TORO Power Max 828 OE - Souffleur à neige

Power Max 828 OE - Souffleur à neige TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Max 828 OE TORO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TORO Power Max 828 OE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Souffleur à neige TORO Power Max 828 OE, moteur à essence, largeur de déneigement de 71 cm, hauteur de déneigement de 53 cm, capacité de déneigement jusqu'à 45 tonnes par heure.
Type de moteur Moteur à 4 temps, 252 cm³, puissance de 8,5 kW.
Transmission Transmission à vitesse variable avec 6 vitesses avant et 2 vitesses arrière.
Poids Environ 105 kg.
Utilisation Idéal pour déneiger des allées, trottoirs et grandes surfaces avec des chutes de neige importantes.
Maintenance Vérifier régulièrement l'huile moteur, nettoyer le système de déneigement après chaque utilisation, affûter les lames si nécessaire.
Sécurité Porter des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le souffle de neige vers des personnes ou des animaux, respecter les consignes du manuel d'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, service après-vente accessible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Power Max 828 OE TORO

Comment démarrer le TORO Power Max 828 OE ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Mettez le commutateur sur 'ON', tirez la corde de démarrage lentement plusieurs fois pour amorcer le moteur, puis tirez rapidement pour démarrer.
Que faire si le souffleur à neige ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant et assurez-vous que le commutateur est sur 'ON'. Inspectez la bougie d'allumage pour des signes d'usure ou de saleté, et remplacez-la si nécessaire.
Comment régler la hauteur de la neige soufflée ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur le panneau de commande. Tournez-le pour ajuster la hauteur de la goulotte selon vos besoins.
Comment entretenir le TORO Power Max 828 OE ?
Après chaque utilisation, nettoyez la goulotte et le châssis pour enlever la neige accumulée. Vérifiez régulièrement le niveau d'huile et changez-le tous les 50 heures d'utilisation.
Que faire si la goulotte se bloque ?
Arrêtez immédiatement le moteur et retirez la neige ou les débris bloquant la goulotte. Ne jamais essayer de débloquer la goulotte avec les mains pendant que le moteur est en marche.
Quelle est la garantie du TORO Power Max 828 OE ?
Le TORO Power Max 828 OE est généralement livré avec une garantie limitée de 2 ans pour les pièces et la main-d'œuvre. Veuillez vérifier votre manuel pour les détails spécifiques.
Comment stocker le souffleur à neige en été ?
Pour un stockage optimal, videz le réservoir de carburant, nettoyez le souffleur, et rangez-le dans un endroit sec et frais. Pensez à vérifier l'état de la bougie d'allumage et à effectuer un entretien de routine.
Le TORO Power Max 828 OE peut-il être utilisé sur des surfaces pavées ?
Oui, le TORO Power Max 828 OE est conçu pour être utilisé sur des surfaces pavées, mais veillez à ne pas utiliser la souffleur à neige sur des surfaces fragiles ou non durables.
Quelle est la capacité de déneigement du TORO Power Max 828 OE ?
Le TORO Power Max 828 OE peut déneiger jusqu'à 61 cm de large et est capable de traiter des chutes de neige allant jusqu'à 46 cm.

Questions des utilisateurs sur Power Max 828 OE TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Max 828 OE - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Max 828 OE de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI Power Max 828 OE TORO

Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisatcurstemporaires.Ellecestconcucprincipalmentpourdéblayerlancige surlessurfacesrevétues,tellesalléesesettrottoirs, etautressurfacesdecirculationdespropriétés résidentiellesetcommerciales.Ellen'estpas concuepourenleverautrechosequelaneigeet n'estpasnonpluséquipeed'unelamepivotante pourlenenetoyagedugravier.

Lisczattentivemmentcesinformationspourapprendre commentutiliscretentretenircorrectementlamachine, eteviterdel'endommageroudevousblesser.Vousetes responsableld'utilisationsureetcorrectedelamachine.

VouspouvezcontacterTorodirectement
www.Toro.compourtoutrenscignementconcernant
uncmachincounaccessoir,pourobtcnirl'adresscdes
concessionnairesoupourenegisterrvotremachine.

Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagreepourl'entretiendevotremachine,pourvous procurcerdespiècesTorod'origincoupourorobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyczprét(c)alui fournirlesnumerosdemodeletdeseriedelamachine.
Figure1indiquel'emplacementdesnumerosdemode ctdesécricsurlamachine.Inscrivczlesnumerosdans l'espaceréservéaceteffet.

TORO Power Max 828 OE - 1
Figure1

1.Emplacementdesnumerosdemodeletdeserie

N°demodèle

N°deserie

Lesmisescengardedeccemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesecurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentrainer desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandésncsontpasrespectées.

TORO Power Max 828 OE - 2
Figure2

  1. Symboledesecurité

Deuxtermessontégalementutiliséspourfaierepasser desinformationscessentiels Important, pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspecifiques, etRemarque,poursignaleresinformationsd'ordre généralmeritantuneattentionparticuliere.

Vouspouvezvousprocurerunnouvelexemplairdu Manueld'utilisateurdumoteuvenousadressant auconstructeurdumoteur.

Sécurité Avant l'utilisation

  • Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant d'utiliser la déneigeuse.
    Familiarisez-vous avec toutes les commandes et apprenez à arreter le moteur rapidement.

TORO Power Max 828 OE - Sécurité Avant l'utilisation - 1

Prudence : un usage incorrect peut entrainer la perte de doigts, de mains ou de pieds.

TORO Power Max 828 OE - Sécurité Avant l'utilisation - 2
La tarière à rotation lente a un point de pincement mobile après de l'ouverture.

Cettemachineestconformeauxoudepasseles specificationsdelanormeISO8437envigueurau momentdelaproduction.

Liszctassimilczlecontnudeccemanuclavant
mēmedemettrelemoteurenmarche.

A Voiciletriangledesecurite. Isgnaleles dangerspotentiessusceptiblesdecauserdes blessures.Respecteztouslemsessagedesecurite quisuiventcesymbolepoureviterdesaccidents, potentiellementmortels.

L'usageoul'entretienincorrectdecettemachine peutoccasionnerdesaccidents,parfoismortels. Pourreduirelesrisques,respectezlesconsignesde sécuritésuivantes.

Apprendeaseservirdela machine

Lisez attentivement lemanueld'sutilisationet d'entretien.Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationcorrectcdclamachinc.Sachczcomment arrerleramachineetdebrayerlescommandes rapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine. N'autorisczjamaisaucacunadulteautiliserlamachine sansinstructionssadequates.

N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et surtoutpasd'enfantsoud'inauxdomestiques.
Faitesattentionendepasglisseroutomber,surtout enmarchearriere.

Preparation

  • Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez touslespaillassons,traincaux,planches,filsdferou autresobjectsequis'ytrouvent.
  • Vérifiezquetouteslescommandessontd'ébrayecset quclchangementdevitéscestaupointmortavant demetrelemoteurenmarche.

Nutiliscjamaikmachinsanportcdes vetementsd'hiveradaptesPortezdeschaussures offrantunebonneprisesurlessurfacedglissantes.

  • Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttrés inflammable.

Conservecarburandansbidon homologue.

N'ajoutez jamaisisdecarburantlorsquelemoteur tourneouestchaud.

Remplissezlereservoirtressoignesementa l'extérieur,jaumasal'intérieur.

Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,etessuyezlecarburantéventuellesrepondu.

  • Reglezlahauteurducarterdelavissansfinpour eviterdramasserdceaillouxoudcgraviers.
    N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur estcnmarche,saufsilcfabricantledemande expressément.
    Laissezlemoteurelamachines'adapteraux températuresextérieuresavantdecommencerà déneiger.
  • Lesmachinesmotoriséespeuventprojeterdesobjectés danslesyeux.Porteztoujoursdeslunettesde sécuritéouuneprotectionocularependantletravail etlorsdetoutréglageouréparation.

Utilisation

N'approchezpaslesmainsnilespiiedsdespiecesen rotation.Ncvoustenczjamaisdevantl'ouvertur d'jection.
Soyeztresprudentlorsqueyoustraversezoudencigczdesroutesc,trottoirsouallecsdegravier.Faitesattentioniauxdangerscachcsctalacirculation.
- Aprèsavoirheurteunobstale, arrêtezlemoteur, débranchczlabougiectverificzsoigncuscmentsila machineeneigen'estpasendommagee. Effectuez lesréparationseventuèlementnecessairessavantder redémarrerédrecprérendretravail.
- Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupczlemotcuretcherchez-cnimmédiatementslcause.Lesvibrationsindiquentgénéralmentqu'un problemeexiste.
- Arrêtcztoujourslemotcuravantdequitterla positiondeconduite,dedeboucherlecarterde lavissansfin/turbineouleguided'éjection,ou d'entrepreneredesréparations,desréglagesoudescroles.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute réparation,attendezl'arrêtcompletdelavis sansfin/turbineetdetouteslespiècesmobiles. Débranchezzabougietéloignezlecapuchonpour évitertoutrisquedédémarrageaccidentel.
Nefaitespastourlermoteural'intérieur,saufpour fairedemarrerlamachine,etlarentreroulasortir dubatiment.Ouvrezlesportesversl'extericurpour acrer,carlesgazd'echappcmentsontdangercux.
Nedeneigezjamaistransversalementaunepente. Soyezextemmentprudentlorsquevousschange dedirectionsurunterrainenpente.Nedeneigez pasdepentestropfortes.
N'tilisezjamaislamachinesitouslescapots, plaquesetaresprotectionssapproprieesnesontpas enplace.

N'tutilisezjamaislamachinepresdeconstructions vitrccs,vehiculesautomobiles,fenetresoudecivilites sansreglercorrectementl'angledjection.Tenezcles enfantsetlesanimauxdistance.
- Nesurchargezpaslamachineenessayantdedéblayer tropvite.
N'tilisezjamaislamachineagrandevitessesurunsolglissant.Conduisezavecprudencenmarchearriere.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnes,etne laisscpersonncsctcnirdcvantlamachinc.
-Debrayczlavissansfin/laturbincavantdctransporterlamachinctdclarmiser.
N'tilisczqucdcsaccssioiresctequipementsagrecs parleconstructeurdelamachine(massesderoue, contrepoids,cabine,etc.).
N'tutilisezjamaislamachineamoinsdedisposer d'unevisibilitéetd'unéclairagesuffisants. Veillez anepasperdreI'équilibreettenezbienleguidon. Marchez,necourezpas.
N'tuilisczjamaislamachincamoinsdcdisposcr d'uncivilitectd'unecclairagesuffisants.
-Prncnztoutscslesprecautionsquis'imposentavantde laisserlamachinesanssurveillance.Selectionnezle pointmort,serrezlefreindestationnement,coupez lemoteurentenlevezlaclédecontact.

Entretienetremisage

  • Contrôlezféquemmentleserragedetoutesles fixationspourvousassurerquelamachinepeutétreutilisccentoutsceturite.
  • Neremisezjamaisunemachinedontlereservoirde carburantn'estpasvidedansunlocalrenfermant dessourcespossiblesd'inflammationellesque chaudières,sechoirsalinge,etc.Laissezrefroidirle moteuravantderemiserlamachinedansunlocal fcmc.
    Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi figurendanslemanuclidl'utilisatcurvantde remiserlamachinepourunedureeprolongee,afin den'oublieraucuneopperationimportante.
  • Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés,selonles besoins.
  • Aprèsavoirutilisélasouffleuseneige,laissez-la tourncràvidéquelqucsminutespouréviterquela vissansfin/turbinencsoiCNTbloquéesparlçgel.

Sécuritéssouffluesa neigeToro

Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesecurite spécifiquesauxproduitsTorooud'autresinformationss essentiallesquevousdevezconnaitre.

Lavissansfinenmarchepeutinfligerdes blessuresauxmainsetauxdoigts. Restezderriere leguidonetn'approchezpasdel'ouvertured'ejction duranti'lutilisationdclamachine.N'approchez paslevisage,lesmains,lespiedsettouteautre partieducorpssouvosveteementsdespièces mobilesourotatives.
- Avant d'inspector, denetroyer, derégleroude réparer lamachine, et'avant désobstruer l'éjecteur, arrêtezlemoteur, enlevezlaclédecontactet attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
- Sil'ejcteurestobstrue,degagez-leaiaidedel'outildenettoyage,jaamaisaveclamain.
- Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezlemoteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêtdtousteslespiècesenmouvement.
- Neporteczpasdevétementsamplessquirisquentde s'accrocherndanslespiècesmobiles.
Siundeflecteur,unddispositifdesecuriteououn autocollantmanque,estendommagéouillisable, réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine. Rcssccrgcçegalmentlcfixationsquienontbcsoin.
-Nefumczpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
· N'tutilisczpaslamachinesuruntoit.
-Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste après l'avoirarrêté,carilpeutétretreschaudetvous brûcr.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites danscemanucl. Avantd'entreprenerdrcsreglages, descentriencssoudresréparations, arrétczlemotcur, enlevezlaclédecontactedébranchezlabougie. Silamachinenecessiteuneréparationimportante, faitesappelàunréparateuragré.
Nemodifiezpaslerégageduregulateursurlemoteur.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques d'incendie.Conservezlecarburantdensun bidonhomologué.Nelaissezpaslaédansle commutateurdlallumagelorsquevousrangez lamachine.
N'achetezquechesetdesaccessoiresToro d'origine.

Niveaudepressionacoustique

Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede l'utilisateurunepressionacoustiqueede87dBA(tous lesmodedessaufmodele38657)oude91dBA (modèle38657uniquemment),quicomprecduncevalcur d'incertitude(K)dc1dBA.lapressionacoustiqueest déterminéeenconformiteaveclesproceduresénonces danslanormeENISO11201.

Puisanceacoustique

Cettemachineproduitunniveaudepuissanceacoustique garantide102dBA(touslesmodelessaufmodèle 38657)oude105dBA(modèle38657uniquement),qui comprehendunevalurd'incertitude(K)de2dBA.La puissancecacoustiqueestdéterminéconformitéavec lesprocéduresénoncesdanslanormeISO3744.

Niveaudevibrations

Nivcaudcvibrationsmcsurpourlamaingauchc= 3,4m / s^2 (touslesmodelessaufmode38657)ou 7,1m / s^2 (mode38657uniquement)

Niveaevibrationsmesurepourolandroite = 4,5m / s^2 (touslesmodelessaufmodle38657)ou 5,5m / s^2 (modlc38657uniquemcnt)

Valercd'incertitude (K) = 2,3m / s 2 (touslcsmodules sauflemode38657)ou2,8m/s 2 (modle38657 unquement)

Lesvaleursmesuressontdeterminedesenconformite avecclesprocedurescnoncesdanslanormcEN ISO20643.

Autocollantsdesécuritéedd'instruction

Important: Les autocollants des sécurité etd'instructionsont placés presdesendroitspotentiellement dangereux.Remplacezles autocollantsendommages.

TORO Power Max 828 OE - Autocollantsdesécuritéedd'instruction - 1
Réf.derenouvellement112-6633

1.Grandevitesse
3.Petitevillesse
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearriere

TORO Power Max 828 OE - Autocollantsdesécuritéedd'instruction - 2
107-3040

1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbineetlavissans fin-Tenezlesspectateursabonneditancedelamachine.

TORO Power Max 828 OE - Autocollantsdesécuritéedd'instruction - 3
112-6625
Réf.derenouvellement112-6629

1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbine-Neplacez paslamaindans'ejcteur.Arrtezemoteuravante quitterlapositiondeconduite,degagezl'ejcteuravec l'outildenettoyage.

TORO Power Max 828 OE - Autocollantsdesécuritéedd'instruction - 4

112-6626

  1. Transmissionauxroues-serrezle levierpouri'engager; desserrezle levierpourladesengager.
  2. Attention-lisezleManuel de l'utilisateur.

3.Risquedeblessure/mutilationparlaturbine-NeplacezpaslamaindansI'ejcteur.Arrtezemoteuravantdequitterlapositiondeconduite;degagezl'ejcteuravecl'outildenettoyage.
4.Risquedecoupure/mutilationparla turbineetlavissansfin-n'approchez pasdespiècesenmouvement,laissez touteslesprotectionssenplace,enlevez laclédecontactetlissezinstructions avantdeprocederadesentretiensoudesrévisions.

5.Risquedeprojections-tenezles spectateurs\sabonnedistancedela machine.
6. Commandedelavissansfin/turbine -serrezlevierpourt'engager; desserrezlevierpourladesengager.

TORO Power Max 828 OE - 112-6626 - 1

112-6627

1.Commandedeviragea gauche

  1. Attention-lisezleManuel del'utilisateur.

5.Risquede blessure/mutilationparla turbine-n'approchezpas despiècesenmouvement, retirezlaclédecontact etlisezinstructionsvavantdeprocedèresdés entretiensoudesrévisions.

  1. Commandedelavissans fin/turbine-serrezlevier pour'engager; dessrez levierpourtladesengager.

  2. Transmissionauxroues -serrezlevierpOUR engager;desserrezlevierpourladesengager.

4.Risquede blessure/mutilationpar laturbine-Neplaceczpas lamaindanslejecteur. Arretezlemoteuravant dequitterlaposition deconduite,degagez I'ejcteuravecl'outilde nettoyage.

6.Risquedeprojections -tenezlesspectateurs abonnedistancedela machine.

  1. Commandedeviragea droite

TORO Power Max 828 OE - 112-6627 - 1

Réf.Briggs&Stratton273676

1.Butée

3.Grandevitesse

2.Petitevitesse

TORO Power Max 828 OE - Réf.Briggs&Stratton273676 - 1

Réf.Briggs&Stratton275949

  1. Starter-positionfermée (startersélectionné)

  2. Starter-positionouverte (marche)

TORO Power Max 828 OE - Réf.Briggs&Stratton275949 - 1

Réf.Briggs&Stratton276925

  1. Attention-lisezleManuel del'utilisateur.

  2. Attention-risque d'intoxicationpar inhalationdegaz.

  3. Attention-risque d'incendie.

  4. Attention-surface chaude/risquedebrûlure.

TORO Power Max 828 OE - Réf.Briggs&Stratton276925 - 1

Réf.Briggs&Stratton277566

  1. Pour demarrerlemoteur afroid,fermezlestarteret appuyezsurl'amorceura troisreprises.

2.Pourdémarrerlemoteur àchaud, ouvrezlestarter etn'appuyezpassur l'amorceur.

TORO Power Max 828 OE - Réf.Briggs&Stratton277566 - 1

Réf.Briggs&Stratton277588

1.Amorceur

3.Cledecontactsortie (Moteur-Arrét)

2.Cledecontactenplace (Moteur-Marche)

TORO Power Max 828 OE - Réf.Briggs&Stratton277588 - 1

Réf.Briggs&Stratton278866

1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée

Miseenservice

Piècesdétachées

Reportez-vousautableauci-dessouspourverifiersitouteslespiècesontétéexpédées.

ProcédureDescriptionQtéUtilisation
1Boulonsdeguidon4Rondellesbombées4Contre-écrous4Montezlapartiessupérieureduguidon.
2Aucunepiècerequise-Installezsextrémitésdescâblesd'embrayagedesroues.
3Aucunepiècerequise-Montezlatringleiedecommandeded'éplacement.
4Boulonsdecarrossier2Contre-écrous2Montezlatig'd'orientationdel'éjecteur.
5Serre-câble1Connectezfileauphare.
6Aucunepiècerequise-Faiteslepleind'huilemoteur.
7Aucunepiècerequise-Contrôlezlapressiondespneus.
8Aucunepiècerequise-Contrôlezlespatins.
9Aucunepiècerequise-Contrôlezlefonctionnementdelatransmissionauxroues.

1

Montagedelapartiesupérieureduguidon

Piècesnécessairesspourcette opération:

4Boulonsdeguidon
4Rondellesbombées
4 Contre-écrous

Procedure

Remarque: Neriretzpas'elastiquequiretient lescablesavantd'avoirmontclaparticsupricuredu guidon.

Soulevezetfaitespivoterlapartiessupérieuredu guidonpourlaplacerau-dessusdelaparticinférieure (Figure3).

Important Faitespasserles2cablesfixésau QuickStickal'intérieurdesbrasdelapartie supérieureduguidonetverificzquelescables etlesfilsdupharenesontpascoincésentreles deuxpartiesduguidon.

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 1
Figure3

Cables

Eixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende 4boulons,4rondellesbombecsct4contrc-écrous prisdanslsachactdpcièccsdétachécs(Figure4).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 2
Figure4

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 3
Figure6

1.Levierd'embrayagederoue

3.Retirezl'ecrouetlarondelleduguidon,fixeze serre-cablequisetrouvuesurlecableauguidon, posezlarondelleetl'ecrou,etsrerrezl'ecroualamain (Figure7).

2

Miseenplacedesextrémités descâblesd'embrayagedes roues

Aucunepiecerequise

Procedure

Modèles38637et38657seulement

1.Deroulezestrextremitésdescablesdelapartie inférieureduguidon(Figure5).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 1
Figure5

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 2
Figure7

1.Serre-cable(2)

Important:Assurez-vousquelecoteincurvéduserre-cableestenappuicontreleguidonetquelecablepassesouslavisdeserrage.Lecabledoitetrebiendroitentrelesserre-cableetsonpointd'attacheaulevierd'embrayagederoue.

  1. Tirczduccmentsurlagainducablejusqu'accque lelevierd'embrayagederouesoitabaissetequele cablesoittendu.Serrezensuitefermementl'ecrou deserrageducable( Figure8).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 3
Figure8

2.Faitespasserl'extrémitéducablegaucheoudroitpar-dessuslapartieinférieureduguidonetinscrc-ladansctrouducvicrd'embrayagcdcrouccorrespondant(Figurc6).

5.Serreztleleviercompletementcontreleguidon, puisverifiezl'ecartemententrelebasduguidonet l'extremitedulevierd'embrayagedederoue(Figure9).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 4
Figure9

Remarque:L'ecartementdoitetreapeupresegal al'épaisseurd'uncrayon(6mm).S'ilestplusgrand, desserrezl'écroudeserrageducable,remontez légrecmentlagainceducable,scrrczl'écroupuis verificzànouvcaul'ecartcment.

6.Réprétezlesétapes2à5pourl'autrecâble.

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 5

Montagedelstringerieodecommandededéplacement

Aucunepiecerequise

Procedure

  1. Retirezlagoupillefendueetlarondelleal'extrémite inférieuredelatigedecommandedevitesseit inscrczl'extrémitédanslebrasdeliaisoninféricurde sortequel'extrémitécourbedelatigedecommandedevitessesoitdirigeeversl'arrière(Figure10).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 1
Figure10

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 2
Figure11

1.Sellecteurdevitesse

3.Rondelleinterieure

  1. Tourillon4. Rondelleextérieure

Remarque: Pourfaciliterl'installation, laissczla rondelleplatesurletourillon (Figure11).

  1. PlacezleselecteurdevitessesalapositionR2.

5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcompletement verslehaut(sensanti-horaire)(Figure12).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 3
Figure12

6.Soulevezlatigedecommandedevitiesesetinserez letourillondansletroudulevierselecteurdevitieses (Figure11).

Remarque:Siletourillonnerentrepasdensle troulorsquevousoulcyczlatigedecommandcdc vitcesscs,tourncz-lecnhautouenbassurlatige jusqu'acequ'ilrentredansletrou.

  1. Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatige decommandédevitésseaveclarondelleextérieure etlagoupillefenduérétiréesprécedemment.

  2. Fixezl'extrémiteinférieuredelatigedecommande devitessecaveclarondellectlagoupillefendue retireesespercedement.

  3. Retirezlagoupillefendueetlarondelleexterieure dutourillonal'extrimtesuperieuredelatigede commandedevitesse (Figure11).

Remarque: PourfaciliterI'installation, regardez parl'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure13).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 4
Figure13

1.Sélecteurdevitesses

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 5
Figure14

1.Tigecourte2.Tigelongue

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 6

Montagedelategd'orientationdel'éjecteur

Piècesnécessairesspourcette opération:

2BouIsonsdecarrossier
2Contre-écrous

Procedure

1.DeballezQuickStickettournez-ledefaconale redresseretlecentrer.
2. Appuyezsurledéclencheurbleuettirezleviera fondenarriere.

Remarque:L'ejecteuretledeflecteeurodventetre tournésversl'avant.Silsnclesontpas,maintenez ledéclenchcurblcuenfoncé(maissansbougerle QuickStick)ettournezl'ejcteurjusqu'acequ'ils soientorientéscorrectement.

  1. Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige d'orientationdel'éjecteursurl'extrémitéplateavant delatigccourtecquipartdupanncaudecommande defaçonàlescengagerl'unedansl'autre( Figure14).

  2. Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu couvercedusecteurdentédel'éjecteurjusqu'ace qu'ilglissedsanslesecteurdente(Figure15).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 1
Figure15

  1. Alignezletrousdesextrémités réuniesdestigeset insérez2boulonsdecarrossier(prisdanslesachet dpciècesdétabécés) danslatigccourtcparlccôté gauchedelamachine(vudelapositiond'utilisation).
  2. Insérezleserre-câblequisupporteleccâbledu déflecteursurleboulonavantetfixezlesboulonsau moyensdecontre-écrousfournisdanslesachetdpiecesdetaches( Figure16).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 2
Figure16

1.Serre-cable2.Cablededeflecteur

7.Maintenezledéclencheurbleuènfoncéétfaites effectueruncercleauQuickStickpourverifierque l'éjecteuretledéflecteurfonctionnentcorrectement.

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 3

Connexiondufilduphare

Piècesnécessairesspourcette opération:

1Serre-câble

Procedure

1.Branchedezdirectementleconnecteurquiestaubout dufilal'arrierecdupharcctenfoncez-lebiciencplace (Figure17).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 1
Figure17

  1. Attacheenplastiquedu connecteur

  2. Étrierfileté

3.Serre-cable

Remarque:Assurez-vousquel'attacheen plastiqucduconnectcursctrouvcebenbas(Figure17).

  1. Attachezunsre-cable(prisdanslesachetdepieces detachecs)autourducablcctduguidonacviron 2,5cmau-dessousdel'etrierfilete(Figure17).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 2

Pleind'huilemoteur

Aucunepiecerequise

Procedure

Alalivraison,lemoteurdelamachinecontienthuile.

Remarque:Avantdemetrelemoteurenmarche, verifiezleniveaud'huilemoteuretaitesl'appoint sinecessaire.

Utiliszunchuiledetergcentautomobilcdclassdc
servicAPISF,SG,SH,SJ,SLousupercurc.Consultez
lemanuelduproprietairedumoteur.

Reportez-vous'saFigure18ci-aprespoursLECTIONner laviscositedhuilelamieuxadaptepourlapleged temperaturccxtricurcanticipcc:

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 1
Figure18

1.L'utilisationd'huileSAE 30lorsquelatempoature exterieureestinferieurea 4^ Crendraledemarrage difficile.

2.L'utilisationd'huile10W-30 lorsquelattempérature extérieureestsupérieure a27'Cpeutaugmenter laconsommationd'huile. Verifiezleniveaud'huile plusfreiementdans cesconditions.

Capacitésd'huilemoteur

Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)

ModèleCapacitéd'huilemoteur
385970,53à0,59l
38629
38637
38639
386570,77à0,83l

1.Retirczlajaugcctversczdcl'huilclientementdans legoulotderemplissagepourfairemonterleniveau deliquidejusqu'aurepereduplein(Full)surlajauge. Neremplissepzasexcessivement (Figure19). (voirContrrolcduniveaud'huilcmoteuralasection Entretien).

TORO Power Max 828 OE - Capacitésd'huilemoteur - 1
Figure19

2.Revissezlaugefermementcnplace.

Remarque:Nclaissczpascoulcr'dhuilcautourdu goulotderemplissage,carellerissequedeserpendandre surlespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.

TORO Power Max 828 OE - Capacitésd'huilemoteur - 2

Contrôledapressiondes pneus

Aucunepiecerequise

Procedure

Lespneussonsurgonfésal'usinepourt'expédition. Avantd'utiliserlasouffleuseigne, réduisezlapression desdeuxpneusäunemémevaleurcompriseentre116 et137kPa(17et20psi).

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 1

Contrôledespatins

Aucunepiecerequise

Procedure

Reportez-vous'salarubriqueContrroleetreglagedes patinsdelsectionEntretien.

TORO Power Max 828 OE - Procedure - 1

Contrôledufonctionnement delatransmissionauxroues

Aucunepiecerequise

Procedure

▲ PRUDENCE

Silatransmissionestmalreglee, lamachinerisque desedéplacerdansladirectionopposéeacelle rechercheetdecauserdesaccidentset/oudes dommagesmatériels.

Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la aubesoin.

1.Metezemoteurenmarche(voirDemarragedu moteur).
2. PlacezleselecteurdevitesesenPositionR1 (voir Utilisationduselectcurdevitescc).
3.Serrezleleviergauche(deplacement)contrela poignec(Figure20).

TORO Power Max 828 OE - ▲ PRUDENCE - 1
Figure20

Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebouge pasdutoutouavancaicudcrcculer,procedcz commesuit:

A.Relachcclcvciderdecommandcdcdplacement etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses (Figure11).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur latigedecommendedevitesse(Figure11).
D.Accouplezletourillonauselecteurdevitesses (Figure11).

4.Relachezlelevierdecommandedeplacement.
5. PlacezleselecteurdevitessesenPosition1 (voir Utilisationduselecteurdevitesse).
6.Serrezleleviergauche(deplacement)contrela poignee(Figure20).

Lamachinedevraitavancer.Silamchinenebouge pasdutoutoureculauleud'avancer,procedez commesuit:

A.Relachezleverdecommandedeplacement etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélectcurdevitesses (Figure11).
C.Tournczletourillonverslchaut(scnsantihoraire) surlatigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Accouplezletourillonauselecteurdevitesses (Figure11).

7.Siavezeffectuedesreglages,repetezetteprocedure jusqu'acequ'aucunnouveauréglagenesoit nécessaire.

Important: Silamachinesédéplacearsquele levierdecommendedéplacementestdesserre, vérifielezabledecommandedeplacement (voirContrôleetreglageducabledecommandedeplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafairéréviser.

Vued'ensemble du produit

TORO Power Max 828 OE - Vued'ensemble du produit - 1
Figure21

Roignée(2)

10ameraceuse

Commandedelavissans fin/turbine

Wisansfin

Sélecturer(2)

Commanded'orientation de'ejecteuQuickStickTM

Evierdecommendedeplacement

1Boutondedemarreur
electrique(tousmodes
saufemode88597)

Bouchondureservoirde carburant

14risede demarreure
electrique(tousmodes
saufemode88597)

Goulde remplissage/jauged'huile moteur

15utildenettoyagedela neige

Déflecteuréduécteur

1Bhare(modeles38637, 38639et38657圭lement)

Ejecteur

1Zevierd'embrayagedes roues2)(modles8637 et38657eulement)

TORO Power Max 828 OE - Vued'ensemble du produit - 2
Figure22

  1. Starter

5.Démarreur'alanceur

  1. Commutateurd'allumage

6.Bouchondevidange

3.Robinetdecarburant7.Amorceur

d'huile

4.Manetted'accelerateur

TORO Power Max 828 OE - Vued'ensemble du produit - 3
Figure23

1.Outildenettoyagedeneige(fixeauguidon)

Utilisation

Remarque:Lescotésgauchectedroidthelamachinesontdéterminésd'aprèsslapositiondeconduite.

Remplissageduréservoirde carburant

DANGER

L'essenceestextrementementinflammableet explosive.Unincendieounceexplosioncause(e) parl'essencepeutvousbruler,ainsiqueles personnessetenantaproximate.

Pouréviterquel'électricitéstatique'enflammé l'essence,posezlerécipientet/oulamachinedirectementsurlesol,pasdansunvégiculeousurunsupportquelconque,avantdefaireleplain.
-Faitescleindurreservoirdecarburantquand lemotearestfroid.Essuyezlecarburant eventuellesmentrepandu.
Nefumezjavaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousal'ecartdesflammesnuesoudes sourcesd'etincelles.
- Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdeportéedesenfants.

Faitesleplcinavccdel'essencesansplombordinaire fraiched'unemarquereputee(Figure24).

Important: Pour réduire les problèmes de demarrage, ajoutez un stabilisateurchaqueplain

etutilisezdel'essencestockeedepuismoinsd'un mois. N'ajoutez pas d'huile à l'essence.

TORO Power Max 828 OE - DANGER - 1
Figure24

1.3.8cm

TORO Power Max 828 OE - DANGER - 2
Figure26

1.Cledecontact

4.Avecclepouce,appuyezfermementsurl'amorceur a2reprises/apartirde- 9^) oua4reprises(en dcssousdc- 9^) ,cnmarquantuncpauscd'unc scondcchaucfois(Figure27).

Démarragedumoteur

  1. Contrôlezlenivcaud'huilemoteur(voirContrôledu niveaud'huilemoteuralasectionEntretien).
    2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4 detourdanslesensanti-horaire( Figure25).

TORO Power Max 828 OE - Démarragedumoteur - 1
Figure25

TORO Power Max 828 OE - Démarragedumoteur - 2
Figure27

3.Insreclacdecontactdanslecommutateur d'allumage(Figure26).

5.TournezlaicommandedestarteralapositionStarter sclectionne(Figure28).

TORO Power Max 828 OE - Démarragedumoteur - 3
Figure28

  1. Placezlanenetted'acceleratedurenpositionhaut régime(Figure29).

TORO Power Max 828 OE - Démarragedumoteur - 4
Figure29

7.Démarrezlamachinéentirantsurle lanceurou enappuyantsurclboutondudémarcurélectrique (touslcsmodèssauflcmodèlc38597)(Figurc30).

TORO Power Max 828 OE - Démarragedumoteur - 5
Figure30

1.Boutondedemarreur
electrique(tousmodes
sauflemode38597)

2.Prisededemarreur
electrique(tousmodes
sauflemode38597)

3.Démarreur'alanceur

Remarque: Pourutiliserledemarcurerelectrique, raccordczuncordond'alimentationd'abordau demarcurpuisaunceprised'alimentation(tous modelessauflemodele38597).

Important:Pouréviterd'endommagerle démarreurelectrique,nel'actionnezque brièvement(5secondesmaximum,puis attendezuneminuteavantderecommencez). Silemoteurnédémarretoujourspas,portezla machinechezunréparateurToroagréepourlafairréviscr(tousmodèssauflcmodèlc38597).

8.Dcbranchezleccordond'alimentation,d'aborddclaprisepuisdelamachine(touslesmodelessaufe modele38597).
9.Laissezchaufferlemoteurquelquesminutes; déplacezlaicommandedestarterverslaposition Marche. Attendezquemeotourne réguliermentavantdemodificleréglagedustarter.

PRUDENCE

Sivoulsaissezlamachinebrancheeaune prisemurale,ellerisqued'etremiseenmarche accidentellement,etdeblesserquelqu'unoude causedesdommagesmatériels.

Débranchezrecordond'alimentationquandlamachinenesertpas.

Arrêtdumoteur

1.Déplacezlaçommanded'accelerateurenposition Baségime,puisenpositionArret(Figure31).

TORO Power Max 828 OE - Arrêtdumoteur - 1
Figure31

  1. Attendezl'arrétdetouteslespiècesenmouvement avantdequitterlapositiondeconduite.
  2. Enlevezlaclédecontact.
    4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdans lescenshoraire(Figure32).

TORO Power Max 828 OE - Arrêtdumoteur - 2
Figure32

5.Tirezsurclanceur3ou4reprises.Ceciaidea eviterlcgeldulanceur.

Fonctionnementdelatransmissionauxroues

PRUDENCE

Silatransmissionestmalreglee, lamachinerisque desedéplacerdansladirectionopposéeacelle recherchecegetdecauserdesaccidentsct/oudes dommagesmatériels.

Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez larubriqueContrôledufonctionnementdela transmissionauxrouesalarubriquePréparation.

Important: Silamachineseséplacealsquele levierdecommandedeplacementestdesserre, vérifiezlocabledecommandedeplacement (voirContrôleetrégleducabledecommandedeplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafairéréviser.

  1. Pourcngagerlatransmissionauxrouces, sccrez lelevicrgauche(deplacement)contrelapoignec (Figure33).

TORO Power Max 828 OE - PRUDENCE - 1
Figure33

  1. Pour arrêtéredéplacementdelamachine,relâchez lelevier.

Utilisationdesleviers d'embrayagedesroues

Modèles38637et38657seulement

Lesleviersd'embrayagedesrouespermettendedebrayermomentanementlatransmissionauncouauxdcxroucstoutcnlaissantclevicerdetransmissionauxrouesengage.Celapermetdemancuuvrerlamachineavecplusdefacilité.

Remarque: T. emaintienduleviercedepplacement contreleguidonengagelatransmissionauxdeuxroues.

Pourfairetournerlamachineversladroite,soulevezle levicrd'embrayagedcrouedroitectrapprochcz-ledu guidon(Figure34).

TORO Power Max 828 OE - Utilisationdesleviers d'embrayagedesroues - 1
Figure34

Remarque:Celadescengagcuniquemntla transmissionalarouedroite,larouegauchccontuede tourner,etlamachinevirealorsadroite.

Remarque:Dememe,quandonserrelevier d'embrayagedelarouegauche,lamachinevireagauche.

Lorsquevousavezfinidetourner,relachezlevier d'embrayagedelaroue;latransmissionauxdeuxroues estalorsrétable(Figure35).

TORO Power Max 828 OE - Utilisationdesleviers d'embrayagedesroues - 2
Figure35

Lefaitdeserrermomentanementpuisdelerelacherle levicerd'embrayagederoucauchcoudroitepermct d'ajusterladirectionetdemaintenirlamachineenlignede droite,partulierementsurneigeepaisse.

Lefaitdeserrerlesdeuxleviersd'embrayagederoues simultanementdésengagelatransmissionauxdeux roues.llestalorspossibledefairemarchearriereans

s'arrertpourslectionnerlamarchearriere.Celapermet égalémentdemanoeuvrcdetransporterclamachine plusfaclementquandlemotcurstarrété.

Utilisationdusélecteurdevitesses

Lesélecteurpermetdesélectionner6vitesseenmarche avantet2enmarchearrière.Pourchangerveritésse, rclachczlelevierdecommandeddédplacementétplacez lesélecteuralapositionvouluc(Figure36).Lclevier s'engagedansuncranpourchaquevitessechoisis.

TORO Power Max 828 OE - Utilisationdusélecteurdevitesses - 1
Figure36

Utilisationdelacommandede vissansfin/turbine

1.Pourengagerlavissansfin/turbine,serrezle levierdioit(vissansfin/turbine)contrelapoignee (Figurc37).

TORO Power Max 828 OE - Utilisationdelacommandede vissansfin/turbine - 1
Figure37

2.Rclachczlelevirdroitpourarrerclavissansfin etlaturbine.

Important:Lorsquevousengagczalafoisle levierdecommandedclavissansfin/turbine etlelevierdecommandedeplacement,ce dernierbloqueelelevierdelavissansfin/turbine, cequiliberevotremaindroite.Pourrelacherles deuxleviers,ilsuffitterelacherieleviergauche (déplacement).

3.Silavissansfinetlaturbinecontinuendetourner aprèsquevousavezrelachéeleviderdecommande,

n'utilisezpaslamachine. Contrôlezçâblede commandedclavissansfin/turbine(voirContrôcle treglageducâbledecommandedevissans fin/turbine)etreglez-leaubesoin.Portezinonla machinechezunréparateurToroagrecpourlafaire réviser.

ATTENTION

Silavissansfinetlaturbinecontinuente tournerapresquevousavezrelachélelevier decommande,vousrisquezdevousblesser gravementoudeblesserd'autrespersonnes.

N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun réparateurToroagrepourafaireréviser.

UtilisationduQuickStick

Appuyczdefaconcontinuesurledeclencheurbleu pourutiliserleQuickStickafindedeplacrl'ejcteuret sondeflecteur.Relachezledeclencheurpourbloquer l'ejcteuretledeflecteurenposition(Figure38).

TORO Power Max 828 OE - UtilisationduQuickStick - 1
Figure38

Déplacementdel'éjecteur

Appuyezdefaconcontinuesurledeclencheurbleupuis deplacezleQuickStickverslagauchepouroriorenter I'ecjectcuragauchcouversladroitepcouroriorenter I'ecjectcuradroite (Figure39).

TORO Power Max 828 OE - Déplacementdel'éjecteur - 1
Figure39

Sil'ejctcurncbougcpas,reportz-vousalascction Reglageducliquetdeverrouillagedel'ejcteur.
- Sil'ejctecurnetournepasautantagauchcqu'adroite, verificzquelccablepascaI'intericurduguidon (voirMontagedelapartiessuperieureduguidon).
- Sil'ejcteurnesebloquequepasenpositionquandyou relachezledeclencheur,reportez-vousalasection Reglageducliquetdeverrouillagedel'ejcteur.

Déplacementdudéflecteur

Appuyezdefaconcontinuesurledéclencheurbleuet déplacezleQuickStickversl'avantpourabaisserlé déflecteurouversl'arrierepouri'élever( Figure40).

TORO Power Max 828 OE - Déplacementdudéflecteur - 1
Figure40

Dégagementdel'éjecteur

Silavissansfin/turbinefonctionnemaisquelaneige n'estpasjcctec,lejcctcurestpeut-etrcobstruc.

  • Pourdéboucherl'éjecteur, restezalaposition defonctionnementétdebloquezlelevier(de

déplacement)gauche.Lavissansfin/turbineétant cnmarchc,appuyczsurleguidonpoursoulever l'avantdclamachincdcquclquescentimétrcs. Soulevezensuiteleguidonrapidementpourcogner LCSolavcc'avantdclamachine.Répétcécette procédurcaubesoinjusqu'accquelancigesorte régulierementparl'éjecteur.

S'ilestimpossiblededboucherl'ejcteurencognant l'avantdelamachinesurlesol,arretezemoteur, attendezl'arretcompletdetouteslespièces mobiles,puisdégagezl'obstructional'aide d'unbâtonetjamaisaveclamain.

Important: Lespatinspeuventétredépréciési vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour déboucherl'éjecteur.Réglezlespatinsetserrez leursboulonsfermement.

Préventiondublocageparlegel

  • Danscertainesconditionsenneigeesetpartemps froid, certainescommandesetpiècesmobiles peuventventétrebloquéesparlegel. Neforcez jamais lescommandespourlesfairefonctionner lorsqu'ellesssontgelées. Sicertainscommandes oupiècessontdifficilesàutiliser, mettezemoteur enmarcheetaissze-letournerquelquesminutes.

  • Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteur tournerquelquesminutespoureviterqueles piecesenmouvementnesoientbloqueesparlegel. Engagezlavissansfin/turbinepourevacuertoute laneigeencorereprsentedesanclerter.Tournezle QuickStickpourl'empecherd'etrcbloquéparlc gel.Arrtczlemotcur,attendczl'arrctdetoutsles piecesmosilesenetlevezlaglaceetlaneigequise trouventsurlamachine.

Unefoislemoteurarrete,tirezlapoignedeudulanceur aplusicursreprisesctappuyezunefoissurle boutondudemarurelectrique(tousmodelessauf lemodele38597)pourempecherlesdemarreurs electriqueetalanceurdegeler.

Conseilsd'utilisation

DANGER

Quandlamachineestenmarche,lavissansfinet laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser lesmainsetlespiesd.

Avantderégler, nettoyer, contrôler, dépannerou réparerlamachine, arrêtezlemoteuretattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. Débranchezlabougietéloignezlefilpour évitertourisquédémarrageaccidentel.
- Retirezl'obstructiondel'ejcteur(voir Dégagementdel'ejcteur).Lecasechéant, dégagezl'ejcteural'aided'unbaton, jamais aveclamain.
- Restezderriereleguidonetn'approchezpas del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdel lamachine.
- Gardezlespies, lesmains, levisageettoute autrepartieducorpssoudesvetementsal'ecart despiècesouorganescachés, mobilesoutournants.

ATTENTION

Despierres, desjouetsoud'autresobjectspeuvent éterramassesetprojétésparlavissansfinet blessergravementl'utilisateuroudesperonnésa proximé.

  • Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être ramassesetprojetésparlavissansfindansla zoneàdéblayer.
    Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesa 1'ecartdelazonedetravail.
  • Régleztoujourslamanetted'acceleratourHaut régimepourtédlayeraneige.
    Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles rouespatinent,selectionnezunevitesesseplusbasse.
  • Sil'avantdelamachinesesouleve,selectionnezune vitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedesesoulever, rclveczlcspoignecs.
    L'utilisationdelalameracleusepivotante delamachineestdeconseilliesesurlegravier. Toutcfois,sivousdevczutiliscramachincurdu gravier,abaissezlespatinspoureviterquelalame racleusepivotanteneramassedesgraviers.

Entretien

Remarque:Lescotésgauchecdtroiddelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.

Programmed'entretienrecommandé

Périodicitéd'entretienProcedured'entretien
Aprèsles2premières heuresdefonctionnement•Contrôlezetréglezcâbledecommandededéplacementaubesoin.
Aprèsles5premières heuresdefonctionnement•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationounefoisparjour•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretaîtesl'appointsinécessaire.
Toutesles50heures•Vidangezetchangezl'huilemoteur.Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresde fonctionnementsilamachineestoumiseàdelourdescharges.
Unefoisparan•Contrôlezlespatinsetlalameracleuseetréglez-lesaubesoin•Contrôlezlespatinsetréglez-lesaubesoin.•Contrôlezçâbledecommandedepré placementétreglez-leouremplacez-leau besoin•Contrôlezleniveaud'huileduboïtierd'engrenagesdelavissansfinetfaites l'appointsinécessaire.
Unefoisparanouvantleremisage•Vérifiezlapressiondespneusetgonflez-lesà116-137kPa(17-20psi).•Enfindesaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestourlerlemoteurpour asséchercompletementleréservoirtecarburateur•Demandezàunréparateeugrédécontroleretderemplacerlacourroiede déplacementét/oulacourroied'entrainementdelavissansfin/turbinelecas échéant.

ImportantYououstrouverezl'autresinformationsuf'entretietrarevisiondarnachinesuite www.Toro.com.

Important: Reportez-vous saumanueld'utilisation dumoteurpourtoutesproceduresd'entretien supplémentaires. Pourlesreglages, réparationsouentretienscouvertsparlagarantiequinesontpastraïtes danscemanuel, adressez-vous'unréparteurBriggs& Strattonagree.

Préparational'entretien

1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2. Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
3.Débranchezlabougie.(voirRemplacementdelabougie).

Contrôleduniveaud'huile moteur

Périodicité desentretiens: Àchaqueutilisationouune foisparjour—Contrôlezleniveau d'huilemoteuretfaites'l'appoints nécessaire.

1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonet rmettecz-ladanslegoulotdercmplissage.
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau d'huilc(Figure41).Ajoutczdel'huilc,silenivcauest endcssousdurpcerecduminumsurlajauge(voir Pleind'huileducartermoteur).

TORO Power Max 828 OE - Contrôleduniveaud'huile moteur - 1
Figure41

Contrôleetréglagedespatins etdelalameracleuse

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Contrôlez lespatinsetlalameracleuseet réglez-lesaubesoin

  1. Contrôlezlapressiondespneus(voirContrôlede la pressiondespneus).

2.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtésdclavissansfinjusqu'acequelespatins puissantcouillscraisémentverslchautetverslcbas (Figure42).

TORO Power Max 828 OE - Contrôleetréglagedespatins etdelalameracleuse - 1
Figure42

1.1.3cm

3.Supportezlespanneauxlaterauxpourleseloignerau moinsdc1,3cmd'unesurfacedeniveau.

Important: Lespatinsdoiventsupporterles lamesdelavissansfinau-dessusdusol.

  1. Verificzquclalamcracleccstbienparallelccta 3mmdelasurfacedusol.

Remarque:Silesolestfissure,inégalouirregulier, réglezlespatinsdemanièreaéleverlalameracleuse. Surlesgraviers, réglezlespatinsplusbaspoureviter quelamachineneramassedescailoux.

5.Abaissczlespatinsjusqu'acequ'ilssoientdenivcau aveclesol.

6.Scrcczfermcmtlcscrcousquifxcntlcspatinsaux cotesdelavissansfin.

Remarque:Pourreglerrapidementlcpatinsss'ils sontdesserres,supportezlalameracleusea3mmdusol,puisrapprochezlcpatinsdusol.

Remarque:Silespatinssontexcessivementuses, vouspouvezlesretourneretlesreglerpourvous servirducoteintact.

Contrôleetréglagedespatins

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan-Contrôlez lespatinsetreglez-lesaubesoin.

Modèle38657uniquement

Contrôlezspatinspourtverifierquelavissansfinne touchepaslesol.Reglezspatisselonlesbesoins pourcompenserl'usure.

  1. Contrôlezlapressiondespneus(voirContrôleedela prcssiondespncus).

2.GarezlamachinesurunsolplatethorizontaI.

3.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtésdclavissansfinjusqu'acequelespatins puissantcouillscraisémmentverslchautctverslebas (Figure43).

TORO Power Max 828 OE - Modèle38657uniquement - 1
Figure43

1.Patin

4.Appuyezsurlespoignespourpermettrealalamcracleusepivotantedes'avanceraumaximum,puisabaisscz'l'avantdelamachincdesortcquclebordavantdelalamcracusctouchelcsol(Figure44).

TORO Power Max 828 OE - Modèle38657uniquement - 2
Figure44

1.Lameracleusepivotante

5.Abaisssezlespatinsjusqu'acequ'ilssoientdeniveau aveclesol.

Remarque:Pourobtenirunesurfacelisse, youspouvezhausserlegerementlespatinsafin d'accroitrel'actionderaclage,toutenlesmaintenant suffisammentbaspoureviterqueleslamesdelavis sansfinnetouchentlesol.

Remarque:L'utilisationdelalameracleuse pivotantedelamachineestdeconseilléesesurle gravier.Toutefois,sivousdevezutiliserlamachine surdugravier,abaissezlespatinspoureviterquela lameracleusepivotanteneramassedesgraviers.

6.Serrezfermementlesécrousquifixentlespatinsaux cotésdelavissansfin.

Remarque:Silespatinssontexcessivementusés, vouspouvczlsrctourncretlesreglerpourvous servirducoteintact.

Contrôleétréglageducable decommandeddéplacement

Périodicités desenviennent:Aprèsles

2premierechuresde fonctionnement-Controlezet reglezlccabledecommandede displacementaubesoin.

Unefoisparan—Contrôlezlocable decommandedeplacementet réglez-leouremplacez-kaubesoin

Silamachinenebougepasenmarcheavantouarriere, ousiellesedeplacequandvousrelachezlevier decommandcdedepacement,reglczlicableddeplacement.

Lorsquelevierdecommendedéplacementest désengagé,verifiezlagoupilledanslafenteallongeea gauchedelamachine,au-dessusdupneu.L'avantdela fcntctclebordavantdclagoupilcdoiventetrcdistants dc1a1,5mm( Figurc45).

TORO Power Max 828 OE - Contrôleétréglageducable decommandeddéplacement - 1

1.Axe

Silecâblegauche(deplacement)estmalréglé,procédez commésuit:

1.Desserrezl'ecroudeblocage.

2.Desserrezouserrezletendeurpourtreglerlagoupille jusqu'aobtentiondel'ecartementcorrectparrapport al'avantdclafcnte.

3.Rcsserczl'ecroudblocage( Figure46).

TORO Power Max 828 OE - Contrôleétréglageducable decommandeddéplacement - 2
Figure46

1.Ecroudeblocage

2.Tendeur

Contrôleduniveaud'huiledu boîtierd'engrenagesdelavis sansfin

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan—Contrôlez leniveaud'huileduboitier d'engrcnagesdclavissansfin etfaitesl'appointsinécessaire.

1.GarczlamachinesurunsolplatcthorizontaI.
2.Nettoyezlasurfaccautourdubouchondctuyau (Figure47).

TORO Power Max 828 OE - Contrôleduniveaud'huiledu boîtierd'engrenagesdelavis sansfin - 1
Figure47

3.Retireczlebouchondctuyauduboitierd'engrenages.
4. Verifiezleniveauhuiiedansleboitierd'engrenages. L'huiledoitatcindrelcnivecaudctroppleindans l'ouverturedugoulotderemplissage.
5.Silenivcaucstinsuffisant,ajoutczdcl'huilcdetransmissionGL-5ouGL-6,SAE85-95EPdansleboitierd'engrenagesjusqu'aupointdetrop-plein.

Remarque:N'utiliszpzadhuilesynthetique.

6.Remettezlebouchondetuyaudansleboitier d'engrenages.

Vidangeetremplacementde I'huilemoteur

Périodicités desenviennent:Aprèsles

5premicrschcurcsdc fonctionnement—Vidangezet changezl'huilemoteur.

Toutesles50heures—Vidangezet changeczl'huilemoteur.Vidangez l'huilemoteurtoutesles25heures defonctionnementsilamachineest sommiseadelourdescharges.

Danslamesureduppossible,faitestournerlemoteur justcavantlavidangcpourrechauffcr'huilc,afinde facilitersonecoulementetd'entrainerplusd'impuretes.

Utilisezunehuiledetergenteautomobiledeclassified serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Consultez lemanuelduproprietairedumoteur.

Reportez-vousala Figure48ci-aprespourslectionner laviscosited'huilclamicuxadaptepourlapagede tempereureexterieureanticipee:

TORO Power Max 828 OE - Vidangeetremplacementde I'huilemoteur - 1

1.L'utilisation huiileSAE 30lorsquelattempature exterieureestinferieurea 4^ Crendraledemarrage difficile.

2.L'utilisation'dhuile10W-30 lorsquelatempoature exterieureestsupérieure a27'Cpeutaugmenter laconsommation'dhuile. Verifiezleniveaud'dhuile plusfrequementdans cesconditions.

Capacitésd'huilemoteur

Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)

ModèleCapacitéhuilemoteur
385970,53à0,59l
38629
38637
38639
386570,77à0,83l

1.Nettoyezlasurfacecautourdubouchondevidange d'huile(Figure49).

TORO Power Max 828 OE - Capacitésd'huilemoteur - 1
Figure49

1.Bouchondevidanged'huile

  1. Placezunbacdevidangesousletubedevidangeet rctirczlcbouchon.
    3.VidangezI'huile.

Remarque:Dcbarrassez-vouscorrectmentdc l'huileusageeenladeposantdansuncentrede recyclageagree.

4.Remettczlebouchondevidange.
5.Remplissczlccartermotcur(voirPleind'huiledu cartermotcur).

Réglageducliquefteverrouillagedel'éjecteur

Sil'ejeteurnedebloquequepasalapositionvoulueounesedbloquequepasquandvousvoulezmodifiersaposition,reglezsoncliquetdeverrouillage.

  1. Retirezlafixationducouvercledusecteurdonte (Figure50),soulevezl'avantducouverclectfaites-le coulisserenarrieredefaconnal'ecarter.

TORO Power Max 828 OE - Réglageducliquefteverrouillagedel'éjecteur - 1
Figure50

2.Desscrrezleboulonduscsrc-cable(Figure51).

TORO Power Max 828 OE - Réglageducliquefteverrouillagedel'éjecteur - 2
Figure51

1.Gaineducable2.Serre-cable

3.Saisisczlagaineducablcctdeplaczz-laversl'avant delamachinejusqu'acequelecliqueetverrouillage del' ejecteurs'engagecompletementdanslesdents dusecteur(Figure51etFigure52).

Figure52
TORO Power Max 828 OE - Réglageducliquefteverrouillagedel'éjecteur - 3
1.Cliquefteverrouillagede l'ejcteur
2.Dentsdusecteur

Remarque:Lecliqueetestrappeléparressortet s'engagenaturallementdanslesdentsdusecteur (Figure52).

  1. Elimiezlemouducableentirantlagaineenarriere.
    5.Scrrezlcboulonduscrre-cable.
    6.Montezetfixezlecouvercedusecteurdente.

Remplacementdescourries d'entrainment

Silacourroied'entrainementdelavissansfin/turbine oulacourroiedetransmissionestusee,imbibee d'huilecouautrementendommagec,rendez-vousssur lesitewww.Toro.compourobtenirdplusamples informationssurl'entretienoudemandezaunréparateur agreederemplacerlacourroie.

Remplacementdel'ampouleduphare

Modèles38637,38639et38657uniquemment

UtiliszuncampoulchalogeneGE892de16W.Ne touchezpasl'ampouleaveclesdoigtsetnelalaissezpas exposéélapoussièreouaIhumidité.

1.Debranchezleconnecteural'arriereduphare (Figure53).

TORO Power Max 828 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 1
Figure53

2.Tournezlabasedel'ampouledanslesensanti-horaire jusqu'alabutec(Figure54).

TORO Power Max 828 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 2
Figure54

3.Sortezdirectementl'ampouledel'arriereduphare (Figure55).

TORO Power Max 828 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 3
Figure55

4.Introduisezuneampouleneuvedanslepharepar l'arriere(Figure56).

TORO Power Max 828 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 4
Figure56

  1. Tournezl'embasedel'ampouledanslesenshoraire jusqu'acequ'ellesoitbienvissce(Figure57).

TORO Power Max 828 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 5
Figure57

6.Branchzclconnectcurduifildirectemntal'arriere dupharccnl'enfoncantbienenplace(Figure58).

TORO Power Max 828 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 6
Figure58

Remisage

ATTENTION

  • Lesvapeursd'essencesontexplosives.
  • Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
    -Neremisezpaslamachinedansunlocalferme ousetrouveuneflammenue.
    Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla machine.

Préparationdelamachineau remisage

  1. Iorsdudernierpleindclasaison,ajoutczun stabilisateuraucarburantncufsclonlcinstructions duconstructeurdumoteur.
    2.Faistestournerlemoteur10minutespourfaire circularleccarburantraitedanstoutlecircuit d'alimentation.
    3.Desserrezlecollierdefixationdelaconduite d'alimentationaurobinet,etdebranchezlaconduite durobinet.
    4.Ouvrezlerobinetd'essencepourquelecarburant s'ecouledansunbidonhomologue.
    5.Rcbranchczlaconduited'alimentationaurobinctct fixez-laal'aideducollier.
    6.Iaisseztournerlcmotcurdclamachincjusqu'acc qu'il'sarrctcfautedccarburant.
    7.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
    8.Laissezlemoteurtournerjusqu'acequils'arreteede nouveau.Lemoteurestsuffisammentseclorsqu'il n'ayplusmoyendefairedemarrer.
  2. Arretezlemoteuretlaissez -lerefroidir.
    10.Enlevczlaclcdccontact.
    11.Débranchezlabougie.
    12.Rctirczlabougiecctverszc.30mld'huilecdans l'ouverturelaisséeparlabouogie.Tirezensuitela poignecedulancourtementaplusieursreprises pourbienrépartirl'huileal'interieurducylindrect empearchelui-ciderouillerpendantleremisagede lamachine.
    13.Rmettczlabougicsanslascrrer.
    14.Debarrassez-vouscorrectementducarburant inutilise.Rccyclcz-lconformemmentala reglementationlocalcouutiliscz-ledansuncyoiture.

Remarque:Neconservezpaslecarburanttraite plusde3mois.

15.Nettoyczsoigncusementlamachinc.

  1. Retouchezssurfacesécaillésavecunepeinture enventechezunconccessionnairecagrec.Ponceczles zonesabimécsavantdeclespcindrectutilisczun produitantirouillepourprévenirlacorrosion.
    17.Serreztouteslesvis,touslesboulonsettous lescontre-écrousquienontbesoin.Réparezou remplacezlespiècesendommages.
    18.Couvrezlamachinetrangez-ladansunendroit proprietsec,horsdeportedeesenfants.Laissez refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans unlocalferme.

Remiseenserviceaprés remisage

1.Déposezlabougieeftfaitestourlerlemoteur rapidementalaidedulancurpoureliminer l'excedentd'huiledanslecylindrc.
2.Mcttczlabougiccnplaccctscrrcz-laalamaina 20,4Nm.
3.Branchezlabougie.
4. Effectuczlesprocduresd'entretienannuellequi sontindiqueesdansleProgrammed'entretien recommande.

Dépistagedesdéfauts

ProblèmeCausepossibleMesurecorrective
Ledémarreurélectriquenefonctionne pas(modèlessadémarrageélectrique seulement).1.Lecordond'alimentationn'estpas branchéalapriseoualamachine.2.Lecordond'alimentationestusé, corrodéouendommagé.3.Laprisen'estpassoustension.1.Raccordezlecordond'alimentationà lapriseet/oulamachine.2.Changezlecordond'alimentation.3.Demandezùn'électricienqualifiédemetrelaprisesoustension.
Lemoteurnedémarrepasoudémarré difficilement.1.Laclénesetrouvepasdansle commutateur'd'allumageousetrouve àlapositionArrêt.2.Lestartersetrouvêalapositionfermée etl'amorceurn'apasétéactionné.3.Lerobinetd'essenceestférme.3.Ouvrezlerodéassestférme.4.Lamanetted'accélérateurnesetrouve pasalapositionHautrégime.5.Leréservoirdecarburantestvideou lecircuïd'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.6.Lefildelabougieestmalconnectéou débranché.7.Labougieestpiqueéouencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect.8.Lebouchond'aérationduréservoirde carburantestbouché.9.Leniveauh'uiliedanslecartermoteur estropbasoutropélevé.1.Introduisezlacédanslecommutateur d'allumageettournez-laalaposition Contactétabli.2.Placezlesteràlpositionouverte etappuyezà3reprissussurl'amorceur.3.Binetd'arrivéede carburant.4.Placezlanimetted'accélérateuren positionHautrégime.5.Vidangezetoufaitespleindu réservoirdecarburantavece de l'essencefraîche(quin'apasété stockéeplusd'unmois).Sileproblème persiste,consultezunconcessionnaire agréé.6.Branchezlabougie.7.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquee, encrasseéoufissurée.8.EliminezI'obstructionouchangez bouchon.9.Faitesl'appointouvidangez suffisamment'huilepouramenerlie niveaurepèredupleinsurlajauge.
Lemoteurtourneirégulériquement.1.Lestartersetrouvêalaposition ouverte.2.Lerobinetd'essencen'estpas complètementouvert.3.Leréservoirdecarburantestpresque videoucontientducarburantpasfrais.4.Lefildelabougieestmalbranché.5.Labougieestpiqueéouencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect.6.Leniveauh'uiliedanslecartermoteur estropbasoutropélevé.1.Réglezestarteràlapositionfermée.2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant.3.Vidangezefaiteslepleinduréservoir decarburantavecdel'essencefraîche (quin'apasétéstockéeplusd'unmois). Sileproblèmepersiste,consultezun concessionnaire agréé.4.Branchezlabougie.5.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquee, encrasseéoufissurée.6.Faitesl'appointouvidangez suffisamment'huilepouramenerle niveaurepèredupleinsurlajauge.
Lemoteurtournemaxilamachinééjecte mallaneigeoupasdutout.1.Lamanetted'accélératerurnesetrouvepasàlapositionHautrégimelorsdudeneignement.2.Lamachinesedéplacetroprapidementpourdéneigercorrectement.3.Voustentezdedéblayerunequantitédeneigetropimportanteparbande.4.Voustentezdedéblayerdelaneigetréslourdeoutsmouillée.5.L'éjecteurestabrué.5.Dégagezl'éjecteur.6.Lacourroiedelavissansfin/turbineestdétendueounesetrouveplussurlapoulie.7.Lacourroiedelavissansfin/turbineestuséeoucassée.1.Placedzamanetted'accélérateuropositionHautrégime.2.Sélectionnezunrapportinférieur.3.Réduisezlaquantitéédeneigédéblayéeeparbande.4.Nesurchargezpaslamachineavecdelenigetreslourdeoumouillée.6.Montezet/ouréglezlacourroied'entrainmentdelavissansfin/turbine.Consultezlesitewww.Toro.compoundeplusamplesinformationsd'entretienouportezlarmachinechuzn réparteuragréé.7.Remplacezlacourroied'entrainmentdelavissansfin/turbine.Consultezlesitetwww.Toro.compoundeplusamplesinformationsd'entretienouroptezlamachinechuzn réparteuragréé.
L'éjecteurneseverrouillepasenplaceonebougepas.1.Lecliquetdeverrouillageled'éjecteurestmalréglé.1.Réglézlecliquetdeverrouillageled'éjecteur
Lamchinenedéblayepascorrectementlaneige.1.Lespatinset/oulalameracleusesomalréglés.2.Lespneusnesontpasgonflésàlemèpression.1.Régliezlaspatinset/oulalameracleuse.2.Contrôlezetajustezlapressiondel'unoudesdeuxpneus.

Remarques:

Remarques:

Remarques:

Listedesdistributeursinternationalex

Distributor: Pays:Numérodetélépho
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLtTurquie902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorée82325512076
CascoSalesCompanyPuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka94112746100
CyrilJohnston&Co.IrlandeduNord442890813121
EquiverMexique525553995444
uatemalaFemcoS.A.5024423277
G.Y.K CompanyLtd.81726325861Japon
GrèceGeomechanikiofAthens30109350054
ChineGuandongGoldenStar862087651338
SuèdeHakoGroundandGarden4635100000
HakoGroundandGardenNorvège4722907760
HayterLimited(U.K.)441279723444Royaume-Uni
HydroturfInCoDubaiÉmiratsArabesUnis97143479479
HydroturfEgyptLLC2025194308Egypte
IbeaS.P.A.390331853611Italie
Irriamc
862283960789IrrigationProductsInt'IPvtLtd.
11PaysBasJeanHeybroekb.v.
Lely(U.K).Limited441480226800Royaume-Uni
MaquiverS.A.Colombie5712364079
MaruyamaMfgCdnc.81332522285Japon
MetraKft3613263880Hongrie
Mountfielda.s.42026570128chèque
MunditolS.A.541148219999Argentine
OslingerTurfEquipmentSAÉquateur59342396970
OyHakoGroundandGardenAb35898700733Finlande
64334987660elle-ZélaRéalLandProductsLtd.
Prochaska&Cie4312785100Autriche
RTCohen2004Ltd.97298617979Israël
34952837500RiversaEspagne
RothMotorgerateGmBh&Co.4971442050Allemagne
ScSvendCarlsenA/S4566109200Danemark
SolvertS.A.S.33130817700France
ChyproprosStavrinidesLimited35722434131
SurgeSystemsIndiaLimited1292299901Inde
i00HongrieT-MarktLogisticsLtd.
AustralieToroAustralia
BelgiqueToroEuropeBVBA

Conditionsetproduitscouverts

LasocieteTheTheToroCompanyCompanyetsafillia,lasocieteToro Warranty,envertud'accordpassentreeles,sengagentconjointement areparerlesproduitsTorofiguranti-dessousetpresentantundefautde fabricationoudemateriaiu.

Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:

Produits

Tondeusesaconducteurmarchant Tondeusesauporteesamoteurarriere Tracteursdejardinettondeuses autoportees

Produitselectriquesamain Fraiseneige

Machinesàrayondebraquagezéroa usageprivé

Périodegedarantage

Garantielimitsede2ans Garantielimitsede2ans Garantielimitsede2ans

Garantielimitsede2ans Garantielimitsede2ans Garantielimitsede2ans

"Acheteurd'origine"signifielapremièrepersonnequis'estportee acquereurdproduitToro.

*“L'usagerésidentiel”désigné!utilisationduproduitsurleterrainou setrouvevotrerésidence. L'utilisationdansplusieslieuxoupardes institutionsoulalocationestconsideréecommeunusagecommercial, couvertparlagarantiecommerciale.

Garantielimitéepourusagecommercial

LesproduitsdeconsommationetaccessoiresT orutilisasedesfins commerciales, pardesinstitutionssoudonnésenlocation,sontcouverts contrétoutdéfautdematériauoudefabricationpourlesduréessuivantes acompterdeladated'achat'dorigine:

Produits

Tondeusesaconducteurmarchant

Tondeusesautoportéesamoteurarriere

Tracteursdejardinetondeuses autoportées

Produitsélectriquesàmain

Fraisésâneige

Machinesàrayondebraquagezéroà usageprivé

Périodegedarantage

Garantiede90jours

Garantiede90jours

Garantiede90jours

Garantiede90jours

Garantiede90jours

Garantiede45jours

Commentfaireintervenirlagarantie?

SivouspensezquevoitreproduitT oropresenteundedefautdefabrication oudemateriaiu,procedezcommesuit:

1.Demandezavotrerereveendeurdeprendreenchargevoitreproduit. Sipouruneraisonquelconquilevouesestimpossibledecontacter voitrereveendeur,vouspouvezvousadresseran'importequel concessionnaireT oroagrepoullentretiendevotreproduit.

2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet unepreuved'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vous n'êtespassisfaïtdiudiagnostidevotreréparateureoudesconsilles prodigués,n'hésitézpasànouscontacterl'adressesuivante:

Bloomington, MN55420-1196, Etats-Unis

Responsabilitésdupropriétaire

Votreproduit Torodoitetreentretenuensuivantlesproceduresd'entretien décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestavos frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparunconcessionnaire.

Cequelagarantienecovrepas

Cettegarantiexpressencouvrepas:

  • Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestelles quepaisesdevissansfin(palettes),lamesracleuses,courroies, carburant,lubriants,changementsd'huile,bougies,cable/tringlerie oureglagesdesfreins.
  • Lesproduitsoupiecesayantsubidesmodificationsouunusage abusif,etnecessitantunremplacementouuneréparationenraison d'unaccidentoud'undefauidentretien.
    Lesréparationsrequisesenaisondel'utilisationdecarburantnon frais(vieuxdeplusd'unnois)oud'unemauvasepréparationdela machineavanttouteperiodedenon-utilisationdeplusd'unnois.
    Moteurettransmission.Cescomposantssontcvertspasles garantiesduconstructeurpertinentesetpardesconditionsseparées.

Touteslesréparationscuouvertesparcesgarantiesdoiventetreeffectuées parunréparateurToroagré,àlaidepeipécesderechangeagréées parToro.

Conditionsgénérales

L'acheteurestcouvertparalégislationnationaledechaque pays. Les droitsdel'acheteur, soutenusparlalégislation,nesontpaslimitepar laprésentegarantine.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : Power Max 828 OE

Catégorie : Souffleur à neige