Rise & Shine VA05F - Luminothérapie Verilux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rise & Shine VA05F Verilux au format PDF.
| Type de produit | Lampe de réveil naturel / Luminothérapie |
| Marque | Verilux |
| Modèle | Rise & Shine VA05F |
| Dimensions (L × H × P) | 22,2 × 26 × 17,1 cm |
| Poids | 1,1 kg |
| Alimentation électrique | 120 Vca, 60 Hz |
| Type d'ampoule | Incandescente A19 60 W max, culot E26 |
| Fonctions principales | Simulation du lever de soleil, cycle d'endormissement, radio FM, 4 sons de la nature, 20 niveaux de luminosité, double alarme avec snooze |
| Réglages de l'alarme | Alarme 1 et 2 réglables séparément, choix entre radio FM ou son de la nature, volume et luminosité réglables |
| Durées du cycle d'endormissement | 5, 15, 30 ou 60 minutes |
| Luminosité de l'écran | Arrêt, Normal, Brillant |
| Réception radio | FM avec antenne externe (prise 3,5 mm) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon sec ou légèrement humide ; éviter solvants chimiques |
| Sécurité et précautions | Ne pas regarder directement l'ampoule allumée ; utiliser uniquement une ampoule de 60 W max ; ne pas utiliser près d'eau ou de sources de chaleur ; ne pas couvrir l'ampoule |
| Pièces détachées et réparabilité | Ampoule standard disponible dans le commerce ; antenne FM externe fournie ; aucune pièce réparable par l'utilisateur |
| Environnement de fonctionnement | Température : 15 à 35 °C ; humidité relative : 5 à 95 % sans condensation |
| Garantie | Garantie limitée d'un an |
| Service client | 1-800-786-6850 ; www.verilux.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rise & Shine VA05F Verilux
Questions des utilisateurs sur Rise & Shine VA05F Verilux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Luminothérapie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rise & Shine VA05F - Verilux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rise & Shine VA05F de la marque Verilux.
MODE D'EMPLOI Rise & Shine VA05F Verilux
Lampe de réveil naturel
Merci d'avoir acheté la lampe de réveil naturel Rise & Shine de Verilux. Vous avez reçu un produit innovant de qualité, couvert par une garantie limite d'un an.
Beaucoup d'autres produits déclairage sains sont disponibles sur notre catalogue et en ligne. Pour obtenir un exemplaire gratuite de notre catalogue, veuillez composer le numéro gratuite 1-800-786-6850. Vous pouvez également visiter notre site Web à www.verilux.com pour en apprendre davantage sur tous nos produits de qualité Verilux.
En tant que client Verilux, nous accordons beaucoup d'importance à votre satisfaction. Nous sommes fiers de pouvoir être à votre service aujourd'hui etDemain.
Bonne journee lumineuse!
Nicholas Haimor
Nicholas Harmon
Président, Verilux, Inc.
Table des matieres
Directives importantes de sécurité 4
Précautions générales. 5
Conformité à la FCC 6
Caracteristiques 6
Instructions pour la mise en marche
Déballage. 7
Choisir un emplacement 7
Affichage et commandes 8
Mode d'emploi
Allumer la lampe 11
Eteindre la lampe. 11
Écouter un son de la nature. 11
Réglage de l'horloge 11
Écouter la radio 11
Branchement de I'antenne FM externe 12
Réglage du réveil et de la luminosité pendant le cycle d'endormissement 12
Affichage des réglages de l'alarme 13
Rappel d'alarme 13
Simulation du lever du soleil 13
Lancement d'un cycle de sommeil 13
Variation de la luminosité de l'affichage 13
Remplacement de I'ampoule 14
Dépannage
Nouveau réglage de la lampe Rise & Shine 14
Soins et entretien
Nettoyage 15
Caracteristiques techniques 15
Garantie. 16
Instructions importantes de sécurité
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ETRE BRANCHÉ À UNE PRISE DE COURANT ÉQUIPIÉE D'UNE MASSE.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE DEMONTEZ PAS LES DIFFÉRENTS COMPOSANTS. IL N'EXISTE AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral alerte l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses dans le boîtier de l'appareil suffisamment élevées pour provoquer une electrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral, tel qu'affché sur l'appareil, attire l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans ce manuel d'installation.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :
- Lisez ces instructions avant d'utiliser la lampe.
- Conservez ces instructions pour vous y reférer ultérieurement.
Tenez compte de tous les averissements. - Suívez toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet apparéil pres de l'eau
- Confier toute réparation à un personnel qualifié.
- Un entretien est requis lorsque l'appareil a ete endommagé de quelque façon que ce cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, liquide a ete renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, Ou s'il est tombé.
- La prise secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion, qui doit rester facilement accessible.
- Éteignez, débranchez et laissez refroidir l'appareil avant de remplaçer l'ampoule, de le nettoyer ou d'en effectuer l'entretien.
- Les ampoules S'ÉCHAUFFENT rapidement. Ne touche pas l'ampoule lorsque la lampe est allumée.
- Ne regardez pas directement l'ampoule allumée.
- N'utilise pas la lampe à proximé de vapeurs ou de gaz inflammables, comme les aérosols (vaporisateurs), ni à proximé d'une bouteille d'oxygène.
- Utilisez uniquement le type d'ampoule et la puissance maximale indiqués par le fabricant.
- Ne couvrez jamais l'ampoule lorsqu'elle est allumée.
Instructions importantes de sécurité (suite)
- N'utilisez pas cette lampe dans les endroits humides ou mouillés.
- Lampe à usage interieur uniquement.
- Nettoyez au moyen d'un linge sec uniquement. N'utilisez pas de solvants chimiques ou de détergents.
- Évitez de bloquer les bouches de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
- Ne placez pas cette lampe pres d'une source de chaleur, tels que radiateurs, grilles de distribution de chauffage, cusinières ou autres appareils (y compris amplificateurs de chaleur) qui générent de la chaleur.
- N'endommagez pas le système de protection des fiches polarisées ou des fiches à prise de terre. Une fiche polarisée a deux lames dont une est plus large que l'autre. Une fiche à prise de terre a deux lames et une troisième broche qui reliée la fiche à la terre. La lame plus large ou la troisième broche sont prévues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans votre prise de courant, consultez un electricien pour qu'il remplace la prise.
- Protégez le cordon d'alimentation contre le piétinement ou le pincement, en particulier après la prise de courant et de la partie où le cordon sort de la lampe.
- Utilisez uniquement les attaches et accessoires recommandés par le fabricant.
- Débranche cette lampependant les orages ou lorsqu'elle restelongtemps inutilisée.
- Utilisez uniquement des ampoules de 120 Vca, 60 W.
- Si la lampe a eté abimée (exemples : cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou objet tombé dans la lampe, lampe exposée à la pluie ou à l'humidité, lampe ne fonctionnant pas normalement ou chute de la lampe) ne l'utilisez pas.
- Les modifications non autorisées par le fabricant annulent la garantie et peuvent cause des blessures corporelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Précautions générales
- Évitez d'exposer la lampe directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur, un apparéil de chauffage par exemple. Ne placez pas la lampe au-dessus d'un apparéil dégageant de la chaleur.
- Évitez demettre la lampe dans des endroits poussiereux, humides, manquant d'aération ou qui sont soumis à des vibrations permanentes.
- N'utilisez pas de variateur de lumière, minuterie, détecteur de mouvement ou de rallonge électrique.
- N'utilisez pas d'agent lubrifiant pourmettre en place l'ampoule.
- Restez vigilant quand la lampe est utilisée par ou à proximé d'enfants ou par des personnes handicapées.
Précautions générales (suite)

AVERTISSEMENT: Cette lampe est fournie avec l'abat-jour spécialement concu pour etre utilise avec elle. L'utilisation d'un autre abat-jour que celui fourni par le fabricant constitue un DANGER.

ATTENTION: Si le globe extérieur de l'ampoule se brise, ne touche pas aux composants métalliques sous peine d'être electrocuté. L'ampoule peut continuer à fonctionner. Cependant, cessez immédiatement de l'utiliser, éteignez-la et retirez l'ampoule. Laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer pour éviter les brûlures.
Conformité à la FCC
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) l' apparéil ne doit pas générer d'interférences et (2) l' apparéil doit capter toutes les interférences, y compris celles provoquant son dysfonctionnement.
Cet apparéil a été testé et certifié conforme aux restrictions applicables à un apparéil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions assurent la protection suffisante contre les interférences dans une installation domestique. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des fréquences susceptibles de provoquer des interférences radios'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions. Cependant, il n'y a aucune garantie que ces interférences ne se produit pas dans une installation donnée.
Si cet équipement provoque des interférences radio ou pour la télévision, qui se repèrent lors de la mise sous tension de l'appareil, l'utilisateur doit essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise reliée à un circuit différent de celui alimentant le récepteur.
- Demandez conseil à votre revendeur ou un technician radio/TV experimenté.
Caracteristiques
La lampe de réveil naturel Rise & Shine® de Verilux® aligne les rythmes circadiens qui régulent les patrons de sommeil et de réveil normaux. Les programmes des sommeil et de réveil synchronisés offrent au corps les repères nécessaires pour un endormissement naturel, un sommeil profond et un réveil qui vous procure vigueur et vitalité. Le mélange harmonieux de thérapie lumineuse etusicale conduit naturellement l'organisme vers un réveil vivifiant et une structure de sommeil saine.
Caracteristiques (suite)
- La lumière et la musique augmentent progressivement pour un réveil en douceur et une sensation revigorante et vivifiante
- Choisissez le réveil de votrechoix parmi les quatre ambiances sonores typiques des stations thermales ou votre station de radio FM préféree
- Choisissez l'un des 20 niveaux de luminosité
- Le mode Sleep (sommeil) abaisse progressivement la luminosité sur une période de 5, 15, 30 ou 60 minutes
- Alarme double avec Snooze (rappel d'alarme)
Instructions pour la mise en marche
Déballage
Vérifiez que l'emballage contient les articles suivants :
- Lampe de réveil naturel Rise & Shine® de Verilux
Antenne FM externe - Manuel d'instructions
- Ampoule transparente A19 120V 60W E26 (située à l'intérieur de l'abat-jour)
Remarque : Avant de brancher la lampe au secteur, ouvre l'abat-jour en appuyant sur le bouton à l'arrière de la lampe et enlevez doucement l'abat-jour de son support. Vissez l'ampoule dans la douille. Remettez l'abat-jour en face de son support et appuyez vers le bas jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
Choisissez un emplacement
- Placez la lampe Rise & Shine sur une table ou une surface plane pres du lit.
- Pour de plusieurs résultats, placez la lampe Rise & Shine à moins de 60 cm (2 pi) du mur et ne la placez pas dans un coin.
Remarque: Évitez de placer la lampe Rise & Shine sur une surface métallique qui brouillerait la réception FM.
Remarque: Évitez d'exposer la lampe aux rayons du soleil ou à une source de chaleur, tel qu'un apparéil de chauffage. Ne placez pas la lampe au-dessus d'un apparéil dégageant de la chaleur.
Affichage et commandes
- Touches de réglage de la luminosité
- Touches de réglage du volume
- Sound Touche (son)
- Radio Touche (radio)
- Touches Prccedent Suivant
- Set Touche (regler)
- Sleep Touche (sommeil)
- Touche (affichage) Arrêt/Normal/Brillant
- Off Touche (arrêt)
- Alarm Touche (alarme)
- Écran à cristaux liquides Remarque: La fiche d'antenne externe et le bouton pour libérer l'abat-jour sont situés sur l'arrière de la Rise & Shine®.


Affichage et commandes (suite)
1. Touches de réglage de la luminosité
Les touches de réglage de la luminosité sont utilisées pour régler la luminosité maximale à la fin du cycle de réveil ou l'intensité minimale de la fin du cycle endormissement. Il existe 20 niveaux de luminosité.
Les touches de réglage de la luminosite seront aussi à régler la luminosité de la Rise & Shine® utilisée comme simple lampe.

2. Touches de réglage du volume
Les touches de réglage du volume ⊙ ⊙ sont utilisées pour régler le volume maximal à la fin du cycle de réveil ou le volume du cycle endormissement. Il existe 20 niveaux de volume.

Lorsqu'elle est utilisée pour le réglage de l'alarme, la touche Sound (Sound) vous permet de désir parmi quatre sons de la nature en appuyant plusieurs fois sur la touche jusqu'à atteindre le son désré. Si elle n'est pas utilisé pour le réglage de l'alarme, la touche Sound diffuse le dernier son sélectionné. Vous pouvez changer de son en appuyant sur Précédent (Let Suivant

En réappuyant sur Sound ou sur Off , le son de la nature s'arrête.
4. Touche Radio
La touche Radio Radio allume ou eteint la radio FM.

5. Touches Précédent et Suivant
Les touches Précédent et Suivant permettent le réglage de l'heure, de l'alarme et de passer d'une option à l'autre.

Affichage et commandes (suite)
6. Touche Sleep (sommeil)
Appuyez sur la touche Sleep lance le cycle Sleep qui par défaut dure 5 minutes. Appuyez plusieurs fois sur Sleep vous permet deCHOISIR parmi un cycle Sleep de 0 (arrêt), 5, 15, 30 ou 60 minutes. Le cycle Sleep que vous avez choisi débute environ deux secondes après avoir appuyé sur la touche.
7. Touche Display (affichage) (Arrêt/Normal/Brillant)
La touche Display 品 regle la luminosité de l'écran à cristaux liquides de la lampe Rise & Shine. Appuyez pour désir entre Off (Arrêt), Normal et Bright (Brillant). Si l'écran est eteint, appuyer sur n'importe qu'elle autre touche réglera la luminosité sur Normal pour un instant.
8. Touche Off (arrêt)
La touche Off éteint la radio FM, lessons de la nature et la lumière. La touche Off peut aussi interrompre le cycle Sleep ou le cycle de réveil.
9. Touche Alarm (alarme)
Appuyer sur la touche Alarm (Alarm)onne en boucle l'affichage suivant :
- Alarme 1 (AL1)
- Alarme 2 (AL2)
- Alarmes 1 et 2 (AL1 et AL2)




10. Écran à cristaux liquides

Mode d'emploi
Allumer la lampe
Pour allumer la lampe :
- Appuyez sur le haut de la lampe Rise & Shine © sur l'inscription Light/Snoopze.
Vous pouvez régler la luminosité avec les boutons de réglage situés à droite de l'écran.
Remarque : Tout changement de luminosité devient le niveau de luminosité par défaut.

Appuyer pourmettre en marche
Eteindre la lampe
Pour eteindre la lampe :
- Appuyez sur le haut de la lampe Rise & Shine sur l'inscription Light/Snoopze.
Écouter un son de la nature
Appuyez sur Sound pour écouter l'un des quatre sons de la nature. Appuyez plusieurs fois sur Précédent ou Suivant pour passer d'un son à l'autre parmi les quatre. Si vous appuyez sur la touche (Sound) hors réglage de l'alarme, le dernier son sélectionné sera joué. Si vous appuyez sur Sound (Sound) ou sur Off (Off), le son de la nature s'arrête.

Réglage de l'horloge
-
Appuyez sur la touche Set pendant 3 secondes pour passer au mode de réglage de l'horloge. L'horloge clignote.
-
Maintenez Précédent et Suivant enfoncés pour le réglage de l'horloge. L'horloge continua à clignoter quelques secondes puis affichera la nouvelle heures.

Écouter la radio
Pour écouter la radio FM :
-
Appuyez sur la touche Radio Radio pour l'allumer.
-
Utilisez les touches Précédent Suivant pour désirir une fréquence. Si vous maintainez Précédent ou Suivant enfinçés, la radio passé directement d'une fréquence à l'autre.
-
Utilisez les touches de réglages du volume.
-
Pour éteindre la radio, appuyez sur Radio Radio ou Off

Mode d'emploi (suite)
Pour améliorer la réception, vous pouvez utiliser l'antenne FM externe incluse.
Branchement de l'antenne FM externe :
- Branchez la prise de 3,5 mm (1/8 po) de l'antenne FM sur EXTERNAL ANTENNA (ANTENNE EXTERNE), fiche située à l'arrière de l'appareil.
- Déroulez l'antenne et placez-la pour obtenir une réception optimale.
Réglage de l'alarme
Remarque: Avant de régler l'alarme, il est recommandé de dire cette partie.
- Gardez le bouton Set Set appuyé pendant 3 secondes pour passer au mode réglage de l'horloge. Rappuyez une fois sur Set Set pour passer au mode réglage de l'alarme.

-
Les iconones de l'alarme et du sommeil clignotent à gauche de l'écran. Elles sont, de haut en bas : AL1 (Alarme 1), AL2 (Alarme 2) et cycle Sleep. Vous pouvez régler deux alarmes, chacune à une heures différente. Vous pouvez aussi régler la luminosité pour le début du cycle Sleep.
-
Sélectionnez AL1 ou AL2 ou Sleep en appuyant plusieurs fois sur Précédent ou Suivant Appuyez sur Set pour confirmer votre sélection. L'icone sélectionnée clignotera.
- Si AL1 ou AL2 est selectionnée, appuyez plusieurs fois sur Précédent ou Suivant pour régler l'heure de l'alarme. Appuyez sur Set pour confirmer.
-
Appuyez sur Précédent ou Suivant pourCHOISIR entre mode radio FM ou mode sons de la nature, puis appuyez sur Set pour confirmer.
-
Lorsque le mode radio FM est sélectionné, appuyez plusieurs fois sur Précédent ou Suivant pour rechercher une station. Puis appuyez sur Set pour confirmer votrechoix.
Lorsque le mode sons de la nature est selectionné, appuyez plusieurs fois sur Précédent ou Suivant pour désir un type de son parmi chant d'oiseaux, grenouilles, cours d'eau ou vagues. Puis appuyez sur Set pour confirmer votrechoix. -
L'icône Audio clignote et la radio FM ou le son de la nature choses est diffusé. Appuyez plusieurs fois sur Précédent ou Suivant pour régler le volume de l'alarme de 0 à 20. Appuyez sur Set pour confirmer.
- L'icone de la luminosité clignote et la lumière s'allume. Appuyez plusieurs fois sur Précedent ou Suivant pour régler la luminosité et appuyez sur Set pour confirmer et quitter.
Réglage de la luminosité du cycle d'endormissement
- Gardez le bouton Set enforcé 3 secondes pour passer au mode de réglage de l'horloge. Rappuyez une fois sur Set pour passer au mode de réglage de l'alarme.
Mode d'emploi (suite)
- Sélectionnez en appuyant sur Précédent ou Suivant Appuyez sur Set pour confirmer votrechoix.L'icone sélectionnée clignote.
- Si l'icone Sleep est selectionnée, la luminosité de la lampe augmente jusqu'àau niveau maximal. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour régler le niveau de luminosité de la fin du cycle d'endormissement.
Appuyez sur Set pour confirmer.
Affichage du réglage des alarmes
Appuyez sur Alarm ® plusieurs fois pour faire défiler :
- AL1 - réglage de l'alarme 1
- AL2 - réglage de l'alarme 2
- Les deux alarmes
Snoopze (rappel d'alarme)
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez appuyer sur le haut de la lampe Rise & Shine® (comme sur un bouton) pour passer au mode Snooze.
Simulation du lever du soleil

Appuyez pour le rappel d'alarme
15 minutes avant l'alarme, la lampe augmente progressivement sa luminosité et simule le lever du soleil. Il existe 20 niveaux de luminosité. Le niveau de luminosité à la fin de la simulation, compris entre 1 et 20, se règle comme décrit page 12, aux rubrique Réglage de l'alarme et Réglage de la luminosité du cycle Sleep.
Lancement d'un cycle d'endormissement
Un cycle d'endormissement simule la baisse de luminosité du soleil couchant à partir de la luminosité maximale de la lampe ou de cette que vous avez régée, puis la luminosité baisse progressivement pendant le cycle jusqu'à ce que la lampe s'éteigne.
Vous pouvez lancer un cycle d'endormissement quand vous le souhaitez :
- Appuyez sur le bouton Sleep Sleep pour lancer un cycle.
- Les minutes non écouées du cycle s'affichent à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur Sleep Sleep pourCHOISIR entre une durée de 5, 15, 30 ou 60 minutes.
- Pour interrompre un cycle avant la fin, appuyez sur Off ou sur Sleep plusieurs fois jusqu'à ce que la valeur « 00 » s'affiche. Vousdez allumer manuellement la lampe et/ou la radio si vous le souhaitez.
Variation de la luminosité de l'écran
Pour régler la luminosité sur Arrêt (Off), Normal ou Brillant (Bright), appuyez plusieurs fois sur DisplayDisplay jusqu'à obtenir la luminosité voulue.
Changer l'ampoule
Votre lampe Rise & Shine® utilise une ampoule incandescente ordinaire de 60 watts. Pour la remplacer :
- Assurez-vous que la lampe n'est pas branchée et que l'ampoule a eu le temps de refroidir.
- Appuyez sur le bouton à l'arrière de la lampe pour libérer l'abat-jour et retirez-le doucement.
- Dévissez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule incandescente ordinaire de 60 watts.
- Remettez l'abat-jour bien en place sur son support en appuyant jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
Remarque: N'utilisez pas d'ampoule dont la puissance excede 60 watts.


Dépannage
Nouveau réglage de la lampe Rise & Shine
| Problème | |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement. | Débranche l'appareil, attendez 30 secondes et rebranche-le de nouveau. |
| Pas de lumière. | Appuyez sur les touches de réglage de la luminosité. |
| Remplacez l'ampoule si besoin. | |
| Vérifiez que l'icone d'éclairage est affichée à l'écran. Sinon, appuyez sur le haut de l'abat-jour pour allumer la lampe. | |
| Pas de radio ou pas de son. | Si l'icone de la radio n'est pas affichée à l'écran, appuyez sur Radio. |
| Augmentez le volume. | |
| Branchez l'antenne externe et positionnez-la pour obtenir une réception optimale. | |
| L'alarme ne fonctionne pas. • Vérifiez que le réglage AM/PM est correct. | |
| Vérifiez que l'alarme est activée (une alarme est activée lorsque les deux icônes AL1 ou AL2 et l'heure sont affichées). | |
Soins et entretien
Nettoyage
Débranche la lampe Rise & Shine de la prise de courant. Utilisez uniquement un linge deux légèrement humide pour le nettoyage. N'utilisez pas de solvants chimiques ou de détergents.
Données techniques
Lampe-reveil à lumière naturelle Rise & Shine
Dimensions generales
Poids:1,1 kg (2,4 lb)
Dimensions: 22,2 × 26 × 17,1 cm (8,75 x 10,25 x 6,75 po)
Affichage ACL
Dimensions: 7 × 4,4 cm (2,75 x 1,75 po)
Environnement de la lampe
Température de fonctionnement : 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F)
Température d'entreposage: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité relative : 5 % à 95 %, sans condensation
Ampoule
À incandescence et de puissance maximale 60 watts
Alimentation électrique
Puisance d'entree:120 Vca,60 Hz
Homologué ETL
Cordon/prise
Type de prise : polarisée/deux lames/É.-U.
Longueur du cordon: 183 cm (72 po)
Propriété intellectuelle
Brevet:6,236,622 et D553,777
Marque de commerce : Rise & Shine®
Sécurité
Homologué ETL
Garantie
1 an
Garantie limitée d'un an
ATTENTION! UNE FOIS L'EMBALLAGE OUVERT, SI UNE RÉPARATION OU UN REMPLACEMENT EST NÉCESSAIRE, NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN OU VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
Vous trouvez de nombreuses réponses à vos questions sur le site www.verilux.com ou contactez notre service clientèle au 800-786-6850 aux heures habituelles de bureau.
Cette garantie limite est fournie par : Verilux Inc., 340 Mad River Park, Waitsfield, VT 05673
Verilux garantit que ce produit ne compte aucun défaut matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat auprès de Verilux ou d'un revendeur Verilux/agree. Un justificatif d'achat vous sera demandé pour tout recours à la garantie. Au cours de la période de garantie, Verilux Inc., à sa discrétion, réparera ou replacera les pieces défectueuses de ce produit, sans aucun frais pour le client et sous réserve des conditions suivantes: la garantie ne couvre pas les frais postaux, le transport, la manutention, l'assurance ou les frais de livraison. Cette garantie ne couvre aucun dommage, défectuosité ou défaut causé par ou résultat d'un accident, destruction externe, changement, modification, abus, mauvaise utilisation ou mauvaise application de ce produit.
La garantie ne couvre pas les dommages causés pendant l'expédition ou la manutention du produit. Il est recommandé de souscrite une assurance expédition afin de protégger votre produit.
Une autorisation de renvoi est requise avant tout retour de produit. Afin d'obtenir cette autorisation, priere de contacter le service clientèle Verilux au 800-786-6850.
Si, dans l'année qui suit votre achat, le produit ne fonctionne pas correctement, celui-ci doit être returné suivant les instructions du site www.verilux.com/warrantyreplacement ou selon la procédure communiquée par notre service clientèle Verilux au 800-786-6850.
Remarque: Verilux recommende d'utiliser un parasurtenseur de qualite sur tous les équipements Electroniques. Les variations et les crêtes de voltage peuvent endommager des composants Electroniques dans un système. Un parasurtenseur de qualite peut eliminer la grande majorite des defaillances attribuées aux montées subites de tension et peut etre achete dans les magasins d'article Electroniques.
En raison de constantes améliorations, le produit acheté peut partager certaines petites différences avec l'appareil décrit dans ce manuel.
Veuillez consulter notre site Web www.verilux.com ou contacter notre service
à la clientèle par téléphone au
1-800-786-6850
Nos agents sont disponibles de 8h à 22h, du lundi au samedi et de 9h à 20h le dimanche, heures normale de l'Est
verilux