S36RG70 - Montre Georg Jensen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S36RG70 Georg Jensen au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Georg Jensen S36RG70 - page 32
Caractéristiques techniques Montre Georg Jensen S36RG70, boîtier en acier inoxydable, verre saphir, mouvement à quartz.
Dimensions Diamètre du boîtier : 36 mm, épaisseur : 8 mm.
Étanchéité Résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres.
Bracelet Bracelet en cuir véritable, largeur de 18 mm.
Utilisation Convient pour un usage quotidien, idéal pour des occasions formelles et décontractées.
Maintenance Recommandation de nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau.
Réparation Pour toute réparation, contacter un centre de service agréé Georg Jensen.
Sécurité Éviter les chocs violents et les températures extrêmes pour préserver le mécanisme.
Informations générales Garantie de 2 ans, emballage éco-responsable, design scandinave moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - S36RG70 Georg Jensen

Comment régler l'heure de la montre Georg Jensen S36RG70 ?
Pour régler l'heure, tirez doucement la couronne jusqu'à la première position. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Une fois l'heure réglée, poussez la couronne en place.
La montre Georg Jensen S36RG70 est-elle étanche ?
Oui, la montre Georg Jensen S36RG70 est étanche jusqu'à 50 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à la pluie, mais il est conseillé de ne pas l'utiliser pour la baignade ou la plongée.
Comment entretenir ma montre Georg Jensen S36RG70 ?
Pour entretenir votre montre, essuyez-la régulièrement avec un chiffon doux pour enlever la poussière et les traces. Évitez l'exposition prolongée à des produits chimiques et rangez-la dans un endroit sec.
Que faire si ma montre ne fonctionne plus ?
Si votre montre ne fonctionne plus, vérifiez d'abord la pile. Si la pile est faible ou morte, remplacez-la. Si la montre ne fonctionne toujours pas, contactez un service de réparation agréé.
Comment ajuster le bracelet de la montre Georg Jensen S36RG70 ?
Pour ajuster le bracelet, utilisez un outil de démontage de maillons pour retirer les maillons nécessaires. Suivez les instructions fournies avec l'outil ou consultez un professionnel si vous n'êtes pas sûr.
La montre Georg Jensen S36RG70 est-elle garantie ?
Oui, la montre Georg Jensen S36RG70 est couverte par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation.
Puis-je porter ma montre Georg Jensen S36RG70 pendant l'exercice ?
Oui, vous pouvez porter votre montre pendant l'exercice léger, mais évitez les activités à fort impact qui pourraient l'endommager.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma montre Georg Jensen S36RG70 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Georg Jensen ou directement sur le site officiel de la marque.

Questions des utilisateurs sur S36RG70 Georg Jensen

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S36RG70 - Georg Jensen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S36RG70 de la marque Georg Jensen.

MODE D'EMPLOI S36RG70 Georg Jensen

  • Historique de Georg Jensen 62
    -Qualilde des produits 62
  • Prendre soin de vous montre 63
    Entretien mertainance 64
  • Cartonne Intemnonde Georg Jersen 65
    Protection de l'environnement 66

2. Instructions d'utilisation : montres à quartz

2 aiguilles / 3 aiguilles, sons date
Modèle: C30-5TOM, C399-1TOM, JDM28TOM/2V2-5TOM/VMN-RGTOV22SFTOT3VSGFTOT, VMSNTRNTV3SHTOT,VJVRKGT, VZNRKGT, V3S-RG01
3-0iigues, date Models: K32-STO2, K32-RC02, K388ST02(K36ST02, 336R0215-45702, S48ST02 59
-4igualles,GMT, date
Modules: K41-ST04, S42-ST04, S43-ST04 70
-Chronographé
Modèle: D42-S103, D46-S103, K9H8S103, S845S703, S466-K103 71

3. Instructions d'utilisation : montres mécaniques

73
3 ciguilles, sncs date, remontage manuel
Modles: K38-5T1, K38-5T2, K38-5T2 74
·3-eiguiLds, date, remontage automatique. Modèle: D42-S70, D46-S70, K41-S70, S38-S100, S39-S100, S40-S70, S42-S70, S43-S100 75
4 aigulles, GMT, dete, remiaglo automotique.
Modules: D42-572, D46-5872, JX43-5172; 435-5172; 484-5872
3-0iigues, CMT, reserve de marche, remontage automatique
Modulos: K41-S73,K41-RG78,S422873,S8465173 77
- Calendarrier annuel, remontage automique.
Modèle: K41-ST74, K41-RG74, S42S74, S46S74 78
Chronographs, remanence: automatique.
Modèle s: D42-ST71, D43-ST71, X43-ST71, S42-ST71, S43-ST71 79

1. Introduction

L'historique de Georg Jensen

L'élagiance inciterable de Georg Jensen repose sur son heritage esthetique unique. Georg Jensen s'est formé d'une maniere autodidacte à la sculpture, puis s'est rapproché tourné vers l'oeuvre, transformant le métal en créations qui diffientient l'imagination et les contraines de l'epoque. Son approche était innovale, ses idées révolutionnaires, mais son habilité était fermentant enracinerée dans la tradition du design dangis propre et minimalis le. Il était attacné à la(Meilleure;qait une méticuleuse au fait main.

110 ans plus tard, la singuliere vision créatrice d'un homme est aujourd'hui revenue un phénomène de design mondiallement reco nnu. Org anique et sculpturale, intellectuelle tout on restant directo, toujours originaire, une piece Georg Jensen so distingue par sa simplicité complexe, par sa capacité à transcender la forme et la fonction, et par sa persuasion à changer nos perceptions.

Dopuis 1969, Goerg Jensen a collaboré avec les designers les plus influents du vingtème siècle pour creer certaines des montes les plus fascinantes du monde.

Délinie par son design, épuration, débarrassée de tout ce qui n'est pas esseniel, chaque collection reflète les idées personnelles du designer. Chacune raconte historique de Coorg Jenson avec claré et détermination - une histoire d'intemporabilité, déligence, de qualité du fait main. C'est cette purité de l'intention qui permet d'oir les objets d'horologie d'une originaité exceptionnelle et des montres qui sont inattenuées, soures, ducauxes, emollientiques.

Nous sommes liers de vchaus prsenter nos colectons de montres qui associont l'esprit Goorg Jonsen et la hauco horologerie. Co sont des montres qui ne donnent pas seulement t'heure, mais qui definiennent notre epoxye.

Qualité des produits - Manufacture en Suisse

Toules les montres Georg Jensen portent la lameuse inscription « Swiss Mode » (Monumenté en Suisse) qui personifiè le concept de qualité. Cevaient du savoir-faire en matière de fabrication de montres, qui a été forcé au cours de nombreuses années et qui bénéficiée d'une solde répuration partout dans le monde.

Introduction

Swiss Made est une indication sur laquelle on peut se bosser en toute confiance pour ce qui est de la qualite technique des montres (precision, fiabilite, impermeabilité et l'eau et risibilité aux chocs), aussi bien que pour la qualite esthétique (elegancé et originalité du design).

Toutes les montres Georg Jensen sont construites avec un mouvement suivant authentique qui assure la meilleure precision et une fiabilité supérieure.

Pendre soin de vous montre

Conseils d'entretien et d'utilisation pour assurer que vous montre restedans un etat optimal.

Eau:

Montres classes 3 et 5 ATM: bien quelles saient résistantes a l'eau, elles ne devraient pas etre immerges inutillement. Si vous montre est moulie, essuyez la yucc en chiffonDoux.

Monites closses 10 et 20 ATM: ...elles peuvent être immigrées tant que le remonton et rensepué ou pour certains modèles comptabolélyssée.

Avont d'immerger vous montre, assurez-vous tous ques le remontoir est

repoussé et qu'il no rouge pas.

  • Apges ouaveté émeimmagere dans de l'eaou saiee ou chlorree,voture montre doitetre rince a l'eaou tide et essive.

Les remontoirs et les bautons de chronographne ne doivent jamais etre utilisés sous

1

Magnésisme:

Evi tez les conta c t s a vec les objets qu i e met te nt des chomp pulsants, comme les machines a rayons X, les smart phones, les enceintes hi fi, etc.

Variations:

Evitez d'exposer cette montre à des températures extrénées (supérieures à 60^ / 140^ ou inférieures à 0^ / 32^ ). Essayez aussi d'éviter les variations soudaines de températures.

Chapter:

  • Evitez les impacts et les chocs violents sur la montre car cela peut endommager le mouvement, la glace au bottier.

  • Vou nevez pas laisser tomber cette nuit; pensé à l'enlever avant de pritquer certains sports comme le goit et le tennis.

Nettoyage:

Gardezvoire montre propre et sans poussiere,etc.

Les boirés de montre peuvent être nettoyés avec un chiffon doux trempe dans le fouen savonneuse, lesbraceels peuvent être nettoyés avec une brosse douce. Voitra montré doit être essuyée avec un chiffon doux et lustré à avec un chiffon non pelucheux pour qu'elle brille.

Les bracelets en cur peuvent être nettoyés avec un chiffon humide, ou brossés avec une brosse douée.

Produits d'internees

  • Evitez les contacts avec les produits chimiques comme la perfume, les solvents, les détergents, l'eau chlorée de piscine et les cosmétiques corls peuvent endommoger les joints d'étanchéité et érodier les pièces métalliques.

Braeelsaenqin

  • Evitez les contacts avec les substancesGRAISSOUS comme lescosmetiques,les solvents et les détageners carlesquie ne peuvent être absorbées par le cur.

Evilex les contacts avec l'eau ou les environnementés très humides par ce qui peut désclarer et faire viellir primaturenément le bracelet.

Evitez les sources de chaleur, ainsi que l'exposition prolonge a la lumiere du soleil.

Entretien et maintenance

marmimshes est un instrument complexe et fragile qui requiert un entretien speciaI et reguiller si vous youze qu'elle continue a fonctionner correctement. L'entretien doit et effectue par un contro d'ontretion Georg Jenson agree.

L'intervaleur d'entretien depend de comment la montre o ete utilisée et du climat dans laquelle elle est ported. Les intérvalles d'entretien recommendes sont les suivants:

Entretien de la batterie 2 ans

Entretien de maintenance 3 ans

Entreliencomplet 6ans

Si la monte a été utilisée dans un environnement chaud et humide, une verification annuelle de la résistance à l'eau est recommendé.

Garantie internationale Georg Jensen

Les montres Georg Jensen achatées à un intermédiaire ou revendeur/agree sont couvertes par une garantie internationale de deux ans comme nant à la date d'achat.

La garanie est l'assurance que la montre a ete fourne en par fait et qu'elle ne compote para des defauts de materiau ou de fabrication (defauts)pondant cette periode de deux ans. La garanie prend effect quand le certificat de garanie accompagnant la montre est correctement rempli, y compris la date d'achat, le numero de boitier, le numero de series, le nom et les coordonnées de l'intermediarire agre (certificat de garanie valide).Toutes les informations doivent etre clairement lisibles et le numero de series correspondant sur la montre doit etre visible.

Pendant la période de garantie, et si la montre est accompagnée d'un certificat de garantio valido et de l'origina du ticket de caisse de I intermediau ou du re neud agrée Georg Jensen n, Georg Jensen re mplanera ou rep arerra tout composant detectueux resultant d'un delaut de materiou ou de fabrication, comme indiqued par notre equipo technique. Dans le cas ou les réparations ne peuvent pas rétablit l'etat normal d'utilisation de cette montre Georg Jensen, Georg Jensen garantit son remplacement par une montre Georg Jensen aux caric teristiques identiques ou similaires.

Si une montre nécessite une réparation, veullez la rapporter (avecle certificat de garantie valide et le ticket de caissc) à un revenduc agroé Georg Jenson (voir www.georgiensen.com pour connaître le magasin plus proche de chez vous).

On doit nothing que la garantie internationale ne couvre pas la barrière, les personnes en charge ont le droit combiné ou les barviates.
- Les traitements ou revêtements de surface, comme le dépôt physique en phase vapeur (PVD en Englais) ou la dorure
Les pièces externes (comme les vis ou les diamants)
L'usure et le viellissement normaux ( comme les rayures sur le verre, la décoloration dos couleurs et les altorations des matériaux)
- Les endommages resultant d'un manque de diligence, d'une négligence ou d'un mauvais usage par l'utiliser.

Les endommages dus à humidité resultant d'un mauvais usage du remontoir et/ou des bouteurs dans ou sous l'eau

  • Les défains résultat de modifications ou d'altenations effectues par des personnes non agreées par Georg Jensen

Toute autre réclamation à l'encentre de Georg Jensen pour des endommagements autres que certains précités dans cette garantie est totalément excluè, à l'exceque de droits de rigueur prevus par la loi que le client peut pouvoir défendre à l'encentre du fabriacant.

L'obligation de Georg Jensen est strictement limitée à la réparation au ou rempla cement, comme s'tipule expressément dans cette garanté le limitée. La garantie du fabricant ci-dessous est indépendante d'autres garanties qui peuvent être fournies par un décaillant independant, pour lesquelles celui-ci est le seul responsable.

Le service client Georg Jensen assures que voit ne monte sera entretenuie selon les normes les plus eigees. Si voit monte a besoin d'être reparee, veuillez you en remetre a un magasin officiel Georg Jonson ou a un revondur offici agree Georg Jensen : eux seuls peuvent garantir un service a la hauteur des standards Georg Jensen.

Georg Jensen A/S

Spendre Fasanvej 7

2000 Frederiksberg

Denemark

2014Tous droits reserves.

Protection de l'environnement

Collecte et traitement des batteries de montre a quartz périmées*

Les boilleries ne doivent pas etre jelées avec les ordres menagerés habituéticos, comme cela est sugéré par ce symbole, qui indique quelles doivent etre rapproises aun systeme de collecte local autorisé. En suivant cette procédure, vous contribuirez à conserver les rissourcés naturaux et à protégger l'environnement.

* Valide cIans les etats memnes de IUE et dans tout autre et aant une legislation correspondante

Georg Jensen S36RG70 - Protection de l'environnement - 1

2. Instructions d'utilisation: montres à quartz

Une montre à quartz contient un mouvement électronique alimenté par une batterie qui met les aiguilles en mouvement. Les mouvements à quartz sont extrémement fiables et précis, et ils demandent une maintenance minimale, à partir le changement de batterie.

2 aiguilles / 3 aiguilles, sans date

Modles:C30-STO1,C09-50T01P24-80T01/226-80T01V2M-80T01V2M-80T01V50S.T01V50S.T01V35-ST01,V5L-8001,V5M-8001,V5R-8001

Georg Jensen S36RG70 - Instructions d'utilisation: montres à quartz - 1

Régler l'houre:

1.Tire le remontoir en position 2.

2.Tourne ie remontain ds sens horire ou antihoreire jusqu'ce que les cigulles de la montre (A et B) soient positronnes a l'houra desiree.

3.Quand l'heure desiree est reglee, appuyez sur le remontoir pour le faire revenir en position 1.

Instructions d'utilisation: montres a quartz

3 aiguiles, cote

Modèle: K32-ST02, K32-R502, K8885002, K45-3702, 638T9102, 6-86, 62/542-5T02-5403-102

Georg Jensen S36RG70 - Instructions d'utilisation: montres à quartz - 2

Regler l'heure:

  1. Troz le remortoir en position 3, en boudu du cours. L'iguille des secondes (C) va s'arriver de la tourner.
  2. Tourneur le remortoir dans le sens horsore ou anhoreque jusqu'à ce que les iguilles de la montre (A et B) sont positonnées à l'heure désirée.

  3. Quand Iheurle de sere est regie, oppuyez sur le remontoir pour ie faire revenir en position 1 et visze-let coe chenean. REMARQUE: Quand Ia gullie des heures depasse 12 heures et que la date change, lo monnre est regie sur minut il soe ne change pas, elle est regie sur mid.

Regler la date:

  1. Trez le remontoir en position 2
  2. Tournez la remontoir dans la sens horaire ou unihoraire jusqu'ee que la date desiree s offiche
    dont la fenerre de date (D).
  3. Quand lo cote desiree est reglede, apuyez sur le remontoir pour le faire revenir en position 1 et vissezele, lo cas echondr.
    REMARKE: attention ane pe pos changer d'heure entre 22 et 2 heures car ce sique d'endommage le movement.

6970

4 cigulies.GMT.dct

Modles: K415004, S425004, S465004

Georg Jensen S36RG70 - Regler la date: - 1

Regler l'heure:

  1. Tizex le remontor an position 3, an boue, de course. L'iguille des secondes (C) va s'arrest de tournier.
  2. Tournez le remontor dans les sens horizonte ou anthorizonte jusqu'à ce que les iguilles de la montre (A et B) seront positronnées à l'heure désérée.
  3. Quand l'heure déséré est régie, appuyez sur le remontor pour le faire revenir en position 1 et visse le, le cas échéant.
    REMARQUE: Quand l'iguille des heures dépassé 12 heures, la montre est régie à minuit si la date change. Si lo dote ne change pas, elle est régie à tard.

Regler la date:

  1. Traz de remontor en position 2.
  2. Tournez le remontoir dans les sens horizonte antithorque jusqu'à ce que la date désiree s offiche dans la fenetre de date (D).
  3. Quand la date deee est reglo, appuyez sur le remontir pour le faire revenir en position 1 et visze-0, le cas eschant. REMARQUE: attention d ne pas changer d'heure entre 22 et 2 heures car cesta risque d'endommager le mouvement.

Regler alquille GMT / de deuxieme fuseau horaire:

  1. Tinez le remontor en position 2.
  2. Touze la remontor dans a sens horioro ou antihororoe pour regler Ioguille CMT / de douquere fuscou horioré (E) à l'heure désiree.
    3.Quand Itheur desiree est regled, appuyez sur le remontor pour le faire revenir en position 1 et vissez-le, co s cchonl.
    REMAQUE: Ioguille CMT (E) Fonctonne sur une bose de 24 heures.Autrement dis a la moiti de la vitesse de Ioguille des heures.Veuiliez remarquer que sesles les heures poines sont indiquees.

70

Instructions d'utilisation: montres a quartz

Chronogphe

Modèle : D42-ST03, D468703K4551835, 542803, 5468703

Georg Jensen S36RG70 - Modèle : D42-ST03, D468703K4551835, 542803, 5468703 - 1

Affichegare etribution:decontaile du chronographie:

A:Aiguille des heures
B-Aiguille des minutes
C:Aiguille des secondes
D:Fenetre de date
F:Aguille du chronographe
G: Compteur des 30 minutes
H: Comptier des 2 heures
1: Bouton de depart /omét chronographie
J. Bouton de remise à zéro chronopographe

Régler l'heure:

  1. Troz le remortoir en position 3, en boudu du cours. L'iguille des secondes (C) va s'arriver de la tourner.
  2. Tourneur le remortoir dans le sens horsore ou anhoreque jusqu'à ce que les iguilles de la montre (A et B) seront positonnées à l'heure désirée.

  3. Quand Iheur de sere est regie, oppuyez sur le remontoir pour le faire revenir en position 1 et viszez-le, le cas cachetan. REMARQUE: Quand Ia gaiue des heures depasse 12 heures, la montre est regie d minuit si la da change. Si lo date o che pas cote, elle est regie d midi.

Régler la date:

  1. Tirez le remontur en position
  2. Touzir le remonour dans la sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que la date désirsée aillefette dans la ferentre de date (1).
  3. Quand la date désirable est regie, oppuyez sur le remontur pour le faire revenir en positlon 1 et vissez-le, le co se chécant.
    REMARQUE attention à ne pas change d'heure entre 22 et 2 heures car cette risque d'endommoger le mouvement.

Chronographé : Fonctions de base (départ, arrêt et remise à zéro)

  1. Pour démarcer le chronogrophe, appuyez sur le bouton depuis / amé (I)
  2. Pour diriter le chinggrse, appuyez de rouwad sur le coutur depuis 7 eret (
  3. Le temps ecoute peut etre le de la maniere suive tio
    heures: compteur des 12 heures (H) minutes: compteur des 30 minutes (G) secondes: trotteuse (F)
  4. Four remetre a zero, apuyez sur le bouton de remise a zero ()

Chronographé: Mesure de durées cumulées

  1. Pour démonner le chronopaghe, appuyez sur la bouton depuis / amel (1)
  2. Pour arreter le chronopographe, apuyez de nouveau sur le bouton depart / citet (I)
  3. Pour redemarrer le chronographe, appuyez de nouveau sur le bouton ci par/àrre (Il)
  4. Pour arreter le chronoprophe, appuyez de nouveau sur le bouton depuis / amet ( )
    5.Le temps ecoulpeut etre la maniere suygante
    heuros:comptour des 12 houro (H) minutes:comptour des 30 minuies (G) sccardos:troctuse(F)
  5. Pour remettre a zero, apouyez sur le bouton de remise a zero (i)
    REMARQUE: la mesure des durées cumuliées peut se continuer en répétant les étopes 2 er 3 d'essus

Chronographé: Mesure de temps intermédiaires

  1. Pour demarre le chronographe, appuyez sur le bouton depuis / orret ()
  2. Pour officier le temps intermedié, appuyez de nouveau sur le bouton de remise à zéro (I); le temps intermedié va saffecter. La mesure du temps continue en citriècran.
  3. Pour officier le temps mesure, appuyez de nouveau sur le bouton de remise à zéro (0), les ogilles du chronopagie quencerontrapidement lusquutem mesures.
  4. Pour grise la shrenagepeh appuyez sur la bayen desgert / err (
  5. Le temps final peut etre la monjere suygante
    heures : compteur des 12 heures ( H ) minutes : compteur des 30 minutes ( G ) secondes : trotteuse ( F )6. Pour remettre et zéro, appuyez sur le coup de remise et zéro ( I )
    REMARQUÉ : d'outrés temps intermédiaires peuvent être affichés en réédonant les étapes 2 et 3 ci-dessus

Chronographé: Regler les aiguilles du chronographé

Parfis il se peut que les compteurs du chronographe ne reviennent pas a zéro. Suiveux les étapes suivantes pour corriger ici.
1. Tirez le remontoir en position 3
2. Appuyez simultanément sur les boudins départ / arrêt (I) et de ramise à zéro (I) at maintainez les appuyés pendant deux secondes. La tracleuse (F) sera un rapido lout de cadran pour indiquer que le mode de réglée est étaisé.
3. Appuyoz sur le boulon depaert / arret (I pour faire avancer la trottuee (F) a le positiion dosiree.
4.Appuyez une fois sur le bouton de remise a zéro () pour activer le compteur des 12 heures (H)
5. Aposuyez sur le bouron depôt / arrêt (0) pour faïre avancer le compteur des 12 heures (H) à la position désignée,
6.Appuyezunefoesurleboulonderemisa zero()pour opiverlecompteurdes30minuiesG
7. Appuyez sur le bouton depuis / correct ( ) pour faire d'avoir une compte dans 30 minutes ( C ) à la position désignée.
8. Une fois terminé, remètte « remonton » en position 1.

Instructions d'utilisation: montres méconiques

3. Instructions d'utilisation: montres mécaniques

Les montres mécaniques sont alimentées par l'énergie stockée dans un rissoir. Pour conserver l'air une, les doivent être réquédrement remonnées, soit à la main (comme dans les modèles qui se remontent monuèlement), soit automatiquement par l'inclusion d'un méconisme spécifique qui utilise les mouvements du porteur pour rester le rissoir (comme dans les modèles automéchatiques). Tous les mouvements mécaniques sont composés de nombreux reissors, de plaques, de vis et d'engrènes (entre 50 et 300) qu'on parfaitement synchronisées pour alimentier le montre. Le nombre particulièrement dévoit ce complexé des composants rpond les montres mécaniques très sensibles, encore plus que les mouvements a quartz. Cependant, si elles sont correctement entretenues, leur longévité est assurée.

En plus de leur longevité, les mouvements mécaniques sont très convoités à cause de leur conception; le porteur asprécie habituallément le haut niveau de compétence, de précision et de savoir-faire impliqué dans la création de chaque montre.

Instructions generales pour les montres mécaniques

Pour remontar une montre, tournez tous les remontoir dans le sens horsere. Ne forcez pas sur le remontoir quand vous senez que le reessort se tend, vers lo fin du processus de remontage.

Guanles sont completement remontées, les montres mécaniques ont une réserve de marche d'environ 40 heures. Un remontage qualifié est recommendé.

Si vous montre est equiped d'un mecanisme de remontage automatique, assurez-vous que le bracquet de la montre est correctement ajuste a toue poignet. Si la montre n'est pas serrere, la londion de remontage automatique peut ete compromise.

  • Les montrons automatiques peuvent aussi être remontés manuelsomment surtant lo remontoir dans les sens horoire en position 1. Si vous montre est completement décharge, il est recommandé de la remonter manuellement (avec une trésorerie de Tours) avant de la porter à l'air (POLO).

  • Essoyez dévieter que vous montre ne soit exposée à des sources magnétiques importantes ( comme par exemple les smart phones, les enceignes, les dédicteurs de mélaux des aéropôts, etc.), car elles peuvent avoir un effet néfaste sur le mouvement de vous montre. Dans les cas extrêmes, cela peut même l'oréster. Si c'est le cas, ou si vous constatiez que la montre est en retard, rapporté-la à un magasin Georg Jensen ou à un revendeur agrès Georg Jensen.

3 aiguilles / 3 aiguilles, petite seconde, remontage manuel
Modèle: K38-ST51, K38-ST62/88R-6532

Georg Jensen S36RG70 - Instructions generales pour les montres mécaniques - 1

Remonter la montre:

  1. Meize le remonoir en position 1, tournez-le dans la sens horsere jusqu'etre sresistance. La montre est remonnée.
  2. Quand la montre est complètement remontée, elle possée une cunomie d'environ 40 heures. Un renomination quodiquein est reconnendé.
    REMAQRQUE: Lorsque you remontarune monnre, sowaez soujourkienenrnoeodane he sanhokaire
    Ne fonce pas sur le remontor quand sous sennet quivererassort e sanid, vieni d'fin precssure de ronatage.

Regler l'heure:

  1. Tine le remontor en position 2, en bout de course. L'iguille ces secondes (C) va s'arriver de tourner.
  2. Tournez le remontoir dans les sens horio ou en héroire jusqu'à que les ciguils de la montre (A et B) sont positonnées à l'heure désérée.
  3. Quand l'heure désirée est reglee, appuyez sur le remontoir pour le faire revenir en position 1

Instructions d'utilisation: montres méconiques

3 aiguilles, date, date, remontage automatique

Modles:D42-ST70,D46STTOK445TTO,888TTO,88RRO70,S827ST90,S46ST70

Georg Jensen S36RG70 - Regler l'heure: - 1

Régler l'heure:

  1. Tizoe la remontoir an positin 3, en boul de course. L'igui a los secondos (C) va a rarrion de tourner. 2. Tourne la remontoir dans les sens horaire ou anthoraire jusqu'a que les ciguilles de la montre (A et B) sont positronnes dheure desiree.

  2. Quand Thoreus dosire est regie, appuyez sur le remontor pour la faire revenir en position 1 et visque-le, le ca chéni.

REMARQUE: Quand Ioigulfie des heures depasse 12 heures et que lo date change, la montre est reéliee sur minuit. Si lo date ne change pas, elle est reéliee sur mid.

Regler la date:

  1. Tirez le remontoir en position 2

  2. Touzain le remonir dans la sens horoire ou anihoraire jusqu'que la code des sires s'ille dans la ferentre de date (D).

  3. Quand lo date désirée est regiee, appuyee sur le remontoir pour la falre revenir en positon 1 et vissez-le ce chécan.

REMAQRue attention de ne pas changer d'heure entre 22 et 2 heures car cette risque d'endommager le movement.

4 ciguilles, GMT, date, remontage automatique

Modèle: D42-5772, D46-5772, K44-5772, S42-5772, L46-5772

Georg Jensen S36RG70 - Regler la date: - 1

Regler l'heure:

  1. Tizre le remontor en position 3, en bout de course. L'iguilie des secondes (C) va s'arrête de tourner.
  2. Tournez le remontor dans les sens horséro ou cihahéro jusqu'à ce que les ciguils de la montre (A et B) seront positinannes à l'heure désiree.

  3. Quand Theure desire est regie, appuyez sur le remontor pour la faire revenir en position 1 et viseze-le, le cos echectant.

REMARQUE: Quand o'quieille des heures deposso 12 heures, la montre est regle a minuit si la date change. Si lo date ne change pas, elle est regle a medit.

Regler la date:

  1. Tzra le remontor en position 2
  2. Touannes le remontor dans les seris anthrophorese jusqu'a ce que la date désigne s'liche dans la feconde de date (f2)

  3. Quand la date disprime est regie, apouvez sur le remontoir pour le faix revoir an positon 1 et visque-le cas eschereil.

REMAÑOUE:请注意 de no paschangar d'heure entre 22 et 2 heures par esta risque d'endormoger le mouvement.

Regler'aigille GMT / de deuxieme fuseau horaire:

  1. Tirez le remortoir en position 2.

  2. Tourneur le remonton dans s sens horizont pour regler I'quille GAT / de deuxieme fuseur horizont (E) à Ihre deoore . I'quille evocera por incrementes dune hrree

  3. Quand l'heure désètée est regie, appuyez sur le remontir pour la faire revenir en position 1 et vissez-le, le cos échacant.

REMARQUE: I'aguille (GM) (E) fonctionne sur une boze de 24 heures, Autrement dit, o la mode de la vitose de I'aguille des feuiers. Veuillier demarquer que ses les heures pannes sont indiquees.

Instructions d'utilisation: montres méconiques

Georg Jensen S36RG70 - Regler'aigille GMT / de deuxieme fuseau horaire: - 1
3 aiguilles,GMT,réservé de marche, remontage automatique Modèle:K41-S778,K64-K9273,S42-S513,S84S1773

Aflachogeatboulonsidezontote

A:Aiguille des heures
B:Aiguille dos minutes
C:Aiguille des secondes
D: Fenetre de date
K:Indicatoreurd'anonomie
L: Indicateur GMT / de deuxieme fuseuse houche
M: Correcteur de fonction GMT

Regler l'heure:

  1. Tirez le remontoir en position 3, en bout de course. Oiguiie ces secondes (C) va s'reterer de tournier.

  2. Toume le remontor dans les sens norcia ou ontnoraine jusqu'aue les diguiles de la montre (A et S) soient positifone a laheure desiree

  3. Quond Ihourc desiree es reag, appuyez sur la rementeur sautie la raje revnir an positio 1 cysccie.

le cos echeant.

REMARQUE: Quand Ioigille des heures depasse 12 heures la montre est regleed a minuit si la date

change. Si fo date ne change pas, elle est reglee a midt

Regler la date

  1. Tirez le remontoir en position

  2. Toumez le remontoir dans les sens antihoraire jusqu'a ce que la date desiree sforiche cions la fenetre de date (D)

  3. Quand la date desiree est regie, appuyez sur le remontier pour le faire revenir en positon 1 et sese2-

REMARQUE: attention à ne pas changeur d'heures entre 22 et 2 heures car cei risque d'endommage le

moument

Régier l'iguille GMT / de deuxième fuseau horgire:

IMPORTANT: Ne reglez par l'aiguille GMT / de deuxieme fuseau horaire (D) juste après avoir regle l'heure

dans le sens anthonaire . Ceà peut endomager le mouvement . Il est important de laisser la montetouner pendant environ 30 minutes avant de violer l'aiguille de GMT ( deuximme faveur hospital

tournépenduifon 50 minutes d'ouvré de regirufugme GRT / deuximfusedeurhore. Il est recompande de tousignesregirhehours dans les sens hargoir : le GMT / deuximfusefuseguhargire

peut glers etre regle immedigatement apres ayoir regle Ihourre

  1. Apouyez sur le correcteur de fonction GMT (M) plusieurs fois pour laie evancer l'indicateur GMT / de

deuxieme luseau horaire, U a Troupe desiree.

REMAQRQe: L'oguille GMt (L) fonctionne sur une base de 24 heures. Veuilz remarquer que seules les

nneae nanee eae

Georg Jensen S36RG70 - Régier l'iguille GMT / de deuxième fuseau horgire: - 1
Colenidrier annel, remontage automatique. Modèle: K41-ST7A, K41-R37A, S32-57T-65A

Aftchage et boutons de contrôle

A: Aiguille des heures

P:Aiguille des minutes

C: Aiguille des secondes

D: Fenère de due.

N: Fenetre de mois

IMPORTANT: Pour résuir à regler votre montre, veilliez suivre les étapes suivantes dans l'ordre Indique. Régier l'heure:

  1. Tirez le remortar en positi 3, en bout da course. L'iguiie des secondes (C) va s'arater de tourner.

  2. Tournez le remontoir dans esens horoire jusqu'ce que les ciguilles de la montre (A et B) soient

positionnées à l'heure désiree.

  1. Quend Iheuro desiree est regiee, appuyez sur le remontor pour la faire revenir on position 1 et visca-b,

le cos echeant

REMARQUE: Quand forquille des heures depasse 12 heures, la monre est reglee a minut si lo date

change. Si lo date ne change pas, elle est regiee a mid

Régler la date:

REMARQUE IMPORTANTE: Il est essentiel que la date ne soit pas reglee entre 20 h et 2 h. Cela peut

endommager le mouvement d'une maniere irreversible.

  1. Tnexie remortorien position 2

  2. Tournez le remontoir dans esens antihoraire pour avancer la cote (D), puis e mois (N), jusqu'à ce que lo

dato césiré s'olfiche.

  1. Quand la dore destinée est regiee, appuyez sur le remontir pour le foire revenir en position 1 et visse e, le cos chéoient.

Le calendrier annuel regla automatiquement le date pour chaque mois, pronant on compte les mois da 30

et 31 jours. Une fois regle, la montre ne requien aucin reglge jusqu'fin février, tant qu'elle est remontee régulierement.

Instructions d'utilisation: montres méconiques

Chronogrophe, remontage automatique

Modles:D42-571,0465771(445-5775/423775/483771

Georg Jensen S36RG70 - Régler la date: - 1

Affiche et bruscaistre contrule du chronosagraphe

A: Aiguille des heures
B:Aiguille des minutes
C:Aiguille des secondes
D: Fenetre de cote
F:Aiguille du chronographe
C:Compteur des 30 minutes
H:Compteur des 12 heures
1: Bouton de départ / orét
chronographie
J: Bouton de remise à zéro

1.1.1.1.1

Regler la date:

  1. Tired is remortlly sh peal on 2

  2. Tournez le remontoir dans esens horoire jusqu'oc que la date desiree sotiche dans la tenetre de date (D).

  3. Quand la date désigné est régulé, appuyez sur le remarquir pour le jour revenir en position 1 ci-dessus, le cas échéant.

REMARQUÉ: attention à ne pas changer d'heure entre 22 et 2 heures par ce qui risque d'endommager le mouvement.

Chronographé : Fonctions de base (départ, arrêt et remise à zéro)

  1. Pour démonner le chronogrophe, appuyez sur le bouton depuis / orret (I)

  2. Pour arreter le chronographe, appuyez de nouveau sur le boutor depart / aret (I)

  3. Le temps ecoule peut etre le de la maniere suivante

houro:comptour des 12 houro(H) minutes:comptour des 30 minu(G) seconds:trotteue(F)

  1. Pour remettre a zero, appuyez sur le boulor de remise a zero (.)

Chronographé: Mesure de durées cumulées

  1. Pour demain le chuspeishe, apuyes sur la bouker desgrt / amel (
  2. Pour ameter le changeprobe, apuyez de nouveau sur le bouton descent / surt (1)
  3. Pour redemgar le coronoraphe, apowwaz ce poucqu sur le bouton depot / qret (1)
    4 Pour ouer la chropoashe apuyes de neuveu sur la bauto depot / ouret (0)
  4. Le temps ecoute peut etre lu de la mariere suyant a:
    heures: compteur des 12 heures (H) minutes: compteur des 30 minutes (G) seconds: trotteuse (F)
  5. Pour remettre a zero, apuyez sur le bouton de remise a zéro (1)
    REMAQRue: la mesure des durides cumulles peut se continuer en repetant les etapes 2 et 3 ci-dessus

7950

1. Einführung

Modèle : K32-S102, K32-R002/K886-5012,K49-3P02, 3S3B-0202, 6R6-0202,S408-T025-S408-S102

Georg Jensen S36RG70 - Einführung - 1

Uhrzeit einstellen:

Modèle: K41-S773, J44R6G73, S42-S773, S48-S773

Georg Jensen S36RG70 - Uhrzeit einstellen: - 1

Uhrzeit einstellen:

Modèle: K44-ST74, K41-R674, S42374, S46-574

Georg Jensen S36RG70 - Uhrzeit einstellen: - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Georg Jensen

Modèle : S36RG70

Catégorie : Montre