Power Max 1128 OXE - Souffleur à neige TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Max 1128 OXE TORO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Largeur de déneigement : 71 cm, Type de moteur : 4 temps, Puissance : 11,5 HP, Vitesse de propulsion : 0-8 km/h, Capacité de déneigement : jusqu'à 50 tonnes/heure |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour déneiger les allées, les trottoirs et les grandes surfaces, Facilité d'utilisation grâce à une direction assistée et des commandes intuitives |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'huile moteur, Nettoyer le système de déneigement après chaque utilisation, Remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes), Ne jamais diriger le souffle de neige vers des personnes ou des animaux, Respecter les consignes de sécurité du manuel d'utilisation |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 120 kg, Dimensions : 150 x 75 x 110 cm, Niveau sonore : 95 dB |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power Max 1128 OXE TORO
Questions des utilisateurs sur Power Max 1128 OXE TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Max 1128 OXE - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Max 1128 OXE de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI Power Max 1128 OXE TORO
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elles estconçuepourdeblayerlaneigesurlessurfaces revêues,tellesalléesesettrottoirs,etautressurfaces decirculationdespropriétésrésidentielleset commerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneigeetn'estpasnonplus équipéd'unclamcpivotantepourlenenetoyage dugravier.
Lisez attentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementlamachine, eteviterdel'endommageroudevousblesser.Vousetes responsabledcl'utilisationssurectcorrectcdclamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectement www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unemachineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenegristrervotremachine.
Lorsquevouscontactczundistributeurouunréparatcur Toroagrecpourt'entreticndcvoitrachinc,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourotbenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprit(e)alui fournirlesnumerosdemodeletdeseriedelamachine. Figure1indiquel'emplacementdesnumerosdemode etdeseriesurlamachine.Inscrivezlesnumerosdans l'espaceréservéaceteffet.

Figure1
1.Emplacementdesnumerosdemodeletdeserie
N°demodèle
N°deserie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesecurité (Figurc2),quiindiquundangcrpouvantcentrainer desblessuresgravesoumertellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.

Figure2
1.Symboledesecurite
Deuxtermessontégalementutiliséspourfaierepasser desinformationssessentielles Important, pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspecifiques, ctRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralmeritantuneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échémpementdecettemachine contiennentdessubstanceschimiques considéréesparl' étatdeCaliforniecomme susceptiblesdeprovoquerdescancers, desmalformationscongenitalessetautres troublesdelareproduction.
Cesystemed'allumageparétincelleestconforméala normecanadicnncICES-002
Le Man uel de l'utiliseur du cinjoeur estfourniàtitredereferencéconcernantla reglementationdel'agenceaméricainededefense del'environnement(EPA)etlaréglementation antipollutiondel'etatdeCalifornierelativesaux systèmesantipollution,al'entretienetalagarantine. Vouspouvezvousenprocuorerunnuexeemplaire envousaddressantaurostructeurdumoteur.
Sécurité
Avant l'utilisation
- Lisez et assimiliez le contenu de ce manuel avant d'utiliser la déneigeuse.
Familiarisez-vous avec toutes les commandes et apprenez à arreter le moteur rapidement.

Prudence : un usage incorrect peut entrainer la perte de doigts, de mains ou de pieds. Une turbine rapide est

La tarière à rotation lente a un point de pincement mobile pres de l'ouverture.
Cettemachineestconformeauxoudepasseles specificationsdelanormeB71.3del'American NationalStandardsInstituteenvigueuraumoment delaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavant mèmedemettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesecuritalsignaleledangerspotentielsusceptiblesdecauserdesblessures.Respecteztouslesmessengerdesecuritequisuiventcesymbolepoureviterdesaccidents,potentielflementmortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachine peutoccasionnerdesaccidents,parfoismortels. Pourreduirelesrisques,respectezlesconsignesde sécuritéuivantes.
Apprendeservida machine
Avant'l'utilisation,vousdevezlire,compendre
etrespectertouteslesinstructionsfigurantsurla
machineetdansle(s)manuel(s)Familiarisez-vous
avccscommandscstl'utilisationcorrectcdla
machinSachezcommentarrerlamachineet
débrayerlescommandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine. N'Autorisezjamaisaucunadulteautiliserlamachine sansinstructionsdacquats.
Nadmettezpersonnedanslazonedetravail,et surtotpasd'enfants.
Faitesattentionendepasglisseroutomberpendant l'utilisationdelamachine,surtoutenmethearriere.
Préliminaires
- Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez touslespaillassons,traincaux,planches,filsdcfcrou autresobjectsequis'ytrouvent.
- Vérifiezquetouteslecommandessontdébrayéesquetchéngementdevitéssecstaupointmortavant demettrelcmotcurenmarche.
N'tutilisezjamaislamachinesansporterdes vetementsd'hiveradaptes.Neportezpasdevetementsamplesquirisquentdes'accrocherdans lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantuneonnepprisesurlessurfacedglissantes. -
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttres inflammable.
-
Conservezlecarburantdansunbidon homologué.
-N'ajoutczmajaisdcecarburantlorsquelcmotcur tourneouestchaud.
-Remplissczlereservoirtrressoignescumenta l'exterior,jaamaisal'intercur.
-Neremplissezjamaislesbidsonsdecarburanta l'intéricurd'unvéchiculeoudanslacaissd'un vehiculeutiliàredontlerevètementesten plastique.Poseztoujourssbidsonssurlesol,a l'écartduvécicule,avantdelesremplir.
-Sipossible,descendezlamachineduvehicule oudelaremorqueetposez-laaterreavantderemplirlcrreservoirdccarburant.Siccn'estpas possiblc,laissczlamachincdanslcvehiculcousurlaremorque,maisreplissezlereservoira l'aided'unbidon,etnondirectementalapompe.
-Maintencztoutletempslepistolencontact aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'ala finduravitaillcment.N'tutilisczpasunddispositif deverrouillagedupistolenpositionouverte.
-Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,ctessuyczleccarburantéventucllementrépandu.
-Siducarburants'estrepandusurvosvetements, changcz-vousimmédiatement. -
Utilisezdesrallongesetdesprisesspecifieespar lefabricantpourtouteslesmachinessequipeesde demarreurselectriques.
- Reglezlerterderamassagepoureviterderamasser decaillouxoudegraviers.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur estenmarchec,saufsilcfabricantledemande expressement. - Porteztoujoursdeslunettesdesecuriteouune protectionoculairependantletravail,etlorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux desobjectspouvantétrecprojétésparlamachinc.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilcspiiedsdespiccesen rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Soyeztresprudentlorsqueyoustraversezou déneigezdesroutes,trottoirsoualléesdegravier. Faitesattentioniauxdangerscachésétalacirculation.
- Apréssavoirheurétunobstace, arrêtezlemoteur, enlevezlaclédecontactetverifiezsoigneusement quelamachinen'estpasendommagee. Effectuez lesréparationseventuelflementnecessairessavantderedémarreretdrepreneindreletravail.
- Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatement lacause. Lesvibrationsindiquentgénéralementla préscnccd'unproblème.
- Arréteztoujoursslemoteuravantdequitterla positiondconduite,dedégagerlcobstructions ducartcrdclavissansfin/turbincoulcguide d'éjection,oud'entreprenerendretoutréglage,inspeciOn ouréparation.
- Avantboutnetoyage,touteinspectionoutoute réparationdclamachine, arrêtezlemoteuret attendézl'arrêtcompletdelavissansfin/turbinct detouteslespiècesmobiles. Debranchezlabougie etelignezlefilpourevitertourisquedédémarrage accidentel.
Nefaitespastourleremoteural'intérieurd'un local,saufpourfiairedemarrerlamachine,etla rentrecoulasortirdubatiment.Ouvrezlesportes versl'extericurpouracere,carlesgazd'échappement sontdangereux.
Soyezextremementprudentsurunterrainenpente.
N'tilisepaslamachines'ilmanquedescapots ouldautresdispositifsdeprotection,ous'ilssont endommages.
Nedirigez jamaisis'ejctionversdespersonnesou desendroitsquipourraientsubirdesdommages matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
- Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer tropvite.
N'tilisezjamaislamachineagrandevitessesurunsolglissant.Regardezderrierevousetsoyeztrés prudentlorsquevousfaitesmarchcarrere.
-Desengagezlavissansfin/turbineavantdetransporterlamachineoulorsqu'ellenesertpas.
N'tilisezquedesaccessoiresetequipementsagrees parleconstructcurdlamachine(masscsderouc, contrepoids,cabine,etc.).
N'tilisczjamaislamachincamoinsdcdisposcr d'unevisibilitetduneclairagesuffisants.Veillez anepasperdl'equilibreettenezbienleguidon. Marchez,necourczpas.
-Netouchezjamaislemoteuroulesilencieux's'ilest chaud.
Pourdéboucherl'éjecteur
ATTENTION
Lecontactaveclavissansfinenmarche'al'interieur del'ejecteurestunecausecouranteedblessures associéesalamachine.N'utilisezjavaisvosmans pournettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
- Arretezemoteur!
- Attendez10secondespouretrecertainquelavis sansfinnetourneplus.
- Utiliscztoujoursl'outildencttoyagemontésurla souffleuseaneige,nevousservezjavaisdesmains.
Entretienetremisage
- Contrôlezfreiquementleserragedetoutesles fixationspourvousassurerquelamachinepeutetre utiliséccentoutesécurité.
Nercmiszamaisuncmachinedontlerescrvoir conticntducarburantdtansunlocalcontenant dessourcespossiblesd'inflammation,teslesque chaudieres,radiatcurs,séchoirsalinge,etc.Laissez refroidirlemotecuravantderangerlamachinedans unlocalferme.
Suiveztoujourssinstructionsderemisagequi figurendansleManuelledutiliseuravantderemiser lamachinepourunedureeprolongee,afinde n'oublicraucuncopérationimportante. - Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsoucendommagés,sclonlcseboins.
- Aprèsavoirutilisclafraiscancige,laissez-latourner avidequelquesminutespoureviterquelavissans finnesoitbloququeeparlegel.
Sécuritéssouffusesa neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesecurite spécifiquesauxmachinesToroud'autresinformationss essentiallesquevousdevezconnaitre.
Luisanfin/turbinenotationpeut sectionneroublesslerlesmainsetlesdoigts. Restezderrieredeguidonetn'approchezpasde l'ouverturd'ejctiondurantl'utilisationdela machine.N'approchezpaslevisage,lesmains, lespiedsettouteautreparticucorpssouvos veteementsdespiècesmobilesourotatives.
Avantderegler,nettoyer,controler,depannerou réparerlamachine,arrétezemoteur,retirezla clédecontactetattendezl'arrétcompletete touteslespiècesmobilesDébranchezlabougie etelignezlefilpourevitotrusquede démarrageaccidentel.
Avantdequitterlapositiondeconduite,coupelez moteur,rcirczlaclédecontactctattendczl'arrétdc touteslespièccsenmouvement.
Pourdcboucherl'ecjcctcurcnestczalaposition defonctionnomentedbloquezlevcie(deplacement)gauche.Lavissansfin/turbineetant enmarche,appuyezsurleguidonpoursoulever l'avantdelamachinedeqquelquescentimetes. Soulevzensuiteleguidonrapidementpourcogner lesolavecl'avantdelamachine.Repetezette procedureaubesoinjusqu'acequelaneigesorte regulieremmentparlc'ecjcctcur.
S'ilestimpossibledeboucherl'ejcteurencognant l'avantdclamachinesurlcsol,arretezemoteur, attendezl'arrétcompletdetouteslespièces mobiles,puisdégagezl'obstructional'aide de l'outildenettoyage,jaamaïsavoclamain.
-Siundeflecteuyndispositifdesecuriteouun autocollantmanque,estendommagéouillisable, réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
-Nefumezpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
· N'utilisezpaslamachinesuruntoit.
-Netouchez jamaisaisumoteuren marcheoujuste après l'avoirarrêté,carilpeutétretreschaudetvous brûler.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites danscemanuel.Avantd'entrepreneredesreglages, desentretiensoudresréparations,arrétezemoteur, enlevezlaclédecompletetdébranchezlabougidsi lamachinerequiertunéparationimportante,faites applavotrevendcurreparatcurToroagrec.
Nemodifiezpaslerégagedurégulateursurlemoteur.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques d'incendie.Consercvizclecarburantdansun bidonhomologue.Nelaissezpaslaclédanslc commutateurdlallumagelorsquevousrangezla machine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro d'origine.
Autocollantsdesécuritéet d'instruction
Important: Les autocollants des sécurité et d'instructionsont placés presdesendroits potentiellement dangereux. Remplacezles autocollantsendommages.

Réf.derenouvellement112-6633
1.Grandevitesse
3.Petitevitesse
Zitessesemarcheavittessesemarcheariere

107-3040
Risque de bessure/mutilation palaurbina/issansin -Tenezlesspectateursrsabonneditancedelasouffuse aneige.

112-6625
Réf.derenouvellement112-6629
1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbine-Neplacez paslamaindansI'ejcteur.Arrtezemoteuravante quitterlapositiondeconduite,degagezl'ejcteuravec l'outildenettoyage.

112-6626(Models38614and38624only)
- Transmissionauxroues-serrezle levierpourl'engager; desserrezle levierpourladesengager.
- Attention-lisezleManuel de l'utilisateur.
3.Risquedeblessure/mutilationparlaturbine-NeplacezpaslamaindansI'ejcteur.Arrtezemoteuravantdequitterlapositiondeconduite,dégagezl'ejcteuravecl'outildenettoyage.
4.Risquedecoupure/mutilationparla turbineetlavissansfin-n'approchez pasdespiècesenmouvement,laissez touteslesprotectionssenplace,enlevez laclédecontactetilsezinstructionns avantdeprocéderadesentretiensou desrévisions.
5.Risquedeprojections-tenezles spectateursrsabonneditancedelamachine.
6. Commandedelavissansfin/turbine -serrezlevierpourt'engager; desserrezlevierpourladesengager.

112-6627(Models38624W,38634,38644,and38654)
1.Commandedeviragea gauche
2. Transmissionauxroues -serrezlevierpour I'engager;desserrezle levierpourladésengager.
- Attention-lisezleManuel del'utilisateur.
4.Risquede blessure/mutilationpar laturbine-Neplacezpas lamaindans'ejecteur. Arretezemoteuravant dequitterlaposition deconduite,degagez I'ejcteuravecl'outilde nettoyage.
5.Risquede blessure/mutilationparla turbine-n'approchezpas despiciessesenmouvement, retirezclaidecontact etlisezlesinstructions avantdeprocederades entretiensoudresrevisions.
6.Risquedeprojections -tenezlesspectateurs abonneditancedela machine.
- Commandedelavissans fin/turbine-serrezlevier pour'engager; desserrez levierpourtladesengager.
8.Commandedeviragea droite

Réf.Briggs&Stratton273676
1.Butée
2.Petitevitesse
3.Grandevitesse

Réf.Briggs&Stratton275949
-
Starter-positionfermee (starterslectionne)
-
Starter-positionouverte (marche)

Réf.Briggs&Stratton276925
-
Attention-lisezleManuel del'utilisateur.
-
Attention-risque d'intoxicationpar inhalationdegaz.
-
Attention-risque d'incendie.
-
Attention-surface chaude/risquedebrulure.

Réf.Briggs&Stratton277566
-
Pour demarrerlemoteur afroid,fermezlestarteret appuyezsurl'amorceura troisreprises.
-
Pour demarrerlemoteur achaud, ouvrezlestarter etn'appuyezpassur I'amorceur.

Réf.Briggs&Stratton277588
1.Amorceur
3.Cledecontactsorting (Moteur-Arrét)
2.Cledecontactenplace (Moteur-Marche)

Réf.Briggs&Stratton278866
1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourtverifiersitouteslespiècesontétéxpédées.
| Procédure | Description | Qté | Utilisation |
| 1 | Boulonsdeguidon4Rondellesbombées4Contre-écrous | 4 | Montezlapartiessupérieureduguidon. |
| 2 | Aucunepiècerequise | - | Installezsextrémitésdescâblesd'embrayagedesroues. |
| 3 | Aucunepiècerequise | - | Montezlatringeriedecommandedefé placement. |
| 4 | Boulonsdecarrosserie2Contre-écrous | 2 | Montezlatigéd'orientationdel'éjecteur. |
| 5 | Serre-câble | 1 | Connectezfileauphare. |
| 6 | Aucunepiècerequise | - | Faiteslepleind'huilemoteur. |
| 7 | Aucunepiècerequise | - | Contrôlezlapressiondespneus. |
| 8 | Aucunepiècerequise | - | Contrôlezlameracleuseetlespatins. |
| 9 | Aucunepiècerequise | - | Contrôlezlefonctionnementdela transmissionauxroues. |

Montagedelapartiesupérieureduguidon
Piècesnécessairesspourcette opération:
| 4Boulonsdeguidon |
| 4Ror délesbombées |
| 4 Contre-écrous |
Procedure
Remarque: Neretirezpas'elastiquequiretient lescablesavantd'avoirmontelapartiessuperieuredu guidon.
Important: Faitespasserles2cablesfixésau QuickStickal'intérieurdesbrasdelapartie supérieureduguidonetverifiezquelescibles etlesfilsdupharenesontpascoincésentreles deuxpartiesduguidon.

Figure3
1.Cables
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende 4boulons,4rondellesbombecscct4contrc-écrous prisdanslcsachctdpcièccsdétachécs(Figure4).

Figure4

Miseenplacedesextrémités descâblesd'embrayagedes roues
Aucunepiecerequise
Procedure
Modèles38624W,38634,38644et38654uniquemènt
1.Deroulezestrextremitésdescablesdelapartie inférieureduguidon(Figure5).

Figure5
2.Faitespasserl'extrémitéducablegaucheoudroitpar-dessuslapartieinférieureduguidonetinscrz-ladansctroudulcvcidrc'mbrayagcdcrouccorrespondant(Figure6).

Figure6
1.Levierd'embrayagederoue
3.Retirezl'ecrouetlarondelleduguidon,fixezele serre-cablequisetrouvcesurlecableauguidon, posezlarondelleetl'ecrou,etserrezl'ecroualamain (Figure7).

Figure7
1.Serre-cable(2)
Important:Assurez-vousquelecoteincurvéduserre-cableestenappuicontreleguidonetquelecablepassessesouslavisdeserage.Lecabledoitetrebiendroitentreleserre-cableetsonpointd'attacheaulevierd'embrayagedederoue.
- Tirczduccmentsurlagainducablejusqu'accque lelevierd'embrayagederouesoitabaisséetquele cablesoittendu.Serrezensuitefermementl'ecrou deserrageducable( Figure8).

Figure8
5.Serrezleleviercompletementcontreleguidon, puisverifiezl'ecartemententrelebasduguidonet l'extramitédulevierd'embrayagedederoue(Figure9).

Figure9
Remarque:L'ecartementdoitetreapeupresegal al'épaisseurd'uncrayon(6mm).S'ilestplusgrand, desserrezl'écroudeserrageducable,remontez légrecmentlagaineducable,scrrcz'l'ecroupuis verificz'anouvcaul'ecartement.
6.Répréctzlcstapes2à5pour'autccâble.
3
Montagedelstringerieodecommandededéplacement
Aucunepiecerequise
Procedure
- Retirezlagoupillefendueetlarondelleal'extrémite inférieuredelatigedecommandedevitesseeit inscrczl'extrémitedanslebrasdeliaisoninféricurdcortequel'extrémitécourbedelatigedecommandedevtessesoitdirigeeversl'arriere(Figure10).

Figure10
2.Fixezl'extrémiteinférieuredelatigedecommande devitesseaveclarondellectlagoupillefendue retireesespercedement.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleexterieure dutourillonl'extrémitésupérieuredelatigede commandedevitesse (Figure11).

Figure11
1.Sellecteurdevitesse
3.Rondelleintérieure
- Tourillon4. Rondelleextérieure
Remarque: Pourfacilitcrl'installation, laissczla rondclleplatesurletourillon (Figure11).
- PlacezleselecteurdevitessesalapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcompletement verslehaut(sensanti-horaire)(Figure12).

Figure12
6.Soulevzlatigedecommandedevitessesetinserez letourillondansletroudulevierselecteurdevitesses (Figure11).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletroulorsqueyoussoulcezlatigedecommandede vitcesses,tournez-leenhautouenbassurlatigc jusqu'acequ'ilrentredansletrou.
- Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatige decommandedevitesseaveclarondelleextérieure etlagoupillefenduerréirespréciédemment.
Remarque: Pourfaciliter! installation,regardez parl'ouverturcdusélecteurdevitesses(Figure1.3).

Figure13
1.Sellecteurdevitesses
4
Montagedelategd'orientationdel'éjecteur
Piècesnecessairesspourcette opération:
| 2Boulonsdecarrosserie | |
| 2 | Contre-écrous |
Procedure
1.DéballezleQuickStickettournez-ledefaconale redresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledeclencheurbleuettirezleviera fondenarriere.
Remarque:L'ejecteuretledeflecteeurodioventetre tournésversl'avant.Silsnelcsontpas,maintencz ldcclenchecurbleucnfonce(maissansbougerle QuickStick)ettournezl'ejecteurjusqu'acequ'ils soientorientescorrectement.
- Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige d'orientationdel'éjecteursurl'extrémitéplateavant delatigccourtecquipartdupannecaudccommande defaçonàlescengagerl'uncdansl'autre( Figure14).

Figure14
1.Tigecourte2.Tigelongue
- Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu couvercedusecteurdentéd'éjecteurjusqu'ace qu'ilglissedsanslesecteurdente(Figure 15).

Figure15
-
Alignezlestrousdesextremités réuniesdestigeset insérez2boulonsdecarrossier(prisdanslesachet dpiciècesdétachés) danslatigccourtcparlccôté gauchedelamachine(vudelapositiond'utilisation).
-
Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu déflecteursurleboulonavantetfixezlesboulonsau moyensdecontre-écrousfournisdanslesachetdepiecesdetaches( Figure16).

Figure16
1.Serre-cable2.Cablededeflecteur
7.Maintenezledéclencheurbleuenfonceetfaites effectueruncercleauQuickStickpourverifierque l'éjecteuretledéflecteurfonctionnentcorrectement.
5
Connexionduifilduphare
Piècesnécessairesspourcette opération:
1
Serre-cable
Procedure
Touslesmodèles,àl'exceptionde38614
- Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout dufilal'arrieredupharecenfoncez-lebienenplace (Figure17).

Figure17
- Attacheenplastiquedu connecteur
3.Serre-cable
- Étrierfileté
Remarque:Assurez-vousquel'attacheen plastiqucduconnectcursetrouvcecnbas(Figurc17).
- Attachezunserre-cable(prisdanslesachetdepièces détachés)autourducablcctduguidonacviron 2,5cmau-dessousdel'étrierfileté (Figure17).

Pleind'huilemoteur
Aucunepiecerequise
Procedure
Alalivraison,lemoteurdelamachinecontienthuile.
Remarque:Avantdemetrelemoteurenmarche, verifiezleniveauhuilemoteuretaitesl'appoint sinecessaire.
Utiliszunchuiledetergentcautomobilcdclassede serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupercure.Consultez lemanuelduproprietairedumoteur.
Reportez-vous'saFigure18ci-aprèspoursélectionner laviscositéhuielamieuxadaptepourlapleged temperaturccxtéricurcanticipcc:

Figure18
1.L'utilisation huiileSAE 30lorsquelatempature exterieureestinferieurea 4^ Crendraledemarrage difficile.
2.L'utilisation'huile10W-30 lorsquelattempérature extérieureestsupérieure a27'Cpeutaugmenter laconsommation'huile. Verifiezleniveau'huile plusfreiementdans cesconditions.
Capacitésd'huilemoteur
Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)
| rètotype | |
| 38614 | 0,53à0,59I |
| 38624 | |
| 38624W | |
| 38634 | |
| 38644 | 0,77à0,83I |
| 38654 |
1.Retirczlajaugcctversczdel'huilelementdans legoulotderemplissagepourfairemonterlenivcau deliquidejusqu'aurepereduplein(Full)surlajauge. Neremplissezpasexcessivement.( Figure19).

Figure19
2.Revissezlaugefermementenplace.
Remarque:Nelaissezpascoulerdhuileautourdu goulotderemplissage,carellerisquedeserepandre surlespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.

Contrôledepressiondes pneus
Aucunepiecerequise
Procedure
Lespneussontsurgonfésal'usinepourt'expédition. Avantd'utiliserlasouffleuseigne, réduisezlapression desdeuxpneusaunememevealeurcompriseentre116 et137kPa.
8
Contrôledelameracleuse etdespatins
Aucunepiecerequise
Procedure
Reportez-vous salarubrique Contrroleetreglagedes patinsetdelameracleusedelasectionEntretien.

Contrôledufonctionnement delatransmissionauxroues
Aucunepiecerequise
Procedure
PRUDENCE
Silatransmissionestmalreglee, lamachinerisque desedéplacerdansladirectionopposéeacelle recherchecectdecauserdesaccidentset/oudes dommagesmatériels.
Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la aubesoin.
Remarque:Pourcontrclerlatransmission auxroues,lafonctionautomotricdoitetre engagecenfixantlesroucsdans'cssicu(voirla Fonctionnementenrouelibreouutilisationdelafo
1.Mcttzlemotcurenmarche(voirDemarragedu moteur).
2. PlacezlesélecteurdevitésenenPositionR1(voir Utilisationdusélecteurdevités).
3.Serrezlelevicgauge(deplacement)contrela poignee(Figure20).

Figure20
Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebouge pasdutoutouavanceaullieudereculer,procedez commesuit:
A.Relachezlelevierdecommandedeplacement etcoupezlemoteur.
Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses (Figure11).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur latigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Accouplezletourillonauselecteurdevitesses (Figure11).
4.Relachczlelevierdecommandcdcdéplacement.
5. PlacezleselecteurdevitesessenPosition1(voir Utilisationduselctcurdevitcccc).
6.Scrrezleleviergauge(deplacement)contral poignee(Figurc20).
Lamachinedevraitavancer.Silamachinenebouge pasdutoutoureculeaulieud'avancer,procedez commesuit:
A.Relachezlevierdecommandedeplacement etcoupezlemoteur.
Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses (Figure11).
Tournedetourillonverdschauf(sensantihoraire)
ce page16) sumatgedecommandedevitesse(Figure11).
D.Accouplezletourillonauselecteurdevitesses (Figurc11).
iavezeffectuedesreglages,repetezetteproceduree jusqu'accqu'aucunnouveaureglagenesoit nécessaire.
Important: Silamachineséplacealsquele levierdecommandedeplacementestdesserre, vérifiezécâbledecommandedeplacement (voirContrôlecêrglageducâbledecommande dedéplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafairéréviser.
Vued'ensembleduproduit

Figure21
- Poignée(2)
2.Commandedelavissans fin/turbine
3.Sellecteurdevitesse12.Patin(2)
4.Commanded'orientation del'éjecteurQuickStick™ - Levierdecommandede déplacement
6.Bouchonduréservirde carburant
7.Goulotde remplissage/jauged'huile moteur
8.Déflecteurd'éjecteur
10.Lameracleuse
11.Vissansfin
- Boutondedemarreur
electrique
14.Prisededemarreur electrique
15.Outildenettoyagedela neige
16.Phare
17.Levierd'embrayage desroues(2)(modles 38634,38644et38654 uniquely)
- Éjecteur

Figure22
- Starter
- Commutatedurl allumage
5.Demarreuralanceur
6.Bouchondevidange d'huile
3.Robinetdecarburant7.Amorceur
4.Manetted'accelerateur

Figure23
1.Outildenettoyagedeneige(fixeauguidon)
Utilisation
Remarque:Lescotésgauchecteddroitdelamachin esontdéterminésd'apreslapositiondeconduite.
Fonctionnementsenrouelibre ouutilisationdelafonction automotrice
Modèles38614et38624seulement
Lasouffleuscaneigepeutetreutiliseenrouelibreou aveclafonctionautomotrice.
Pourdéplacerlamachineenrouelibre,glissezlesroues versl'intéricuretinsérezlesgoupillesdanslestrousde l'essieu,maispasdanslesmoyeux(Figure24).

Figure24
Pourquclamachincscpropulscautomatiquement, glissezlesrouesversl'exterieuretinserezlesgoupilles desessieuxdanslestrousdesmoyeuxtelestrousdes cissicux(Figure25).

Figure25
Remplissageduréservoirde carburant
DANGER
L'essenceestextrementinflammablet explosive.Unincendieouuneexplosioncause(e) parl'essencepeutvousbruler,ainsiqueles personnessetenantaproximite.
Pouréviterquel'électricitéstatique enflammé l'essence, posezlerécipientet/oulamachine directementsurlesol, pasdansunvéhiculeousurunsupportquelconque, avantdefairele plein.
-Faiteslepleindurreservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant eventuellementrepondu.
Nefumeczjamaisenmanipulantdel'essencct tenez-vous'sal'ecartdesflamesnuesoudes sourcesd'etincelles.
- Conservezl'essencedansunréci parent homologué,horsdeportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire fraiched'unemarquereputee(Figure26).
Important: Pour réduire les problèmes de demarrage, ajoutez un stabilisateurchaqueplain etutilisez del essencestockéedepuismoinsd'un mois. N'ajoutez pas d'huile à l'essence.

Figure26
3.8cm
Démarragedumoteur
- Contrôlezleniveaud'huilemoteur(voirContrôledu niveaud'huilemoteuralasectionEntretien).
2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4 detourdanslesensanti-horaire(Figure27).

Figure27
- Insérezlaïché decontact danslecommutateur d'allumage(Figure28).

Figure28
1.Cledecontact
4.Avecclepouce,appuyezfermementsurl'amorceur a2reprises(apartirde- 9^) oua4reprises(en dcssousdc- 9^) ,cnmarquantuncpaused'une secondechaquefois(Figure29).

Figure29
- Tourneczacommandedstarteralaposition Starter selectionne(Figure30).

Figure30
- Placezlanenetted'accelerateurenpositionhaut régime(Figure31).

Figure31
7.Démarrezlachineentirantsurrelanceeurou cnappuyantsurclboutondudémarrélectrique (Figure32).

Figure32
1.Boutondedemarreur électrique
3.Demarreuralanceur
2.Prisededemarreur electrique
Remarque: Pourutiliserledemarreurelectrique, connectezuncordond'alimentationd'abordau demarreurpuisauneprised'alimentation. Utilisz unquipmentuneralongehomologueeULdecalibre 16recommandeepourl'utilisational'exterieurde 15mdelongueurmaximum.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutétreendommagé
etprovoqucrunchocélectriqucouunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavant d'utiliserlamachine.Silarallongeest endommagee,n'utilisezpaslamachine. Reparezouremplacezimmmediatentle cordond'alimentations'ilestendommage. Adresse-vasunreparateuragree.
Important: Pouréviterd'endommagerle démarcurélectrique,nel'actionnezque brievement(5secondesmaximum,puis attendezuneminuteavantderecommencez). Silemoteurnedémarretoujourpas,portezla machinechezunréparateurToroagréepourla fairréviser.
8.Débranchelezcordond'alimentationdelaprisepuis delamachine(démarrageélectriqueseulement).
9.Laissezchaufferlemoteurquelquesminutes; déplacezlaicommandedestarterverslaposition MarchAtendezquemoteurourne régulierementavantdemodifierleréglagedustarter.
PRUDENCE
Sivoulsaissezlamachinebrancheeune prisemurale,ellerisqued'etremiseenmarche accidentellement,etdeblesserquelqu'unoude causerdesdommagesmatériels.
Débranchelezcordond'alimentationquandlamachinenesertpas.
Arrêtumoteur
1.Déplacezlacommanded'accelerateurenposition Basregime,puisenpositionArret(Figure33).

Figure33
- Attendezl'arrétdetoutcslespiècesenmouvement avantdequitterlapositiondeconduite.
3.Enlevczlacldecontact.
4.Fermezlcrobinctdeccarburantenctournantdans Iscenshoraire(Figure34).

Figure34
5.Tirezsurle lanceura3ou4reprises.Ceciaidea eviterlegeldulanceur.
Fonctionnementdelatransmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionestmalreglee, lamachinerisque desedéplacerdansladirectionopposéeacelle rechercheetdecauserdesaccidentset/oudes dommagesmatériels.
Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez larubriqueContrôledufonctionnementdela transmissionauxrouesalarubriquePréparation.
Important: Silamachineséplacealsquele levierdecommendedéplacementestdesserre, vérifiezécâbledecommendedéplacement (voirContrôleetreglageducâbledecommande dedéplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafairéréviser.
Important: Pouractionnerlatransmissionaux roues, lafonctionautomotricedlamachinedoit etrecengagcc(voirFonctionnomentenrouclibrcouutilisationdelafonctionautomotrice).
1.Pourengagerlatransmissionauxroues,serrez leleviergauche(deplacement)contrelapoignee (Figure35).

Figure35
- Pourarreterledepplacementdelamachine,relachez lelevier.
Utilisationdesleviers d'embrayagedesroues
Modèles38624W,38634,38644et38654uniquemment
Lesleviersd'embrayagedesrouespermettented debrayermomentanementlatransmissionauneouaux deuxrouestoutenlaissantlelevierdetransmissionaux rouesengage.Celapermetdemanceuvrerlamachine avecplusdefacilité.
Remarque:Lemaintiendulevierdedeplacement controlguidonengagelatransmissionauxdeuxroucs.
Pourfairctourncramachincversladroite,soulevzle levierd'embrayagederouedroiteetrapprochez-leduguidon(Figure36).

Figure36
Remarque: Celadésengageuniquementa transmissionalarouedroite,larouegauchecontinued tourner,etlamachinevirealorsádroite.
Remarque:Dememe,quandonserrelevier d'embrayagedclaroucauge,lamachincvircagauche.
Lorsquevousavezfinidetourner,relachezlevier d'embrayagedelaroue;latransmissionauxdeuxroues estalorsretable(Figure37).

Figure37
Lefaitdeserrermomentanementpuisderelacherle levierd'embrayagederouegaucheoudroitepermet d'ajusterladirectionetdemaintenirlamachineenlignde droite,particulirementsurncigcepaisc.
I.cafaitdescrerrerlesdeuxlevicerd'embrayagederoues simultanementdesengagelatransmissionauxdeux roues.Ilstellorspossibledefairemarchearriereans s'arreterpourslectionnerlamarchearriere.Celapermet égalementdemaneuvreretdetransporterlamachine plusfaclementquandlemoteurestarrêté.
Utilisationselecteud vitesses
Lesécteurpermetdesélectionner6vitesseesenmarche avantet2enmarchearriéPourchangerveritésse,
relâchézlelevierdecommandedeplACEMENTetplacez lesélecteuralapositionvouluc(Figurc38).Lelevicer s'engagedansuncranpourchaquevitessechoisie.

Figure38
Utilisationdelacommandede vissansfin/turbine
1.Pourengagerlavissansfin/turbine,serrezle Icvcirdroit(vissansfin/turbinc)contrclapoignec (Figurc39).

Figure39
2.Relachezlelevierdroitpourarrerlatvissansfin etlaturbine.
Important:Lorsquevousengagezalafoisle levierdecommandedelavissansfin/turbine etelevierdecommandededplacement,ce dernierbloqueelevierdelavissansfin/turbine, cequiliberevotremaindroite.Pourrelacherles deuxleviers,ilsuffitterelacherieleviergauche (déplacement).
3.Silavissansfinctlaturbinecontinuente detector n'utilisezpaslamachine.Contrôlez cablede commandcdclavissansfin/turbinc(voirContrôle ctragleducabcdcommandcdcvissans fin/turbine)etreglez-leaubesoin.Portezinonla machinechezunreparateurToroagreepourlafaire reviser.
ATTENTION
Silavissansfinetlaturbinecontinuente tournerapresquevousavezrelachéelevier decommande,vousrisquezdevousblesser gravementoudebblesserd'autrespersonnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun réparateurToroagrepourlafaireréviser.
UtilisationduQuickStick™
Appuyezdefaconcontinuesurledeclencheurbleu pourutiliserleQuickStickafindedeplacerl'ejeteuret sondeflecteur.Relachezledeclencheurpourbloquer l'ejeteuretledeflecteurenposition(Figure40).

Figure40
Déplacementdel'éjecteur
Appuyezdefaconcontinuesurledeclencheurbleupuis déplacezleQuickStickverslagauchepouroriorenter l'ecjectcuràgauchcouversladroitcpouroriorenter l'ecjectcuràdroite (Figure41).

Figure41
-Sil'ejcteeurnebougepas,reportez-vousalasection Reglageducliquetdcvcrrouillagedel'ejctcur.
- Sil'ejecteurnetournepasautantagauchequ'adroite, verificzquelccablcpasscal'intericurduguidon (voirMontagedelapartiessuperieureduguidon).
- Sil'ejctcurnescbloquecpasenpositionquandvous relachezledeclencheur,reportez-voussalasection Reglageducliquetdeverrouillagedel'ejcteur.
Déplacementdudéflecteur
Appuyezdefaconcontinuesurledéclencheurbleuet déplacezleQuickStickversl'avantpourabaisserle défectcurouversl'arrièrepouri'élever(Figure42).

Figure42
Dégagementdel'éjecteur
ATTENTION
Silavissansfin/turbinefonctionnemaisquela neigen'estpaséjectee,l'éjecteurestpeut-etre obstrué.
N'utilisez jamaisislesmainspouréliminerles obstructionsdel'éjecteur.Vouspourriezvous bleisser.
- Pourdéboucherl'éjecteur, restezalaposition defonctionnementétdebloquezlelevier(de déplacement)gauche. L'avissansfin/turbincétant enmarche, appuyezsruleguidonpoursoulever l'avantdelamachinedeqquelquescentimétres. Soulevezensuiteleguidonrapidementpourcogner lesolavecl'avantdelamachine.Répétezcette procédureaubesoinjusqu'acequelaneigesorte régulierementparl'éjecteur.
S'ilestimpossiblededeboucherl'ejcteurencognant l'avantdelamachinesurlesol,arretezemoteur, attendezl'arrétcompletdetouteslespièces
mobiles,puisdégagez'obstructional'aide de l'outildenenettoyage,jamaisaveclamain.
Important: Lespatinspeuventétredéplaceési vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour déboucherl'éjecteur.Réglezlespatinsetserrez leursboulonsfermement.
Préventiondublocageparle gel
- Danscertainesconditionsenneigéesetpartemps froid, certainscommandesetpiècesmobiles peuvent êtrebloquéesparlegel. Ncforcez jamais lescommandespourlesfairefonctionner lorsqu'ellessongetgelées. Siccertainscommandés oupiècessontdifficilesautiliser,mettezemoteur enmarcheetaisssez-letournerquelquesminutes.
- Aprétsutilisationdelamachine,laissezlemoteur tournerquelquesminutespouréviterqueles piècesenmouvementnessoientbloquéessparlegel. Engagezlavissansfin/turbinepourevacuertoute laneigeencoreprésentedanslecarter.Tournezle QuickStickpourl'empêcherd'etrebloquéparle gcl.Arrétzlemotcur,attendczl'arrêtdetoutcsles pièccsmobilesctcnlcvczlaglacctlancigcquisc trouventsrurlamachine.
-Unefoislemoteurarrete,tirezlapoignedeulanceru aplusieursreprisesetappuyezunefoissurle boutondudemarreurelectriquepourempecherles demarreurselectriqueetalancurdegeler
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche,lavissansfinet laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser lesmainsetlespiesd.
Avantderégler, nettoyer, contrôler, dépannerou réparerlamachine, arrêtezlemoteuretattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. Débranchezlabougicételöignezlefilpour évitertoutrisquédémarrageaccidentel.
Retirezl'obstructiondel'ejcteur(voir Dégagementdel'ejcteur).Lecasechéant, dégagezl'ejcteural'aidedel'outilde nettoyage, jamaisaveclamain.
- Restezderriereleguidonetn'approchezpas del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdel lamachine.
- Gardezlespies, lesmains, levisageettoute autrepartieducorpssoudesvetementsal'ecart despiècesouorganescachés, mobilesoutournants.
ATTENTION
Despières, desjouetsoud'autresobjetspeuvent étreramassésetprojétésparlavissansfinet blessergravementl'utilisateuroudespersonnesà proximé.
- Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être ramassesetprojetésparlavissansfindansla zoneadéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesa 1'ecartdelazonedetravail. - Régleztoujourslamenetted'accelerateursurHaut régimcpourdéblaycrlancige.
Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles rouespatinent,selectionnezunevitesesseplusbasse. - Sil'avantdelamachinesesoulève,selectionnezune vitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedesesoulever, relevezlespoignées.
L'utilisation delalameracleusepivotantedela machineestdeconseilleesurlegravier.Toutefois,si vousdcvezutilisleramachinesurdugravier,abaissez lespatinspoureviterquelalameracleusepivotante neramassedesgraviers.
Entretien
Remarque: Lescotésgauchecdtroiddelamachinesontdéterminésd'aprèslaspositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
| Périodicitéd'entretien Procédured'entretien | |
| Aprèsles2premières heuresdefonctionnement | • Contrôlezetréglezécâbledecommandeddéplacementtaubesoin. • Contrôlezetréglezécâbledecommandeddelavissansfin/turbineaubesoin. |
| Aprèsles5premières heuresdefonctionnement | • Vidangezetchangezl'huilemoteur. |
| Àchaqueutilisationounefoisparjour | • Contrôlezleniveauaud"huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire. |
| Toutesles50heures | • Vidangezetchangezl'huilemoteur.Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresdex fonctionnementsilamachineestsoumiseàdelourdescharges. |
| Toutesles100heures | •Remplacezlabougie. |
| Unefoisparan | • Contrôlezspatinetlalameracleusetréglez-lesaubesoin(tousmodèlessauf lemodèle38654). • Contrôlezspatinetréglez-lesaubesoin(modèle38654uniquement). • Contrôlezçâbledecommandeddéplacementetréglez-leouremplacez-leau besoin • Contrôlezçâbledecommandeddelavissansfin/turbineetréglez-leou remplacez-leaubesoin • Contrôlezleniveaud'huileduboîtierd'engrenagesdelavissansfinetfaites l'appointsinécessaire. • Graissezl'arbrehexagonal |
| Unefoisparanouvantleremisage | • Vérifiezlappressiondespneusetgonflez-lesà116-137kPa(17-20psi). • Enfindesaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestournerlemoteurpour asséchercompletementleréserviretlecarburateur • Demandezàunréparateuragrédecontrôleretderemplacerlacourroiedeplacementsét/oulacourroyed'entrainementdelavissansfin/turbinelecas échéant. |
ImportantYououstrouvercz'autresinformationsul'entrecticrtacvisiondanachinsutsite www.Toro.com.
Important: Reportez-vous aumanueld'utilisation dumoteurpourtoutesproceduresd'entretien supplémentaires.Pourlesreglages, réparationsouentretiensscouvertsparlagarantiequinesontpastraitemes danscemanuel, adresse-vousaunréparateurBriggs&Strattonagréé.
Préparational'entretien
1.Garczlamachinesurunsolplatehorizontal.
2.Arrétezemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
3.Débranchezlabougie.(voirRemplacementdelabougic).
Contrôleundiveaud'huile moteur
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationouune foisparjour—Contrôlezleniveau d'huilemoteuretfaitésl'appointsni nécessaire.
- Retirezlajauge, essuyez-lasurunchiffonet remettez-ladanslegoulotderemplissage.
2.Sortezdenouveauaulajaugecctcontrolezleniveau d'huile(Figure43).Ajoutezdel'huile,sileniveauest endessousdurepere.duminimumsurlajauge(voir Plcind'huileducartermotcur).

Figure43
Contrôleetréglagedespatins etdelameracleuse
PériodicitéesentretiensUnefoispaa—Contrôlez lespatinsetlalameracleuseet réglez-lcsaubcesoin(tousmodlc saufcmodlc38654).
Touslesmodelessaufflemodele38654
Contrôlezspatinetlalameracleusepourverifierque lavissansfinnetouchepaslesol.Reglezspatinetla lameracleuseselonlesbesoinspourcompenserl'usure.
- Contrôlezapressiondespneus(voir Contrôle dela pressiondospncus).
2.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtésdelavissansfinjusqu'accquclcspatins puisscntcoulisscaisémmentverschautetverslebas (Figure44).

Figure44
1.1,3cm
3.Supportezlespanneauxlaterauxpourleselognerau moinsde1,3cmd'unesurfacedeniveau.
Important: Lespatinsdoiventsupporterles lamesdelavissansfinau-dessusdusol.
4.Verifiezquelameracleuseestbienparalleleeta 3mmdelasurfacedusol.
Remarque:Silesolestfissure,inégalouirregulier, réglezlespatinsdemanieiraclveralameracuse. Surlesgraviers, réglezlespatinsplusbaspoureviter quelamachineramassedescailoux.
5.Abaissczlespatinsjusqu'accqu'ilssoientdenvicau aveclesol.
6.Scrzfermentlescrousquifixcntlcpatinsaux cotesdclavissansfin.
Remarque:Pourreglerrapidementlespatinss'ils sontdesserres,supportezlalameracleusea3mmdu sol,puisrapprochezlespatinsdusol.
Remarque:Silespatinssontexcessivementusés, youspouvezlesretourneretlesreglerpourvous servirducotéintact.
Contrôleetréglagedespatins
Périodicité desentretiens: Uncloisparan—Contrôlez lespatinsetreglez-lesaubesoin (modele38654uniquement).
Modèle38654uniquement
Contrôlezspatinspourverifierquelavissansfinne touchepaslesol.Reglezspatissnelonesbesoins pourcompenscr'usurc.
- Contrôlezapressiondespneus(voirContrôlede la pressiondespneus).
2.GarezlamachinesurunsolplatethorizontaI.
3.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtésdelavissansfinjusqu'acequelespatins puissantcoulisscaisémmentverslchautctverslcbas (Figure45).

Figure45
1.Patin
4.Appuyezsurlespoigneespourpermettrealameraclcuspivotantcdcs'avancraumaximum,puisabaissezl'avantdelamachinedesortequelebordavantdelalameracleusetouchelesol(Figure46).

Figure46
1.Lameracleusepivotante
5.Abaissezlespatinsjusqu'acequ'ilssoientdeniveau aveclesol.
Remarque:Pourobtenirunesurfaclissc, youspouvezhausserlegerementdespatinsafin d'accroitrel'actionderaclage,toutcnlesmaintenant suffisammentbaspoureviterqueleslamcsdelavis sansfinnetouchentlesol.
Remarque:L'utilisationdelameracleuse pivotantedelamachineestdeconseillesurle gravier.Toutefois,sivousdevzutilserlamachine surdugravier,abaissezlespatinspoureviterquela lameracleusepivotanteneramassedesgraviers.
6.Serrezfemmentlesécrousquifixentlespatinsaux cotésdelavissansfin.
Remarque:Silespatinssontexcessivementusés, youspouvezlesretourneretlesreglerpourvous servirducotéintact.
Contrôleetréglageducâble decommandededéplacement
Périodicitédesentretiens:Aprèslcs
2prémièresheuresde fonctionnement-Contrôlezet réglezuccabledcommmandede déplacementtaubcsoin.
Unefoisparan-Contrôlezlocable decommandedeplacementet réglez-leouremplacez-leaubesoin
Silamachinenebougepasenmarcheavantouarriere, ousiellesedeplacequandvousrelachezlevier decommandedcdedeplacement,reglezlccablcde déplacement.
Lorsquelevierdecommendedéplacementest désengagé,verifiezlagoupilledanslafenteallongeea gauchedelamachine,au-dessusdupneu.L'avantdela fcntcctlcbordavantdclagoupilcdoivcentetredistantsdc1a1,5mm( Figurc47).

1.Axe
2.1a1,5mm
Silecâblegauche(deplacement)estmalregle,procedez commesuit:
1.Desserrezl'écroudeblocage.
2.Desserrezouscrzletendcurpourreglerlagoupille jusqu'aobtentiondel'ecartementcorrectparraport al'avantdelafente.
3.Resserrezl'ecroudeblocage( Figure48).

Figure48
1.Ecroudeblocage
2.Tendeur
Contrôleétréglageducâble decommandedelavissans fin/turbine
Periodicités: Apreises
2premièresheuresde fonctionnement-Controlczet réglezécâbledecommandedelavis sansfin/turbineaubesoin.
Unefoisparan-Contrôlezle cabledecommandedelavis sansfin/turbineetreglez-leou remplacez-leaubesoin
1.Retirczles2visducotedroitducouverclede courroic,commeindique.
2.Soulevczecotedroitducouverclecdcouroic (Figure49).

Figure49
3.Iorsquclelevicrdecommandedevissans fin/turbineestdesengagé,verifiezqu'ilexisteun écartde1,5mmentrel'ensembleembrayagedevis sansfinetlapatte(Figure50).

1.Patte 2.1,5mm
4.Silecâbledecommandedclavissansfin/turbine estmalregle,procédezcommesuit:
5.Desserrezl'ecroudeblocage(Figure51).

1. Écroudeblocage
2.Tendeur
6.Desserrezouserrezletendeurdercrglagedela tensionductable(Figure51).
7.Reglezletendeurjusqu'aobtentiondel'ecartcorrect.
8.Resserrezl'ecroudeblocage.
9.INSEREZLES2visretireesprécedemment dans couverclcdacourroie.
10.Silecâbledecommandedelavissansfin/turbine estcorrectemntreglémaisqu'unproblémcsubsiste, contactezunréparatcuragré.
Contrôleduniveaud'huiledu boîtierd'engrenagesdelavis sansfin
Périodicitédesentretiens: Uncloisparan—Contrôlez
lenivcaud'huileduboitier
d'engrenagesdelavissansfin
etfaitesl'appointsinécessaire.
1.GarezlamachinesurunsolplatethorizontaI.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondetuyau (Figure52).

Figure52
3.Retirezlebouchondetuyauduboitierd'engrenages.
4.Verificzlenivcaud'huilcdanslcboiticrd'engrenages. L'huiledoitatteindreleniveaudetroppleindans l'ouverturedugoulotderemplissage.
5.Sileniveauestinsuffisant,ajoutezdel'huilepour engrenagesGL-5ouGL-6,SAE85-95EPdanscle boitierd'engrenagesjusqu'aupointdctrop-plcin.
Remarque:N'utilisezpasd'huilesynthetique.
6.Remettczlebouchondetuyaudanslcboitier d'engrenages.
Vidangeetremplacementde I'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
5premièresheuresde fonctionnement—Vidangezet changezl'huilemoteur.
Toutesles50heures—Vidangezet changezI'huilemoteur.Vidangez I'huilcmotcurtoutcsls25heurcs defonctionnementsilamachincest sommiseadelourdescharges.
Danslamesureduppossible,faitestourlermoteur justeavantlavidangepourrechaufferl'huile,afinde facilitersonecoulmentctd'entrainerplusd'impurctes.
Utiliszunchuilcdetergentcautomobildeclassified serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Consultez lemanuelduproprietairedumoteur.
Reportez-vousàla Figure53ci-apréspoursélectionner laviscositéhuielamieuxadaptéepourlaplegedetempoératurccxtéricurcanticipéc:
Figure53

1.L'utilisation huiileSAE 30lorsquelattempérature extérieureestinférieurea 4^ Crendraledemarrage difficile.
2.L'utilisation'dhuile10W-30 lorsquelatempoature exterieureestsupérieure a27'Cpeutaugmenter laconsommation'dhuile. Verifiezleniveaud'dhuile plusfrequemmentdans cesconditions.
Capacitésd'huilemoteur
| ModèleCapacitéd'huilemoteur | |
| 38614 | 0,53à0,59l |
| 38624 | |
| 38624W | |
| 38634 |
Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)
| 38644 | 0,77à0,83l |
| 38654 |
1.Nettoyczlasurfaccautourdubouchondcvidange d'huile(Figure54).

1.Bouchondevidanged'huile
- Placezunbacdevidangesousletubedevidangeet retireczlebouchon.
3.Vidangezl'huile.
Remarque: Debarrassez-vouscorrectement de l'huileusageeeneladeposantdansuncentredere recyclagecagrec.
4.Remettczlebouchondevidange.
5. Remplisseczlecartermotcur(voirPcleind'huiledu cartermotcur).
Graissagedel'arbrehexagonal
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Graissez l'arbrehexagonal
Graissezlegementarbrehexagonalunefoisparan avccdl'huilcmotcurdctypcautomobile(Figure55).

Figure55
1.Arbrehexagonal3.Rouedecaoutchouc
2. Plateaud'entrainimenta frictionenaluminium
Important: Veillezanepasfairecoulerd'huilesur laroue encaoutchoucouleplateaud'entrainement affractionenaluminiummoulatransmissionpatinera (Figure55).
1.Vidangezlereservoirdecarburant
2.Basculezlamachineenavantsurlecarterdelavis sansfinetcalez-lapourqu'ellenepuissepastomber.
3.Déposczleccouverlcarrière(Figure56).

Figure56
1.Couverclearriere
- PlacezleselecteurdevitessesalapositionR2.
5.Graissezlegement'arbrehexagonal'aidevedvotredoigtplongedansl'huilemoteur. - Placezleselecteurdevitessesalaposition6.
7.Lubrifiez{l'autreextrémitédel'arbrehexagonal.
8.Déplaceczleselectcurdevitcessescenavanteten arrireaplusieursreprises.
9.Posezleccouverclecarrierecretredressczlamachinca nigeenpositionnormale.
Remplacementdelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Remplacezlabougie.
UtilisezunebougieChampionQC12YCoudetype équivalent.
Remarque:Vousdevezdéposcrlecapotanti-neige pouraccédralabougied'allumage( Figure57).

Figure57
1.Commandedstarter3.Cledecontact
2.Capotanti-neigesupérieur4.Vis(2)
1.Enlevezlaicommandedestarteretrlacledecontact (Figure57).
2.Enlevezles2visquifixentlecapotanti-neigealalmachine(Figure57).
3. Enlevezlentement lecapotanti-neigesupérieur, en prénantsoindenepasdebrancherleflexibleldela poired'amorccurnilccabled'allumage.
4.Enlevezlavisoreillesdusupportetlesupport (Figure58).

Figure58
1.Fildebougie3.Visareilles
2.Support
5.Nettoyezlasurfaceautourdelabasedelabougie (Figure58).
6.Deposezlabougied'allumageusageeetmette-la aurcbut.
Remarque: Vouaurezbesoind'unerallongede clacliqueptourenleverlabougie.
7.Reglezl'ecartementdeselectrodelenouvelle bougiea0,76mm(Figure59).

Figure59
1.0,76mm
8.Metezlabougieneuveenplace,serrez-lafermement etbranchezlefld'allumagealabougie.
9. Fixezlesupportaveclavisareillesretireeal'etape 4.
10. Leflexible delapoired'amorceuretlecable d'allumagedoiventetreconnectetecartesdu supportducarburatcur.
11. Fixczlecapotanti-ncigesuperciurelalamachineau moyendcs2visretireesprécedemment.
12. Alignzalanguetcdclacommandedstartersurlafentedanslecapotanti-neigesupérieur.
13.Montezlacommandedesstartersursonaxesurle carburateur.
Réglageducliquefteverrouillagedel'éjecteur
Sil'ejcteurnedebloquepasalapositionvoulueounescdebloqucpasquandvousvoulczmodifiersaposition,reglezsoncliquetdeverrouillage.
1.Rctireczlafixationducouverclecduscctcurdente (Figure60),soulevezl'avantducouvercleetfaites-le coulisserenarrieredefaconal'ecarter.

2.Desserrezleboulonduserre-cable(Figure61).

1.Gaineducable2.Serre-cable
3.Saisissezlagaineducableetdeplacez-laversl'avant delamachincusqu'acequelecliquectdeverrouillage del'ecjecteurs'engagccompletementdanslesdents dusecteur(Figure61etFigure62).

Figure62
1.Cliquefteverrouillagede l'ejcteur
2.Dentsdusecteur
Remarque:Lecliqueetestprappeléparressortet s'engagcnaturellementdanslcsdentsdusccteur (Figure62).
- Élimincezlemouducâblecentirantlagaincenarrière.
5.Scrrezlcboulonduscrrc-cable.
6.Montezetfixezelecouvercledusecteurdente.
Remplacementdescourries d'entrainment
Silacourroied'entrainementdelavissansfin/turbine oulacourroiedetransmissionestusee,imbibecd'huile ouautrementendommage,demandezaunréparatcur agreederemplacerlacourroie.
Remplacementdel'ampouleduphare
UtilisezuneampoulehalogeneGE892de16W.Net touchezpasl'ampoulcavcclesdoigtsctnclalaissezpas exposecalapoussierecouaIhumidite.
1.Débranchezleconnecteural'arriereduphare (Figure63).

Figure63
- Tournczlabascdel'ampouledanslcscnsanti-horairc jusqu'alabutee(Figure64).

Figure64
3.Sortezdirectementl'ampouledel'arriereduphare (Figure65).

Figure65
4.Introduisezuneampouleneuvedanslepharepar l'arriere(Figure66).

Figure66
- Tournezl'embasedl'ampouledanslesenshoraire jusqu'acequ'ellesoitbienvissée(Figure67).

Figure67
6.Branchezleconnecteurdufildirectemental'arriere duphareenl'enfoncantbienenplace(Figure68).

Figure68
Remisage
ATTENTION
- Lesvapeursd'essencesontexplosives.
-Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
-Neremisezpaslamachinedansunlocalferme ousetrouveuneflammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla machine.
Préparationdelamachineau remisage
1.Lorsdudernierpleindelasaison,ajoutezun stabilisatcuraucarburantncufsclonlesinstructions duconstructeurdumoteur.
Remarque:Neconservezpaslecarburant pluslongtempsquesuggereparlefabricantdu stabilisateur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfaire circularerlecarburanttraitedanstoutlecircuit d'alimentation.
3.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'ace qu'ils'arrctcautcdccarburant.
4.Amorcezetremettezemoteurenmarche.
5.Laissezlemoteurtournerjusqu'acequ'ils'arrete du nouveau.Lemoteurestsuffisammentseclorsqu'il n'yaplusmoyendelefairedémarrer.
6.Arrétezemoteuretlaissez-lerefroidir.
7.Enlevezlaclédecontact.
8.Nettoyczsoigncusementlamachine.
9.Retouchezzlesurfesécailléesesavecunepeinture enventechczunconccessionnairecagrec.Ponceczles zonesabimécesavantdclespcindrectutilisczun produitantirouillepourtprévenirlacorrosion.
10.Serreztouteslesvis,touslsbouloncttous lescontre-écrousquienontbesoin.Réparezou remplacezlespiècesendommages.
11.Couvrezlamachineetremisez-ladansunendroit proprietsec,horsdeportedeedesenfants.
Remiseenserviceaprés remisage
1.Déposezlabougieeftfaitestournerlemoteur rapidemental'aidedulanceurpoureliminer l'excedcntd'huiledanslcylindre.
2.Montezlabougietserrez-lafermement.
3.Branchezlabougie.
4.Effectuezlesproceduresd'entretienannuellequi sontindiqueesdansleProgrammed'entretien recommandé.
Dépistagedesdéfauts
| ProblèmeCausepossible | Mesurecorrective | |
| Ledémarreurélectriquenefonctionne pas(modèlessadémarrageélectrique seulement). | 1.Lecordond'alimentationn'estpas branchéalapriseoualamachine.2.Lecordond'alimentationestusé, corrodéouendommagé.3.Laprisen'estpassoustension. | 1.Raccordezlecordond'alimentationà lapriseet/oulamachine.2.Changezlecordond'alimentation.3.Demandezùn'électricienqualifiédemetrelaprisesoustension. |
| Lemoteurnedémarrepasoudémarré difficilement. | 1.Laclénesetrouvepasdansle commutateur'd'allumageousetrouve àlapositionArrêt.2.Lestartersetrouvêalapositionfermée etl'amorceurn'apasétéactionné.3.Lerobinetd'essenceestférme.3.Ouvrezlerodéassestférme.4.Lamanetted'accélérateurnesetrouve pasalapositionHautrégime.5.Leréservoirdecarburantestvideou lecircuid'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.6.Lefildelabougieestmalconnectéou débranché.7.Labougieestpiqueéouencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect.8.Lebouchond'aérationduréservoirde carburantestbouché.9.Leniveauh'uilhedanslecartermoteur estropbasoutropélevé. | 1.Introduisezlacédanslecommutateur d'allumageettournez-laalaposition Contactétabli.2.Placezlesteràlpositionouverte etappuyezà3reprissussurl'amorceur.3.Binetd'arrivéede carburant.4.Placezlanimetted'accélérateuren positionHautrégime.5.Vidangezetoufaitespleindu réservoirdecarburantavece de l'essencefraîche(quin'apasété stockéeplusd'unmois).Sileproblème persiste,consultezunconcessionnaire agréé.6.Branchezlabougie.7.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquee, encrasseéoufissurée.8.EliminezI'obstructionouchangez bouchon.9.Faitesl'appointouvidangez suffisamment'huilepouramenerlie niveaurepèredupleinsurlajauge. |
| Lemoteurtourneirégulériquement. | 1.Lestartersetrouvêalaposition ouverte.2.Lerobinetd'essencen'estpas complètementouvert.3.Leréservoirdecarburantestpresque videoucontientducarburantpasfrais.4.Lefildelabougieestmalbranché.5.Labougieestpiqueéouencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect.6.Leniveauh'uilhedanslecartermoteur estropbasoutropélevé. | 1.Réglezestarteràlapositionfermée.2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant.3.Vidangezefaiteslepleinduréservoir decarburantavecdel'essencefraîche (quin'apasétéstockéeplusd'unmois). Sileproblèmepersiste,consultezun concessionnaire agréé.4.Branchezlabougie.5.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquee, encrasseéoufissurée.6.Faitesl'appointouvidangez suffisamment'huilepouramenerle niveaurepèredupleinsurlajauge. |
| Lemoteurtnommaislamachinééjecte Mallaneigeoupasdutout. | 1.Lamanetted'accélératerurnesetrouve pasalapositionHautregimelorsdu déneigement.2.Lamachinesedéplacetroprapidement pourdéneigercorrectement.3.Voustentezdedéblayerunequantité deneigetropimportanteparbande.4.Voustentezdedéblayerdelaneige tréslourdeoutrésmouillée.5.L'éjecteurestabstrué.5.Dégagezl'éjecteur.6.Lacourroiedelavissansfin/turbine estdétenuedeounesetrouveplussur lapoulie.7.Lacourroiedelavissansfin/turbine estuséeoucassée. | 1.Placedzamanetted'accélérateuren positionHautrégime.2.Sélectionnezunrapportinférieur.3.Réduisezlaquantitéédeneigédéblayée parbande.4.Nesurchargezpaslamachineavecde laneigretreslourdeoumouillée.6.Montezet/ouréglezlacourroie d'entrainementdelavissans fin/turbine.Consultezlesitewww.Toro.compoundeplusamples informationsd'entretienouportezlaw machinechuzn réparateuragréé.7.Remplacezlacourroied'entrainement delavissansfin/turbine.Consultez lesitetwww.Toro.compoundeplus amplesinformationsd'entretienou portezlamachinechuzn réparateuragréé. |
| L'éjecteurneseverrouillepasenplaceou nebougepas. | 1.Lecliqueteverrouillagedel'éjecteur estmalréglé. | 1.Réglézlecliqueteverrouillagede l'éjecteur |
| Lamachinenedéblayepascorrectement laineige. | 1.Lespatinset/oulalameraccleusesont malréglés.2.Lespneusnesontpasgonflésàlmèmpression. | 1.Régliezspatinset/oulalamerecluse.2.Contrôlezetajustezlapressiondel'un oudesdeuxpneus. |
Remarques:
Remarques:
TORO
LagarantieintegraleToro
Unegarantielimitedeedtroisans(garantielimitede45jourspourusagecommercial)
PowerMaxet
PowerThrow
Souffleusesaneigeadeux
phases
Conditionsetproduitscouverts
LasocieteTheToroCompanyyetsafiliale,lasocieteToroWarranty,en vertud'accordpasseentrelles,s'engagentconjointementareparer leproduitToromentneci-dessousutiliseadefinsresidentielles normales*s'ilpresenteundedefabricationoucessedefonctionner suitealadéfaillanced'uncomposantpendantlapériodeindiquée ci-dessous.
Cettegarantiecovrelecoutdespiècesetdelamain-d'oeuvre,maisl transporterestavotrecharge.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Périodegedarantage
SouffleuseaneigePower
ans
Maxetaccessoires
Garantielimité
(propriétaited'origine
uniquement)
—DéflecteurPowerMaxGarantielimitéeàvie
(propriétaire'd'origine
uniquement)
Garantielimiteeàvie
(propriétaired'origine
uniquement)
(Couvercledecarterde
turbineenplastique)
SouffleuseaneigePower
Throwetaccessoires
ans
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsToroàmoteuràessenceutilisésàdesfinscommerceles, pardesinstitutionssoudonnésenlocationssontcovertscontretout défautdefabricationoudemateriauxpendantunepériode45jours.
Lesdéfaillancesdecomposantsduesauneusurenormalenesontpas couvertesparcettegarantie.
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevoitreproduitToropresenteundefautdefabrication oudemateriaiu,procedezcommesuit:
1.DemandezunconcessionnaireoureparateurToroagreepe
pendrenchargevoitréproduit.Poursavoirousetrouvele
concessionnaireoulereparaturluprosche,consultezlesPages
Jaunes(sous"Tondeusesàgazon")ourendez-vousurnotresite
webawww.Toro.com.Vouspouvezzaussiappelerlesnumeros
indiquesaupoint3pourconsulternotresysteme permanentde
localisationdesconcessionnaires.
2.Lorsqueyoussousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet unepreuved'achat(reçu).Leconcessionnairediagnostiquerale problemeetdetemineras'liestcovertparlagaratie.
3.Si, pouruneraisonquelconque, vousn'eteaspassisfaitdu diagnosticdevotreréparateureoudesconseilsprodigués,n'hésitez pasanouscontacteràl'adressesuivante:
Bloomington, MN55420-1196, Etats-Unis
Numérovert:866-336-5205(auxÉtats-Unis)
Numérovert:866-854-9033(auCanada)
Responsabilitésdupropriétéaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitetreconformeauxprocedures d'entretiedecritesandeManuelidutilisateurCenetreintencourant estavosfrais,quil'soileffectequevapourousouparunconcessionnaire.
Cequelagarantienecovrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,apartlagarantiespecialedusystemeantipollutionetdumoteurpourtceraitsproduits.Cettegarantieexpressenegouvrepas:
- Lesfraisnormauxd'entretienouderemplacementdepiecestelles quepcalesdevissansfin(palettes),lamesracleuses,courroies, carburant,lubrifiants,changementsd'huile,bougies,cable/tringlerie oureglagesdesfreins.
- Lesproduitsoupiecesayantsubidesmodificationsouunusage abusif,etnecessitantunremplacementouuneréparationenraison d'unaccidentoud'undefaut'd'enretien.
Lesréparationsrequisesenaisondelutilisationdecarburanton frais(vieuxdeplusundmois)oud'unemauvaisepréparationdela machineavanttoteprodedenonutilisationdeplusd'mnous. - Lesfraisdepriseadomicileeetdelivraison.
Toutdegatduaunusageabusif,ahunmauvaistraitemtouades accidents. - Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautre qu'unréparateurToroagréé
Conditionsgénérales
Toutesles réparations scouvertes parcsgarantiesdoiventétreffectuées parunréparateurToroagree, aaidedepiecesderechangeagreées parToro.LaréparationparnRéparateurToroagrééestleseul dédommagementauquelcettegarantiédonnedroit.
LasocieteTheToroCompanyetlasocieteToroWarrantyCompany declinenttouteresponsabilitéencasddommagesecondaires ouindirectslésal/utilisationdesproduitsTorocouvertsparces garanties,notammentquantauxcoùtsetdépensesencourspour seprocurerunéquipmenttounservicedesubstitutiondurantune périoderaisonnablepourtcausedefaillanceoud' indisponibilitéen attendantaréparationsousgaratie.
Touteslesgarantiesimplicitesdequalitémarchande(àsavoirquele produitestapéaI'usagecourant)etd'aptitudea'emploi(àsavoirque le produitsstapéaunusagespecifique)sonltimitéssaladureedela garantieexpresse.
L'exclusiondelagarantiedesdommagesseconairesouindirects,ou lesrestrictionsconcernantladuredelagarantieimplicite,nesontpas autorisesdanscertainsétatsetpeuventdonncepass'appliquerndans,Votrecas.
Cettegarantievousaccordedesdroittspeciques,auxquelspeuvent s'ajouterd'autresdroitsquivariantselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisettleCanada
PouesproduitsTorexportesEstats-UnisodCanadamandezvotredistribuetu(concessionnaire)Tordepolicedegarantieapplicabledans voepaysregionotatSpoupouraisorquelconqueyoun'etespasatisfaieservicesdevotredistribueturousousavezumavous procuretesinformationsdegarantieadressez-vous'importateuToroEndernierecoursadressez-vousassocietordWarrantyCompany.
*L'usageésidenteitldesigndutilisationdproduitsuterrainoudsrouveotresidenceL'utilisatiordansplusieursieuxoupadesinstitutionssalocationestconsideredecomeunusagecommercial,covertparlagarantiecommerciale.