable.

Laisser refroidir le moteur 2 min avant de replir le réservoir d'essence.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - SYMBOLS - 1

Retirer le capuchon de la bougie avant toute opération de maintenance.

SOMMAIRE

Consigne de sécurité 2
Données techniques. 5
Symboles. 6
Déballage 6
Assemblage & réglage de la motobineuse 8
Nomenclature de la motobineuse 8
Avant de démarrer la motobineuse 10
Demarrage de la motobineuse 12
Utilisation de la motobineuse 14
Maintenance. 16
Dysfonctionnements & solutions. 19
Service après vente 20
La protection de l'environnement. 21
La mise au rebut. 21
Garantie de la machine 22

CONSIGNES DE SECURITE

AVERTISSEMENT

Ne pas essayer d'utiliser cette mobotineuse avant d'avoir entierement lu et bien compris toutes les instructions, règes de sécurité, éléments de commande, etc... contenus dans cette notice.

Le non respect de ces informations et instructions de sécurité peut entraîner un accident tel qu'un incendie ou un choc électrique entrainant des blessures graves.

Conserver cette notice et la consulter féquèment, afin d'assurer le maintain de la sécurité et de pouvoir instruire les autres utilisateurs évientuels.

REGLES GENERALES DE SECURITE POUR UNE UTILISATION SANS DANGER

FORMATION

  • La motobineuse doit toujours être utilisée suivant les recommendations et les règes de sécurité indiquées par le fabricant dans la notice d'instructions.

  • Lire attentivement les instructions d'utilisations. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine.

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

  • Des réglementations locales (ou normes nationales) spéciales peuvent fixer un âge minimal pour l'utilisateur.

  • Ne pasmettre en marche et ne jamais travailler en presence de personnes, en particulier d'enfants, ou d'animaux dans le voisinage immediat.

L'opérateur (ou l'utilisateur) est responsable des accidents ou des phénomènes dangereux survenant aux autres personnes ou à leurs biens.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - FORMATION - 1

PREPARATION

  • Les frais de la motobineuse sont tranchantes et peuvent couper. Il faut prendre toutes les précautions nécessaires travaill à proximé ou sur les frais.
  • Pendant le travail, porter des vêtements moulants et non amples
    TOUJOURS porter des chaussures résistantes de sécurité pantalons longs.
  • Ne JAMAIS utiliser la machine lorsque l'on est pieds nus ou en sandales.
  • Porter des gants robustes.
  • Inspector minutieusement la zone sur laquelle la motobineuse doit être utilisée et eliminer tous les objets qui pourrait être projétés par la machine ou nuire à son bon fonctionnement.
  • Ne pas passer l'appareil sur des surfaces dans lesquelles enterrées des conduites de gaz, des cables électriques et assimilés.
  • N'utiliser la motobineuse que pour biner des terrains neprésentant pas d'obstacles.
  • L'utilisateur de la motobineuse doit être en bonne forme physique.
  • NE PAS UTILISER la motobineuse en état de fatigue, de malaise ou sous l'effet de l'alcool et d'autres drogues.

ATTENTION! DANGER!

L'essence est hautement inflammable

  • Stocker le carburant dans des recipients spécialement prévus à cet effet.
  • Faire le plein à l'extérieur uniquement et ne pas fumerpendant cette opération. Ne pas utiliser de téléphone portable.
  • Ajouter du carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais enlever le bouchon du réservoir d'essence ou ajouter de l'essence lorsque le moteur tourne ou tant qu'il est chaud.
  • Si de l'essence a eté repandue sur le sol, ne pas ten démarrer le moteur mais éloigner la machine de cette zone et éviter de provoquer toute inflammation tant que les vapeurs d'essence ne sont pas complètement dissipées.
  • Remetre correctement en place les bouchons du réservoir et de la nourrice d'essence.
  • Remplacer les silencieux d'échévement défectueux.
  • Avant l'utilisation de l'appareil, toujours procéder à un contrôle visuel pour s'assurer que les outils et dispositifs de sécurité ne sont ni usés, ni endommages.
  • Remplacer les lames et les boulons de fixation endommagés parlots complets afin de préserver l'équilibre.

ATTENTION! DANGER!

Ne pas faire tournier le moteur dans un endroit confiné où les vapeursdemonoxydedecarbonepeuvents'accumuler. Lesgaz d'échévement sont toxiques et asphyxiants. Ils peuvent donc être mortels en cas d'inhalation.

  • Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une luzière artificielle de bonne qualité.
  • Bien assurer ses pas sur les terrains en pentes. Toujours tener l'appareil avec les deux mains.
  • Marcher, ne jamais courir avec la machine.
  • Dans le cas de machines à roues,traiter les pentes transversalement, jamais en montant ou en descendant.
  • Changer de direction avec beaucoup de précaution sur les terrains pentus
  • Ne jamais travailler sur des pentes trop abruptes. Ne pas travailler des pentes supérieures à 20% .
  • Inverser le sens de marche ou tirer la machine à soi avec beaucoup de précaution.
  • Ne pas modifier les réglages de régulation de vitesse du moteur et ne pas utiliser le moteur en survvitesse.
  • Demarrer le moteur avec précaution en respectant les instructions du fabricant et en maintainant les pieds éloignés de l'(des) outil(s).
  • Ne pas placer les mains ou les pieds pres ou sous des éléments en rotation.
  • Ne jamais soulever ou transporter la machine lorsque le moteur tourne.
  • Faire attention aux particules projétées par les frais.
  • Réduire les gaz pendant la phase d'arrêt du moteur, et si celui-ci comporte une valve de fermeture de carburant, couper l'arrivée du carburant à la fin du travail.

Arreter le moteur, et debrancher le cable de la bougie :

  • Toutes les fois où la machine doit rester sans surveillance.
  • Avant de faire le plein de carburant.
  • Avant toute opération d'entretien et de nettoyage de la motobineuse, lors du changement d'outils, ainsi que lors du transport par d'autres moyens que sa propre propulsion.
  • Avant de régler la hauteur de la barre de profondeur.
  • Avant de soulever ou de baisser la roue.
  • Si la machine présente des vibrations anormales. En règle générale, les vibrations signalent la présence d'un problème qu'il faut immédiatement identifier et réparer.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - Arreter le moteur, et debrancher le cable de la bougie : - 1

  • Maintenir tous les écrous, boulons et vis serrerés afin de garantir que le matériel est en état de fonctionner en sécurité.
    Vérifier ou faire vérifier à intervalles réguliers le serrage des fraises et des vis de support du moteur.
  • Ne jamais stocker une machine dont le réservoir contient l'essence dans un local où les vapeurs peuvent atteindre une flamme ou une étincelle.
  • Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans quelconque.
  • Pour réduire les risques d'incendie, maintainir le moteur, le silencieux, le compartment des batteries et la zone de stockage de l'essence dégagés de végétaux ou d'excess de graisse.
  • Remplacer les pieces usées ou endommagées pour plus de s N'utiliser que des pieces de rechange d'origine. Les pieces détachées d'autres marques pourraient mal s'adapter et être à l'origine d'accidents.
  • Si le réservoir doit être vidange, faire cette opération à l'extérieur.

DONNEES TECHNIQUES

Modèle moteur . B&S 500 E series

Cylindree 140 cm3

Type d'essence essence sans plomb 95

Puisance maxi a 3600 T/mn . 3.0 kW

Allumage . Electronique CDI

Démarrage. Par lanceur manuel

Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voir recommendation du fabricant moteur

Volume réservoir 0,8 Litre

Régime à vide 2800 t / mn

Profondeur de travail 130mm

Diametre de travail 250 mm

Largeur de travail avec 6 fraises 560 mm

Largeur de travail avec 6 fraises & deux disques. 600 mm

Poids 36 kg

Niveau de pression acoustique au poste de travail .75,4dB(A)

Niveau de puissance acoustique mesuré 90 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti. 93 dB(A)

K = 2,5dB(A)

Niveau de vibration aux poignées 3,89 m / s²

± 1.5 ~m / s^2

SYMBOLS

DANGER! AVERTISSEMENT! ATTENTION

Se référer aux symboles de la page de couverture

IMPORTANT :

Le but des symboles de sécurité est d'attirer l'attention sur déventuels dangers.

Les symboles de sécurité et les informations qui les'accompagnent doivent être bien compris et respectés.

Les mises en garde ne constituent en elles-mêmes aucune protection contre les dangers.

Les instructions ou avertissements qu'elles contiennent ne sauraient enaucun cas remplacer des mesures de prévention des accidents appropriées.

Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser l'outil plus efficacement et de réduire les risques.

DEBALLAGE

  • Sortir la machine du carton avec précaution.
  • Examiner soigneusement la machine pour s'assurer que rien n'a ete endommagé au cours du transport.
  • Des cables gainés endommages provoquent un dysfonctionnement de l'appareil. Veiller à ne pas plier / écraser ces pieces lors du déballage
  • Ne pas jeter l'emballage avant d'avoir correctement examé la machine et vérifié qu'elle fonctionne bien.
    L'ensemble des dessins de cette notice est non contractuel.

LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 1

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 2

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 3

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 4

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 5

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 6

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE - 7

A. 1 rondelle
B. 1 vis pour la fixation du support plastique des mancherons
C. 2 clés plates
D. 1 tournevis à tête plate

E. 1 clé à bougie et son axe perpendicular
F. 1 barre de profondeur
G. Clips serre cable (sur mancherons)
H. 1 goupille pour la barre de profondeur

L

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - L - 1

L. Corps de la motobineuse
M. Mancheron croit avec levier de commande MARCHE/ARRET
N. Mancheron gauche de commande d'embrayage des raisés
O. 6 boulons et écrous

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - L - 2

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - L - 3

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - L - 4

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - L - 5

P. 1 fraise côte gauche (marquee L) / 1 fraise côte droit (marquee R)

Q. 2 disques protège-plants
R. 2 extensions de carter de protection
S. 2écrous et 2 boulons

NOMENCLATURE DE LA MOTOBINEUSE

1 Levier de commande MARCHE1 Axe de roue
/ ARRET
2-1 Levier de command d'embrayage des praises
2-2 Levier de blocage
3 Mancheron
4 Support plastique de mancheron
5 Cable d'acceleration
6 Plaque de fixation des mancherons
7 Barre de profondeur
8 Carter protecteur des praises et ses extensions
9 Fraises
10 Roude transport

12 Pour le moteur : se reférer à la d'notice constructeur du moteur
13 Poignée du lanceur
14 Ressort compensateur pour l'axe de roue
15 Câble d'embrayage des praises

ASSEMBLAGE & REGLAGE DE LA MOTOBINEUSE

I - Montage des mancherons

  1. Enfilier les 2 mancherons (Fig. A, 3) dans leur support plastique (Fig. A, 4).
  2. Fixer les 2 mancherons sur leur plaque de fixation (Fig. A, 6) à l'aide des 6 vis prévues - 3 par côte (attention : les écrous sont à l'intérieur de la plaque). Les serrer fermement.
  3. Le support plastique (Fig. A, 4) des mancherons doit être posé sur le haut de la plaque de fixation.
  4. Serrer la vis et la rondelle de fixation du support plastique sur la plaque de fixation.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - I - Montage des mancherons - 1

II - Réglage de la hauteur des mancherons

  1. Dévisser les écrous situés à l'extérieur de la plaque de fixation (Fig. A, 6).
  2. Regler le guidon à la hauteur voulue.
  3. Resserrer les écrous en les vissant à fond.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Réglage de la hauteur des mancherons - 1

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Réglage de la hauteur des mancherons - 2
Porter des gants pendant toutes les opérations d'assemblage

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Réglage de la hauteur des mancherons - 3

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Réglage de la hauteur des mancherons - 4

9

III - Montage des extensions du carter de protection et utilisation des 6 raisées

deBRAncHeR Le cABLe de LA BOuGie AVAnt tOut tRAVAil suR Les FRAises Ou Le cARteR!PORteR des GAnts POuR LA MAniPuLAtiOn des FRAises. RisQue de BLessuRes!

  1. Retirer les capuchons en plastique situés à l'extérieur, au milieu, des frais mises en place sur la motobineuse.
  2. En se plaçant derrière le guidon de la motobineuse, la fraise marquee L se place du côte gauche et la fraise marquee R se place du côte droit de l'appareil. Emboiter la fraise dans la fraise déjà en place.
  3. Consolider l'ensemble à l'aide d'un des boulons et écrous fournis. Serrer fermement.
  4. Insérer le disque protège-plants dans la fraise et consolider l'ensemble à l'aide d'un des boulons et écrous fournis.
  5. Installer fermement les extensions de carter de protection sur chacune des extrémités du carter protecteur

ne JAMAis utiliseR LA MOtOBineuse eQuiPee des 6 FRAises sAns Que Les eXtensiOns du cARteR de PROtectionn ne sOient cORRecteMent FiXees !!

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - III - Montage des extensions du carter de protection et utilisation des 6 raisées - 1

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - III - Montage des extensions du carter de protection et utilisation des 6 raisées - 2

Les eXtensiOns du cARteR de PROteciOn dOiVent iMPeRAtiVeMent etRe MOntees suR Le cARteR PROtecteuR PRinciPAL AVAnt tOute utiLisAtiOn.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - III - Montage des extensions du carter de protection et utilisation des 6 raisées - 3

IV - Montage de la barre de profondeur

  1. Insérer la barre de profondeur (Fig. dans son logement et la regler à la hauteur désirée.
  2. La bloquer avec la goupille.
  3. Plus la barre pénétre dans la terre pendant le travail, plus la motobineuse bine profondement.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - IV - Montage de la barre de profondeur - 1

AVANT DE DEMARRER LA MOTOBINEUSE

Retirer le lien qui maintien le levier de commande (Fig. A, 2-1) au mancheron avant tout démarrage.

I - Quelle huile utiliser etquelle quantité ?

Se réferer à la notice constructeur du moteur.

Conseil :

Dans tous les cas :

  1. Pour contrôler le niveau d'huile,mettre la motobineuse sur un terrain bien plat.

  2. Retirer la jauge du tube de remplissage d'huile (Fig. B, 20).

  3. Essuyer la jauge avec un chiffon propre.

  4. Contrôler le niveau d'huile en positionnant celle ci sur le haut du tube de replissage sans la visser. Refaire cette opération plusieurs fois pour s'assurer de ne pas avoir fait une lecture erronée du niveau d'huile car une huile neue est只为 transparente et pourrait induire en erreur.

  5. Remetre correctement la jauge en place et la visser sur replissage.

  6. Ne pas dépasser le niveau MAXI de la jauge d'huile car un excès d'huile peut provo de la fumée à la sortie du silencieux d'échéppement et une détérioration du filtré à air.

  7. Bien s'assurer que le niveau soit bien au dessus du MINI de la jauge à huile. Si le niveau est situé en dessous du repère « MINI », il existe un risque de provoquer une panne très grave du moteur, panne non couverte par la garantie.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - Dans tous les cas : - 1

IMPORTANT

  • Vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation. Remplir jusqu'àu niveau maxi sur la jauge.

  • Changer l'huile au bout des 5 premières heures d'utilisation.

  • Vidanger l'huile toutes les 25 à 50 heures d'utilisation, et une fois au minimum par saisson.

  • Changer d'huile plus souvent en cas d'utilisation dans la poussière, en conditions difficiles. Voir la section «MAINTENANCE» de ce manuel.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - IMPORTANT - 1

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - IMPORTANT - 2

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - IMPORTANT - 3

le

ATTENTION! La motobineuse est livree sans huiie.

Ne pasmettre en marche avant d'avoir rempli le réservoir d'huile Ne pas dépasser le niveau maximum

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - IMPORTANT - 4

Contrer le niveau d'huile du moteur avant chaque utilisation cartoute utilisation du moteur avec un niveau d'huile insuffisant dans le carter moteur annule la garantie

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - IMPORTANT - 5

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - IMPORTANT - 6

II - Remplissage du réserve (à effectuer en plein air) SECURITE DE MANIPULATION DU CARBURANT

  • Le carburant étant extrémement inflammable, il doit toujours manipulé avec précaution.
  • Ne jamais replir le réservoir d'une machine lorsque le moteur tourne ou est chaud.
  • Ne pas fumer! Ne pas utiliser de téléphone portable.
  • Ne pas laisser l'essence ou l'huile entraîr en contact avec la peau. Ne pas inhaler les vapeurs.
    Garder l'huile et l'essence à l'écart des yeux. En cas décla d'huile ou d'essence dans les yeux, rincer immédiatement avec de l'eau propre. Si l'irritation persiste consulter de suite un médecin.
    Nettover immédiatement tout carburant repandu.

CONSEILS :

  • N'acheter qu'une quantité de carburant utilisé dans les 30 jours afin d'éviter des problèmes de démarrage de votre matériel.
  • Ne jamais utiliser de produits de nettoyage moteur ou de carburateur carils peuvent provoquer des dommages irréversibles.
  • S'assurer que le stockage du carburant soit effectué dans u approprié et compatible avec l'essence utilisée.
  • La durée du stockage ne devra pas excéder 30 jours (aussi bien dans le jerrican que dans le réservoir du moteur).

Pour des durées supérieures à 30 jours, il convient de rajôt stabilisant de carburant dans l'essence (disponible dans les sta service techniques agréées).

Utiliser de l'essence sans plomb 95 RON, récente et propre Ne pas rajouter d'huile dans l'essence

Ne pas replir le réservoir pres d'une source de chaleur.

  1. Nettoyer le pourtour du bouchon de replissage pour éviter la contamination du carburant.

  2. Desserrer le bouchon du réservoir lentement pour relâcher la pression et éviter que le carburant s'échappe.

  3. Nettoyer et inspector le joint du bouchon avant le repliss changer si nécessaire.

  4. Verser le carburant dans le réservoir avec précaution. Ne pas replir le réservoir de carburant au maximum. Laisser un espace libre de 4/5 cm sous le col pour permettre l'expansion du carburant.

  5. Eviter de repandre du carburant (Il est commandé pour cela l'usage d'un entonnoir). Essuyer l'huile ou l'essence qui se serait renversée, ou qui aurait débordé, avec un chiffon propre.

Remetre immédiatement le bouchon en place et le serrer à la main. Essuyer tout carburant repandu.

S'éloigner de 9 m du point d'approvisionnement avant de la moteur.

III - Vidange du réservoir de carburant

A la fin de la saison d'utilisation de votre matériel ou en prévision d'une période prolongée d'inacivité, ne replir le réservoir qu'avc un minimum d'essence et laisser le moteur s'arrête de lui-même par manque d'essence.

De cette façon, le réservoir et le carburateur seront vidangés sans risques.

Lors de la remise en route après stockage prolongé, utiliser de l'essence neue achetée en station service.

DEMARRAGE DELA MOTOBINEUSE

I - Transport de la motobineuse

Amener la motobineuse, moteur eteint, sur la zone - ou a coté- sur laquelle elle doit etre utilisée à l'aide de la roue de transport placée en position basse - roue contre sol.

Une fois sur place, placer la roue de transport en position haute avant de démarrer le moteur et de commencer à travailler.

Pour ce faire :

1 Tirer sur l'axe de roue de façon à la déloger de son cran.
2 Pousser l'axe de roue vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encrante.
3 Verifier que l'axe est correctement encrantoé avant de travailler.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - I - Transport de la motobineuse - 1

Une fois le travail terminé, replaces la roue en position basse pour la transporter, la ranger / lui fait franchir de courtes distances.

1 Tirer sur l'axe de roue de façon à la déloger de son cran.
2 Pousser l'axe de roue vers le bas jusqu'qu'il s'encrante.
3 Vérifier que l'axe est correctement encranta avant de rouler.
4 Faire rouler la motobineuse prudemment.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - I - Transport de la motobineuse - 2

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - I - Transport de la motobineuse - 3

Ne jamais faire tourner un moteur dans un endroit clos ou mal aéré. Les gaz d'échéppement peuvent être mortels.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - I - Transport de la motobineuse - 4

II - Demarrage du moteur à froid

Pousser le levier de commande MARCHE/ARRET (Fig. A,1) sur la position «STARTER MAX».

Appuyer 3 fois par temps chaud ou 5/6 fois par temps bien froid sur la pompe d'amorçage (primer) rouge située à l'avant gauche coté filtré à air (Fig. A, 13).

S'appuyer d'une main sur le guidon et, de l'autre main, tirer doucement sur la poignée du lanceur jusqu'à partir une résistance, puis tirer à fond avec force.

Ne pas laisser le lanceur revenir brutalement, accompagner son retour. Si le moteur ne demarre pas immédiatement, refaire la procédente.

Une fois démarré,mettre le moteur sur ralenti - position « pendant 2 à 3 minutes pour qu'il prenne son régime normal.

La motobineuse est maintainant prete à l'emploi.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Demarrage du moteur à froid - 1

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Demarrage du moteur à froid - 2

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Demarrage du moteur à froid - 3

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Demarrage du moteur à froid - 4

III - Demarrage du moteur chaud

Pousser le levier de commande MARCHE/ARRET (Fig. A, 1) sur la position «MIN».

Tirer sur la poignée de lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre.

IV - Arrêt du moteur

Pour arrêter le moteur, ramener le levier de commande MARCHE/ARRET (Fig. A, 1) vers la poignée, sur la position « STOP »

UTILISATION DELA MOTOBINEUSE

I - Conseils de binage

  • Contrôler que le terrain à biner ne soit pas parsemé d'eventuels corps étrangers.
  • Dans la mesure du possible, éviter d'utiliser la motobineuse des terrains boueux, des terrains avec des pierres, et des terrains particulièrement durs (gelés).
  • Pour obtenir les valeurs résultats, passer plusieurs fois sur la surface en augmentant la profondeur de binage à chaque r passage.
  • Ne pas travailler à proximé des arbres : l'appareil risque d'endommager leurs racines.
  • Pour menager les racines de plantes de culture, régler la barre sur une faible profondeur.
  • Si les fraises ont"Heurte des corps étrangers, arrêter l'appareil et vérifier qu'il ne soit pas endommagé.

II - Mise en œuvre et arrêt du binage

Lors de la première utilisation de ce matériel, ne pas accélérer le moteur à son plein régime. Utiliser la motobineuse avec le levier de la commande de gaz sur une position intermédiaire entre les positions MIN et START MAX de façon à s'habituer à ce matériel (Fig. A, 1).

1 Mettre la roue de transport en position haute. Voir le chapitre « Demarrage de la motobineuse».
2 Demarrer le moteur. Voir le chapitre « Demarrage de la motobineuse»
3 Pour éviter une mise en service non intentionnée, la motobineuse est dotée d'un verrouillage de démarrage (Fig. A, 2-2). Il faut lever le levier de blocage avant d'actionner le levier de commande d'embrayage des frais (Fig. A, 2-1).
4 ATTENTION! Dès que les fraises commencent à tourner, la motobineuse tend à avancer sur le terrain.
5 Maintenir le levier de commande d'embrayage en position contre la poignée du guidon pendant le binage.
6 Pour arrêter les fraises, il suffit de relâcher le levier de commande d'embrayage des fraises.
7 Dès que le levier d'embrayage est reliché, intentionnellement ou non, la motobineuse et les fraises s'immobilisent. Si ce n'est pas le cas, arrêté le moteur,steroler la bougie et faire reviser l'appareil par un service après vente agrée.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Mise en œuvre et arrêt du binage - 1

sur

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Mise en œuvre et arrêt du binage - 2

Se reporter aux

«consignes de

meqgrite>>avant

nouvouteutilisation.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - II - Mise en œuvre et arrêt du binage - 3

III - Contrôle de la profondeur et de la vitesse de binage

La vitesse d'avance des fraises s'effectue avec le levier de co Marche / Arrêt (Fig A, 1).

Les graduations progressives de ce levier sont encadrées par 2 animaux : une tortue et lièvre.

La tortue ou MIN indique une vitesse minimale.

Le lièvre ou MAX indique une vitesse maximale.

Plus le levier est baisse vers le moteur, plus le régime mote augmenter (et également, par conséquence, la vitesse de fraises quand elles sont embrayées).

Plus le levier est ramené vers le moteur, plus le régime mo diminuér (et également, par conséquence, la vitesse de fraises quand elles sont embrayées).

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - III - Contrôle de la profondeur et de la vitesse de binage - 1

Adapter la profondeur de binage à la nature du sol. Si le sol est dur, passer l'appareil plusieurs fois, en augmentant la profondeur à chaque passage.

Le levage et l'abaissement du guidon permettent d'influer sur la profondeur de binage et sur la vitesse :

Pour une profondeur maximum de travail et une vitesse lente :

Appuyer sur les mancherons pour enforcer la barre de travais terrain de façon à ralentir l'avance des fraises et augmenter sa profondeur de travail.

  • Pour une profondeur minimum de travail et une vitesse rapide :

Alleger la pression sur les mancherons pour que la barre de travail effleure le terrain de façon à ralentir l'avance des fraises et diminuer sa profondeur de travail.

15

MAINTENANCE

Arrêtier le moteur et attendre son refroidissement ainsi que l'arrêt des pieces mobiles avant d'effectuer tout travaux de maintenance.

N'utiliserquedespiècesetaccessoiresd'originesagréésparle fabricant.

Débrancherlecapuchondelabougieavanttoustravauxdemaintenance afin d'eviter une mise en marche accidentelle.

S'adresser à un réparateur/agréé en cas de doutes et d'opérations non listées ci dessous.

Porter des gants pour toutes les opérations de maintenance.

Eviter tout incendie accidentel enMAINANT le moteur propre, exempt d'herbe, de feuilles et d'huile ou de carburant repandu.

Vidanger le carburant du réservoir avant de pencher la motobineuse pour son entretien. L'inclinaison doit se faire bougie vers le haut afin que l'huile et le carburant n'endommagent pas le moteur.

I - Silencieux (pot d'échéppement)

Ne pas modifier le système d'échévement. Un silencieux ou un paretincelles avaries peuvent provoquer des risques d'incendie. Ne pas toucher à un silencieux encore chaud.

V - Contrôle des vis et parties rotatives

  1. Avant chaque utilisation et au moins 1 fois par saison, vérifier le serrage correct des vis et des parties de la machine. Porter une particulière à la fixation des couteaux de fraisage.
  2. Remplacer ou faire remplacer par une station service/agreee les parties endommagees avant l'utilisation.

VI - Entretien du réducteur (boitier de transmission du moteur aux femmes)

  • Le réducteur estGRAISSÉ à vie, il n'y a pas besoin de le vidanger.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - VI - Entretien du réducteur (boitier de transmission du moteur aux femmes) - 1

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - VI - Entretien du réducteur (boitier de transmission du moteur aux femmes) - 2

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - VI - Entretien du réducteur (boitier de transmission du moteur aux femmes) - 3

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - VI - Entretien du réducteur (boitier de transmission du moteur aux femmes) - 4

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - VI - Entretien du réducteur (boitier de transmission du moteur aux femmes) - 5

  • En cas de fuite éventuelle et après avoir fait contrôle et remetre en état par un SAV/agree par Gardif, il est possible d'ajouter une huile spéciale réducteur ou engrenage de viscosité 150. Le niveau maximum étant la vis de replissage (appareil au sol en position d'utilisation).

ATTENTION :

Avant toutes interventions sur la partie réducteur, le moteur doit être arrêté et la bougie débranchée.

Ne pas incliner la motobineuse, le replissage de l'huile doit se faire avec un outil spécifique (seringue à huile).

VII - Nettoyage et remisage

  • Nettoyer le moteur, les roues et les couteaux de toutes étrangères, avec de l'eau.
  • Ne pas nettoyer la motobineuse si le moteur et la transmission sont encore chauds.
  • Ne pas nettoyer avec un nettoyeur haute pression.
  • Ne pas nettoyer avec des liquides agressifs. Protégéger les surfaces peintes et les couteaux avec une cire d'automobile ou un chiffon légarement imbibé d'huile pour les protégéger de la rouille.
  • Avant de remisser, vidanger le réservoir du carburant (voir chapitre « avant de démarrer la motobineuse »)
    Garder l'appareil dans un milieu sec et sur, hors de portée des enfants.
  • Profiter d'une longue période d'inactivité pour faire faire une révision complète de l'appareil par une station service agréee

IV - Entretien du moteur

Pour l'entretien du moteur, se reférer à la notice constructeur moteur.

Tous travaux, en dehors d'entretien courant, doivent impérativement être effectuels par un SAV agréé par GARDIF / GREATLAND.

DYSFONCTIONNEMENTS

& SOLUTIONS

Causes probables et dépannage

Le levier de commande d'accelérer n'est pas pousse en position «STARTER».

  • Mettre le levier de commande d'accelérer en position «STARTER» ou sur la vitesse maximum.

Le filtré à air est encrassé.

Nettoyer le filtrer ou le changer.

La bougie est sale et/ou mal reglee.

Nettoyer,regler les electrodesa 0.6mm

La bougie est ancienne et usee.

Changer la bougie.

Il n'y a pas de carburant.

Faire le plein du réservoir.

Le carburant est ancien et de mauvaise qualité.

Vidanger le réservoir, le replir avec du carburant frais.

Le carburateur est obstrué ou mal régèle.

S'adresser à un SAV/agree.

Moteur froid, la pompe d'amorçage n'a pas été pressée.

Presser la pompe une dizaine de fois.

Le moteur tourne irrégulièrement (pétarades)

Le cable d'embrayage n'est pas correctement régle.

S'adresser à un SAV agreé.

Des goujons ou des vis se sont defaits/desserrés.

Arrêté l'appareil et-retirer la bougie. Remplacer les goujons ou vis défectueux ou s'adresser à un SAV/agréé.

Le cable d'embrayage n'est pas correctement regle.

S'adresser à un SAV/agree.

Des goujons ou des vis se sont defaits/desserrés.

Arrêté l'appareil et retirer la bougie. Remplacer les goujons ou vis défectueux ou s'adresser à un SAV/agréé.

LE SERVICE APRES VENTE

Pour toutes informations ou pour le service après vente, merci de prendre contact avec le revendeur de la machine ou de vous renseigner sur notre site internet www.gardif.fr.

Un numero d'identification de la machine (Numero de série) se trouve sur la plaque signalétique apposée sur la machine ainsi que sur la déclaration de conformité (ou à défaut sur la page de garde du mode d'emploi).

Veiller à communiquer ce numéro à votre revendeur ou votre réparateur en cas d'intervention sur la machine et pour toute demande de pieces de rechange.

N'utiliser que des pieces de rechange d'origine ou approvées GREATLAND.

LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Afin d'agir pour la protection de l'environnement, nous vous recommendons de :

  • Utiliser un entonnoir pour éviter de renverser de l'essence ou de l'huile lors du remplissage des réservoirs.
  • Ne pas replir le réserve d'essence à raz bord. Laisser un espace libre de 3 ou 4 cm du bord supérieur du goulot.
  • Ne pas replir le moteur d'huile au-delà du niveau maxi indiqué sur la jauge.
  • Ne pas laisser fonctionner le moteur en position starter.
  • Vous assurer de la bonne collecte de l'huile usagée lors de la vidange du moteur.
  • Maintenir votre machine en bon état de fonctionnement par un entretien régulier et un remplacement des pieces déteriorées.

LA MISE AU REBUT 20

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport.

Cet emballage est une matière première et peut donc être ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matière premières.

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - LA MISE AU REBUT 20 - 1

rebut

Les produits thermiques et électriques ne doivent pas être mis au avec les déchets menagers.

Merci de les recycler dans les points de collecte prevus à cet effet.

Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

GARANTIE DE LA MACHINE

Le constructeur garantit sa machine, motorisation incluse, pendant 24 mois à compter de la date d'achat et sur presentation d'une preuve de son achat (ticket de caisse, facture).

Aussitôt après l'achat, nous vous conseillons de vérifier l'etat in produit et de dire attentivement la notice avant son utilisation.

Le constructeur assure le remplacement de toutes les pieces re défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.

Eneldom cas, la garantie ne peut donner lieu à un remboudarmatériel ou a des dommages et intérêts directs ou indirects, de quelsun nature qu'ils soient.

Pour bénéficier d'une prise en charge du SAV sous garantie, demandeur devra adresser sa demande à un atelier Service Àpres Vente (SAV)/agree par GREATLAND. La liste des SAV agrees est disponible sur le site internet :

WWW.GARDIF.FR

Pour toute demande de pieces de rechange, il devra être spécifique le modele exact de la machine, l'année de fabrication et le numero de l'appareil.

Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique de l'appareil.

Cette garantie ne couvre pas :

  • Une utilisation anormale ou non conforme à la notice d'utilisation.
  • Un manque d'entretien.
  • Un mauvais mélange ou un manque d'huile.
  • Une utilisation à des fins professionnelles ou de locations.
  • Le montage, le réglage et la mise en route de l'appareil.
  • Tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou un déplacement.
  • Tout dégât consécutif à un choc ou une chute.
  • Les frais de port et d'emballage du matériel (totl envoi en port d'ura sera refusé par le Service Avres Vente).
  • Les pièces dites d'usure ou les consommables (couteaux, lame, bougie, arbre, support de couteaux, cables, roues et enjoliveurs, sac de récapération, etc....).
  • Les frais d'immobilisation ou de location d'un apparéil en cas de panne.

La garantie sera automatiquement annulée en cas :

  • De modifications apportées à la machine sans l'autorisation constructeur.
  • De montage de pieces n'était pas d'origine ou approvées.

Le constructeur décline toute responsabilité civile decouulant d'un employe abusif ou non-conformé aux normes d'emploi et/ou à la reglementation en vigueur et d'un manque d'entretien de la machine.

Les réparations effectuees ou des pieces remplacées ne peuvent en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie initiale.

NOTES

DECLARATION CE

DE CONFORMITE

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - DE CONFORMITE - 1

GARDIF

PARTENAIRESPARNATURE

Déclaration CE de conformité

Numero de série : Voir la page de garde

Société, GARDIF SAS

ZA de l'Europe

60, Avenue de Bruxelles

77310 St FARGEAU PONTHIERRY FRANCE

Je soussigné, Bruno VAN ELSLANDE, Directeur général,

La personne autorisée à constituer le dossier technique : Yuxi WANG, ingénieur qualité

Déclare la motobineuse de marque:

GREATLAND

Modèle de machine: Motobineuse à moteur thermique

GL MB 500EBN2 60 équipé du moteur B&S 140cm³, 3.0kW

(modèle usine: JL36X-7, reférence Gardif: MTBT911218)

(La motobineuse (ou motohoue) est une machine agricole automatrice conque pour etre conduite a pied, avec ou sans roues porteuses, de telle facon que ses organes de travail, constitués de fraises, assurent sa propulsion. La motobineuse est uniquement destinée a executer des travaux occasionnels de sarclage, de binage, de labour et d'émiettage de la terre, sur des parcelles privées.)

  • Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE

Et aussi conforme aux dispositions des directives suivantes :

  • Directive de compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE
  • Directive 2000/14/CE (amendée par la 2005/88/CE) « Outdoor » relative aux bruits émis
  • Directive Emissions 97/68/CE relative aux émissions de pollutants amendée par la Directive 2002/88/CE, la Directive 2004/26/CE et la Directive 2010/26/UE

Proceded evaluation de conformite concernant la Directive 2000/14/CE, Annexe VI et la Directive la 2005/88/CE

Organisme notified : Societe Nationale de Certification et d'Homologation No. 0499

11, route de Luxembourg L-5230 Sandweiler

Niveau de puissance acoustique mesure: L

WA 90 dB(A)

Niveau de puissance acoustique garanti: L

WA 93 dB(A)

Largeur de travail / diamètre de travail :

560mm/250mm

Fait à Ponthierry le 12 décembre 2013

Bruno VAN ELSLANDE, Directeur général

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - GREATLAND - 1

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - GREATLAND - 2
Oisillon.com vous donnera de nombreux conseils! Alors, vite rejoignez-nous sur www.oisillon.com

AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE

Lire la notice d'instructions

Le moteur est LIVRE SANS HUILREmplir le réservoir d'huile avant toute mise en marche

ATTENTION L'essence est hautement inflammable Faire le plein A L'EXTERIEUR, uniquely avec de I'essence sans plomb 95 RON

Appuyer 3 fois sur le pompé d'amorçage rouge située à l'avant gauche du moteur

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE - 1

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE - 2

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE - 3

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE - 4

Greatland GL MB 500 EBN2 60 - AVANT DE DEMARRER VOTRE MACHINE - 5

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Greatland

Modèle : GL MB 500 EBN2 60

Catégorie : Scarificateur