TORO Power Max 826 OE - Souffleur à neige

Power Max 826 OE - Souffleur à neige TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Max 826 OE TORO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TORO Power Max 826 OE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Souffleur à neige
Largeur de déblaiement 66 cm
Hauteur de déblaiement 53 cm
Type de moteur Moteur à essence 4 temps
Puissance du moteur 252 cm³
Poids 93 kg
Capacité du réservoir 2,3 litres
Système de direction Direction assistée
Vitesse de déplacement 6 vitesses avant, 2 vitesses arrière
Éclairage Phare LED
Utilisation Idéal pour déblayer la neige sur les allées, trottoirs et routes privées
Maintenance Vérifier l'huile et le carburant régulièrement, nettoyer le filtre à air
Sécurité Porter des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le souffle vers les personnes ou animaux
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Power Max 826 OE TORO

Comment démarrer le TORO Power Max 826 OE ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant et que le commutateur d'alimentation est sur 'ON'. Tirez la corde de démarrage lentement jusqu'à ressentir une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Que faire si le souffleur à neige ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que la bougie d'allumage est en bon état et que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment régler la hauteur de la lame du souffleur à neige ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur le panneau de commande. Tournez-le pour ajuster la hauteur de la lame selon la profondeur de la neige.
Quel type de carburant utiliser pour le TORO Power Max 826 OE ?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps avec un rapport de 50:1, en utilisant de l'essence sans plomb de haute qualité.
Comment nettoyer le souffleur à neige après utilisation ?
Après utilisation, éteignez le moteur et débranchez la bougie d'allumage. Nettoyez la machine avec une brosse douce et retirez la neige accumulée pour éviter la corrosion.
Que faire si le souffleur à neige bloque pendant l'utilisation ?
Arrêtez immédiatement le moteur, débranchez la bougie d'allumage et retirez la neige ou les débris qui bloquent l'évent ou la vis sans fin. Ne jamais tenter de retirer les blocages lorsque le moteur est en marche.
Quel est le poids du TORO Power Max 826 OE ?
Le poids du TORO Power Max 826 OE est d'environ 90 kg.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le TORO Power Max 826 OE ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre revendeur TORO local ou via le site officiel de TORO.
Quel est le meilleur moment pour utiliser le souffleur à neige ?
Il est recommandé d'utiliser le souffleur à neige dès que la neige accumulée atteint environ 5 cm pour éviter des difficultés de déblayage.

Questions des utilisateurs sur Power Max 826 OE TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Max 826 OE - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Max 826 OE de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI Power Max 826 OE TORO

Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisatcurstemporaires.Ellecstconcucprincipalmentpourdéblayerlancige surlessurfacesrevétues,tellesalléesesettrottoirs, etautressurfacesdecirculationdespropriétés résidentiellesetcommerciales.Ellen'estpasconcuepourenleverautrechosequelaneigeet n'estpasnonpluséquipeed'unelamepivotante pourlenenetoyagedugravier.

Lisczattentivemmentcesinformationspourapprendre commentutiliscretentretenircorrectementlamachine, eteviterdel'endommageroudevousblesser.Vousetes responsabledl'utilisationsureetcorrectedelamachine.

VouspouvezcontacterTorodirectement
www.Toro.compourtoutrenscignementconcernant
uncmachincounaccessoir,pourobtcnirl'adresscdes
concessionnairesoupourenegistrtervotremachine.

Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagreepourl'entretiendevotremachine,pourvous procurcerdespiècesTorod'origincoupourorobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyczprét(c)alui fournirlesnumerosdemodeletdeseriedelamachine.
Figure1indiquel'emplacementdesnumerosdemode ctdesécricsurlamachine.Inscrivczlesnumerosdans l'espaceréservéaceteffet.

TORO Power Max 826 OE - 1
Figure1

1.Emplacementdesnumerosdemodeletdeserie

N°demodèle

N°deserie

Lesmisescengardedeccemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesecurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentrainer desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandésncsontpasrespectées.

TORO Power Max 826 OE - 2
Figure2

  1. Symboledesecurité

Deuxtermessontégalementutiliséspourfaierepasser desinformationscessentiels Important, pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspecifiques, etRemarque,poursignaleresinformationsd'ordre généralmeritantuneattentionparticuliere.

Vouspouvezvousprocurerunnouvelexemplairdu Manueld'utilisateurdumoteuvenousadressant auconstructeurdumoteur.

Sécurité Avant l'utilisation

  • Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant d'utiliser la déneigeuse.
    Familiarisez-vous avec toutes les commandes et apprenez à arreter le moteur rapidement.

TORO Power Max 826 OE - Sécurité Avant l'utilisation - 1

Prudence : un usage incorrect peut entrainer la perte de doigts, de mains ou de pieds.

TORO Power Max 826 OE - Sécurité Avant l'utilisation - 2
La tarière à rotation lente à un point de pincement mobile pres de l'ouverture.

Cettemachineestconformeauxoudepasseles specificationsdelanormeISO8437envigueurau momentdelaproduction.

Lisczetassimilczlecontnudccemanuclavant memedemettrelemoteurenmarche.

Voiciletriangledesecurite. Isgnaleles dangerspotentiessusceptiblesdecauserdes blessures.Respecteztouslemsessagedesecurite quisuiventcesymbolepoureviterdesaccidents, potentiellementmortels.

L'usageoul'entretienincorrectdecettemachine peutoccasionnerdesaccidents,parfoismortels. Pourreduirelesrisques,respectezlesconsignesde sécuritésuivantes.

Apprendeaseservirdela machine

Lisez attentivement lemanueld'sutilisationet d'entretien.Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationcorrectcdclamachinc.Sachczcomment arrerlamachineetdebrayerlescommandes rapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine. N'autorisczjamaisaucunadultcautiliserlamachine sansinstructionssadequates.

N'admettezpersonnedanslazonedetravail,et surtoutpasd'enfantsoud'inauxdomestiques.
- Faitesattentionendenepasglisseroutomber,surtout enmarchecarriere.

Preparation

  • Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez touslespaillassons,traincaux,planches,filsdferrou autresobjectsequis'ytrouvent.
  • Vérificzquamtesalescommandessontdbrayecset quelchangementdevitessestaupointmortavant demetrelemoteurenmarche.

Nutiliscjamaikmachinsanportcdes vetementsd'hiveradaptesPortezdeschaussures offrantunebonneprisesurlessurfacedglissantes.

  • Manipulezlecarburantavecprudencecearilesttrés inflammable.

Conservecarburandansbidon homologue.

N'ajoutez jamaisisdecarburantlorsquelemoteur tourneouestchaud.

Remplissezlereservoirtressoignesementa l'extérieur,jaumasal'intérieur.

Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,etessuyezlecarburantéventuellesrepondu.

  • Reglezlahauteurducarterdelavissansfinpour eviterdramasserdceallouxoudcgraviers.
    N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur estcnmarche,saufsilcfabricantledemande expressément.
    Laissezlemoteurelamachines'adapteraux températuresextérieuresavantdecommencerà déneiger.
  • Lesmachinesmotoriséespeuventprojeterdesobjectés danslesyeux.Porteztoujoursdeslunettesde sécuritéouuneprotectionocularependantletravail etlorsdetoutréglageouréparation.

Utilisation

N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiecesen rotation.Ncvoustenczjamaisdevantl'ouverture d'ejction.
Soyeztresprudentlorsqueyoustraversezoudencigczdesroutesc,trottoirsouallecsdegravier.Faitesattentioniauxdangerscachésctalacirculation.
- Aprèsavoirheurteunobstale, arrêtezlemoteur, débranchczlabougiecctverificzsoignuscementsila machineeneigen'estpasendommagee. Effectuez lesréparationseventuèlementnecessairessavantder redémarrerédrecprérendretravail.
- Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupczlemotcuretcherchez-cnimmédiatementslcause.Lesvibrationsindiquentgénéralmentqu'un problemeexiste.
- Arrêtcztoujourslemotcuravantdequitterla positiondeconduite,dedeboucherlecarterde lavissansfin/turbineouleguided'éjection,ou d'entrepreneredesréparations,desréglagesoudescroles.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutoute réparation,attendezl'arrêtcompletdelavis sansfin/turbineetdetouteslespiècesmobiles. Débranchezzabougieetéloignezlecapuchonpour évitertoutrisquedédemarrageaccidentel.
Nefaitespastourlermoteural'intérieur,saufpour fairedemarrerlamachine,etlarentreroulasortir dubatiment.Ouvrezlesportesversl'extericurpour acrer,carlesgazd'echappcmentsontdangercux.
Nedeneigezjamaistransversalementaunepente. Soyezextemmentprudentlorsquevousschange dedirectionsurunterrainenpente.Nedeneigez pasdepentestropfortes.
N'tilisizezjamaislamachinesitouslescapots, plaquesetaresprotectionssappropriesnesontpas enplace.

N'tutilisezjamaislamachinemprésdeconstructions vitrées,vehiculesautomobiles,fenétresoudéclivités sansreglercorrectementl'angled'jection.Tenezlcs enfantsetlesanimauxàdistance.
- Nesurchargezpaslamachineenessayantdedeblayer tropvite.
N'tilisezjamaislamachineagrandevitessesurunsolglissant.Conduisezavecprudencenmarchearriere.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnes,etne laisscpersonncsctcnirdcvantlamachinc.
-Debrayczlavissansfin/laturbincavantdc transporterlamachinctdclarmiser.
N'tilisczqucdcsaccssioiresctequipemcntsagrecs parleconstructeurdelamachine(massesderoue, contrepoids,cabine,etc.).
N'tutilisezjamaislamachineamoinsdedisposer d'unevisibilitéetd'unéclairagesuffisants. Veillez anepasperdreI'équilibreettenezbienleguidon. Marchez,necourezpas.
N'tuilisczjamaislamachincamoinsdedisposcer d'uncivilitetcdunecclairagesuffisants.
-Prncnztoutscslesprecautionsquis'imposentavantde laisserlamachinesanssurveillance.Selectionnezle pointmort,serrezlefreindestationnement,coupez lemoteurentenlevezlaclédecontact.

Entretienetremisage

  • Contrôlezféquemmentleserragedetoutesles fixationspourvousassurerquelamachinepeutétreutilisccentoutsceturite.
  • Neremisezjamaisunemachinedontlereservoirde carburantn'estpasvidedansunlocalrenfermant dessourcespossiblesd'inflammationellesque chaudières,sechoirsalinge,etc.Laissezrefroidirle moteuravantderemiserlamachinedansunlocal fcmc.
    Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi figurendanslemanuclidl'utilisatcurvantde remiserlamachinepourunedureeprolongee,afin den'oublieraucuneopperationimportante.
  • Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommagés,selonles besoins.
  • Aprèsavoirutilisélasouffleuseneige,laissez-la tourncràvidéquelqucsminutespouréviterquela vissansfin/turbinencsoiCNTbloquéesparlçgel.

Sécuritéssouffusesa neigeToro

Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesecurite spécifiquesauxproduitsTorooud'autresinformationss essentiallesquevousdevezconnaitre.

Lavissansfinenmarchepeutinfligerdes blessuresauxmainsetauxdoigts. Restezderriere leguidonetn'approchezpasdel'ouvertured'ejction duranti'lutilisationdclamachine.N'approchez paslevisage,lesmains,lespiedsettouteautre partieducorpssouvosveteementsdespièces mobilesourotatives.
- Avant d'inspector, denetroyer, derégleroude réparer lamachine, et'avant désobstruer l'éjecteur, arrêtezlemoteur, enlevezlaclédecontactet attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
- Sil'ejcteurestobstrue,degagez-leaiaidedel'outildenettoyage,jaamaisaveclamain.
- Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezlemoteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêtdtousteslespiècesenmouvement.
- Neporteczpasdevétementsamplessquirisquentde s'accrocherndanslespiècesmobiles.
Siundeflecteur,unddispositifdesecuriteououn autocollantmanque,estendommagéouillisable, réparezouremplacez-levantd'utiliserlamachine. Rccsscrzcçegalementlcfixationsquienontbcsoin.
Nefumczpaslorsquevousmanipulezdel'essence.
· N'tutilisczpaslamachinesuruntoit.
-Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste après l'avoirarrêté,carilpeutétretreschaudetvous brûcr.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites danscemanucl. Avantd'entreprenerdrcsreglages, descentriencssoudresréparations, arrétczlemotcur, enlevezlaclédecontactedébranchezlabougie. Silamachinenecessiteuneréparationimportante, faitesappelàunréparateuragré.
Nemodifiezpaslerégageduregulateursurlemoteur.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques d'incendie.Conservezlecarburantdensun bidonhomologué.Nelaissezpaslaédansle commutateurdlallumagelorsquevousrangez lamachine.
N'achetezquechesetdesaccessoiresToro d'origine.

Niveaudepressionacoustique

Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede l'utilisateurunpressionacoustiquede87dBA(tous lesmodedessaufmodele38657)oude91dBA (modèle38657uniquemment),quicomprecduncevalcur d'incertitude(K)dc1dBA.lapressionacoustiquecst déterminéeenconformiteaveclesproceduresénonces danslanormeENISO11201.

Puisanceacoustique

Cettemachineproduitunniveaudepuissanceacoustique garantide102dBA(touslesmodelessaufmodèle 38657)oude105dBA(modèle38657uniquement),qui comprehendunevalurd'incertitude(K)de2dBA.La puissancecacoustiqueestdéterminéconformitéavec lesprocéduresénoncesdanslanormeISO3744.

Niveaudevibrations

Nivcaudcvibrationsmcsurpourlamaingauchc= 3,4m / s^2 (touslesmodelessaufmode38657)ou 7,1m / s^2 (mode38657uniquement)

Niveaevibrationsmesurepourlamaindroite = 4,5m / s^2 (touslesmodelessaufmodle38657)ou 5,5m / s^2 (modlc38657uniquemcnt)

Valercd'incertitude (K) = 2,3m / s 2 (touslcsmodules sauflemode38657)ou2,8m/s 2 (modle38657 unquement)

Lesvaleursmesuressontdeterminedesenconformite avecclesprocedurescnoncesdanslanormcEN ISO20643.

Autocollantsdesécuritéedd'instruction

Important: Les autocollants des sécurité etd'instructionsont placés presdesendroitspotentiellement dangereux.Remplacezles autocollantsendommages.

TORO Power Max 826 OE - Autocollantsdesécuritéedd'instruction - 1
Réf.derenouvellement112-6633

1.Grandevitesse
3.Petitevillesse
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearriere

TORO Power Max 826 OE - Autocollantsdesécuritéedd'instruction - 2
107-3040

1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbineetlavissans fin-Tenezlesspectateursabonneditancedelamachine.

TORO Power Max 826 OE - Autocollantsdesécuritéedd'instruction - 3
112-6625
Réf.derenouvellement112-6629

1.Risquedeblessure/mutilationparlaturbine-Neplacez paslamaindans'ejcteur.Arrtezemoteuravante quitterlapositiondeconduite,degagezl'ejcteuravec l'outildenettoyage.

TORO Power Max 826 OE - Autocollantsdesécuritéedd'instruction - 4

112-6626

  1. Transmissionauxroues-serrezle levierpouri'engager; desserrezle levierpourladesengager.
  2. Attention-lisezleManuel de l'utilisateur.

3.Risquedeblessure/mutilationparla turbine-Neplacezpaslamaindans I' ejecteur.Arretezemoteuravant dequitterlapositiondeconduite; degagezl'ejcteuravecl'outilde nettoyage.
4.Risquedecoupure/mutilationparla turbineetlavissansfin-n'approchez pasdespiècesenmouvement,laissez touteslesprotectionsenplace,enlevez laclédecontactetlissezinstructions avantdeprocederadesentretiensoudesrévisions.

5.Risquedeprojections-tenezles spectateurs\sabonnedistancedela machine.
6. Commandedelavissansfin/turbine -serrezlevierpourt'engager; desserrezlevierpourladesengager.

TORO Power Max 826 OE - 112-6626 - 1

112-6627

1.Commandedeviragea gauche

  1. Attention-lisezleManuel del'utilisateur.

5.Risquede blessure/mutilationparla turbine-n'approchezpas despiècesenmouvement, retirezlaclédecontact etlisezinstructionsvavantdeprocedèresdésentriensoudesrévisions.

  1. Commandedelavissans fin/turbine-serrezlevier pour'engager; dessrez levierpourtladesengager.

  2. Transmissionauxroues -serrezlevierpOUR engager;desserrezlevierpourladésengager.

4.Risquede blessure/mutilationpar laturbine-Neplaceczpas lamaindanslejecteur. Arretezlemoteuravant dequitterlaposition deconduite,degagez I'ejcteuravecloutilde nettoyage.

6.Risquedeprojections -tenezlesspectateurs abonnedistancedela machine.

8.Commandedeviragea droite

TORO Power Max 826 OE - 112-6627 - 1

Réf.Briggs&Stratton273676

1.Butée

3.Grandevitesse

2.Petitevitesse

TORO Power Max 826 OE - Réf.Briggs&Stratton273676 - 1

Réf.Briggs&Stratton275949

  1. Starter-positionfermée (startersélectionné)

  2. Starter-positionouverte (marche)

TORO Power Max 826 OE - Réf.Briggs&Stratton275949 - 1

Réf.Briggs&Stratton276925

  1. Attention-lisezleManuel del'utilisateur.

  2. Attention-risque d'intoxicationpar inhalationdegaz.

  3. Attention-risque d'incendie.

  4. Attention-surface chaude/risquedebrûlure.

TORO Power Max 826 OE - Réf.Briggs&Stratton276925 - 1

Réf.Briggs&Stratton277566

1.Pourdemarrerlemoteur afroid,fermezlestarteret appuyezsurl'amorceura troisreprises.

  1. Pour demarrerlemoteur achaud, ouvrezlestarter etn'appuyezpassur l'amorceur.

TORO Power Max 826 OE - Réf.Briggs&Stratton277566 - 1

Réf.Briggs&Stratton277588

1.Amorceur

3.Clédecontactsortie (Moteur-Arrét)

2.Cledecontactenplace (Moteur-Marche)

TORO Power Max 826 OE - Réf.Briggs&Stratton277588 - 1

Réf.Briggs&Stratton278866

1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée

Miseenservice

Piècesdétachées

Reportez-vousautableauci-dessouspourverifiersitouteslespiècesontétéexpédées.

ProcédureDescriptionQtéUtilisation
1Boulonsdeguidon4Rondellesbombées4Contre-écrous4Montezlapartiessupérieureduguidon.
2Aucunepiècerequise-Installezsextrémitésdescâblesd'embrayagedesroues.
3Aucunepiècerequise-Montezlatringleiedecommandeded'éplacement.
4Boulonsdecarrossier2Contre-écrous2Montezlatig'd'orientationdel'éjecteur.
5Serre-câble1Connectezfileauphare.
6Aucunepiècerequise-Faiteslepleind'huilemoteur.
7Aucunepiècerequise-Contrôlezlapressiondespneus.
8Aucunepiècerequise-Contrôlezlespatins.
9Aucunepiècerequise-Contrôlezlefonctionnementdelatransmissionauxroues.

1

Montagedelapartiesupérieureduguidon

Piècesnécessairesspourcette opération:

4Boulonsdeguidon
4Rondellesbombées
4 Contre-écrous

Procedure

Remarque: Neretirezpasl'elastiquequiretient lescablesavantd'avoirmontclaparticsupercuredu guidon.

Soulevezetfaitespivoterlapartiessupérieuredu guidonpourlaplacerau-dessusdelaparticinférieure (Figure3).

Important Faitespasserles2cablesfixésau QuickStickal'intérieurdesbrasdelapartie supérieureduguidonetverificzquelescables etlesfilsdupharenesontpascoincésentreles deuxpartiesduguidon.

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 1
Figure3

Cables

Eixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende 4boulons,4rondellesbombecsct4contrc-écrous prisdanslsachactdpcièccsdétachécs(Figure4).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 2
Figure4

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 3
Figure6

1.Levierd'embrayagederoue

3.Retirezl'ecrouetlarondelleduguidon,fixeze serre-cablequisetrouvuesurlecableauguidon, posezlarondelleetl'ecrou,etsrerrezl'ecroualamain (Figure7).

2

Miseenplacedesextrémités descâblesd'embrayagedes roues

Aucunepiecerequise

Procedure

Modèles38637et38657seulement

1.Deroulezestremitesdescablesdelapartie inférieureduguidon(Figure5).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 1
Figure5

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 2
Figure7

1.Serre-cable(2)

Important: Assurez-vousquelecoteincurvéduserre-cableestenappuicontreleguidonetquelecablepassessesouslavisdeserrage.Lecabledoitetrebiendroitentreleserre-cableetsonpointd'attacheaulevierd'embrayagederoue.

  1. Tirczduccmentsurlagainducablejusqu'accque lelevierd'embrayagederouesoitabaissetequele cablesoittendu.Serrezensuitefermementl'ecrou deserrageducable( Figure8).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 3
Figure8

2.Faitespasserl'extrémitéducablegaucheoudroitpar-dessuslapartieinférieureduguidonetinscrc-ladansctrouducvicrd'embrayagcdcrouccorrespondant(Figurc6).

5.Serreztleleviercompletementcontreleguidon, puisverifiezl'ecartemententrelebasduguidonet l'extremitedulevierd'embrayagedederoue(Figure9).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 4
Figure9

Remarque:L'ecartementdoitetreapeupresegal al'épaisseurd'uncrayon(6mm).S'ilestplusgrand, desserrezl'écroudeserrageducable,remontez légrecmentlagainceducable,scrrczl'écroupuis verificzànouvcaul'ecartcment.

6.Réprétezlesétapes2à5pourl'autrecâble.

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 5

Montagedelstringerieodecommandededéplacement

Aucunepiecerequise

Procedure

  1. Retirezlagoupillefendueetlarondelleal'extrémite inférieuredelatigedecommandedevitesseit inscrczl'extrémitedanslebrasdeliaisoninféricurde sortequel'extrémitécourbedelatigedecommandedevitessesoitdirigeeversl'arriere( Figure10).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 1
Figure10

  1. Fixezl'extrémiteinférieuredelatigedecommande devitesseceveclarondellectlagoupillefendue retireesespercedement.
  2. Retirezlagoupillefendueetlarondelleexterieure dutourillonal'extrimtesuperieuredelatigede commandedevitesse (Figure11).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 2
Figure11

1.Sellecteurdevitesse

3.Rondelleinterieure

  1. Tourillon4. Rondelleextérieure

Remarque: Pourfaciliterl'installation, laissczla rondelleplatesurletourillon (Figure11).

  1. PlacezleselecteurdevitessesalapositionR2.
    5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcompletement verslehaut(sensanti-horaire)(Figure12).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 3
Figure12

6.Soulevzlatigedecommandedevitessesetinserez letourillondansletroudulevierselecteurdevitesses (Figure11).

Remarque:Siletourillonnerentrepasdensle troulorsquevousssoulevczlatigedecommandcdc vitcesscs,tourncz-lecnhautouenbassurlatige jusqu'acequ'ilrentredansletrou.

  1. Fixezletourillonetl'extrémitéssupérieuredelatige decommandédevitésseaveclarondelleextérieure etlagoupillefenduereireesprécedemment.

Remarque: PourfaciliterI'installation, regardez parl'ouverturedusélecteurdevitesses(Figure13).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 4
Figure13

1.Sélecteurdevitesses

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 5
Figure14

1.Tigecourte2.Tigelongue

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 6

Montagedelategd'orientationdel'éjecteur

Piècesnécessairesspourcette opération:

2BouIsonsdecarrossier
2Contre-écrous

Procedure

1.DeballezQuickStickettournez-ledefaconale redresseretlecentrer.
2. Appuyezsurledéclencheurbleuettirezleviera fondenarriere.

Remarque:L'ejecteuretledeflecteeurodventetre tournésversl'avant.Silsnclesontpas,maintenez ledéclenchcurblcuenfoncé(maissansbougerle QuickStick)ettournezl'ejcteurjusqu'acequ'ils soientorientéscorrectement.

  1. Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige d'orientationdel'éjecteursurl'extrémitéplateavant delatigccourtecquipartdupanncaudecommande defaçonàlescengagerl'unedansl'autre( Figure14).

  2. Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu couvercedusecteurdentéle'ejcteurjusqu'ace qu'ilglissedsanslesecteurdenté(Figure15).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 1
Figure15

  1. Alignezlestrousdesextrémités réuniesdestigeset insérez2boulonsdécarrossier(prisdanslesachet depéccesdétachées) danslatigccourtcparlccôté gauchedelamachine(vudelapositiond'utilisation).
  2. Insérezleserre-câblequisupportcâbledu déflecteursurleboulonavantetfixezlesboulonsau moyensdecontre-écrousfournisdanslesachetdepiecesdetaches( Figure16).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 2
Figure16

1.Serre-cable2.Cablededeflecteur

7.Maintenezledéclencheurbleuènfoncéetfaites effectueruncercleauQuickStickpourverifierque l'éjecteuretledéflecteurfonctionnentcorrectement.

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 3

Connexiondufilduphare

Piècesnécessairesspourcette opération:

1Serre-câble

Procedure

1.Branchedezdirectementleconnecteurquiestaubout dufilal'arrieredupharcctenfonccz-lebichenplace (Figure17).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 1
Figure17

  1. Attacheenplastiquedu connecteur

  2. Étrierfileté

3.Serre-cable

Remarque:Assurez-vousquel'attacheen plastiqueduconnectcursetrouvccnbas(Figure17).

  1. Attachezunsre-cable(prisdanslesachetdepieces detachecs)autourducablcctduguidonacviron 2,5cmau-dessousdel'etrierfilete(Figure17).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 2

Pleind'huilemoteur

Aucunepiecerequise

Procedure

Alalivraison,lemoteurdelamachinecontienthuile.

Remarque:Avantdemetrelemoteurenmarche, verifiezleniveauaud'huilemoteuretaitesl'appoint sinecessaire.

Utiliszunchuiledetergentcautomobildeclassdc
servicAPISF,SG,SH,SJ,SLousupercurc.Consultcz
lemanuelduproprietairedumoteur.

Reportez-vous'saFigure18ci-aprespourslectionner laviscositedhuilelamieuxadaptepourlapleged temperaturccxtericurcanticipce:

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 1
Figure18

1.L'utilisation d'huileSAE 30lorsquelatempoature exterieureestinferieurea 4^ Crendraledemarrage difficile.

2.L'utilisationd'huile10W-30 lorsquelattempérature extérieureestsupérieure a27°Cpeutaugmenter laconsommationd'huile. Vérifiezleniveaud'huile plusfreiementdans cesconditions.

Capacitésd'huilemoteur

Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)

ModèleCapacitéd'huilemoteur
385970,53à0,59l
38629
38637
38639
386570,77à0,83l

1.Retirczlajaugcctversczdel'huilclientementdans legoulotderemplissagepourfairemonterleniveau deliquidejusqu'aurepereduplein(Full)surlajauge. Neremplissepzasexcessivement (Figure19). (voirContrrolcduniveaud'huilcmoteuralasction Entretien).

TORO Power Max 826 OE - Capacitésd'huilemoteur - 1
Figure19

2.Revissezlaugefermementcnplace.

Remarque:Nclaissczpascoulcr'dhuilcautourdu goulotderemplissage,carellerissequedeserpendandre surlespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.

TORO Power Max 826 OE - Capacitésd'huilemoteur - 2

Contrôledapressiondes pneus

Aucunepiecerequise

Procedure

Lespneussonsurgonfésal'usinepourt'expédition. Avantd'utiliserlasouffleuseigne, réduisezlapression desdeuxpneusäunemémevaleurcompriseentre116 et137kPa(17et20psi).

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 1

Contróledespatins

Aucunepiecerequise

Procedure

Reportez-vous'salarubriqueContrroleetreglagedes patinsdelsectionEntretien.

TORO Power Max 826 OE - Procedure - 1

Contrôledufonctionnement delatransmissionauxroues

Aucunepiecerequise

Procedure

▲ PRUDENCE

Silatransmissionestmalreglee, lamachinerisque desedéplacerdansladirectionopposéeacelle rechercheetdecauserdesaccidentset/oudes dommagesmatériels.

Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la aubesoin.

1.Metezemoteurenmarche(voirDemarragedu moteur).
2. PlacezleselecteurdevitesessenPositionR1(voir Utilisationduselectcurdevitessc).
3.Serrezleleviergauche(deplacement)contrela poignec(Figure20).

TORO Power Max 826 OE - ▲ PRUDENCE - 1
Figure20

Lamachinedevraitreculer.Silamachinenebouge pasdutoutouavancaicudcrcculer,procedcz commesuit:

A.Relachcclcvciderdecommandcdcdplacement etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélecteurdevitesses (Figure11).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur latigedecommendedevitesse( Figure11).
D.Accouplezletourillonauselecteurdevitesses (Figure11).

4.Relachezlelevierdecommandedeplacement.
5. PlacezleselecteurdevitessesenPosition1 (voir Utilisationduselecteurdevitesse).
6.Serrezleleviergauche(deplacement)contrela poignee(Figure20).

Lamachinedevraitavancer.Silamchinenebouge pasdutoutoureculauleud'avancer,procedez commesuit:

A.Relachezleverdecommandedeplacement etcoupezlemoteur.
B.Désaccouplezletourillondusélectcurdevitesses (Figure11).
C.Tournczletourillonverslchaut(scnsantihoraire) surlatigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Accouplezletourillonauselecteurdevitesses (Figure11).

7.Siavezeffectuedesreglages,repetezetteprocedure jusqu'acequ'aucunnouveauréglagenesoit nécessaire.

Important: Silamachineséplacealsquele levierdecommendedéplacementestdesserre, vérifielezabledecommandedeplacement (voirContrôleetreglageducabledecommandedeplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafaireréviser.

Vued'ensembleduproduit

TORO Power Max 826 OE - Vued'ensembleduproduit - 1
Figure21

Roignée(2)

10ameraceuse

2ommandedelavissans fin/turbine

Wisansfin

Sélecteurdefa2)

Commanded'orientation de'ejecteuQuickStickTM

15evierdecommendedéplacement

1Boutondedemarreur
electrique(tousmodes
saufemode88597)

Bouchondureservoirde carburant

14risede demarreure
electrique(tousmodes
saufemode88597)

Goulde remplissage/jauged'huile moteur

15utildenettoyagedela neige

Déflecteuréduécteur

1Bhare(modeles38637, 38639et38657圭lement)

Ejecteur

1Zevierd'embrayagedes roues2)(modles8637 et38657eulement)

TORO Power Max 826 OE - Vued'ensembleduproduit - 2
Figure22

  1. Starter

5.Démarreur'alanceur

4.Manetted'accelerateur

TORO Power Max 826 OE - Vued'ensembleduproduit - 3
Figure23

1.Outildenettoyagedeneige(fixeauguidon)

Utilisation

Remarque:Lescotésgauchectedroidthelamachinesontdéterminésd'aprèsslapositiondeconduite.

Remplissageduréservoirde carburant

DANGER

L'essenceestextrementementinflammableet explosive.Unincendieounceexplosioncause(e) parl'essencepeutvousbruler,ainsiqueles personnessetenantaproximate.

Pouréviterquel'électricitéstatique'enflammé l'essence,posezlerécipientet/oulamachine directementsurlesol,pasdansunvégiculeousurunsupportquelconque,avantdefairele plein.
-Faitescleindurreservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant eventuellesmentrepandu.
Nefumezjavaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousal'ecartdesflammesnuesoudes sourcesd'etincelles.
- Conservezl'essencedansunrécipient homologué,horsdeportéedesenfants.

Faitesleplcinavccdel'essencesansplombordinaire fraiched'unemarquereputee(Figure24).

Important: Pour réduire les problèmes de demarrage, ajoutez un stabilisateurchaqueplain

etutilisezdel'essencestockeedepuismoinsd'un mois. N'ajoutez pas d'huile à l'essence.

TORO Power Max 826 OE - DANGER - 1
Figure24

1.3.8cm

TORO Power Max 826 OE - DANGER - 2
Figure26

1.Cledecontact

4.Avecclepouce,appuyezfermementsurl'amorceur a2reprises/apartirde- 90^) oua4reprises(en dcssousdc- 90^) ,cnmarquantuncpauscd'unc scondcchaucfois(Figure27).

Démarragedumoteur

  1. Contrôlezlenivcaud'huilemoteur(voirContrôledu niveaud'huilemoteuralasectionEntretien).
    2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4 detourdanslesensanti-horaire( Figure25).

TORO Power Max 826 OE - Démarragedumoteur - 1
Figure25

TORO Power Max 826 OE - Démarragedumoteur - 2
Figure27

3.Insreclacdecontactdanslecommutateur d'allumage(Figure26).

5.TournezlaicommandedestarteralapositionStarter sclectionne(Figure28).

TORO Power Max 826 OE - Démarragedumoteur - 3
Figure28

  1. Placezlanenetted'acceleratedurenpositionhaut régime(Figure29).

TORO Power Max 826 OE - Démarragedumoteur - 4
Figure29

7.Démarrezlamachineentirantsurle lanceurou enappuyantsurleboutondudémarcurélectrique (touslesmodèssauflcmodlc38597)(Figuc30).

TORO Power Max 826 OE - Démarragedumoteur - 5
Figure30

1.Boutondedemarreur
electrique(tousmodes
sauflemode38597)

2.Prisededemarreur
electrique(tousmodes
sauflemode38597)

3.Démarreur'alanceur

Remarque: Pourutiliserledemarcurerelectrique, raccordczuncordond'alimentationd'abordau demarcurpuisaunceprised'alimentation(tous modelessauflemodele38597).

Important:Pouréviterd'endommagerle démarreurelectrique,nel'actionnezque brievement(5secondesmaximum,puis attendezuneminuteavantderecommencez). Silemoteurnédémarretoujourspas,portezla machinechezunréparateurToroagréepourla fairréviser(tousmodèssauflcmodèlc38597).

8.Dcbranchezleccordond'alimentation,d'aborddclaprisepuisdelamachine(touslesmodelessaufe modele38597).
9.Laissezchaufferlemoteurquelquesminutes; déplacezlaicommandedestarterverslaposition Marche. Attendezquemeotourne réguliermentavantdemodificleréglagedustarter.

PRUDENCE

Sivoulsaissezlamachinebrancheeaune prisemurale,ellerisqued'etremiseenmarche accidentellement,etdeblesserquelqu'unoude causedesdommagesmatériels.

Débranchezolecordond'alimentationquandlamachinenesertpas.

Arrêtdumoteur

1.Déplacezlacommanded'accelerateurenposition Basrégime,puisenpositionArret(Figure31).

TORO Power Max 826 OE - Arrêtdumoteur - 1
Figure31

  1. Attendezl'arrétdetouteslespiècesenmouvement avantdequitterlapositiondeconduite.
  2. Enlevezlaclédecontact.
    4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdans lescenshoraire(Figure32).

TORO Power Max 826 OE - Arrêtdumoteur - 2
Figure32

5.Tirezsurclanceura3ou4reprises.Ceciaidea eviterlcgeldulanceur.

Fonctionnementdelatransmissionauxroues

PRUDENCE

Silatransmissionestmalreglee, lamachinerisque desedéplacerdansladirectionopposéeacelle recherchecegetdecauserdesaccidentsct/oudes dommagesmatériels.

Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez larubriqueContrôledufonctionnementdela transmissionauxrouesalarubriquePréparation.

Important: Silamachineséplacealsquele levierdecommandedeplacementestdesserre, vérifiezécâbledecommandedeplacement (voirContrôleétréglageducâbledecommandedeplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafairéréviser.

1.Pourcngagerlatransmissionauxrouces,screz lelevicrgauche(deplacement)contrelapoignec (Figure33).

TORO Power Max 826 OE - PRUDENCE - 1
Figure33

  1. Pour arrêtéredéplacementdelamachine,relâchez lelevier.

Utilisationdesleviers d'embrayagedesroues

Modèles38637et38657seulement

Lesleviersd'embrayagedesrouespermettendedebrayermomentanementlatransmissionauncouauxdcxroucstoutenlaissantlclevicerdetransmissionauxrouesengage.Celapermetdemancuuvrerlamachineavecplusdefacilité.

Remarque: T. emaintienduleviercedepplacement contreleguidonengagelatransmissionauxdeuxroues.

Pourfairetournerlamachineversladroite,soulevezle levicrd'embrayagedcrouedroitectrapprochcz-ledu guidon(Figure34).

TORO Power Max 826 OE - Utilisationdesleviers d'embrayagedesroues - 1
Figure34

Remarque:Celadescengagcuniquemntla transmissionalarouedroite,larouegauchccontuede tourner,etlamachinevirealorsadroite.

Remarque:Dememe,quandonserrelevier d'embrayagedelarouegauche,lamachinevireagauche.

Lorsquevousavezfinidetourner,relachezlevier d'embrayagedelaroue;latransmissionauxdeuxroues estalorsrétable(Figure35).

TORO Power Max 826 OE - Utilisationdesleviers d'embrayagedesroues - 2
Figure35

Lefaitdeserrermomentanementpuisdelerelacherle levicerd'embrayagederoucauchcoudroitepermct d'ajusterladirectionetdemaintenirlamachineenlignede droite,partulierementsurneigeepaisse.

Lefaitdeserrerlesdeuxleviersd'embrayagederoues simultanementdésengagelatransmissionauxdeux roues.llestalorspossibledefairemarchearriereans

s'arrertpourslectionnerlamarchearriere.Celapermet égalementdemanoeuvrcetdetransportcrlamachine plusfaclementquandlemotcurstarrété.

Utilisationdusélecteurdevitesses

Lesélecteurpermetdesélectionner6vitesseenmarche avantet2enmarchearrière.Pourchangerveritésse, rclachczelevierdecommandeddédplacementetplacez lesélecteuralapositionvouluc(Figure36).Lclevier s'engagedansuncranpourchaquevitessechoisis.

TORO Power Max 826 OE - Utilisationdusélecteurdevitesses - 1
Figure36

Utilisationdelacommandede vissansfin/turbine

1.Pourengagerlavissansfin/turbine,serrezle levierdioit(vissansfin/turbine)contrelapoignee (Figurc37).

TORO Power Max 826 OE - Utilisationdelacommandede vissansfin/turbine - 1
Figure37

2.Rclachczlelevirdroitpourarrerclavissansfin etlaturbine.

Important:Lorsquevousengagczalafoisle levierdecommandedclavissansfin/turbine etlelevierdecommandedeplacement,ce dernierbloqueelelevierdelavissansfin/turbine, cequiliberevotremaindroite.Pourrelacherles deuxleviers,ilsuffitterelacherieleviergauche (déplacement).

3.Silavissansfinetlaturbinecontinuendetourner aprèsquevousavezrelachéeleviderdecommande,

n'utilisezpaslamachine. Contrôlezçâblede commandedclavissansfin/turbine(voirContrôcle treglageducâbledecommandedevissans fin/turbine)etreglez-leaubesoin.Portezinonla machinechezunréparateurToroagrecpourlafaire réviser.

ATTENTION

Silavissansfinetlaturbinecontinuente de tournerapresquevousavezrelachéelevier decommande,vousrisquezdevousblesser gravementoudeblesserd'autrespersonnes.

N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun réparateurToroagrepourafaireréviser.

UtilisationduQuickStick

Appuyczdefaconcontinuesurledeclencheurbleu pourutiliserleQuickStickafindedeplacrl'ejcteuret sondeflecteur.Relachezledeclencheurpourbloquer I'ejcteuretledeflecteurenposition(Figure38).

TORO Power Max 826 OE - UtilisationduQuickStick - 1
Figure38

Déplacementdel'éjecteur

Appuyezdefaconcontinuesurledeclencheurbleupuis deplacezleQuickStickverslagauchepouroriorenter I'ecjectcuragauchcouversladroitepcouroriorenter I'ecjectcuradroite (Figure39).

TORO Power Max 826 OE - Déplacementdel'éjecteur - 1
Figure39

-Sil'ejctcurncbougcpas,reportz-vousalascction Reglageducliquetdeverrouillagedel'ejcteur.
- Sil'ejctecurnetournepasautantagauchcqu'adroite, verificzquelccablepascaI'intericurduguidon (voirMontagedelapartiessuperieureduguidon).
- Sil'ejcteurnesebloquequepasenpositionquandyou relachezledeclencheur,reportez-vousalasection Reglageducliquetdeverrouillagedel'ejcteur.

Déplacementdudéflecteur

Appuyezdefaconcontinuesurledéclencheurbleuet déplacezleQuickStickversl'avantpourabaisserlé déflecteurouversl'arrierepouri'élever( Figure40).

TORO Power Max 826 OE - Déplacementdudéflecteur - 1
Figure40

Dégagementdel'éjecteur

Silavissansfin/turbinefonctionnemaisquelaneige n'estpasjcctec,lejcctcurestpeut-etrcobstruc.

  • Pourdéboucherl'éjecteur, restezalaposition defonctionnementétédbloquezlelevier(de

déplacement)gauche.Lavissansfin/turbineétant cnmarchc,appuyczsurleguidonpoursoulever l'avantdclamachincdcquclquescentimétrcs. Soulevezensuiteleguidonrapidementpourcogner LCSolavcc'avantdclamachine.Répétcécette procédurcaubesoinjusqu'accquelancigesorte régulierementparl'éjecteur.

S'ilestimpossiblededeboucherl'ejcteurencognant l'avantdelamachinesurlesol,arretezemoteur, attendezl'arretcompletdetouteslespièces mobiles,puisdégagezl'obstructional'aide d'unbâtonetjamaisaveclamain.

Important: Lespatinspeuventétredépréciési yourscogneczil'avantdelamachinesurlesolpour déboucherl'éjecteur.Réglezlespatinsetserrez leursboulonsfermement.

Préventiondublocageparlegel

  • Danscertainesconditionsenneigeesetpartemps froid, certainescommandesetpiècesmobiles peuventventétrebloquéesparlegel. Neforcez jamais lescommandespourlesfairefonctionner lorsqu'ellesssontgelées. Sicertainscommandes oupiècessontdifficilesàutiliser, mettezemoteur enmarcheetlaissez-letournerquelquesminutes.

  • Aprèsutilisationdelamachine,laissezlemoteur tournerquelquesminutespoureviterqueles piecesenmouvementnesoientbloquéesparlegel. Engagezlavissansfin/turbinepourevacuertoute laneigeencorereprsentedsanslacarter.Tournezle QuickStickpourl'empécherd'etrebloquéparcle gl.Arrétczlemotcur,attendczl'arrêtdetousles piecesmosobilesetenlevezlaglaceetlaneigequise trouventsrurlamachine.

-Unefoislemoteurarrete,tirezlapoignedeudulanceur aplusieursreprisesetappuyezunefoissurle boutondudemarurelectrique(tousmodelessauf lemodele38597)pourempecherlesdemarreurs electriqueetalanceurdegeler.

Conseilsd'utilisation

DANGER

Quandlamachineestenmarche,lavissansfinet laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser lesmainsetlespiesd.

Avantderégler, nettoyer, contrôler, dépannerou réparerlamachine, arrêtezlemoteuretattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. Débranchezlabougicételöignezlefilpour évitertoutrisquédémarrageaccidentel.
- Retirezl'obstructiondel'ejcteur(voir Dégagementdel'ejcteur).Lecasechéant, dégagezl'ejcteural'aided'unbaton, jamais aveclamain.
- Restezderriereleguidonetn'approchezpas del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisationdel lamachine.
- Gardezlespies, lesmains, levisageettoute autrepartieducorpssoudesvetementsal'ecart despiècesouorganescachés, mobilesoutournants.

ATTENTION

Despierres, desjouetsoud'autresobjectspeuvent éterramassesetprojétésparlavissansfinet blessergravementl'utilisateuroudesperonnésa proximé.

  • Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'être ramassesetprojetésparlavissansfindansla zoneàdéblayer.
    Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesa l'ecartdelazonedetravail.
  • Régleztoujourslamanetted'acceleratourHaut régimepourtédlayeraneige.
    Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles rouespatinent,selectionnezunevitesesseplusbasse.
  • Sil'avantdelamachinesesouleve,selectionnezune vitesseplusbasse.Sil'avantcontinuedesesoulever, rclveczlcspoignecs.
    L'utilisationdelalameracleusepivotante delamachineestdeconseilliesesurlegravier. Toutcfois,sivousdevczutiliscramachincurdu gravier,abaissezlespatinspoureviterquelalame racleusepivotanteneramassedesgraviers.

Entretien

Remarque:Lescotésgauchecdtroiddelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.

Programmed'entretienrecommandé

Périodicitéd'entretienProcedured'entretien
Aprèsles2premières heuresdefonctionnement•Contrôlezetréglezcâbledecommandeddéplacementaubesoin.
Aprèsles5premières heuresdefonctionnement•Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationounefoisparjour•Contrôlezleniveaud'huilemoteuretaîtesl'appointsinécessaire.
Toutesles50heures•Vidangezetchangezl'huilemoteur.Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresdex fonctionnementsilamachineestoumiseàdelourdescharges.
Unefoisparan•Contrôlezlespatinsetlalameracleuseetréglez-lesaubesoin•Contrôlezlespatinsetréglez-lesaubesoin.•Contrôlezçâbledecommandeddéplacementetréglez-leouremplacez-leau besoin•Contrôlezleniveaud'huileduboïtierd'engrenagesdelavissansfinetfaites l'appointsinécessaire.
Unefoisparanouvantleremisage•Vérifiezlapressiondespneusetgonflez-lesà116-137kPa(17-20psi).•Enfindesaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestourlerlemoteurpour asséchercompletementleréservoirtecarburateur•Demandezàunréparateeugrédécontroleretderemplacerlacourroiede déplacementét/oulacourroied'entrainementdelavissansfin/turbinelecas échéant.

ImportantYououstrouverezl'autresinformationsuf'entretietrarevisiondarnachinesuite www.Toro.com.

Important: Reportez-vous aumanueld'utilisation dumoteurpourtoutesproceduresd'entretien supplémentaires.Pourlesreglages,réparationsouentretienscouvertsparlagarantiequinesontpastraites danscemanuel,adressevousaunreparteurBriggs&Strattonagree.

Préparational'entretien

1.GarezlamachinesurunsolplatethorizontaI.
2. Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
3.Débranchezlabougie.(voirRemplacementdelabougie).

Contrôleduniveaud'huile moteur

Périodicité desentretiens: Àchaqueutilisationouune foisparjour—Contrôlezleniveau d'huilemoteuretfaites'l'appoints nécessaire.

1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonet rmettecz-ladanslegoulotdercmplissage.
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveau d'huilc(Figure41).Ajoutczdel'huilc,silenivcauest endcssousdurpcerecduminumsurlajauge(voir Pleind'huileducartermoteur).

TORO Power Max 826 OE - Contrôleduniveaud'huile moteur - 1
Figure41

Contrôleetréglagedespatins etdelalameracleuse

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan-Contrôlez lespatinsetlalameracleuseet réglez-lesaubesoin

Contrôlezspatinsetlalameracleusepourtéifierque lavissansfinnetouchepaslesol.Réglezspatinsetla lamcraccluscsclonlsbesoinspourcompenserl'usure.

  1. Contrôlezlapressiondespneus(voirContrôlede la pressiondespneus).

2.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtésdclavissansfinjusqu'acequelespatins puissantcouillscraisémentverslchautetverslcbas (Figure42).

TORO Power Max 826 OE - Contrôleetréglagedespatins etdelalameracleuse - 1
Figure42

1.1.3cm

3.Supportezlespanneauxlaterauxpourleseloignerau moinsdc1,3cmd'unesurfacedeniveau.

Important: Lespatinsdoiventsupporterles lamesdelavissansfinau-dessusdusol.

  1. Verificzquclalamcracleccstbienparallelccta 3mmdelasurfacedusol.

Remarque:Silesolestfissure,inégalouirregulier, réglezlespatinsdemanièreaéleverlalameracleuse. Surlesgraviers, réglezlespatinsplusbaspoureviter quelamachineneramassedescailoux.

5.Abaissczlespatinsjusqu'acequ'ilssoientdenivcau aveclesol.

6.Scrcczfermcmtlcscrcousquifxcntlcspatinsaux cotesdelavissansfin.

Remarque:Pourreglerrapidementlcpatinsss'ils sontdesserres,supportezlalameracleusea3mmdusol,puisrapprochezlcpatinsdusol.

Remarque:Silespatinssontexcessivementuses, vouspouvezlesretourneretlesreglerpourvous servirducoteintact.

Contrôleetréglagedespatins

Periodic desentretiens: Unefoisparan-Contrôlez lespatinsetreglez-lesaubesoin.

Modèle38657uniquement

Contrôlezspatinspourtverifierquelavissansfinne touchepaslesol.Reglezspatisselonlesbesoins pourcompenserl'usure.

  1. Contrôlezlapressiondespneus(voirContrôleedela prcssiondespncus).

2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.

3.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtésdclavissansfinjusqu'acequeclespatins puissantcouillscraisémentverslchautctverslebas (Figure43).

TORO Power Max 826 OE - Modèle38657uniquement - 1
Figure43

1.Patin

4.Appuyezsurlespoignespourpermettrealalamcracleusepivotantedes'avanceraumaximum,puisabaisscz'l'avantdelamachincdesortcquclebordavantdelalamcracusctouchelcsol(Figure44).

TORO Power Max 826 OE - Modèle38657uniquement - 2
Figure44

1.Lameracleusepivotante

5.Abaisssezlespatinsjusqu'acequ'ilssoientdeniveau aveclesol.

Remarque: Pourobtenirunesurfacelle, vouspouvezzhausserlegerementlespatinsafin d'accroitrel'actionderaclage,toutenlesmaintenant suffisammentbaspoureviterqueeslamesdelavis sansfinnetouchentlesol.

Remarque:L'utilisationdelalameracleuse pivotantedelamachineestdeconseilléesesurle gravier.Toutefois,sivousdevezutiliserlamachine surdugravier,abaissezlespatinspoureviterquela lameracleusepivotanteneramassedesgraviers.

6.Serrezfermementlesécrousquifixentlespatinsaux cotésdelavissansfin.

Remarque:Silespatinssontexcessivementusés, vouspouvczlsrctourncretlesreglerpourvous servirducoteintact.

Contrôleétréglageducable decommandeddéplacement

Périodicités desenviennent:Aprèsles

2premierechuresde fonctionnement-Controlezet reglezlccabledecommandede displacementaubesoin.

Unefoisparan—Contrôlezlocable decommandedeplacementet réglez-leouremplacez-kaubesoin

Silamachinenebougepasenmarcheavantouarriere, ousiellesedeplacequandvousrelachezlevier decommandcdedepacement,reglczlicableddeplacement.

Lorsquelevierdecommendedéplacementest désengagé,verifiezlagoupilledanslafenteallongeea gauchedelamachine,au-dessusdupneu.L'avantdela fcntctclebordavantdclagoupilcdoiventetrcdistants dc1a1,5mm( Figurc45).

TORO Power Max 826 OE - Contrôleétréglageducable decommandeddéplacement - 1

1.Axe

Silecâblegauche(deplacement)estmalréglé,procédez commésuit:

1.Desserrezl'ecroudeblocage.

2.Desserrezouserrezletendeurpourtreglerlagoupille jusqu'aobtentiondel'ecartementcorrectparrapport al'avantdclafcnte.

3.Rcsserczl'ecroudblocage( Figure46).

TORO Power Max 826 OE - Contrôleétréglageducable decommandeddéplacement - 2
Figure46

1.Ecroudeblocage

2.Tendeur

Contrôleduniveaud'huiledu boîtierd'engrenagesdelavis sansfin

Périodicitédescentriens:Unefoisparan—Contrôlez leniveaud'huileduboitier d'engrcnagcsdclavissansfin etfaitesl'appointsinécessaire.

1.GarczlamachinesurunsolplatcthorizontaI.
2.Nettoyezlasurfaccautourdubouchondctuyau (Figure47).

TORO Power Max 826 OE - Contrôleduniveaud'huiledu boîtierd'engrenagesdelavis sansfin - 1
Figure47

3.Retireczlebouchondctuyauduboitierd'engrenages.
4. Verifiezleniveauhuiiedansleboitierd'engrenages. L'huiledoitatcindrelcnivecaudctroppleindans l'ouverturedugoulotdcremplissage.
5.Silcnivcaucstinsuffisant,ajoutczdcl'huilede transmissionGL-5ouGL-6,SAE85-95EPdansle boitierd'engrenagesjusqu'aupointdetrop-plein.

Remarque:N'utilisezpasd'huilesynthetique.

6.Remettezlebouchondetuyaudansleboitier d'engrenages.

Vidangeetremplacementde I'huilemoteur

Périodicités desenviennent:Aprèsles

5premicrschcurcsdc fonctionnement—Vidangezet changezl'huilemoteur.

Toutesles50heures—Vidangezet changeczl'huilemoteur.Vidangez l'huilemoteurtoutesles25heures defonctionnementsilamachineest sommiseadelourdescharges.

Danslamesureduppossible,faitestournerlemoteur justcavantlavidangcpourrechaufferl'huile,afinde facilitersonecoulementetd'entrainerplusd'impuretés.

Utilisezunehuiledetergenteautomobildeclassified serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Consultez lemanuelduproprietairedumoteur.

Reportez-vousala Figure48ci-aprespourslectionner laviscosited'huilclamicuxadaptepourlapagede tempereureexterieureanticipee:

TORO Power Max 826 OE - Vidangeetremplacementde I'huilemoteur - 1

1.L'utilisationd'huileSAE 30lorsquelattempérature extérieureestinérieurea 4^ Crendraledémarrage difficile.

2.L'utilisation'dhuile10W-30 lorsquelatempoature exterieureestsupérieure a27'Cpeutaugmenter laconsommation'dhuile. Vérifiezleniveaud'dhuile plusfrequemmentdans cesconditions.

Capacitésd'huilemoteur

Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)

ModèleCapacitéhuilemoteur
385970,53à0,59l
38629
38637
38639
386570,77à0,83l

1.Nettoyezlasurfacecautourdubouchondevidange d'huile(Figure49).

TORO Power Max 826 OE - Capacitésd'huilemoteur - 1
Figure49

1.Bouchondevidanged'huile

  1. Placezunbacdevidangesousletubedevidangeet rctirczlcbouchon.
    3.VidangezI'huile.

Remarque:Dcbarrassez-vouscorrectmentdc l'huileusageeenladeposantdansuncentrede recyclageagree.

  1. Remetteczlebouchondevidange.
    5.Remplissczleccartermotcur(voirPleind'huiledu cartermotcur).

Réglageducliquefteverrouillagedel'éjecteur

Sil'ejeteurnedebloquequepasalapositionvoulueounesedbloquequepasquandvousvoulezmodifiersaposition,reglezsoncliquetdeverrouillage.

  1. Retirezlafixationducouvercledusecteurdente (Figure50),soulevezl'avantducouverclectfaites-le coulisserenarrieredefaconal'ecarter.

TORO Power Max 826 OE - Réglageducliquefteverrouillagedel'éjecteur - 1
Figure50

2.Desscrrezleboulonduscsrc-cable(Figure51).

TORO Power Max 826 OE - Réglageducliquefteverrouillagedel'éjecteur - 2
Figure51

1.Gaineducable2.Serre-cable

3.Saisisczlagaineducablcctdeplacce-laversl'avant delamachinejusqu'acequelecliqueetverrouillage del' ejecteurs'engagecompletementdanslesdents dusecteur(Figure51etFigure52).

Figure52
TORO Power Max 826 OE - Réglageducliquefteverrouillagedel'éjecteur - 3
1.Cliquefteverrouillagede l'ejcteur
2.Dentsdusecteur

Remarque:Lecliqueetestpelleparressortet s'engagenaturallementdanslesdentsdusecteur (Figure52).

  1. Elimiezlemouducableentirantlagaineenarriere.
    5.Scrrezlcboulonduscrre-cable.
    6.Montezetfixezlecovercledusecteurdente.

Remplacementdescourries d'entrainment

Silacourroied'entrainementdelavissansfin/turbine oulacourroiedetransmissionestusee,imbibee d'huilcouautrecmentendommagec,rendcz-vousssur LCSitewww.Toro.compourobrtenirdplusamples informationssurl'entretienoudemandezaunréparateur agreederemplacerlacourroie.

Remplacementdel'ampouleduphare

Modèles38637,38639et38657uniquemment

UtiliszuncampoulchalogencGE892de16W.Nc touchezpasl'ampouleaveclesdoigtsetnelalaissezpas exposéélapoussiereouaIhumidité.

1.Débranchezleconnecteural'arriereduphare (Figure53).

TORO Power Max 826 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 1
Figure53

2.Tournezlabasedel'ampouledanslesensanti-horaire jusqu'alabutec(Figure54).

TORO Power Max 826 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 2
Figure54

3.Sortezdirectementl'ampouledel'arriereduphare (Figure55).

TORO Power Max 826 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 3
Figure55

4.Introduisezuneampouleneuvedanslepharepar l'arriere(Figure56).

TORO Power Max 826 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 4
Figure56

  1. Tournezl'embasedl'ampouledanslesenshoraire jusqu'acequ'ellesoitbienvissce(Figure57).

TORO Power Max 826 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 5
Figure57

6.Branchzclconnectcurduifildirectemntal'arriere dupharccnl'enfoncantbienenplace(Figure58).

TORO Power Max 826 OE - Remplacementdel'ampouleduphare - 6
Figure58

Remisage

ATTENTION

  • Lesvapeursd'essencesontexplosives.
  • Neconservezpasl'essenceplud'unmois.
    -Neremisezpaslamachinedansunlocalferme ousetrouveuneflammenue.
    Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla machine.

Préparationdelamachineau remisage

  1. Iorsdudcrnierplcindclasaison,ajoutczun stabilisatcuraucarburantncufsclonlcinstructions duconstructeurdumoteur.
    2.Faistestournerlemoteur10minutespourfaire circularleccarburantraitedanstoutlecircuit d'alimentation.
    3.Desserrezcollierdefixationdelaconduite d'alimentationaurobinet,etdebranchezlaconduite durobinet.
    4.Ouvrezlerobinetd'essencepourquelecarburant s'ecouledansunbidonhomologue.
    5.Rcbranchczlaconduited'alimentationaurobinctct fixez-laal'aideducollier.
    6.Iaisseztournerlcmotcurdclamachincjusqu'acc qu'il'sarrctcfautedccarburant.
    7.Amorcezetremettezlemoteurenmarche.
    8.Laissezlemoteurtournerjusqu'acequils'arreteede nouveau.Lemoteurestsuffisammentseclorsqu'il n'ayplusmoyendefairedemarrer.
    9.Arrétezemoteuretlaissez-lerefroidir.
    10.Enlevczlaclcdccontact.
    11.Débranchezlabougie.
    12.Rctirczlabougicctverscz.30mld'huilecdans l'ouverturelaisseeeparlabougie.Tirezensuitela poignecdulanccurlentementaplusicursreprises pourbienrpartirl'huilcal'interieurducylindrect empearchelui-ciderouillerpendantleremisagede lamachine.
    13.Rmettczlabougicsanslascrrer.
    14.Debarrassez-vouscorrectementducarburant inutilise.Rccyclcz-lconformemmentala reglementationlocalcouutiliscz-ledansuncyoiture.

Remarque:Neconservezpaslecarburanttraite plusde3mois.

15.Nettoyczsoigncusementlamachinc.

  1. Retouchezssurfacesécaillésavecunepeinture enventechezunconccessionnairecagrec.Poncczles zonesabimécesavantdeclespcindrectutilisczun produitantirouillepourprévenirlacorrosion.
    17.Serreztouteslesvis,touslesboulonsettous lescontre-écrousquienontbesoin.Réparezou remplacezlespiècesendommages.
    18.Couvrezlamachineetrangez-ladansunendroit proprietsec,horsdeportedeesenfants.Laissez refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans unlocalferme.

Remiseenserviceaprés remisage

1.Déposezlabougieeftfaitestourlerlemoteur rapidementalaidedulancurpoureliminer l'excedentd'huiledanslecylindrc.
2.Mcttczlabougiccnplaccctscrrcz-laalamaina 20,4Nm.
3.Branchezlabougie.
4. Effectuczlesprocduresd'entretienannuellequi sontindiqueesdansleProgrammed'entretien recommande.

Dépistagedesdéfauts

ProblèmeCausepossibleMesurecorrective
Ledémarreurélectriquenefonctionne pas(modèlessadémarrageélectrique seulement).1.Lecordond'alimentationn'estpas branchéalapriseoualamachine.2.Lecordond'alimentationestusé, corrodéouendommagé.3.Laprisen'estpassoustension.1.Raccordezlecordond'alimentationà lapriseet/oulamachine.2.Changezlecordond'alimentation.3.Demandezùn'électricienqualifiédemetrelaprisesoustension.
Lemoteurnedémarrepasoudémarré difficilement.1.Laclénesetrouvepasdansle commutateur'd'allumageousetrouve àlapositionArrêt.2.Lestartersetrouvêalapositionfermée etl'amorceurn'apasétéactionné.3.Lerobinetd'essenceestférme.3.Ouvrezlerodéassestférme.4.Lamanetted'accélérateurnesetrouve pasalapositionHautrégime.5.Leréservoirdecarburantestvideou lecircuid'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.6.Lefildelabougieestmalconnectéou débranché.7.Labougieestpiqueéouencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect.8.Lebouchond'aérationduréservoirde carburantestbouché.9.Leniveauh'uilhedanslecartermoteur estropbasoutropélevé.1.Introduisezlacédanslecommutateur d'allumageettournez-laalaposition Contactétabli.2.Placezlesteràlapositionouverte etappuyezà3reprissussurl'amorceur.3.Binetd'arrivéede carburant.4.Placezlanimetted'accélérateuren positionHautrégime.5.Vidangezetoufaitespleindu réservoirdecarburantavece de l'essencefraîche(quin'apasété stockéeplusd'unmois).Sileproblème persiste,consultezunconcessionnaire agréé.6.Branchezlabougie.7.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquee, encrasseéoufissurée.8.EliminezI'obstructionouchangez bouchon.9.Faitesl'appointouvidangez suffisamment'huilepouramenerlie niveaurepèredupleinsurlajauge.
Lemoteurtourneirégulériquement.1.Lestartersetrouvêalaposition ouverte.2.Lerobinetd'essencen'estpas complètementouvert.3.Leréservoirdecarburantestpresque videoucontientducarburantpasfrais.4.Lefildelabougieestmalbranché.5.Labougieestpiqueéouencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect.6.Leniveauh'uilhedanslecartermoteur estropbasoutropélevé.1.Réglezestarteràlapositionfermée.2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant.3.Vidangezefaiteslepleinduréservoir decarburantavecdel'essencefraîche (quin'apasétéstockéeplusd'unmois). Sileproblèmepersiste,consultezun concessionnaire agréé.4.Branchezlabougie.5.Contrôlezlabougieetréglez l'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquee, encrasseéoufissurée.6.Faitesl'appointouvidangez suffisamment'huilepouramenerle niveaurepèredupleinsurlajauge.
Lemoteurtourneraislamachinééjecte mallaneigeoupasdutout.1.Lamanetted'accélérateurnesetrouvepasàlapositionHautrégimelorsdudéningement.2.Lamachinesedéplacetroprapidementpourdéneigercorrectement.3.Voustentezdedéblayerunequantitédeneigetropimportanteparbande.4.Voustentezdedéblayerdelaneigetréslourdeoutsmouillée.5.L'éjecteurestabrué.5.Dégagezl'éjecteur.6.Lacourroiedelavissansfin/turbineestédendueounesetrouveplussurlapoulie.7.Lacourroiedelavissansfin/turbineestuséeoucassée.1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionHautrégime.2.Sélectionnezunrapportinférieur.3.Réduisezlaquantitéédeneigédéblayéeeparbande.4.Nesurchargezpaslamachineavecedelanigetréslourdeoumouillée.6.Montezet/ouréglezlacourroied'entrainementdelavissansfin/turbine.Consultezlesitewww.Toro.compoundeplusamplesinformationsd'entretienouportezlawmachinechuzn réparateuragrée.7.Remplacezlacourroied'entrainementdelavissansfin/turbine.Consultezlesitetwww.Toro.compoundeplusamplesinformationsd'entretienuortezlarmachinechuzn réparateuragrée.
L'éjecteurneseverrouillepasenplaceo nebougepas.1.Lecliquedeverrouillagedel'éjecteurestmalréglé.1.Réglézlecliqueteverrouillagedel'éjecteur
Lamchinenedéblayepascorrectementlaneige.1.Lespatinset/oulalameracleusesomaltréglés.2.Lespneusnesontpasgonflésàlemèpression.1.Régliezlespatinset/oulalarmacréuse.2.Contrôlezetajustezlapressiondel'unoudesdeuxpneus.

Remarques:

Remarques:

Remarques:

Listedesdistributeursinternationalex

Distributor: Pays:Numérodetélépho
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLtTurquie902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorée82325512076
CascoSalesCompanyPuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka94112746100
CyrilJohnston&Co.IrlandeduNord442890813121
EquiverMexique525553995444
uatemalaFemcoS.A.5024423277
G.Y.K CompanyLtd.81726325861Japon
GrèceGeomechanikiofAthens30109350054
ChineGuandongGoldenStar862087651338
SuèdeHakoGroundandGarden4635100000
HakoGroundandGardenNorvège4722907760
HayterLimited(U.K.)441279723444 Royaume-Uni
HydroturfInCoDubaiÉmiratsArabesUnis97143479479
HydroturfEgyptLLC2025194308Egypte
IbeaS.P.A.390331853611Italie
Irriamc
862283960789IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
11PaysBasJeanHeybroekb.v.
Lely(U.K).Limited441480226800 Royaume-Uni
MaquiverS.A.Colombie5712364079
MaruyamaMfgCdnc.81332522285Japon
MetraKft3613263880Hongrie
Mountfielda.s.42025570000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
MunditolS.A.541148219999Argentine
OslingerTurfEquipmentSAÉquateur
OyHakoGroundandGardenAb35898700733Finlande
6433498060elle-ZélaRaëklandProductsLtd.
Prochaska&Cie4312785100Autriche
RTCohen2004Ltd.97298617979Israël
34952837500RiversaEspagne
RothMotorgerateGmBh&Co.4971442050Allemagne
ScSvendCarlsenA/S4566109200Danemark
SolvertS.A.S.33130817700France
ChypyprosStavrinidesLimited
SurgeSystemsIndiaLimit@11292299901Inde
i00HongrieT-MarktLogisticsLtd.
AustralieToroAustralia
BelgiqueToroEuropeBVBA

Conditionsetproduitscouverts

LasocieteTheTheToroCompanyCompanyetsafillia,lasocieteToro Warranty,envertud'accordpassentreeles,sengagentconjointement areparerlesproduitsTorofiguranti-dessousetpresentantundefautde fabricationoudemateriaiu.

Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:

Produits

Tondeusesaconducteurmarchant Tondeusesauporteesamoteurarriere Tracteursdejardinettondeuses autoportees

Produitselectriquesamain Fraiseneige

Machinesàrayondebraquagezéroà usageprivé

Périodegedarantage

Garantielimitsede2ans Garantielimitsede2ans Garantielimitsede2ans

Garantielimitsede2ans Garantielimitsede2ans Garantielimitsede2ans

"Acheteurd'origine"signifielapremièrepersonnequis'estportee acquereurdproduitToro.

*“L'usagerésidentiel”désigné"utilisationduproduitsurleterrainou setrouvevotrerésidence. L'utilisationdansplusieslieuxoupardes institutionsoulalocationestconsideréecommeunusagecommercial, couvertparlagarantiecommerciale.

Garantielimitéepourusagecommercial

LesproduitsdeconsommationetaccessoiresT orutilisesadesfins commerciales, pardesinstitutionssoudonnésenlocation,sontcouverts contrétoutdéfautdematériauoudefabricationpourlesduréessuivantes acompterdeladated'achat'dorigine:

Produits

Tondeusesaconducteurmarchant

Tondeusesautoportéesamoteurarriere

Tracteursdejardinetondeuses autoportées

Produitsélectriquesàmain

Fraisésâneige

Machinesàrayondebraquagezéroà usageprivé

Périodegedarantage

Garantiede90jours

Garantiede90jours

Garantiede90jours

Garantiede90jours

Garantiede90jours

Garantiede45jours

Commentfaireintervenirlagarantie?

SivouspensezquevoitreproduitT oropresenteundedefautdefabrication oudemateriaiu,procedezcommesuit:

1.Demandezavotrerereveendeurdeprendreenchargevoitreproduit. Sipouruneraisonquelconquilevouesestimpossibledecontacter votrerereveendu,vouspouvezvousadresseran'importequel concessionnaireT oroagrepoullentretiendevotreproduit.

2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet unepreuved'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vous n'êtespassisfaïtdiudiagnostidévotreréparateureoudesconsilles prodigués,n'hésitézpazanouscontacterl'adressesuivante:

Bloomington, MN55420-1196, Etats-Unis

Responsabilitésdupropriétaire

VotreproduitTorodoitetreentenuensuivantlesproceduresd'entretien décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestavos frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparunconcessionnaire.

Cequelagarantienecovrepas

Cettegarantiexpressencouvrepas:

  • Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestelles quepaisesdevissansfin(palettes),lamesracleuses,courroies, carburant,lubriants,changementsd'huile,bougies,cable/tringlerie oureglagesdesfreins.
  • Lesproduitsoupiecesayantsubidesmodificationsouunusage abusif,etnecessitantunremplacementouuneréparationenraison d'unaccidentoud'undefauidentretien.
    Lesréparationsrequisesenaisondel'utilisationdecarburantnon frais(vieuxdeplusd'unnois)oud'unemauvasepréparationdela machineavanttouteperiodedenon-utilisationdeplusd'unnois.
    Moteurettransmission.Cescomposantssontcvertspasles garantiesduconstructeurpertinentesetpardesconditionsseparées.

Touteslesréparationscuouvertesparcesgarantiesdoiventetreeffectuées parunréparateurToroagré,àlaidepeipécesderechangeagréées parToro.

Conditionsgénérales

L'acheteurestcouvertparalégislationnationaledechaque pays. Les droitsdel'acheteur, soutenusparlalégislation,nesontpaslimitepar laprésentegarantine.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : Power Max 826 OE

Catégorie : Souffleur à neige